New Crowdin updates (#18507)

* New translations en.yml (Galician)

* New translations en.json (Galician)

* New translations en.yml (Esperanto)

* New translations en.json (Esperanto)

* New translations en.json (Dutch)

* New translations en.json (Dutch)

* New translations en.json (Dutch)

* New translations en.yml (Korean)

* New translations en.yml (Polish)

* New translations en.yml (Finnish)

* New translations en.yml (Hungarian)

* New translations en.yml (Armenian)

* New translations en.yml (Georgian)

* New translations en.yml (Lithuanian)

* New translations en.yml (Macedonian)

* New translations en.yml (Dutch)

* New translations en.yml (Norwegian)

* New translations en.yml (Punjabi)

* New translations en.yml (Portuguese)

* New translations en.yml (Greek)

* New translations en.yml (Albanian)

* New translations en.yml (Serbian (Cyrillic))

* New translations en.yml (Turkish)

* New translations en.yml (Ukrainian)

* New translations en.yml (Chinese Traditional)

* New translations en.yml (Urdu (Pakistan))

* New translations en.yml (Icelandic)

* New translations en.yml (Portuguese, Brazilian)

* New translations en.yml (Indonesian)

* New translations en.yml (Tamil)

* New translations en.yml (Basque)

* New translations en.yml (German)

* New translations en.yml (Galician)

* New translations en.yml (Slovak)

* New translations en.yml (Chinese Simplified)

* New translations en.yml (Swedish)

* New translations en.yml (Arabic)

* New translations en.yml (French)

* New translations en.yml (Spanish)

* New translations en.yml (Catalan)

* New translations en.yml (Hebrew)

* New translations en.yml (Italian)

* New translations en.yml (Japanese)

* New translations en.yml (Russian)

* New translations en.yml (Slovenian)

* New translations en.yml (Danish)

* New translations en.yml (Vietnamese)

* New translations en.yml (Thai)

* New translations en.yml (Scottish Gaelic)

* New translations en.yml (Occitan)

* New translations en.json (Catalan)

* New translations en.yml (Persian)

* New translations en.yml (Romanian)

* New translations en.yml (Afrikaans)

* New translations en.yml (Bulgarian)

* New translations en.yml (Czech)

* New translations en.yml (Spanish, Argentina)

* New translations en.yml (Spanish, Mexico)

* New translations en.json (Chinese Simplified)

* New translations en.yml (Kabyle)

* New translations en.yml (Ido)

* New translations en.yml (Taigi)

* New translations en.yml (Silesian)

* New translations en.yml (Standard Moroccan Tamazight)

* New translations en.json (German)

* New translations en.json (Japanese)

* New translations en.json (Korean)

* New translations en.json (Turkish)

* New translations en.json (Vietnamese)

* New translations en.yml (Sardinian)

* New translations en.json (Portuguese, Brazilian)

* New translations en.json (Asturian)

* New translations en.json (Irish)

* New translations en.yml (Irish)

* New translations en.json (Arabic)

* New translations en.json (Scottish Gaelic)

* New translations en.json (Welsh)

* New translations en.json (Galician)

* New translations en.json (Icelandic)

* New translations en.yml (Sanskrit)

* New translations en.yml (Corsican)

* New translations en.yml (Bengali)

* New translations en.yml (Marathi)

* New translations en.yml (Croatian)

* New translations en.yml (Norwegian Nynorsk)

* New translations en.yml (Kazakh)

* New translations en.yml (Estonian)

* New translations en.yml (Latvian)

* New translations en.yml (Hindi)

* New translations en.yml (Malay)

* New translations en.yml (Telugu)

* New translations en.yml (Welsh)

* New translations en.yml (Uyghur)

* New translations en.yml (Sorani (Kurdish))

* New translations en.yml (Chinese Traditional, Hong Kong)

* New translations en.yml (Tatar)

* New translations en.yml (Malayalam)

* New translations en.yml (Breton)

* New translations en.yml (Sinhala)

* New translations en.yml (Cornish)

* New translations en.yml (Kannada)

* New translations en.yml (Asturian)

* New translations en.yml (Serbian (Latin))

* New translations en.yml (Kurmanji (Kurdish))

* New translations en.json (Sorani (Kurdish))

* New translations en.json (English, United Kingdom)

* New translations en.json (Bengali)

* New translations en.json (Swedish)

* New translations en.json (Ukrainian)

* New translations en.json (Chinese Traditional)

* New translations en.json (Urdu (Pakistan))

* New translations en.json (Indonesian)

* New translations en.json (Persian)

* New translations en.json (Tamil)

* New translations en.json (Spanish, Argentina)

* New translations en.json (Spanish, Mexico)

* New translations en.json (Marathi)

* New translations en.json (Albanian)

* New translations en.json (Thai)

* New translations en.json (Croatian)

* New translations en.json (Norwegian Nynorsk)

* New translations en.json (Kazakh)

* New translations en.json (Latvian)

* New translations en.json (Hindi)

* New translations en.json (Malay)

* New translations en.json (Telugu)

* New translations en.json (Serbian (Cyrillic))

* New translations en.json (Slovenian)

* New translations en.yml (English, United Kingdom)

* New translations en.json (Finnish)

* New translations en.json (Norwegian)

* New translations en.json (Romanian)

* New translations en.json (French)

* New translations en.json (Spanish)

* New translations en.json (Afrikaans)

* New translations en.json (Bulgarian)

* New translations en.json (Czech)

* New translations en.json (Danish)

* New translations en.json (Greek)

* New translations en.json (Basque)

* New translations en.json (Hebrew)

* New translations en.json (Russian)

* New translations en.json (Hungarian)

* New translations en.json (Armenian)

* New translations en.json (Italian)

* New translations en.json (Georgian)

* New translations en.json (Lithuanian)

* New translations en.json (Macedonian)

* New translations en.json (Dutch)

* New translations en.json (Punjabi)

* New translations en.json (Polish)

* New translations en.json (Portuguese)

* New translations en.json (Uyghur)

* New translations en.json (Chinese Traditional, Hong Kong)

* New translations en.json (Corsican)

* New translations en.json (Silesian)

* New translations en.json (Taigi)

* New translations en.json (Ido)

* New translations en.json (Kabyle)

* New translations en.json (Sanskrit)

* New translations en.json (Sardinian)

* New translations en.json (Kurmanji (Kurdish))

* New translations en.json (Tatar)

* New translations en.json (Serbian (Latin))

* New translations en.json (Occitan)

* New translations en.json (Kannada)

* New translations en.json (Cornish)

* New translations en.json (Sinhala)

* New translations en.json (Breton)

* New translations en.json (Malayalam)

* New translations en.json (Standard Moroccan Tamazight)

* New translations en.yml (Dutch)

* New translations en.yml (Dutch)

* New translations en.yml (Chinese Traditional)

* New translations en.json (Turkish)

* New translations en.json (Polish)

* New translations en.json (Chinese Traditional)

* New translations en.yml (Dutch)

* New translations en.yml (Chinese Traditional)

* New translations en.yml (Latvian)

* New translations en.json (Latvian)

* New translations en.yml (Polish)

* New translations en.json (Czech)

* New translations en.json (Dutch)

* New translations en.json (Catalan)

* New translations en.yml (Dutch)

* New translations en.json (Dutch)

* New translations en.yml (Dutch)

* New translations en.json (Icelandic)

* New translations en.json (Kurmanji (Kurdish))

* New translations en.yml (Icelandic)

* New translations en.yml (Kurmanji (Kurdish))

* New translations en.yml (Occitan)

* New translations en.json (Occitan)

* New translations en.json (Afrikaans)

* New translations en.json (Spanish, Argentina)

* New translations en.json (Greek)

* New translations en.yml (Spanish, Argentina)

* New translations en.yml (Czech)

* New translations en.json (Ukrainian)

* New translations en.json (Russian)

* New translations en.json (Slovenian)

* New translations en.yml (Slovenian)

* New translations en.json (Ido)

* New translations en.yml (Ido)

* New translations en.json (Polish)

* New translations en.yml (Spanish)

* New translations en.yml (Spanish, Mexico)

* New translations en.yml (Galician)

* New translations en.yml (Galician)

* New translations en.json (Chinese Simplified)

* New translations en.yml (Galician)

* New translations en.json (Galician)

* New translations en.yml (Chinese Traditional)

* New translations en.json (Chinese Simplified)

* New translations en.json (Chinese Simplified)

* New translations en.json (Italian)

* New translations en.json (Hungarian)

* New translations en.yml (Hungarian)

* New translations en.json (Scottish Gaelic)

* New translations en.yml (Scottish Gaelic)

* New translations simple_form.en.yml (Esperanto)

* New translations simple_form.en.yml (Esperanto)

* New translations simple_form.en.yml (Esperanto)

* New translations en.json (Russian)

* New translations en.json (Spanish)

* New translations en.yml (Spanish)

* New translations en.json (Vietnamese)

* New translations en.json (Portuguese)

* New translations en.json (Danish)

* New translations en.yml (Danish)

* New translations en.yml (Chinese Traditional)

* New translations en.yml (Vietnamese)

* New translations en.json (Thai)

* New translations en.json (French)

* New translations en.json (Esperanto)

* New translations en.yml (Esperanto)

* New translations en.json (Esperanto)

* New translations doorkeeper.en.yml (Esperanto)

* New translations activerecord.en.yml (Esperanto)

* New translations devise.en.yml (Esperanto)

* New translations en.yml (Italian)

* New translations en.json (Italian)

* New translations en.json (Kurmanji (Kurdish))

* New translations en.yml (Chinese Simplified)

* New translations en.json (Korean)

* New translations en.json (Ido)

* Run `yarn manage:translations`

* Run `bundle exec i18n-tasks normalize`

Co-authored-by: Yamagishi Kazutoshi <ykzts@desire.sh>
This commit is contained in:
Eugen Rochko 2022-05-30 08:49:43 +02:00 committed by GitHub
parent 1497aa81c6
commit 3238f570db
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
94 changed files with 650 additions and 3031 deletions

View file

@ -95,7 +95,7 @@
"compose.language.change": "Verander taal",
"compose.language.search": "Soek tale...",
"compose_form.direct_message_warning_learn_more": "Leer meer",
"compose_form.encryption_warning": "Plasings op Mastodon het nie end-tot-end enkripsie nie. Moet nie enige gevaarlike inligting oor Mastodon deel nie.",
"compose_form.encryption_warning": "Plasings op Mastodon het nie end-tot-end enkripsie nie. Moet nie enige sensitiewe inligting oor Mastodon deel nie.",
"compose_form.hashtag_warning": "This toot won't be listed under any hashtag as it is unlisted. Only public toots can be searched by hashtag.",
"compose_form.lock_disclaimer": "Your account is not {locked}. Anyone can follow you to view your follower-only posts.",
"compose_form.lock_disclaimer.lock": "gesluit",

