searxng/searx/translations/he/LC_MESSAGES/messages.po

569 lines
17 KiB
Text
Raw Normal View History

2015-02-11 13:59:09 +00:00
# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# Translators:
# GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2015
# GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2015
# pointhi, 2014
# rike, 2014
# stf <stefan.marsiske@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-11 14:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-11 13:31+0000\n"
"Last-Translator: pointhi\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/searx/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: searx/webapp.py:100
msgid "files"
msgstr "קבצים"
#: searx/webapp.py:101
msgid "general"
msgstr "כללי"
#: searx/webapp.py:102
msgid "music"
msgstr "מוזיקה"
#: searx/webapp.py:103
msgid "social media"
msgstr "מדיה חברתית"
#: searx/webapp.py:104
msgid "images"
msgstr "תמונות"
#: searx/webapp.py:105
msgid "videos"
msgstr "סרטונים"
#: searx/webapp.py:106
msgid "it"
msgstr "IT"
#: searx/webapp.py:107
msgid "news"
msgstr "חדשות"
#: searx/webapp.py:108
msgid "map"
msgstr "מפה"
#: searx/webapp.py:361
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "לפני {minutes} דקות"
#: searx/webapp.py:363
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "לפני {hours} שעות, {minutes} דקות"
#: searx/engines/__init__.py:182
msgid "Page loads (sec)"
msgstr "עומס עמוד (שניות)"
#: searx/engines/__init__.py:186
msgid "Number of results"
msgstr "מספר תוצאות"
#: searx/engines/__init__.py:190
msgid "Scores"
msgstr "דירוג"
#: searx/engines/__init__.py:194
msgid "Scores per result"
msgstr "דירוג לכל תוצאה"
#: searx/engines/__init__.py:198
msgid "Errors"
msgstr "שגיאות"
#: searx/templates/courgette/index.html:9
#: searx/templates/courgette/index.html:13
#: searx/templates/courgette/results.html:5
#: searx/templates/default/index.html:8 searx/templates/default/index.html:12
#: searx/templates/oscar/navbar.html:7 searx/templates/oscar/navbar.html:35
#: searx/templates/oscar/preferences.html:3
msgid "preferences"
msgstr "העדפות"
#: searx/templates/courgette/index.html:11
#: searx/templates/default/index.html:10 searx/templates/oscar/about.html:3
#: searx/templates/oscar/navbar.html:8 searx/templates/oscar/navbar.html:34
msgid "about"
msgstr "אודות"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:5
#: searx/templates/default/preferences.html:5
#: searx/templates/oscar/preferences.html:12
msgid "Preferences"
msgstr "העדפות"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:9
#: searx/templates/default/preferences.html:9
#: searx/templates/oscar/preferences.html:34
#: searx/templates/oscar/preferences.html:36
msgid "Default categories"
msgstr "קטגוריות ברירת מחדל"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:13
#: searx/templates/default/preferences.html:14
#: searx/templates/oscar/preferences.html:42
msgid "Search language"
msgstr "שפת חיפוש"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:16
#: searx/templates/default/preferences.html:17
#: searx/templates/oscar/preferences.html:46
msgid "Automatic"
msgstr "אוטומטי"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:24
#: searx/templates/default/preferences.html:25
#: searx/templates/oscar/preferences.html:53
msgid "Interface language"
msgstr "שפת ממשק"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:34
#: searx/templates/default/preferences.html:35
#: searx/templates/oscar/preferences.html:63
msgid "Autocomplete"
msgstr "השלמה אוטומטית"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:45
#: searx/templates/default/preferences.html:46
#: searx/templates/oscar/preferences.html:74
msgid "Image proxy"
msgstr "proxy תמונה"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:48
#: searx/templates/default/preferences.html:49
#: searx/templates/oscar/preferences.html:78
msgid "Enabled"
msgstr "מאופשר"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:49
#: searx/templates/default/preferences.html:50
#: searx/templates/oscar/preferences.html:79
msgid "Disabled"
msgstr "מנוטרל"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:54
#: searx/templates/default/preferences.html:55
#: searx/templates/oscar/preferences.html:83
msgid "Method"
msgstr "שיטה"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:63
#: searx/templates/default/preferences.html:64
#: searx/templates/oscar/preferences.html:92
msgid "SafeSearch"
msgstr "חיפוש בטוח"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:66
