Translated using Weblate (Esperanto)

Currently translated at 100.0% (266 of 266 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/eo/
This commit is contained in:
return42 2023-05-30 09:35:39 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent e8ca9891b6
commit 0c585b4d2e
No known key found for this signature in database
GPG key ID: E21F1D62EE3AAC1C

View file

@ -9,26 +9,28 @@
# Venca24 <Vaclav.Zouzalik@seznam.cz>, 2018 # Venca24 <Vaclav.Zouzalik@seznam.cz>, 2018
# Gergely <gergely@fsfe.org>, 2022. # Gergely <gergely@fsfe.org>, 2022.
# Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-28 10:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-28 10:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-30 15:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-02 07:07+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/eo/>\n"
"Language: eo\n" "Language: eo\n"
"Language-Team: Esperanto "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/eo/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING'] #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "without further subgrouping" msgid "without further subgrouping"
msgstr "" msgstr "sen plia subgrupiĝo"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY'] #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
@ -380,22 +382,27 @@ msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and " "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG." "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
msgstr "" msgstr ""
"Ĉi tiu kromaĵo kontrolas ĉu la adreso de la peto estas Tor elir-nodo, kaj "
"informas la uzanton ĉu ĝi estas; kiel check.torproject.org, sed de SearXNG."
#: searx/plugins/tor_check.py:62 #: searx/plugins/tor_check.py:62
msgid "" msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: " "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses" "https://check.torproject.org/exit-addresses"
msgstr "" msgstr ""
"Ne eblis elŝuti liston de Tor elirnodoj de: https://check.torproject.org/"
"exit-addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:78 #: searx/plugins/tor_check.py:78
msgid "" msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: " "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}" "{ip_address}"
msgstr "" msgstr ""
"Vi uzas Tor kaj ŝajnas, ke vi havas ĉi tiun eksteran IP-adreson: {ip_address}"
#: searx/plugins/tor_check.py:86 #: searx/plugins/tor_check.py:86
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}" msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr "" msgstr "Vi ne uzas Tor kaj vi havas ĉi tiun eksteran IP-adreson: {ip_address}"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
msgid "Tracker URL remover" msgid "Tracker URL remover"
@ -499,23 +506,23 @@ msgstr "prokurata"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:64 #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
msgid "Start submiting a new issue on GitHub" msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
msgstr "" msgstr "Komencu sendi novan numeron en GitHub"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:66 #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub" msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
msgstr "" msgstr "Bonvolu kontroli ekzistantajn cimojn pri ĉi tiu motoro en GitHub"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69 #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter" msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
msgstr "" msgstr "Mi konfirmas, ke ne ekzistas cimo pri la problemo, kiun mi renkontas"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71 #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report" msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
msgstr "" msgstr "Se ĉi tio estas publika kazo, bonvolu specifi la URL en la cimraporto"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72 #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
msgid "Submit a new issue on Github including the above information" msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
msgstr "" msgstr "Sendu novan numeron ĉe Github inkluzive de ĉi-supraj informoj"
#: searx/templates/simple/preferences.html:29 #: searx/templates/simple/preferences.html:29
msgid "No HTTPS" msgid "No HTTPS"
@ -529,11 +536,11 @@ msgstr "Vidu erarprotokolojn kaj sendu erarraporton"
#: searx/templates/simple/preferences.html:35 #: searx/templates/simple/preferences.html:35
msgid "!bang for this engine" msgid "!bang for this engine"
msgstr "" msgstr "!bang por ĉi tiu serĉilo"
#: searx/templates/simple/preferences.html:36 #: searx/templates/simple/preferences.html:36
msgid "!bang for its categories" msgid "!bang for its categories"
msgstr "" msgstr "!bang por ĝiaj kategorioj"
#: searx/templates/simple/preferences.html:54 #: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:64 #: searx/templates/simple/stats.html:64
@ -579,7 +586,7 @@ msgstr "Defaŭlta lingvo"
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
#: searx/templates/simple/preferences.html:120 #: searx/templates/simple/preferences.html:120
msgid "Auto-detect" msgid "Auto-detect"
msgstr "" msgstr "Aŭtomate detekti"
#: searx/templates/simple/preferences.html:127 #: searx/templates/simple/preferences.html:127
msgid "What language do you prefer for search?" msgid "What language do you prefer for search?"
@ -588,6 +595,7 @@ msgstr "Kiun lingvon vi pli ŝatas por serĉi?"
#: searx/templates/simple/preferences.html:127 #: searx/templates/simple/preferences.html:127
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
msgstr "" msgstr ""
"Elektu Aŭtomate-detekti por lasi SearXNG detekti la lingvon de via demando."