View file

@ -95,7 +95,7 @@
"compose.language.change": "تغيير اللغة",
"compose.language.search": "البحث عن لغة…",
"compose_form.direct_message_warning_learn_more": "تَعَلَّم المَزيد",
"compose_form.encryption_warning": "إنّ المنشورات على ماستدون ليست مشفرة من النهاية إلى النهاية. لا تشارك أي معلومات حساسة عبر ماستدون.",
"compose_form.encryption_warning": "Posts on Mastodon are not end-to-end encrypted. Do not share any dangerous information over Mastodon.",
"compose_form.hashtag_warning": "لن يُدرَج هذا المنشور تحت أي وسم بما أنَّه غير مُدرَج. فقط المنشورات العامة يُمكن البحث عنها بواسطة الوسم.",
"compose_form.lock_disclaimer": "حسابُك غير {locked}. يُمكن لأي شخص مُتابعتك لرؤية (منشورات المتابعين فقط).",
"compose_form.lock_disclaimer.lock": "مُقفَل",

View file

@ -95,7 +95,7 @@
"compose.language.change": "Canvia d'idioma",
"compose.language.search": "Cerca idiomes...",
"compose_form.direct_message_warning_learn_more": "Més informació",
"compose_form.encryption_warning": "Les publicacions a Mastodon no estant xifrades punt a punt. No comparteixis informació perillosa mitjançant Mastodon.",
"compose_form.encryption_warning": "Les publicacions a Mastodon no estant xifrades punt a punt. No comparteixis informació sensible mitjançant Mastodon.",
"compose_form.hashtag_warning": "Aquesta publicació no es mostrarà en cap etiqueta, ja que no està llistada. Només les publicacions públiques es poden cercar per etiqueta.",
"compose_form.lock_disclaimer": "El teu compte no està {locked}. Tothom pot seguir-te i veure les publicacions de només per a seguidors.",
"compose_form.lock_disclaimer.lock": "bloquejat",

View file

@ -95,7 +95,7 @@
"compose.language.change": "Změnit jazyk",
"compose.language.search": "Prohledat jazyky...",
"compose_form.direct_message_warning_learn_more": "Zjistit více",
"compose_form.encryption_warning": "Příspěvky na Mastodonu nejsou end-to-end šifrovány. Nesdílejte přes Mastodon žádné nebezpečné informace.",
"compose_form.encryption_warning": "Příspěvky na Mastodonu nejsou end-to-end šifrovány. Nesdílejte přes Mastodon žádné citlivé informace.",
"compose_form.hashtag_warning": "Tento příspěvek nebude zobrazen pod žádným hashtagem, neboť je neuvedený. Pouze veřejné příspěvky mohou být vyhledány podle hashtagu.",
"compose_form.lock_disclaimer": "Váš účet není {locked}. Kdokoliv vás může sledovat a vidět vaše příspěvky učené pouze pro sledující.",
"compose_form.lock_disclaimer.lock": "uzamčen",

View file

@ -95,7 +95,7 @@
"compose.language.change": "Change language",
"compose.language.search": "Search languages...",
"compose_form.direct_message_warning_learn_more": "Dysgu mwy",
"compose_form.encryption_warning": "Dyw postiadau ar Mastodon ddim wedi'u hamgryptio o ben i ben. Peidiwch â rhannu unrhyw wybodaeth beryglus dros Mastodon.",
"compose_form.encryption_warning": "Posts on Mastodon are not end-to-end encrypted. Do not share any dangerous information over Mastodon.",
"compose_form.hashtag_warning": "Ni fydd y post hwn wedi ei restru o dan unrhyw hashnod gan ei fod heb ei restru. Dim ond postiadau cyhoeddus gellid chwilio amdanynt drwy hashnod.",
"compose_form.lock_disclaimer": "Nid yw eich cyfri wedi'i {locked}. Gall unrhyw un eich dilyn i weld eich postiadau dilynwyr-yn-unig.",
"compose_form.lock_disclaimer.lock": "wedi ei gloi",

View file

@ -95,7 +95,7 @@
"compose.language.change": "Change language",
"compose.language.search": "Search languages...",
"compose_form.direct_message_warning_learn_more": "Få mere at vide",
"compose_form.encryption_warning": "Indlæg på Mastodon er ikke ende-til-ende krypteret. Del derfor ikke sensitiv information over Mastodon.",
"compose_form.encryption_warning": "Indlæg på Mastodon er ikke ende-til-ende krypteret. Del derfor ikke sensitiv information via Mastodon.",
"compose_form.hashtag_warning": "Da indlægget ikke er offentligt, vises det ikke under noget hashtag, idet kun offentlige indlæg kan søges via hashtags.",
"compose_form.lock_disclaimer": "Din konto er ikke {locked}. Enhver kan følge dig og se indlæg kun beregnet for følgere.",
"compose_form.lock_disclaimer.lock": "låst",

View file

@ -95,7 +95,7 @@
"compose.language.change": "Sprache ändern",
"compose.language.search": "Sprachen durchsuchen...",
"compose_form.direct_message_warning_learn_more": "Mehr erfahren",
"compose_form.encryption_warning": "Beiträge auf Mastodon sind nicht Ende-zu-Ende-verschlüsselt. Teile keine sensiblen Informationen über Mastodon.",
"compose_form.encryption_warning": "Posts on Mastodon are not end-to-end encrypted. Do not share any dangerous information over Mastodon.",
"compose_form.hashtag_warning": "Dieser Beitrag wird nicht durch Hashtags entdeckbar sein, weil er ungelistet ist. Nur öffentliche Beiträge tauchen in Hashtag-Zeitleisten auf.",
"compose_form.lock_disclaimer": "Dein Profil ist nicht {locked}. Wer dir folgen will, kann das jederzeit tun und dann auch deine privaten Beiträge sehen.",
"compose_form.lock_disclaimer.lock": "gesperrt",

View file

@ -1546,7 +1546,7 @@
"id": "compose_form.hashtag_warning"
},
{
"defaultMessage": "Posts on Mastodon are not end-to-end encrypted. Do not share any sensitive information over Mastodon.",
"defaultMessage": "Posts on Mastodon are not end-to-end encrypted. Do not share any dangerous information over Mastodon.",
"id": "compose_form.encryption_warning"
},
{
@ -3711,4 +3711,4 @@
],
"path": "app/javascript/mastodon/features/video/index.json"
}
]
]

View file

@ -95,7 +95,7 @@
"compose.language.change": "Αλλαγή γλώσσας",
"compose.language.search": "Αναζήτηση γλωσσών...",
"compose_form.direct_message_warning_learn_more": "Μάθετε περισσότερα",
"compose_form.encryption_warning": "Οι δημοσιεύσεις στο Mastodon δεν είναι κρυπτογραφημένες από άκρο σε άκρο. Μην μοιράζεστε επικίνδυνες πληροφορίες μέσω του Mastodon.",
"compose_form.encryption_warning": "Οι δημοσιεύσεις στο Mastodon δεν είναι κρυπτογραφημένες από άκρο σε άκρο. Μην μοιράζεστε ευαίσθητες πληροφορίες μέσω του Mastodon.",
"compose_form.hashtag_warning": "Αυτό το τουτ δεν θα εμφανίζεται κάτω από κανένα hashtag καθώς είναι αφανές. Μόνο τα δημόσια τουτ μπορούν να αναζητηθούν ανά hashtag.",
"compose_form.lock_disclaimer": "Ο λογαριασμός σου δεν είναι {locked}. Οποιοσδήποτε μπορεί να σε ακολουθήσει για να δει τις δημοσιεύσεις σας προς τους ακολούθους σας.",
"compose_form.lock_disclaimer.lock": "κλειδωμένο",

View file

@ -93,7 +93,7 @@
"community.column_settings.media_only": "Nur aŭdovidaĵoj",
"community.column_settings.remote_only": "Nur malproksima",
"compose.language.change": "Ŝanĝi lingvon",
"compose.language.search": "Search languages...",
"compose.language.search": "Serĉi lingvojn...",
"compose_form.direct_message_warning_learn_more": "Lerni pli",
"compose_form.encryption_warning": "Posts on Mastodon are not end-to-end encrypted. Do not share any dangerous information over Mastodon.",
"compose_form.hashtag_warning": "Ĉi tiu mesaĝo ne estos listigita per ajna kradvorto. Nur publikaj mesaĝoj estas serĉeblaj per kradvortoj.",
@ -169,7 +169,7 @@
"empty_column.blocks": "Vi ankoraŭ ne blokis uzanton.",
"empty_column.bookmarked_statuses": "Vi ankoraŭ ne aldonis mesaĝon al viaj legosignoj. Kiam vi aldonos iun, tiu aperos ĉi tie.",
"empty_column.community": "La loka templinio estas malplena. Skribu ion por plenigi ĝin!",
"empty_column.direct": "You don't have any direct messages yet. When you send or receive one, it will show up here.",
"empty_column.direct": "Vi ankoraŭ ne havas rektan mesaĝon. Kiam vi sendos aŭ ricevos iun, ĝi aperos ĉi tie.",
"empty_column.domain_blocks": "Ankoraŭ neniu domajno estas blokita.",
"empty_column.explore_statuses": "Nenio tendencas nun. Rekontrolu poste!",
"empty_column.favourited_statuses": "Vi ankoraŭ ne stelumis mesaĝon. Kiam vi stelumos iun, tiu aperos ĉi tie.",
@ -234,7 +234,7 @@
"keyboard_shortcuts.column": "fokusi mesaĝon en unu el la kolumnoj",
"keyboard_shortcuts.compose": "enfokusigi la tekstujon",
"keyboard_shortcuts.description": "Priskribo",
"keyboard_shortcuts.direct": "to open direct messages column",
"keyboard_shortcuts.direct": "malfermi la kolumnon de rektaj mesaĝoj",
"keyboard_shortcuts.down": "iri suben en la listo",
"keyboard_shortcuts.enter": "malfermi mesaĝon",
"keyboard_shortcuts.favourite": "stelumi",
@ -473,8 +473,8 @@
"status.pin": "Alpingli profile",
"status.pinned": "Alpinglita mesaĝo",
"status.read_more": "Legi pli",
"status.reblog": "Diskonigi",
"status.reblog_private": "Diskonigi al la originala atentaro",
"status.reblog": "Plusendi",
"status.reblog_private": "Plusendi kiel la originala videbleco",
"status.reblogged_by": "{name} diskonigis",
"status.reblogs.empty": "Ankoraŭ neniu diskonigis tiun mesaĝon. Kiam iu faros tion, tiu aperos ĉi tie.",
"status.redraft": "Forigi kaj reskribi",