#: searx/templates/default/preferences.html:67
#: searx/templates/oscar/preferences.html:96
msgid "Strict"
msgstr "מחמיר"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:67
#: searx/templates/default/preferences.html:68
#: searx/templates/oscar/preferences.html:97
msgid "Moderate"
msgstr "מתון"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:68
#: searx/templates/default/preferences.html:69
#: searx/templates/oscar/preferences.html:98
msgid "None"
msgstr "בלי"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:73
#: searx/templates/default/preferences.html:74
#: searx/templates/oscar/preferences.html:102
msgid "Themes"
msgstr "מוטיבים"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:83
msgid "Color"
msgstr "צבע"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:86
msgid "Blue (default)"
msgstr "כחול (שגרתי)"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:87
msgid "Violet"
msgstr "סגול"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:88
msgid "Green"
msgstr "ירוק"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:89
msgid "Cyan"
msgstr "ציאן"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:90
msgid "Orange"
msgstr "כתום"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:91
msgid "Red"
msgstr "אדום"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:96
#: searx/templates/default/preferences.html:84
msgid "Currently used search engines"
msgstr "מנועי חיפוש שבשימוש עתה"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:100
#: searx/templates/default/preferences.html:88
msgid "Engine name"
msgstr "שם מנוע"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:101
#: searx/templates/default/preferences.html:89
msgid "Category"
msgstr "קטגוריה"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:102
#: searx/templates/courgette/preferences.html:113
#: searx/templates/default/preferences.html:90
#: searx/templates/default/preferences.html:101
#: searx/templates/oscar/preferences.html:145
msgid "Allow"
msgstr "התר"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:102
#: searx/templates/courgette/preferences.html:114
#: searx/templates/default/preferences.html:90
#: searx/templates/default/preferences.html:102
#: searx/templates/oscar/preferences.html:144
msgid "Block"
msgstr "חסום"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:122
#: searx/templates/default/preferences.html:110
#: searx/templates/oscar/preferences.html:161
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
"data about you."
msgstr "הגדרות אלו הינן מאוחסנות בתוך העוגיות שלך, אלו מאפשרות לנו לא לאחסן את מידע זה אודותייך."
#: searx/templates/courgette/preferences.html:124
#: searx/templates/default/preferences.html:112
#: searx/templates/oscar/preferences.html:163
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgstr "עוגיות אלו משרתות את נוחיותך הבלעדית, אנחנו לא משתמשים בהן כדי לעקוב אחריך."
#: searx/templates/courgette/preferences.html:127
#: searx/templates/default/preferences.html:115
#: searx/templates/oscar/preferences.html:166
msgid "save"
msgstr "שמור"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:128
#: searx/templates/default/preferences.html:116
#: searx/templates/oscar/preferences.html:167
msgid "back"
msgstr "אחורה"
#: searx/templates/courgette/results.html:12
#: searx/templates/default/results.html:13
#: searx/templates/oscar/results.html:110
msgid "Search URL"
msgstr "URL חיפוש"
#: searx/templates/courgette/results.html:16
#: searx/templates/default/results.html:17
#: searx/templates/oscar/results.html:115
msgid "Download results"
msgstr "הורדת תוצאות"
#: searx/templates/courgette/results.html:34
#: searx/templates/default/results.html:35
msgid "Answers"
msgstr "תשובות"
#: searx/templates/courgette/results.html:42
#: searx/templates/default/results.html:43
#: searx/templates/oscar/results.html:90
msgid "Suggestions"
msgstr "הצעות"
#: searx/templates/courgette/results.html:70
#: searx/templates/default/results.html:81
#: searx/templates/oscar/results.html:51 searx/templates/oscar/results.html:63
msgid "previous page"
msgstr "עמוד קודם"
#: searx/templates/courgette/results.html:81
#: searx/templates/default/results.html:92
#: searx/templates/oscar/results.html:44 searx/templates/oscar/results.html:71
msgid "next page"
msgstr "עמוד הבא"
#: searx/templates/courgette/search.html:3
#: searx/templates/default/search.html:3 searx/templates/oscar/search.html:4
#: searx/templates/oscar/search_full.html:9
msgid "Search for..."
msgstr "חיפוש..."