#: searx/templates/simple/preferences.html:133 #: searx/templates/simple/preferences.html:133
msgid "Autocomplete" msgid "Autocomplete"
@ -637,11 +645,11 @@ msgstr "Direkti al malfermaliraj versioj de eldonaĵoj, se eblas (aldonaĵo nece
#: searx/templates/simple/preferences.html:175 #: searx/templates/simple/preferences.html:175
msgid "Engine tokens" msgid "Engine tokens"
msgstr "Motoraj ĵetonoj" msgstr "Serĉiloj ĵetonoj"
#: searx/templates/simple/preferences.html:179 #: searx/templates/simple/preferences.html:179
msgid "Access tokens for private engines" msgid "Access tokens for private engines"
msgstr "Alirĵetonoj por privataj motoroj" msgstr "Alirĵetonoj por privataj serĉiloj"
#: searx/templates/simple/preferences.html:183 #: searx/templates/simple/preferences.html:183
msgid "User interface" msgid "User interface"
@ -665,15 +673,15 @@ msgstr "Ŝanĝu SearXNG-aranĝon"
#: searx/templates/simple/preferences.html:210 #: searx/templates/simple/preferences.html:210
msgid "Theme style" msgid "Theme style"
msgstr "" msgstr "Temo stilo"
#: searx/templates/simple/preferences.html:218 #: searx/templates/simple/preferences.html:218
msgid "Choose auto to follow your browser settings" msgid "Choose auto to follow your browser settings"
msgstr "" msgstr "Elektu 'auto' por sekvi la agordojn de via retumilo"
#: searx/templates/simple/preferences.html:221 #: searx/templates/simple/preferences.html:221
msgid "Center Alignment" msgid "Center Alignment"
msgstr "" msgstr "Centra Vicigo"
#: searx/templates/simple/preferences.html:224 #: searx/templates/simple/preferences.html:224
#: searx/templates/simple/preferences.html:236 #: searx/templates/simple/preferences.html:236
@ -689,7 +697,7 @@ msgstr "Malŝaltita"
#: searx/templates/simple/preferences.html:228 #: searx/templates/simple/preferences.html:228
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "" msgstr "Montras rezultojn en la centro de la paĝo."
#: searx/templates/simple/preferences.html:233 #: searx/templates/simple/preferences.html:233
msgid "Results on new tabs" msgid "Results on new tabs"
@ -721,6 +729,9 @@ msgid ""
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>" " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr "" msgstr ""
"Ŝanĝu kiel oni sendas formularojn, <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\">lernu pli pri "
"petaj metodoj</a>"
#: searx/templates/simple/preferences.html:273 #: searx/templates/simple/preferences.html:273
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
@ -738,21 +749,22 @@ msgstr "Malŝaltita"
#: searx/templates/simple/preferences.html:280 #: searx/templates/simple/preferences.html:280
msgid "Proxying image results through SearXNG" msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "" msgstr "Prokurado de bildaj rezultoj per SearXNG"
#: searx/templates/simple/preferences.html:285 #: searx/templates/simple/preferences.html:285
msgid "Query in the page's title" msgid "Query in the page's title"
msgstr "" msgstr "Montru demandon en la titolo de la paĝo"
#: searx/templates/simple/preferences.html:292 #: searx/templates/simple/preferences.html:292
msgid "" msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title" "can record this title"
msgstr "" msgstr ""
"Kiam ĝi estas ebligita, la titolo de la rezultpaĝo enhavas vian demandon"
#: searx/templates/simple/preferences.html:298 #: searx/templates/simple/preferences.html:298
msgid "Engines" msgid "Engines"
msgstr "Motoroj" msgstr "serĉiloj"
#: searx/templates/simple/preferences.html:299 #: searx/templates/simple/preferences.html:299
msgid "Currently used search engines" msgid "Currently used search engines"
@ -763,6 +775,8 @@ msgid ""
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in " "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
"these engines by its !bangs." "these engines by its !bangs."
msgstr "" msgstr ""
"Ĉi tiu langeto ne ekzistas en la uzantinterfaco, sed vi povas serĉi en ĉi "
"tiuj serĉiloj per siaj !bangs."