View file

@ -95,7 +95,7 @@
"compose.language.change": "Cambiar idioma",
"compose.language.search": "Buscar idiomas…",
"compose_form.direct_message_warning_learn_more": "Aprendé más",
"compose_form.encryption_warning": "Los mensajes en Mastodon no están cifrados de extremo a extremo. No comparta ninguna información sensible al usar Mastodon.",
"compose_form.encryption_warning": "Los mensajes en Mastodon no están cifrados de extremo a extremo. No compartas ninguna información sensible al usar Mastodon.",
"compose_form.hashtag_warning": "Este mensaje no se mostrará bajo ninguna etiqueta porque no es público. Sólo los mensajes públicos se pueden buscar por etiquetas.",
"compose_form.lock_disclaimer": "Tu cuenta no es {locked}. Todos pueden seguirte para ver tus mensajes marcados como \"Sólo para seguidores\".",
"compose_form.lock_disclaimer.lock": "privada",

View file

@ -92,10 +92,10 @@
"community.column_settings.local_only": "Solo local",
"community.column_settings.media_only": "Solo media",
"community.column_settings.remote_only": "Solo remoto",
"compose.language.change": "Change language",
"compose.language.search": "Search languages...",
"compose.language.change": "Cambiar idioma",
"compose.language.search": "Buscar idiomas...",
"compose_form.direct_message_warning_learn_more": "Aprender mas",
"compose_form.encryption_warning": "Los mensajes en Mastodon no están cifrados de extremo a extremo. No comparta ninguna información confidencial en Mastodon.",
"compose_form.encryption_warning": "Posts on Mastodon are not end-to-end encrypted. Do not share any dangerous information over Mastodon.",
"compose_form.hashtag_warning": "Este toot no se mostrará bajo hashtags porque no es público. Sólo los toots públicos se pueden buscar por hashtag.",
"compose_form.lock_disclaimer": "Tu cuenta no está bloqueada. Todos pueden seguirte para ver tus toots solo para seguidores.",
"compose_form.lock_disclaimer.lock": "bloqueado",
@ -149,7 +149,7 @@
"embed.instructions": "Añade este toot a tu sitio web con el siguiente código.",
"embed.preview": "Así es como se verá:",
"emoji_button.activity": "Actividad",
"emoji_button.clear": "Clear",
"emoji_button.clear": "Limpiar",
"emoji_button.custom": "Personalizado",
"emoji_button.flags": "Marcas",
"emoji_button.food": "Comida y bebida",
@ -267,8 +267,8 @@
"lightbox.expand": "Expandir cuadro de visualización de imagen",
"lightbox.next": "Siguiente",
"lightbox.previous": "Anterior",
"limited_account_hint.action": "Show profile anyway",
"limited_account_hint.title": "This profile has been hidden by the moderators of your server.",
"limited_account_hint.action": "Mostrar perfil de todos modos",
"limited_account_hint.title": "Este perfil ha sido ocultado por los moderadores de tu servidor.",
"lists.account.add": "Añadir a lista",
"lists.account.remove": "Quitar de lista",
"lists.delete": "Borrar lista",

View file

@ -95,7 +95,7 @@
"compose.language.change": "Cambiar idioma",
"compose.language.search": "Buscar idiomas...",
"compose_form.direct_message_warning_learn_more": "Aprender más",
"compose_form.encryption_warning": "Los mensajes en Mastodon no están cifrados de extremo a extremo. No comparta ninguna información confidencial en Mastodon.",
"compose_form.encryption_warning": "Las publicaciones en Mastodon no están cifradas de extremo a extremo. No comparta ninguna información sensible en Mastodon.",
"compose_form.hashtag_warning": "Esta publicación no se mostrará bajo ningún hashtag porque no está listada. Sólo las publicaciones públicas se pueden buscar por hashtag.",
"compose_form.lock_disclaimer": "Tu cuenta no está {locked}. Todos pueden seguirte para ver tus publicaciones solo para seguidores.",
"compose_form.lock_disclaimer.lock": "bloqueado",

View file

@ -106,7 +106,7 @@
"compose_form.poll.remove_option": "Eemalda see valik",
"compose_form.poll.switch_to_multiple": "Muuda küsitlust lubamaks mitut valikut",
"compose_form.poll.switch_to_single": "Muuda küsitlust lubamaks ainult ühte valikut",
"compose_form.publish": "Tuututa",
"compose_form.publish": "Tuut",
"compose_form.publish_loud": "{publish}!",
"compose_form.save_changes": "Save changes",
"compose_form.sensitive.hide": "Märgista meedia tundlikuks",

View file

@ -95,7 +95,7 @@
"compose.language.change": "Change language",
"compose.language.search": "Search languages...",
"compose_form.direct_message_warning_learn_more": "بیشتر بدانید",
"compose_form.encryption_warning": "فرسته‌های ماستودون رمزگذاری سرتاسری نشده‌اند. هیچ اطّلاعات خطرناکی را روی ماستودون هم‌رسانی نکنید.",
"compose_form.encryption_warning": "Posts on Mastodon are not end-to-end encrypted. Do not share any dangerous information over Mastodon.",
"compose_form.hashtag_warning": "از آن‌جا که این فرسته فهرست نشده است، در نتایج جست‌وجوی هشتگ‌ها پیدا نخواهد شد. تنها فرسته‌های عمومی را می‌توان با جست‌وجوی هشتگ یافت.",
"compose_form.lock_disclaimer": "حسابتان {locked} نیست. هر کسی می‌تواند پی‌گیرتان شده و فرسته‌های ویژهٔ پی‌گیرانتان را ببیند.",
"compose_form.lock_disclaimer.lock": "قفل‌شده",

View file

@ -95,7 +95,7 @@
"compose.language.change": "Changer de langue",
"compose.language.search": "Rechercher des langues …",
"compose_form.direct_message_warning_learn_more": "En savoir plus",
"compose_form.encryption_warning": "Les messages sur Mastodon ne sont pas chiffrés de bout en bout. Ne partagez aucune information confidentielle sur Mastodon.",
"compose_form.encryption_warning": "Les messages sur Mastodon ne sont pas chiffrés de bout en bout. Ne partagez aucune information sensible sur Mastodon.",
"compose_form.hashtag_warning": "Ce pouet ne sera pas listé dans les recherches par hashtag car sa visibilité est réglée sur « non listé ». Seuls les pouets avec une visibilité « publique » peuvent être recherchés par hashtag.",
"compose_form.lock_disclaimer": "Votre compte nest pas {locked}. Tout le monde peut vous suivre et voir vos messages privés.",
"compose_form.lock_disclaimer.lock": "verrouillé",

View file

@ -95,7 +95,7 @@
"compose.language.change": "Atharraich an cànan",
"compose.language.search": "Lorg cànan…",
"compose_form.direct_message_warning_learn_more": "Barrachd fiosrachaidh",
"compose_form.encryption_warning": "Chan eil crioptachadh ceann gu ceann air postaichean Mhastodon. Na co-roinn fiosrachadh cunnartach idir le Mastodon.",
"compose_form.encryption_warning": "Chan eil crioptachadh ceann gu ceann air postaichean Mhastodon. Na co-roinn fiosrachadh dìomhair idir le Mastodon.",
"compose_form.hashtag_warning": "Cha nochd am post seo fon taga hais on a tha e falaichte o liostaichean. Cha ghabh ach postaichean poblach a lorg a-rèir an tagaichean hais.",
"compose_form.lock_disclaimer": "Chan eil an cunntas agad {locked}. S urrainn do dhuine sam bith leantainn ort is na postaichean agad a tha ag amas air an luchd-leantainn agad a-mhàin a shealltainn.",
"compose_form.lock_disclaimer.lock": "glaiste",

View file

@ -135,7 +135,7 @@
"confirmations.redraft.confirm": "Eliminar e reescribir",
"confirmations.redraft.message": "Tes a certeza de querer eliminar esta publicación e reescribila? Perderás os compartidos e favoritos, e as respostas á publicación orixinal ficarán orfas.",
"confirmations.reply.confirm": "Responder",
"confirmations.reply.message": "Responder agora sobrescribirá a mensaxe que estás a compor. Tes a certeza de que queres continuar?",
"confirmations.reply.message": "Ao responder sobrescribirás a mensaxe que estás a compor. Tes a certeza de que queres continuar?",
"confirmations.unfollow.confirm": "Deixar de seguir",
"confirmations.unfollow.message": "Desexas deixar de seguir a {name}?",
"conversation.delete": "Eliminar conversa",
@ -480,7 +480,7 @@
"status.redraft": "Eliminar e reescribir",
"status.remove_bookmark": "Eliminar marcador",
"status.reply": "Responder",
"status.replyAll": "Responder ó fío",
"status.replyAll": "Responder ao tema",
"status.report": "Denunciar @{name}",
"status.sensitive_warning": "Contido sensíbel",
"status.share": "Compartir",

View file

@ -95,7 +95,7 @@
"compose.language.change": "Change language",
"compose.language.search": "Search languages...",
"compose_form.direct_message_warning_learn_more": "מידע נוסף",
"compose_form.encryption_warning": "חצרוצים במסטודון אינם מוצפנים מקצה לקצה. לעולם אל תחלקו מידע רגיש דרך מסטודון.",
"compose_form.encryption_warning": "Posts on Mastodon are not end-to-end encrypted. Do not share any dangerous information over Mastodon.",
"compose_form.hashtag_warning": "This toot won't be listed under any hashtag as it is unlisted. Only public toots can be searched by hashtag.",
"compose_form.lock_disclaimer": "חשבונך אינו {locked}. כל אחד יוכל לעקוב אחריך כדי לקרוא את הודעותיך המיועדות לעוקבים בלבד.",
"compose_form.lock_disclaimer.lock": "נעול",

View file

@ -95,7 +95,7 @@
"compose.language.change": "Change language",
"compose.language.search": "Search languages...",
"compose_form.direct_message_warning_learn_more": "और जानें",
"compose_form.encryption_warning": "मास्टोडॉन पर पोस्ट एन्ड-टू-एन्ड एन्क्रिप्टेड नहीं है",
"compose_form.encryption_warning": "Posts on Mastodon are not end-to-end encrypted. Do not share any dangerous information over Mastodon.",
"compose_form.hashtag_warning": "यह टूट् किसी भी हैशटैग के तहत सूचीबद्ध नहीं होगा क्योंकि यह अनलिस्टेड है। हैशटैग द्वारा केवल सार्वजनिक टूट्स खोजे जा सकते हैं।",
"compose_form.lock_disclaimer": "आपका खाता {locked} नहीं है। आपको केवल फॉलोवर्स को दिखाई दिए जाने वाले पोस्ट देखने के लिए कोई भी फॉलो कर सकता है।",
"compose_form.lock_disclaimer.lock": "लॉक्ड",