#: searx/templates/courgette/stats.html:4 searx/templates/default/stats.html:4
#: searx/templates/oscar/stats.html:5
msgid "Engine stats"
msgstr "סטטיסטיקות מנוע"
#: searx/templates/courgette/result_templates/images.html:4
#: searx/templates/default/result_templates/images.html:4
msgid "original context"
msgstr "הקשר מקורי"
#: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
#: searx/templates/default/result_templates/torrent.html:11
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
msgid "Seeder"
msgstr "זורע"
#: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
#: searx/templates/default/result_templates/torrent.html:11
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
msgid "Leecher"
msgstr "יונק"
#: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:9
#: searx/templates/default/result_templates/torrent.html:9
#: searx/templates/oscar/macros.html:21
msgid "magnet link"
msgstr "קישור magnet"
#: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:10
#: searx/templates/default/result_templates/torrent.html:10
#: searx/templates/oscar/macros.html:22
msgid "torrent file"
msgstr "קובץ torrent"
#: searx/templates/default/categories.html:8
msgid "Click on the magnifier to perform search"
msgstr "לחצו על הזכוכית מגדלת כדי לבצע חיפוש"
#: searx/templates/oscar/base.html:74
msgid "Powered by"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/base.html:74
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/macros.html:20
msgid "cached"
msgstr "מוטמן"
#: searx/templates/oscar/navbar.html:9 searx/templates/oscar/navbar.html:33
msgid "home"
msgstr "בית"
#: searx/templates/oscar/navbar.html:14 searx/templates/oscar/navbar.html:24
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Toggle ניווט"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:17
#: searx/templates/oscar/preferences.html:23
msgid "General"
msgstr "כללי"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:18
#: searx/templates/oscar/preferences.html:124
msgid "Engines"
msgstr "מנועים"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:43
msgid "What language do you prefer for search?"
msgstr "איזו שפה אתם מעדיפים לצורך חיפוש?"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:54
msgid "Change the language of the layout"
msgstr "שינוי שפת הממשק"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:64
msgid "Find stuff as you type"
msgstr "מציאת דברים בזמן הקלדה"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:75
msgid "Proxying image results through searx"
msgstr "Proxying תוצאות תמונה מבעד searx"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:84
msgid ""
"Change how forms are submited, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr "שינוי האופן בו טפסים נשלחים, <a href=\"http://he.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\">למדו עוד אודות שיטות בקשה (request methods)</a>"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:93
msgid "Filter content"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:103
msgid "Change searx layout"
msgstr "שינוי ממשק searx"
#: searx/templates/oscar/results.html:7
msgid "Search results"
msgstr "תוצאות חיפוש"
#: searx/templates/oscar/results.html:105
msgid "Links"
msgstr "קישורים"
#: searx/templates/oscar/search.html:6
#: searx/templates/oscar/search_full.html:11
msgid "Start search"
msgstr "התחל חיפוש"
#: searx/templates/oscar/search_full.html:15
msgid "Show search filters"
msgstr "הצג מסנני חיפוש"
#: searx/templates/oscar/search_full.html:15
msgid "Hide search filters"
msgstr "הסתר מסנני חיפוש"
#: searx/templates/oscar/stats.html:2
msgid "stats"
msgstr "סטטיסטיקות"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:5
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
msgid "Close"
msgstr "סגור"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
msgid "Heads up!"
msgstr "זהירות!"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
msgid "It look like you are using searx first time."
msgstr "נראה כי אתם משתמשים ב-searx בפעם הראשונה."
#: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:2
msgid "Warning!"
msgstr "אזהרה!"
#: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:3
msgid "Please enable JavaScript to use full functionality of this site."
msgstr "אנא אפשרו JavaScript כדי לנצל תפקודיות מלאה של אתר זה."
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
msgid "There is currently no data available. "
msgstr "אין כעת מידע זמין. "
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:7
msgid "Sorry!"
msgstr "מצטערים!"
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
msgid ""
"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
"categories."
msgstr "לא מצאנו תוצאות. אנא נסו שאילתא אחרת או חפשו בתוך יותר קטגוריות."
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
msgid "Well done!"
msgstr "כל הכבוד!"
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
msgid "Settings saved successfully."
msgstr "הגדרות נשמרו בהצלחה."
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
msgid "Oh snap!"
msgstr "אבוי!"
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
msgid "Something went wrong."
msgstr "משהו השתבש."
#: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
msgid "show media"
msgstr "הצג מדיה"
#: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
msgid "hide media"
msgstr "הסתר מדיה"
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:23
msgid "Get image"
msgstr "השג תמונה"
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:24
msgid "View source"
msgstr "צפה במקור"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
msgid "show map"
msgstr "הצג מפה"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
msgid "hide map"
msgstr "הסתר מפה"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
msgid "show details"
msgstr "הצג פרטים"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
msgid "hide details"
msgstr "הסתר פרטים"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
msgid "Filesize"
msgstr "גודל קובץ"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
msgid "Bytes"
msgstr "בייטים"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
msgid "kiB"
msgstr "קי״ב"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
msgid "MiB"
msgstr "מי״ב"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
msgid "GiB"
msgstr "גי״ב"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
msgid "TiB"
msgstr "טי״ב"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
msgid "Number of Files"
msgstr "מספר קבצים"
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
msgid "show video"
msgstr "הצג וידאו"
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
msgid "hide video"
msgstr "הסתר וידאו"