#: searx/templates/simple/preferences.html:311 #: searx/templates/simple/preferences.html:311
#: searx/templates/simple/preferences.html:365 #: searx/templates/simple/preferences.html:365
@ -772,11 +786,11 @@ msgstr "Permesi"
#: searx/templates/simple/preferences.html:312 #: searx/templates/simple/preferences.html:312
#: searx/templates/simple/stats.html:25 #: searx/templates/simple/stats.html:25
msgid "Engine name" msgid "Engine name"
msgstr "Nomo de la motoro" msgstr "Nomo de serĉilo"
#: searx/templates/simple/preferences.html:313 #: searx/templates/simple/preferences.html:313
msgid "Bang" msgid "Bang"
msgstr "" msgstr "!bang"
#: searx/templates/simple/preferences.html:314 #: searx/templates/simple/preferences.html:314
msgid "Supports selected language" msgid "Supports selected language"
@ -790,7 +804,7 @@ msgstr "Tempa intervalo"
#: searx/templates/simple/preferences.html:317 #: searx/templates/simple/preferences.html:317
#: searx/templates/simple/stats.html:28 #: searx/templates/simple/stats.html:28
msgid "Response time" msgid "Response time"
msgstr "" msgstr "Tempo de respondo"
#: searx/templates/simple/preferences.html:318 #: searx/templates/simple/preferences.html:318
msgid "Max time" msgid "Max time"
@ -799,7 +813,7 @@ msgstr "Maksimuma tempo"
#: searx/templates/simple/preferences.html:319 #: searx/templates/simple/preferences.html:319
#: searx/templates/simple/stats.html:29 #: searx/templates/simple/stats.html:29
msgid "Reliability" msgid "Reliability"
msgstr "" msgstr "Fidindeco"
#: searx/templates/simple/preferences.html:360 #: searx/templates/simple/preferences.html:360
msgid "Special Queries" msgid "Special Queries"
@ -823,11 +837,11 @@ msgstr "Ekzemploj"
#: searx/templates/simple/preferences.html:372 #: searx/templates/simple/preferences.html:372
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
msgstr "" msgstr "Ĉi tiu estas la listo de la tujaj respondaj moduloj de SearXNG."
#: searx/templates/simple/preferences.html:383 #: searx/templates/simple/preferences.html:383
msgid "This is the list of plugins." msgid "This is the list of plugins."
msgstr "" msgstr "Ĉi tiu estas la listo de kromaĵoj."
#: searx/templates/simple/preferences.html:400 #: searx/templates/simple/preferences.html:400
msgid "Cookies" msgid "Cookies"
@ -838,10 +852,11 @@ msgid ""
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
"computer." "computer."
msgstr "" msgstr ""
"Jen la listo de kuketoj kaj iliaj valoroj SearXNG konservas en via komputilo."
#: searx/templates/simple/preferences.html:403 #: searx/templates/simple/preferences.html:403
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
msgstr "" msgstr "Kun tiu listo, vi povas taksi SearXNG-travideblecon."
#: searx/templates/simple/preferences.html:408 #: searx/templates/simple/preferences.html:408
msgid "Cookie name" msgid "Cookie name"
@ -865,13 +880,15 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:426 #: searx/templates/simple/preferences.html:426
msgid "URL to restore your preferences in another browser" msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr "" msgstr "URL por restarigi viajn preferojn en alia retumilo"
#: searx/templates/simple/preferences.html:430 #: searx/templates/simple/preferences.html:430
msgid "" msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices." "preferences across devices."
msgstr "" msgstr ""
"Specifante kutimajn agordojn en la URL de preferoj povas esti uzata por "
"sinkronigi preferojn tra aparatoj."
#: searx/templates/simple/preferences.html:435 #: searx/templates/simple/preferences.html:435
msgid "" msgid ""
@ -897,7 +914,7 @@ msgstr "Reagordi al defaŭlto"
#: searx/templates/simple/preferences.html:442 #: searx/templates/simple/preferences.html:442
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr "Reen"
#: searx/templates/simple/results.html:23 #: searx/templates/simple/results.html:23
msgid "Answers" msgid "Answers"
@ -909,7 +926,7 @@ msgstr "Nombro da rezultoj"
#: searx/templates/simple/results.html:45 #: searx/templates/simple/results.html:45
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr "Info"
#: searx/templates/simple/results.html:74 #: searx/templates/simple/results.html:74
msgid "Try searching for:" msgid "Try searching for:"
@ -917,7 +934,7 @@ msgstr "Provu serĉi:"
#: searx/templates/simple/results.html:106 #: searx/templates/simple/results.html:106
msgid "Back to top" msgid "Back to top"
msgstr "" msgstr "Reen al supro"
#: searx/templates/simple/results.html:124 #: searx/templates/simple/results.html:124
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
@ -929,7 +946,7 @@ msgstr "Sekva paĝo"
#: searx/templates/simple/search.html:3 #: searx/templates/simple/search.html:3
msgid "Display the front page" msgid "Display the front page"
msgstr "" msgstr "Montru la ĉefpaĝon"
#: searx/templates/simple/search.html:9 #: searx/templates/simple/search.html:9
#: searx/templates/simple/simple_search.html:5 #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
@ -939,12 +956,12 @@ msgstr "Serĉi..."