View file

@ -95,7 +95,7 @@
"compose.language.change": "Nyelv megváltoztatása",
"compose.language.search": "Nyelv keresése...",
"compose_form.direct_message_warning_learn_more": "Tudj meg többet",
"compose_form.encryption_warning": "A bejegyzések a Mastodonon nem használnak végpontok közötti titkosítást. Ne ossz meg érzékeny információt Mastodonon.",
"compose_form.encryption_warning": "A bejegyzések Mastodonon nem használnak végpontok közötti titkosítást. Ne ossz meg semmilyen érzékeny információt Mastodonon.",
"compose_form.hashtag_warning": "Ez a bejegyzésed nem fog megjelenni semmilyen hashtag alatt, mivel listázatlan. Csak a nyilvános bejegyzések kereshetők hashtaggel.",
"compose_form.lock_disclaimer": "A fiókod nincs {locked}. Bárki követni tud, hogy megtekintse a kizárólag követőknek szánt bejegyzéseket.",
"compose_form.lock_disclaimer.lock": "lezárva",

View file

@ -95,7 +95,7 @@
"compose.language.change": "Change language",
"compose.language.search": "Search languages...",
"compose_form.direct_message_warning_learn_more": "Իմանալ աւելին",
"compose_form.encryption_warning": "Մաստոդոնում գրառումները ծայրից-ծայր գաղտնագրուող չեն։ Գաղտնիք պարունակող նամակներ մի ուղարկէք։",
"compose_form.encryption_warning": "Posts on Mastodon are not end-to-end encrypted. Do not share any dangerous information over Mastodon.",
"compose_form.hashtag_warning": "Այս գրառումը չի հաշուառուի որեւէ պիտակի տակ, քանզի այն ծածուկ է։ Միայն հրապարակային թթերը հնարաւոր է որոնել պիտակներով։",
"compose_form.lock_disclaimer": "Քո հաշիւը {locked} չէ։ Իւրաքանչիւրութիւն ոք կարող է հետեւել քեզ եւ տեսնել միայն հետեւողների համար նախատեսուած գրառումները։",
"compose_form.lock_disclaimer.lock": "փակ",

View file

@ -95,7 +95,7 @@
"compose.language.change": "Ganti bahasa",
"compose.language.search": "Telusuri bahasa...",
"compose_form.direct_message_warning_learn_more": "Pelajari selengkapnya",
"compose_form.encryption_warning": "Kiriman di Mastodon tidak dienkripsi end-to-end. Jangan bagikan informasi rahasial melalui Mastodon.",
"compose_form.encryption_warning": "Posts on Mastodon are not end-to-end encrypted. Do not share any dangerous information over Mastodon.",
"compose_form.hashtag_warning": "Toot ini tidak akan ada dalam daftar tagar manapun karena telah diatur sebagai tidak terdaftar. Hanya postingan publik yang bisa dicari dengan tagar.",
"compose_form.lock_disclaimer": "Akun anda tidak {locked}. Semua orang dapat mengikuti anda untuk melihat postingan khusus untuk pengikut anda.",
"compose_form.lock_disclaimer.lock": "terkunci",

View file

@ -95,7 +95,7 @@
"compose.language.change": "Chanjez linguo",
"compose.language.search": "Trovez linguo...",
"compose_form.direct_message_warning_learn_more": "Lernez pluse",
"compose_form.encryption_warning": "Posti di Mastodon ne intersequante chifrigesas. Ne partigez irga danjera informo che Mastodon.",
"compose_form.encryption_warning": "Posti en Mastodon ne intersequante chifrigesas. Ne partigez irga privata informo che Mastodon.",
"compose_form.hashtag_warning": "This toot won't be listed under any hashtag as it is unlisted. Only public toots can be searched by hashtag.",
"compose_form.lock_disclaimer": "Vua konto ne esas {locked}. Irgu povas sequar vu por vidar vua sequanto-nura posti.",
"compose_form.lock_disclaimer.lock": "klefagesas",
@ -177,7 +177,7 @@
"empty_column.follow_recommendations": "Semblas tale nula sugestato povas facesar por vu. Vu povas probar trovar personi quon vu forsan konocas o exploras tendenca hashtagi.",
"empty_column.follow_requests": "Vu ne havas irga sequodemandi til nun. Kande vu ganas talo, ol montresos hike.",
"empty_column.hashtag": "Esas ankore nulo en ta gretovorto.",
"empty_column.home": "Tu sequas ankore nulu. Vizitez {public} od uzez la serchilo por komencar e renkontrar altra uzeri.",
"empty_column.home": "Vua hemtempolineo esas vakua! Sequez plu multa personi por plenigar lu. {suggestions}",
"empty_column.home.suggestions": "Videz ula sugestati",
"empty_column.list": "There is nothing in this list yet.",
"empty_column.lists": "Vu ne havas irga listi til nun. Kande vu kreas talo, ol montresos hike.",
@ -209,7 +209,7 @@
"getting_started.heading": "Debuto",
"getting_started.invite": "Invitez personi",
"getting_started.open_source_notice": "Mastodon esas programaro kun apertita kodexo. Tu povas kontributar o signalar problemi en GitHub ye {github}.",
"getting_started.security": "Security",
"getting_started.security": "Kontoopcioni",
"getting_started.terms": "Servkondicioni",
"hashtag.column_header.tag_mode.all": "e {additional}",
"hashtag.column_header.tag_mode.any": "o {additional}",
@ -305,7 +305,7 @@
"navigation_bar.follow_requests": "Demandi di sequado",
"navigation_bar.follows_and_followers": "Sequati e sequanti",
"navigation_bar.info": "Detaloza informi",
"navigation_bar.keyboard_shortcuts": "Keyboard shortcuts",
"navigation_bar.keyboard_shortcuts": "Rapidklavi",
"navigation_bar.lists": "Listi",
"navigation_bar.logout": "Ekirar",
"navigation_bar.mutes": "Celita uzeri",

View file

@ -95,7 +95,7 @@
"compose.language.change": "Cambia lingua",
"compose.language.search": "Ricerca lingue...",
"compose_form.direct_message_warning_learn_more": "Scopri di più",
"compose_form.encryption_warning": "I messaggi su Mastodon non sono crittografati end-to-end. Non condividere alcuna informazione sensibile su Mastodon.",
"compose_form.encryption_warning": "I messaggi su Mastodon non sono crittografati end-to-end. Non condividere dati sensibili su Mastodon.",
"compose_form.hashtag_warning": "Questo post non sarà elencato sotto alcun hashtag poiché senza elenco. Solo i toot pubblici possono essere ricercati per hashtag.",
"compose_form.lock_disclaimer": "Il tuo profilo non è {locked}. Chiunque può seguirti e vedere le tue pubblicazioni visibili solo dai follower.",
"compose_form.lock_disclaimer.lock": "bloccato",

View file

@ -95,7 +95,7 @@
"compose.language.change": "言語を変更",
"compose.language.search": "言語を検索...",
"compose_form.direct_message_warning_learn_more": "もっと詳しく",
"compose_form.encryption_warning": "Mastodonの投稿はエンドツーエンド暗号化に対応していません。安全に送受信されるべき情報をMastodonで共有しないでください。",
"compose_form.encryption_warning": "Posts on Mastodon are not end-to-end encrypted. Do not share any dangerous information over Mastodon.",
"compose_form.hashtag_warning": "この投稿は公開設定ではないのでハッシュタグの一覧に表示されません。公開投稿だけがハッシュタグで検索できます。",
"compose_form.lock_disclaimer": "あなたのアカウントは{locked}になっていません。誰でもあなたをフォローすることができ、フォロワー限定の投稿を見ることができます。",
"compose_form.lock_disclaimer.lock": "承認制",

View file

@ -95,7 +95,7 @@
"compose.language.change": "언어 변경",
"compose.language.search": "언어 검색...",
"compose_form.direct_message_warning_learn_more": "더 알아보기",
"compose_form.encryption_warning": "마스토돈의 게시물들은 종단간 암호화가 되지 않습니다. 위험한 정보를 마스토돈을 통해 전달하지 마세요.",
"compose_form.encryption_warning": "마스토돈의 게시물들은 종단간 암호화가 되지 않습니다. 민감한 정보를 마스토돈을 통해 전달하지 마세요.",
"compose_form.hashtag_warning": "이 게시물은 어떤 해시태그로도 검색 되지 않습니다. 전체공개로 게시 된 게시물만이 해시태그로 검색 될 수 있습니다.",
"compose_form.lock_disclaimer": "이 계정은 {locked}로 설정 되어 있지 않습니다. 누구나 이 계정을 팔로우 할 수 있으며, 팔로워 공개의 포스팅을 볼 수 있습니다.",
"compose_form.lock_disclaimer.lock": "비공개",
@ -268,7 +268,7 @@
"lightbox.next": "다음",
"lightbox.previous": "이전",
"limited_account_hint.action": "그래도 프로필 보기",
"limited_account_hint.title": "이 프로필은 서버 운영진에 의해 숨겨진 상태입니다.",
"limited_account_hint.title": "이 프로필은 이 서버의 중재자에 의해 숨겨진 상태입니다.",
"lists.account.add": "리스트에 추가",
"lists.account.remove": "리스트에서 제거",
"lists.delete": "리스트 삭제",

View file

@ -11,7 +11,7 @@
"account.direct": "Peyamekê bişîne @{name}",
"account.disable_notifications": "Êdî min agahdar neke gava @{name} diweşîne",
"account.domain_blocked": "Navper hate astengkirin",
"account.edit_profile": "Profîl serrast bike",
"account.edit_profile": "Profîlê serrast bike",
"account.enable_notifications": "Min agahdar bike gava @{name} diweşîne",
"account.endorse": "Taybetiyên li ser profîl",
"account.follow": "Bişopîne",
@ -81,7 +81,7 @@
"column.notifications": "Agahdarî",
"column.pins": "Şandiya derzîkirî",
"column.public": "Demnameyê federalîkirî",
"column_back_button.label": "Veger",
"column_back_button.label": "Vegere",
"column_header.hide_settings": "Sazkariyan veşêre",
"column_header.moveLeft_settings": "Stûnê bilivîne bo çepê",
"column_header.moveRight_settings": "Stûnê bilivîne bo rastê",
@ -95,7 +95,7 @@
"compose.language.change": "Ziman biguherîne",
"compose.language.search": "Li zimanan bigere...",
"compose_form.direct_message_warning_learn_more": "Bêtir fêr bibe",
"compose_form.encryption_warning": "Şandiyên li ser Mastodon dawî-bi-dawî ne şîfrekirî ne. Li ser Mastodon zanyariyên talûke parve neke.",
"compose_form.encryption_warning": "Şandiyên li ser Mastodon dawî-bi-dawî ne şîfrekirî ne. Li ser Mastodon zanyariyên hestyar parve neke.",
"compose_form.hashtag_warning": "Ev şandî ji ber ku nehatiye tomarkirin dê di binê hashtagê de neyê tomar kirin. Tenê peyamên gelemperî dikarin bi hashtagê werin lêgerîn.",
"compose_form.lock_disclaimer": "Ajimêrê te {locked} nîne. Herkes dikare te bişopîne da ku şandiyên te yên tenê şopînerên te ra xûya dibin bibînin.",
"compose_form.lock_disclaimer.lock": "girtî ye",
@ -207,7 +207,7 @@
"getting_started.directory": "Rêgeha profîlê",
"getting_started.documentation": "Pelbend",
"getting_started.heading": "Destpêkirin",
"getting_started.invite": "Mirovan Vexwîne",
"getting_started.invite": "Kesan vexwîne",
"getting_started.open_source_notice": "Mastodon nermalava çavkaniya vekirî ye. Tu dikarî pirsgirêkan li ser GitHub-ê ragihînî di {github} de an jî dikarî tevkariyê bikî.",
"getting_started.security": "Sazkariyên ajimêr",
"getting_started.terms": "Mercên karûberan",
@ -298,7 +298,7 @@
"navigation_bar.direct": "Peyamên rasterast",
"navigation_bar.discover": "Vekolê",
"navigation_bar.domain_blocks": "Navparên astengkirî",
"navigation_bar.edit_profile": "Profîl serrast bike",
"navigation_bar.edit_profile": "Profîlê serrast bike",
"navigation_bar.explore": "Vekole",
"navigation_bar.favourites": "Bijarte",
"navigation_bar.filters": "Peyvên bêdengkirî",

View file

@ -95,7 +95,7 @@
"compose.language.change": "Mainīt valodu",
"compose.language.search": "Meklēt valodas...",
"compose_form.direct_message_warning_learn_more": "Uzzināt vairāk",
"compose_form.encryption_warning": "Ziņas vietnē Mastodon nav pilnībā šifrētas. Nedalies ar bīstamu informāciju caur Mastodon.",
"compose_form.encryption_warning": "Ziņas vietnē Mastodon nav pilnībā šifrētas. Nedalies ar sensitīvu informāciju caur Mastodon.",
"compose_form.hashtag_warning": "Ziņojumu nebūs iespējams atrast zem haštagiem jo tas nav publisks. Tikai publiskos ziņojumus ir iespējams meklēt pēc tiem.",
"compose_form.lock_disclaimer": "Tavs konts nav {locked}. Ikviens var Tev sekot lai apskatītu tikai sekotājiem paredzētos ziņojumus.",
"compose_form.lock_disclaimer.lock": "slēgts",

View file

@ -48,8 +48,8 @@
"account.unmute_notifications": "Meldingen van @{name} niet langer negeren",
"account.unmute_short": "Niet langer negeren",
"account_note.placeholder": "Klik om een opmerking toe te voegen",
"admin.dashboard.daily_retention": "User retention rate by day after sign-up",
"admin.dashboard.monthly_retention": "User retention rate by month after sign-up",
"admin.dashboard.daily_retention": "Retentiegraad van gebruikers per dag, vanaf registratie",
"admin.dashboard.monthly_retention": "Retentiegraad van gebruikers per maand, vanaf registratie",
"admin.dashboard.retention.average": "Gemiddelde",
"admin.dashboard.retention.cohort": "Aanmeldingsmaand",
"admin.dashboard.retention.cohort_size": "Nieuwe gebruikers",
@ -70,7 +70,7 @@
"column.blocks": "Geblokkeerde gebruikers",
"column.bookmarks": "Bladwijzers",
"column.community": "Lokale tijdlijn",
"column.direct": "Direct messages",
"column.direct": "Directe berichten",
"column.directory": "Gebruikersgids",
"column.domain_blocks": "Geblokkeerde domeinen",
"column.favourites": "Favorieten",
@ -92,10 +92,10 @@
"community.column_settings.local_only": "Alleen lokaal",
"community.column_settings.media_only": "Alleen media",
"community.column_settings.remote_only": "Alleen andere servers",
"compose.language.change": "Change language",
"compose.language.search": "Search languages...",
"compose.language.change": "Taal veranderen",
"compose.language.search": "Talen zoeken...",
"compose_form.direct_message_warning_learn_more": "Meer leren",
"compose_form.encryption_warning": "Posts on Mastodon are not end-to-end encrypted. Do not share any dangerous information over Mastodon.",
"compose_form.encryption_warning": "Berichten op Mastodon worden, net zoals op andere social media, niet end-to-end versleuteld. Deel daarom geen gevoelige informatie via Mastodon.",
"compose_form.hashtag_warning": "Dit bericht valt niet onder een hashtag te bekijken, omdat deze niet op openbare tijdlijnen wordt getoond. Alleen openbare berichten kunnen via hashtags gevonden worden.",
"compose_form.lock_disclaimer": "Jouw account is niet {locked}. Iedereen kan jou volgen en kan de berichten zien die je alleen aan jouw volgers hebt gericht.",
"compose_form.lock_disclaimer.lock": "besloten",
@ -149,7 +149,7 @@
"embed.instructions": "Embed dit bericht op jouw website door de onderstaande code te kopiëren.",
"embed.preview": "Zo komt het eruit te zien:",
"emoji_button.activity": "Activiteiten",
"emoji_button.clear": "Clear",
"emoji_button.clear": "Leegmaken",
"emoji_button.custom": "Lokale emojis",
"emoji_button.flags": "Vlaggen",
"emoji_button.food": "Eten en drinken",
@ -169,7 +169,7 @@
"empty_column.blocks": "Jij hebt nog geen enkele gebruiker geblokkeerd.",
"empty_column.bookmarked_statuses": "Jij hebt nog geen berichten aan je bladwijzers toegevoegd. Wanneer je er een aan jouw bladwijzers toevoegt, valt deze hier te zien.",
"empty_column.community": "De lokale tijdlijn is nog leeg. Plaats een openbaar bericht om de spits af te bijten!",
"empty_column.direct": "You don't have any direct messages yet. When you send or receive one, it will show up here.",
"empty_column.direct": "Je hebt nog geen directe berichten. Wanneer je er een verzend of ontvangt, komt deze hier te staan.",
"empty_column.domain_blocks": "Er zijn nog geen geblokkeerde domeinen.",
"empty_column.explore_statuses": "Momenteel zijn er geen trends. Kom later terug!",
"empty_column.favourited_statuses": "Jij hebt nog geen favoriete berichten. Wanneer je er een aan jouw favorieten toevoegt, valt deze hier te zien.",
@ -234,7 +234,7 @@
"keyboard_shortcuts.column": "Op één van de kolommen focussen",
"keyboard_shortcuts.compose": "Tekstveld om een bericht te schrijven focussen",
"keyboard_shortcuts.description": "Omschrijving",
"keyboard_shortcuts.direct": "to open direct messages column",
"keyboard_shortcuts.direct": "Directe berichten tonen",
"keyboard_shortcuts.down": "Naar beneden in de lijst bewegen",
"keyboard_shortcuts.enter": "Volledig bericht tonen",
"keyboard_shortcuts.favourite": "Aan jouw favorieten toevoegen",
@ -267,8 +267,8 @@
"lightbox.expand": "Afbeelding groot weergeven",
"lightbox.next": "Volgende",
"lightbox.previous": "Vorige",
"limited_account_hint.action": "Show profile anyway",
"limited_account_hint.title": "This profile has been hidden by the moderators of your server.",
"limited_account_hint.action": "Alsnog het profiel tonen",
"limited_account_hint.title": "Dit profiel is door de moderatoren van jouw server verborgen.",
"lists.account.add": "Aan lijst toevoegen",
"lists.account.remove": "Uit lijst verwijderen",
"lists.delete": "Lijst verwijderen",
@ -295,7 +295,7 @@
"navigation_bar.bookmarks": "Bladwijzers",
"navigation_bar.community_timeline": "Lokale tijdlijn",
"navigation_bar.compose": "Nieuw bericht schrijven",
"navigation_bar.direct": "Direct messages",
"navigation_bar.direct": "Directe berichten",
"navigation_bar.discover": "Ontdekken",
"navigation_bar.domain_blocks": "Geblokkeerde domeinen",
"navigation_bar.edit_profile": "Profiel bewerken",
@ -372,12 +372,12 @@
"poll_button.remove_poll": "Poll verwijderen",
"privacy.change": "Zichtbaarheid van bericht aanpassen",
"privacy.direct.long": "Alleen aan vermelde gebruikers tonen",
"privacy.direct.short": "Direct",
"privacy.direct.short": "Alleen aan vermelde gebruikers tonen",
"privacy.private.long": "Alleen aan volgers tonen",
"privacy.private.short": "Alleen volgers",
"privacy.public.long": "Voor iedereen zichtbaar",
"privacy.public.short": "Openbaar",
"privacy.unlisted.long": "Visible for all, but opted-out of discovery features",
"privacy.unlisted.long": "Voor iedereen zichtbaar, maar niet onder trends, hashtags en op openbare tijdlijnen",
"privacy.unlisted.short": "Minder openbaar",
"refresh": "Vernieuwen",
"regeneration_indicator.label": "Aan het laden…",