#: searx/templates/simple/search.html:10 #: searx/templates/simple/search.html:10
#: searx/templates/simple/simple_search.html:6 #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
msgid "clear" msgid "clear"
msgstr "" msgstr "purigi"
#: searx/templates/simple/search.html:11 #: searx/templates/simple/search.html:11
#: searx/templates/simple/simple_search.html:7 #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
msgid "search" msgid "search"
msgstr "" msgstr "serĉi"
#: searx/templates/simple/stats.html:21 #: searx/templates/simple/stats.html:21
msgid "There is currently no data available. " msgid "There is currently no data available. "
@ -956,11 +973,11 @@ msgstr "Poentaroj"
#: searx/templates/simple/stats.html:27 #: searx/templates/simple/stats.html:27
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "" msgstr "Rezultkalkulo"
#: searx/templates/simple/stats.html:59 #: searx/templates/simple/stats.html:59
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "" msgstr "Entute"
#: searx/templates/simple/stats.html:60 #: searx/templates/simple/stats.html:60
msgid "HTTP" msgid "HTTP"
@ -968,31 +985,31 @@ msgstr "HTTP"
#: searx/templates/simple/stats.html:61 #: searx/templates/simple/stats.html:61
msgid "Processing" msgid "Processing"
msgstr "" msgstr "Prilaborado"
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:99
msgid "Warnings" msgid "Warnings"
msgstr "" msgstr "Avertoj"
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:99
msgid "Errors and exceptions" msgid "Errors and exceptions"
msgstr "" msgstr "Eraroj kaj esceptoj"
#: searx/templates/simple/stats.html:105 #: searx/templates/simple/stats.html:105
msgid "Exception" msgid "Exception"
msgstr "" msgstr "Escepton"
#: searx/templates/simple/stats.html:107 #: searx/templates/simple/stats.html:107
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "" msgstr "Mesaĝo"
#: searx/templates/simple/stats.html:109 #: searx/templates/simple/stats.html:109
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "" msgstr "Procento"
#: searx/templates/simple/stats.html:111 #: searx/templates/simple/stats.html:111
msgid "Parameter" msgid "Parameter"
msgstr "" msgstr "Parametro"
#: searx/templates/simple/stats.html:119 #: searx/templates/simple/stats.html:119
msgid "Filename" msgid "Filename"
@ -1000,23 +1017,23 @@ msgstr "Dosiernomo"
#: searx/templates/simple/stats.html:120 #: searx/templates/simple/stats.html:120
msgid "Function" msgid "Function"
msgstr "" msgstr "Funkcio"
#: searx/templates/simple/stats.html:121 #: searx/templates/simple/stats.html:121
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr "Fontkodo"
#: searx/templates/simple/stats.html:128 #: searx/templates/simple/stats.html:128
msgid "Checker" msgid "Checker"
msgstr "" msgstr "Kontrolilo"
#: searx/templates/simple/stats.html:131 #: searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Failed test" msgid "Failed test"
msgstr "" msgstr "Malsukcesa testo"
#: searx/templates/simple/stats.html:132 #: searx/templates/simple/stats.html:132
msgid "Comment(s)" msgid "Comment(s)"
msgstr "" msgstr "Komento(j)"
#: searx/templates/simple/elements/apis.html:3 #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
msgid "Download results" msgid "Download results"
@ -1024,7 +1041,7 @@ msgstr "Elŝuti rezultojn"
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:3 #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:3
msgid "Messages from the search engines" msgid "Messages from the search engines"
msgstr "" msgstr "Mesaĝoj de la serĉiloj"
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:8 #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:8
msgid "Error!" msgid "Error!"
@ -1032,7 +1049,7 @@ msgstr "Eraro!"
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:9 #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:9
msgid "Engines cannot retrieve results" msgid "Engines cannot retrieve results"
msgstr "Motoroj ne povas trovi rezultojn" msgstr "Serĉiloj ne povas retrovi rezultojn"
#: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3 #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
msgid "Search URL" msgid "Search URL"
@ -1093,15 +1110,15 @@ msgstr "kaŝi aŭdvidaĵojn"
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14 #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14 #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
msgid "This site did not provide any description." msgid "This site did not provide any description."
msgstr "" msgstr "Ĉi tiu retejo ne disponigis ajnan priskribon."
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "" msgstr "Formato"
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
msgid "Engine" msgid "Engine"
msgstr "" msgstr "serĉiloj"
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
msgid "View source" msgid "View source"
@ -1121,11 +1138,11 @@ msgstr "kaŝi mapon"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5 #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
msgid "Published date" msgid "Published date"
msgstr "" msgstr "Eldonita dato"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9 #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
msgid "Journal" msgid "Journal"
msgstr "" msgstr "Revuo"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22 #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
msgid "Editor" msgid "Editor"
@ -1552,4 +1569,3 @@ msgstr "kaŝi videojn"
#~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance." #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""