View file

@ -18,7 +18,7 @@
"account.followers": "Seguidors",
"account.followers.empty": "Degun sèc pas aqueste utilizaire pel moment.",
"account.followers_counter": "{count, plural, one {{counter} Seguidor} other {{counter} Seguidors}}",
"account.following": "Following",
"account.following": "Abonat",
"account.following_counter": "{count, plural, one {{counter} Abonaments} other {{counter} Abonaments}}",
"account.follows.empty": "Aqueste utilizaire sèc pas degun pel moment.",
"account.follows_you": "Vos sèc",
@ -41,12 +41,12 @@
"account.statuses_counter": "{count, plural, one {{counter} Tut} other {{counter} Tuts}}",
"account.unblock": "Desblocar @{name}",
"account.unblock_domain": "Desblocar {domain}",
"account.unblock_short": "Unblock",
"account.unblock_short": "Desblocat",
"account.unendorse": "Mostrar pas pel perfil",
"account.unfollow": "Quitar de sègre",
"account.unmute": "Quitar de rescondre @{name}",
"account.unmute_notifications": "Mostrar las notificacions de @{name}",
"account.unmute_short": "Unmute",
"account.unmute_short": "Tornar afichar",
"account_note.placeholder": "Clicar per ajustar una nòta",
"admin.dashboard.daily_retention": "User retention rate by day after sign-up",
"admin.dashboard.monthly_retention": "User retention rate by month after sign-up",
@ -70,7 +70,7 @@
"column.blocks": "Personas blocadas",
"column.bookmarks": "Marcadors",
"column.community": "Flux public local",
"column.direct": "Direct messages",
"column.direct": "Messatges dirèctes",
"column.directory": "Percórrer los perfils",
"column.domain_blocks": "Domenis resconduts",
"column.favourites": "Favorits",
@ -92,10 +92,10 @@
"community.column_settings.local_only": "Sonque local",
"community.column_settings.media_only": "Solament los mèdias",
"community.column_settings.remote_only": "Sonque alonhat",
"compose.language.change": "Change language",
"compose.language.search": "Search languages...",
"compose.language.change": "Cambiar de lenga",
"compose.language.search": "Recercar de lengas...",
"compose_form.direct_message_warning_learn_more": "Ne saber mai",
"compose_form.encryption_warning": "Posts on Mastodon are not end-to-end encrypted. Do not share any dangerous information over Mastodon.",
"compose_form.encryption_warning": "Las pubicacions sus Mastodon son pas chifradas del cap a la fin. Partegetz pas dinformacions sensiblas sus Mastodon.",
"compose_form.hashtag_warning": "Aqueste tut serà pas ligat a cap detiqueta estant ques pas listat. Òm pòt pas cercar que los tuts publics per etiqueta.",
"compose_form.lock_disclaimer": "Vòstre compte es pas {locked}. Tot lo mond pòt vos sègre e veire los estatuts reservats als seguidors.",
"compose_form.lock_disclaimer.lock": "clavat",
@ -149,7 +149,7 @@
"embed.instructions": "Embarcar aqueste estatut per lo far veire sus un site Internet en copiar lo còdi çai-jos.",
"embed.preview": "Semblarà aquò:",
"emoji_button.activity": "Activitats",
"emoji_button.clear": "Clear",
"emoji_button.clear": "Escafar",
"emoji_button.custom": "Personalizats",
"emoji_button.flags": "Drapèus",
"emoji_button.food": "Beure e manjar",
@ -169,7 +169,7 @@
"empty_column.blocks": "Avètz pas blocat degun pel moment.",
"empty_column.bookmarked_statuses": "Avètz pas cap de tuts marcats pel moment. Quand ne marquetz un, serà mostrat aquí.",
"empty_column.community": "Lo flux public local es void. Escrivètz quicòm per lo garnir!",
"empty_column.direct": "You don't have any direct messages yet. When you send or receive one, it will show up here.",
"empty_column.direct": "Avètz pas encara cap de messatges. Quand ne mandatz un o que ne recebètz un, serà mostrat aquí.",
"empty_column.domain_blocks": "I a pas encara cap de domeni amagat.",
"empty_column.explore_statuses": "Nothing is trending right now. Check back later!",
"empty_column.favourited_statuses": "Avètz pas encara cap de tut favorit. Quand nauretz un, apareisserà aquí.",
@ -191,11 +191,11 @@
"errors.unexpected_crash.copy_stacktrace": "Copiar las traças al quichapapièrs",
"errors.unexpected_crash.report_issue": "Senhalar un problèma",
"explore.search_results": "Resultats de recèrca",
"explore.suggested_follows": "For you",
"explore.suggested_follows": "Per vos",
"explore.title": "Explorar",
"explore.trending_links": "News",
"explore.trending_statuses": "Posts",
"explore.trending_tags": "Hashtags",
"explore.trending_links": "Novèlas",
"explore.trending_statuses": "Publicacions",
"explore.trending_tags": "Etiquetas",
"follow_recommendations.done": "Acabat",
"follow_recommendations.heading": "Follow people you'd like to see posts from! Here are some suggestions.",
"follow_recommendations.lead": "Posts from people you follow will show up in chronological order on your home feed. Don't be afraid to make mistakes, you can unfollow people just as easily any time!",
@ -295,11 +295,11 @@
"navigation_bar.bookmarks": "Marcadors",
"navigation_bar.community_timeline": "Flux public local",
"navigation_bar.compose": "Escriure un nòu tut",
"navigation_bar.direct": "Direct messages",
"navigation_bar.direct": "Messatges dirèctes",
"navigation_bar.discover": "Trobar",
"navigation_bar.domain_blocks": "Domenis resconduts",
"navigation_bar.edit_profile": "Modificar lo perfil",
"navigation_bar.explore": "Explore",
"navigation_bar.explore": "Explorar",
"navigation_bar.favourites": "Favorits",
"navigation_bar.filters": "Mots ignorats",
"navigation_bar.follow_requests": "Demandas dabonament",
@ -314,7 +314,7 @@
"navigation_bar.preferences": "Preferéncias",
"navigation_bar.public_timeline": "Flux public global",
"navigation_bar.security": "Seguretat",
"notification.admin.sign_up": "{name} signed up",
"notification.admin.sign_up": "{name} se marquèt",
"notification.favourite": "{name} a ajustat a sos favorits",
"notification.follow": "{name} vos sèc",
"notification.follow_request": "{name} a demandat a vos sègre",
@ -323,7 +323,7 @@
"notification.poll": "Avètz participat a un sondatge que ven de sacabar",
"notification.reblog": "{name} a partejat vòstre estatut",
"notification.status": "{name} ven de publicar",
"notification.update": "{name} edited a post",
"notification.update": "{name} modiquè sa publicacion",
"notifications.clear": "Escafar",
"notifications.clear_confirmation": "Volètz vertadièrament escafar totas vòstras las notificacions?",
"notifications.column_settings.admin.sign_up": "New sign-ups:",
@ -372,10 +372,10 @@
"poll_button.remove_poll": "Levar lo sondatge",
"privacy.change": "Ajustar la confidencialitat del messatge",
"privacy.direct.long": "Mostrar pas qua las personas mencionadas",
"privacy.direct.short": "Direct",
"privacy.direct.short": "Sonque per las personas mencionadas",
"privacy.private.long": "Mostrar pas qua vòstres seguidors",
"privacy.private.short": "Followers-only",
"privacy.public.long": "Visible for all",
"privacy.private.short": "Sonque pels seguidors",
"privacy.public.long": "Visiblas per totes",
"privacy.public.short": "Public",
"privacy.unlisted.long": "Visible for all, but opted-out of discovery features",
"privacy.unlisted.short": "Pas-listat",

View file

@ -267,8 +267,8 @@
"lightbox.expand": "Rozwiń pole widoku obrazu",
"lightbox.next": "Następne",
"lightbox.previous": "Poprzednie",
"limited_account_hint.action": "Show profile anyway",
"limited_account_hint.title": "This profile has been hidden by the moderators of your server.",
"limited_account_hint.action": "Pokaż profil mimo wszystko",
"limited_account_hint.title": "Ten profil został ukryty przez moderatorów Twojego serwera.",
"lists.account.add": "Dodaj do listy",
"lists.account.remove": "Usunąć z listy",
"lists.delete": "Usuń listę",

View file

@ -95,7 +95,7 @@
"compose.language.change": "Alterar idioma",
"compose.language.search": "Pesquisar idiomas...",
"compose_form.direct_message_warning_learn_more": "Saiba mais",
"compose_form.encryption_warning": "Postagens no Mastodon não são criptografados de ponta a ponta. Não compartilhe nenhuma informação perigosa sobre o Mastodon.",
"compose_form.encryption_warning": "Posts on Mastodon are not end-to-end encrypted. Do not share any dangerous information over Mastodon.",
"compose_form.hashtag_warning": "Este toot não aparecerá em nenhuma hashtag porque está como não-listado. Somente toots públicos podem ser pesquisados por hashtag.",
"compose_form.lock_disclaimer": "Seu perfil não está {locked}. Qualquer um pode te seguir e ver os toots privados.",
"compose_form.lock_disclaimer.lock": "trancado",

View file

@ -95,7 +95,7 @@
"compose.language.change": "Alterar idioma",
"compose.language.search": "Pesquisar idiomas...",
"compose_form.direct_message_warning_learn_more": "Conhecer mais",
"compose_form.encryption_warning": "As publicações no Mastodon não são criptografadas de ponta a ponta. Não partilhe nenhuma informação sensível através do Mastodon.",
"compose_form.encryption_warning": "As publicações no Mastodon não são encriptadas ponta a ponta. Não partilhe nenhuma informação sensível através do Mastodon.",
"compose_form.hashtag_warning": "Este toot não será listado em nenhuma hashtag por ser não listado. Apenas toots públics podem ser pesquisados por hashtag.",
"compose_form.lock_disclaimer": "A sua conta não é {locked}. Qualquer pessoa pode segui-lo e ver as publicações direcionadas apenas a seguidores.",
"compose_form.lock_disclaimer.lock": "bloqueado",

View file

@ -95,7 +95,7 @@
"compose.language.change": "Изменить язык",
"compose.language.search": "Поиск языков...",
"compose_form.direct_message_warning_learn_more": "Подробнее",
"compose_form.encryption_warning": "Посты в Mastodon не защищены сквозным шифрованием. Не делитесь потенциально опасной информацией.",
"compose_form.encryption_warning": "Посты в Mastodon не защищены сквозным шифрованием. Не делитесь конфиденциальной информацией через Mastodon.",
"compose_form.hashtag_warning": "Так как этот пост не публичный, он не отобразится в поиске по хэштегам.",
"compose_form.lock_disclaimer": "Ваша учётная запись {locked}. Любой пользователь сможет подписаться на вас и просматривать посты для подписчиков.",
"compose_form.lock_disclaimer.lock": "не закрыта",

View file

@ -92,7 +92,7 @@
"community.column_settings.local_only": "Iba miestna",
"community.column_settings.media_only": "Iba médiá",
"community.column_settings.remote_only": "Iba odľahlé",
"compose.language.change": "Change language",
"compose.language.change": "Zmeň jazyk",
"compose.language.search": "Search languages...",
"compose_form.direct_message_warning_learn_more": "Zisti viac",
"compose_form.encryption_warning": "Posts on Mastodon are not end-to-end encrypted. Do not share any dangerous information over Mastodon.",

View file

@ -95,7 +95,7 @@
"compose.language.change": "Change language",
"compose.language.search": "Search languages...",
"compose_form.direct_message_warning_learn_more": "Mësoni më tepër",
"compose_form.encryption_warning": "Postimet në Mastodon nuk fshehtëzohen skaj-më-skaj. Mos ndani me të tjerë gjëra me spec në Mastodon.",
"compose_form.encryption_warning": "Posts on Mastodon are not end-to-end encrypted. Do not share any dangerous information over Mastodon.",
"compose_form.hashtag_warning": "Ky mesazh sdo të paraqitet nën ndonjë hashtag, ngaqë si është caktuar ndonjë. Vetëm mesazhet publike mund të kërkohen sipas hashtagësh.",
"compose_form.lock_disclaimer": "Llogaria juaj sështë {locked}. Mund ta ndjekë cilido, për të parë postimet tuaja vetëm për ndjekësit.",
"compose_form.lock_disclaimer.lock": "e kyçur",

View file

@ -95,7 +95,7 @@
"compose.language.change": "Change language",
"compose.language.search": "Search languages...",
"compose_form.direct_message_warning_learn_more": "Lär dig mer",
"compose_form.encryption_warning": "Inlägg på Mastodon är inte end-to-end-krypterade. Dela inte någon känslig information över Mastodon.",
"compose_form.encryption_warning": "Posts on Mastodon are not end-to-end encrypted. Do not share any dangerous information over Mastodon.",
"compose_form.hashtag_warning": "Denna toot kommer inte att visas under någon hashtag eftersom den är onoterad. Endast offentliga toots kan sökas med hashtag.",
"compose_form.lock_disclaimer": "Ditt konto är inte {locked}. Vem som helst kan följa dig för att se dina inlägg som endast är för följare.",
"compose_form.lock_disclaimer.lock": "låst",

View file

@ -95,7 +95,7 @@
"compose.language.change": "เปลี่ยนภาษา",
"compose.language.search": "ค้นหาภาษา...",
"compose_form.direct_message_warning_learn_more": "เรียนรู้เพิ่มเติม",
"compose_form.encryption_warning": "โพสต์ใน Mastodon ไม่ได้เข้ารหัสแบบต้นทางถึงปลายทาง อย่าแบ่งปันข้อมูลที่เป็นอันตรายใด ๆ ผ่าน Mastodon",
"compose_form.encryption_warning": "โพสต์ใน Mastodon ไม่ได้เข้ารหัสแบบต้นทางถึงปลายทาง อย่าแบ่งปันข้อมูลที่ละเอียดอ่อนใด ๆ ผ่าน Mastodon",
"compose_form.hashtag_warning": "จะไม่แสดงรายการโพสต์นี้ภายใต้แฮชแท็กใด ๆ เนื่องจากไม่อยู่ในรายการ เฉพาะโพสต์สาธารณะเท่านั้นที่สามารถค้นหาได้โดยแฮชแท็ก",
"compose_form.lock_disclaimer": "บัญชีของคุณไม่ได้ {locked} ใครก็ตามสามารถติดตามคุณเพื่อดูโพสต์สำหรับผู้ติดตามเท่านั้นของคุณ",
"compose_form.lock_disclaimer.lock": "ล็อคอยู่",

View file

@ -95,7 +95,7 @@
"compose.language.change": "Змінити мову",
"compose.language.search": "Шукати мови...",
"compose_form.direct_message_warning_learn_more": "Дізнатися більше",
"compose_form.encryption_warning": "Дописи на Mastodon не захищені шифруванням. Не поширюйте жодну потенційно небезпечну інформацію.",
"compose_form.encryption_warning": "Дописи на Mastodon не захищені шифруванням. Не поширюйте жодну делікатну інформацію.",
"compose_form.hashtag_warning": "Цей допис не буде зображений у жодній стрічці гештеґу, оскільки він прихований. Тільки публічні дописи можуть бути знайдені за гештеґом.",
"compose_form.lock_disclaimer": "Ваш обліковий запис не {locked}. Будь-який користувач може підписатися на вас та переглядати ваші дописи для підписників.",
"compose_form.lock_disclaimer.lock": "приватний",

View file

@ -106,7 +106,7 @@
"compose_form.poll.remove_option": "移除此选项",
"compose_form.poll.switch_to_multiple": "将投票改为多选",
"compose_form.poll.switch_to_single": "将投票改为单选",
"compose_form.publish": "嘟嘟",
"compose_form.publish": "Toot!",
"compose_form.publish_loud": "{publish}",
"compose_form.save_changes": "保存更改",
"compose_form.sensitive.hide": "{count, plural, one {将媒体标记为敏感内容} other {将媒体标记为敏感内容}}",
@ -321,7 +321,7 @@
"notification.mention": "{name} 提及了你",
"notification.own_poll": "你的投票已经结束",
"notification.poll": "你参与的一个投票已经结束",
"notification.reblog": "{name} 转了你的嘟文",
"notification.reblog": "{name} 转了你的嘟文",
"notification.status": "{name} 刚刚发嘟",
"notification.update": "{name} 编辑了嘟文",
"notifications.clear": "清空通知列表",
@ -373,8 +373,8 @@
"privacy.change": "设置嘟文的可见范围",
"privacy.direct.long": "只有被提及的用户能看到",
"privacy.direct.short": "仅提到的人",
"privacy.private.long": "仅关注者可见",
"privacy.private.short": "仅关注者可见",
"privacy.private.long": "仅关注者可见",
"privacy.private.short": "仅关注者",
"privacy.public.long": "所有人可见",
"privacy.public.short": "公开",
"privacy.unlisted.long": "对所有人可见,但不加入探索功能",

View file

@ -1472,88 +1472,6 @@ ar:
tags:
does_not_match_previous_name: لا يطابق الإسم السابق
terms:
body_html: |
<h2>سياسة الخصوصية</h2>
<h3 id="collect">ما هي المعلومات التي نجمعها؟</h3>
<ul>
<li><em>معلومات الحساب الأساسية</em>: إذا سجلت على هذا الخادم، فسيُطلب منك أن تُدخل اسم المستخدم، عنوان بريد إلكتروني، وكلمة سر، وتستطيع أن تُدخل معلومات تعريفية إضافية مثل اسم معروض، وسيرة ذاتية، وصورة رمزية، وصورة رأسية. اسم المستخدم، والاسم المعروض، والسيرة الذاتية، والصورة الرمزية، والصورة الرأسية سيكونون ظاهرين بشكل علني للجميع دائماً.</li>
<li><em>المنشورات، المتابَعون، ومعلومات علنية أخرى</em>: قائمة الأشخاص الذين تُتابِعُهم علنية للجميع، نفس الشيء مع قائمة متابِعيك. عندما تُرسل رسالة، يتم تخزين التاريخ والوقت واسم البرنامج المنَشور منه. يُمكن للرسائل أن تحتوي على وسائط مُرفقة مثل الصور ومقاطع الفيديو. المنشورات العامة والغير مُدرجة متوفرات بشكل علني. عندما تُميّز منشور على ملفك الشخصي، فهذه أيضاً معلومات متوفرة بشكل علني. يتم تسليم منشوراتك إلى متابِعيك، في بعض الأحيان، يتم تسليمهم إلى خوادم مختلفة ويتم نسخهم وحفظهم هناك. عندما تحذف منشور معيّن، يتم تسليم هذه المعلومة على نفس المنوال إلى متابِعيك أيضاً، إعادة النشر والإعجاب بمنشور معيّن هما أضاً تصرفات علنية دائماً.</li>
<li><em>المنشورات المباشرة ومنشورات المتابِعين فقط</em>: تُخزّن وتُعالج كل المنشورات على الخادم. يتم تسليم "منشورات المتابعين فقط" إلى متابِعيك والأشخاص المذكورين في المنشور، ويتم تسليم المنشورات المباشرة إلى الأشخاص المذكورين في المنشور فقط لا غير. في بعض الأحيان يتم تسليمهم إلى خوادم مختلفة ويتم حفظ نُسخ منهم هناك. نحن نبذل جهداً حسن النية للحد من إمكانية وصول المنشورات إلى الأشخاص المُصرّح لهم فقط، ولكن قد تفشل الخوادم الأخرى في القيام بذلك، لذلك من المهم أن تُراجِع الخوادم التي ينتمي إليها متابِعوك. تستطيع أن تُصحّح في الإعدادات على خيار "الموافقة أو الرفض اليدوي" للمتابِعين الجدد. <em>ضع في الحسبان أنه من الممكن أن يقرأ أيُّ أحد من الخوادم هذه الرسائل أو المنشورات</em>، ومن الممكن أن يلتقط المُستقبِلون لقطات شاشة أو أن ينسخوا أو يعيدوا مشاركتهم بطريقة أخرى، لذلك <em>لا تنشر أي معلومات خطرة على ماستدون.</em></li>
<li><em>عناوين الـIP وبيانات وصفية أخرى</em>: عندما تُسجل دخولك، نقوم بتسجيل عنوان الـIP الذي دخلت منه، وأيضاً اسم المتصفح الذي دخلت منه، كل عناوين الـIP لتسجيلات الدخول متاحة لك للمراجعة وللإبطال في الإعدادات. يبقى آخر عنوان IP مُسجل لما يصل إلى 12 شهراً. ومن الممكن أن نحتفظ بسجلات الخادم التي تحتوي على عنوان الـIP من كل طلب وصول إلى خادمنا.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">بماذا نستعمل معلوماتك؟</h3>
<p>أي معلومات نجمعها عنك قَد تُستخدم بالطرق التالية:</p>
<ul>
<li>لتوفير الوظائف الأساسية لماستدون، تستطيع أن تتفاعل مع محتوى الآخرين وأن تنشر محتواك الخاص عندما تُسجل دخولك. كمثال، تستطيع أن تُتابِع حسابات أشخاص آخرين لعرض منشوراتهم المُجمّعة في خطك الزمني الشخصي الرئيسي.</li>
<li>للمساعدة في اعتدال المجتمع. كمثال، مقارنة عنوان الـIP الخاص بك بعناوين IP أخرى معروفة لمعرفة ما إذا ثمة هناك أي تهرب من الحظر أو انتهاكات أخرى.</li>
<li>يمكن أن يُستعمل عنوان بريدك الإلكتروني الذي أدخلته لإرسال معلومات إليك، أو إشعارات عن تفاعل أشخاص آخرين مع محتواك أو إرسالهم راسائل إليك، أو للرد على استفسارات، و/أو طلبات أو أسئلة أخرى.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">كيف نحمي معلوماتك؟</h3>
<p>نقوم بتنفيذ مجموعة متنوعة من التدابير الأمنية للحفاظ على سلامة معلوماتك الشخصية عندما تدخلها، أو ترسلها، أو تقوم بالوصول إليها. بجاني أشياء أخرى، تؤَمن جلسة المتصفح الخاص بك، وحركة المرور بين تطبيقاتك والـAPI (واجهة برمجة التطبيقات) باستخدام SSL (بروتوكول طبقة المقابس الآمنة)، وتُهَش أو بالأحرى تُجَزأ كلمة السر الخاصة بك باستخدام خوارزمية أحادية الاتجاه، يمكنك تفعيل خاصّية "الاستيثاق بخطوتين" لتؤَمن وتُصعب إمكانية الوصول إلى حسابك أكثر.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">ما هي سياسة الاحتفاظ بالبيانات لدينا؟</h3>
<p>سنبذل جهداً حسن النية لـ:</p>
<ul>
<li>حفظ سجلّات بيانات الخوادم التي تحتوي على عنوان الـIP من كل طلب وصول إلى خادمنا، بقدر ما يتم الاحتفاظ بهذه السجلات، لا تزيد عن 90 يومًا.</li>
<li>الاحتفاظ بعناوين الـIP المربوطة بالمُستخدمين المُسجلين دخولهم لمدة لا تزيد عن 12 شهراً.</li>
</ul>
<p>تستطيع أن تطلب وتُنزل أرشيف لمحتواك، الذي يحتوي على منشوراتك، ووسائطك المُرفقة، وصورك الرمزية، وصورك الرأسية.</p>
<p>تستطيع أن تحذف حسابك بشكل لا رجعة فيه في أي وقت تريد.</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">هل نستخدم الـCookies (ملفات تعريف الارتباط)؟</h3>
<p>نعم، الـcookies هي عبارة عن قطعة نصية صغيرة مخزنة على قرص حاسوبك من قبل متصفحك (إذا سمحت له). تسمح هذه الـcookies للموقع بأن يتعرف على متصفحك، وإذا كنت قد سجلت دخولك إلى حسابك، فسيربطه بحسابك المسجل.</p>
<p>نستعمل الـcookies لفهم ولحفظ تفضيلاتك للزيارات المستقبلية</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">هل نُفصح عن أي معلومات لأطراف خارجية؟</h3>
<p>نحن لا نبيع، أو نتاجر، أو بأي طريقة أخرى نُحول بياناتك التعريفية الشخصية إلى جهات خارجية. طبعاً هذا الكلام لا ينطبق على الجهات الموثوقة التي تساعدنا في تشغيل موقعنا، أو في إجراء أعمالنا، أو في خدمتك طالما أنهم يوافقون على الحفاظ على سرّيتها. ومن الممكن أن نُطلق أو أن نُصرّح بمعلوماتك عندما نؤمِن بأن هذا هو التصرّف الصحيح للامتثال للقانون، أو لتطبيق سياسة موقعنا، أو لحفظ الحقوق، أو الأملاك، أو الأمان الخاص بنا أو بغيرنا.</p>
<p>من الممكن أن يُنزل محتواك من قبل خوادم أخرى في الشبكة، يتم تسليم منشوراتك "العامة" ومنشورات "المتابعين فقط" إلى الخوادم التي يقيم فيها متابِعوك، وتُسلم الرسائل المباشرة إلى خوادم التي يُقيم فيها المُستقبلون، طالما أن هؤلاء المتابِعين أو المُستلمين يقيمون في خوادم مختلفة عن هذا الخادم.</p>
<p>عندما تخوّل تطبيق معين لاستخدام حسابك، وطبعاً على حسب نطاق الأذونات التي سمحت له بها، فيستطيع هذا التطبيق الوصول إلى معلومات ملفك التعريفي العامة، قائمة المتابَعون منك، قائمة المتابِعون لك، كل منشوراتك، وكل إعجاباتك. لا يمكن للتطبيقات الوصول إلى عنوان بريدك الإلكتروني أو إلى كلمة مرورك.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">استخدام الأطفال للموقع</h3>
<p>إذا كان هذا الخادم في الـEU (الإتحاد الأوروبي) أو في الـEEA (المنطقة الاقتصادية الأوروبية): فموقعنا، ومنتجاتنا وخدماتنا كلها موجهة للأشخاص الذين لا تقل أعمارهم عن الـ16 سنة، إذا كنت تحت هذا السن، حسب متطلبات الـ<a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%86%D8%B8%D8%A7%D9%85_%D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%88%D8%B1%D9%88%D8%A8%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%A7%D9%85_%D9%84%D8%AD%D9%85%D8%A7%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%A8%D9%8A%D8%A7%D9%86%D8%A7%D8%AA">GDPR</a> (النظام الأوروبي العام لحماية البيانات) فلا تستخدم هذا الموقع.</p>
<p>إذا كان هذا السيرفر في الـUS (الولايات المتحدة الأمريكية): فموقعنا، ومنتجاتنا وخدماتنا كلها موجهة للأشخاص الذين لا تقل أعمارهم عن الـ13 سنة، إذا كنت تحت هذا السن، حسب متطلبات الـ<a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%82%D8%A7%D9%86%D9%88%D9%86_%D8%AD%D9%85%D8%A7%D9%8A%D8%A9_%D8%AE%D8%B5%D9%88%D8%B5%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%A3%D8%B7%D9%81%D8%A7%D9%84_%D8%B9%D9%84%D9%89_%D8%A7%D9%84%D8%A5%D9%86%D8%AA%D8%B1%D9%86%D8%AA">COPPA</a> (قانون حماية خصوصية الأطفال على الإنترنت) فلا تستخدم هذا الموقع.</p>
<p>من الممكن أن تكون المتطلبات القانونية مختلفة إذا كان هذا الخادم في ولاية قضائية أخرى.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">تغييرات لسياستنا للخصوصية</h3>
<p>إذا قررنا أن نغير سياستنا للخصوصية، فسنَنشر هذه التغييرات على هذه الصفحة.</p>
<p>هذه الوثيقة هي CC-BY-SA (النسبة-الترخيص بالمثل)، تم آخر تحديث لها في 7 مارس، 2018.</p>
<p>مقتبسة في الأصل من <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse privacy policy</a>.</p>
title: شروط الخدمة وسياسة الخصوصية على %{instance}
themes:
contrast: ماستدون (تباين عالٍ)

View file

@ -1525,87 +1525,6 @@ ca:
tags:
does_not_match_previous_name: no coincideix amb el nom anterior
terms:
body_html: |
<h2>Política de Privacitat</h2>
<h3 id="collect">Quina informació recollim?</h3>
<ul>
<li><em>Informació bàsica del compte</em>: Si et registres en aquest servidor, se´t pot demanar que introdueixis un nom d'usuari, una adreça de correu electrònic i una contrasenya. També pots introduir informació de perfil addicional, com ara un nom de visualització i una biografia, i carregar una imatge de perfil i de capçalera. El nom d'usuari, el nom de visualització, la biografia, la imatge de perfil i la imatge de capçalera sempre apareixen públicament.</li>
<li><em>Publicacions, seguiment i altra informació pública</em>: La llista de persones que segueixes s'enumeren públicament i el mateix passa amb els teus seguidors. Quan envies un missatge, la data i l'hora s'emmagatzemen, així com l'aplicació que va enviar el missatge. Els missatges poden contenir multimèdia, com ara imatges i vídeos. Els toots públics i no llistats estan disponibles públicament. En quan tinguis un toot en el teu perfil, aquest també és informació pública. Les teves entrades es lliuren als teus seguidors que en alguns casos significa que es lliuren a diferents servidors en els quals s'hi emmagatzemen còpies. Quan suprimeixes publicacions, també es lliuraran als teus seguidors. L'acció d'impulsar o marcar com a favorit una publicació sempre és pública.</li>
<li><em>Toots directes i per a només seguidors</em>: Totes les publicacions s'emmagatzemen i processen al servidor. Els toots per a només seguidors només es lliuren als teus seguidors i als usuaris que s'esmenten en ells i els toots directes només es lliuren als usuaris esmentats. En alguns casos, significa que es lliuren a diferents servidors i s'hi emmagatzemen còpies. Fem un esforç de bona fe per limitar l'accés a aquestes publicacions només a les persones autoritzades, però és possible que altres servidors no ho facin. Per tant, és important revisar els servidors als quals pertanyen els teus seguidors. Pots canviar la opció de aprovar o rebutjar els nous seguidors manualment a la configuració. <em>Tingues en compte que els operadors del servidor i qualsevol servidor receptor poden visualitzar aquests missatges</em> i els destinataris poden fer una captura de pantalla, copiar-los o tornar-los a compartir. <em>No comparteixis cap informació perillosa a Mastodon.</em></li>
<li><em>IPs i altres metadades</em>: Quan inicies sessió registrem l'adreça IP en que l'has iniciat, així com el nom de l'aplicació o navegador. Totes les sessions registrades estan disponibles per a la teva revisió i revocació a la configuració. L'última adreça IP utilitzada s'emmagatzema durant un màxim de 12 mesos. També podrem conservar els registres que inclouen l'adreça IP de cada sol·licitud al nostre servidor.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">Per a què utilitzem la teva informació?</h3>
<p>Qualsevol de la informació que recopilem de tu es pot utilitzar de la manera següent:</p>
<ul>
<li>Per proporcionar la funcionalitat bàsica de Mastodon. Només pots interactuar amb el contingut d'altres persones i publicar el teu propi contingut quan hàgis iniciat la sessió. Per exemple, pots seguir altres persones per veure les publicacions combinades a la teva pròpia línia de temps personalitzada.</li>
<li>Per ajudar a la moderació de la comunitat, per exemple comparar la teva adreça IP amb altres conegudes per determinar l'evasió de prohibicions o altres infraccions.</li>
<li>L'adreça electrònica que ens proporciones pot utilitzar-se per enviar-te informació, notificacions sobre altres persones que interactuen amb el teu contingut o t'envien missatges, i per respondre a les consultes i / o altres sol·licituds o preguntes.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">Com protegim la teva informació</h3>
<p>Implementem diverses mesures per mantenir la seguretat quan introdueixes, envies o accedeixes a la teva informació personal. Entre altres mesures, la sessió del teu navegador així com el trànsit entre les teves aplicacions i l'API estan protegides amb SSL i la teva contrasenya es codifica utilitzant un algoritme de direcció única. Pots habilitar l'autenticació de dos factors per a garantir l'accés segur al teu compte.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">Quina és la nostra política de retenció de dades?</h3>
<p>Farem un esforç de bona fe per:</p>
<ul>
<li>Conservar els registres del servidor que continguin l'adreça IP de totes les sol·licituds que rebi, tenint em compte que aquests registres es mantenen no més de 90 dies.</li>
<li>Conservar les adreces IP associades als usuaris registrats no més de 12 mesos.</li>
</ul>
<p>Pots sol·licitar i descarregar un arxiu del teu contingut incloses les publicacions, els fitxers adjunts multimèdia, la imatge de perfil i la imatge de capçalera.</p>
<p>Pots eliminar el teu compte de forma irreversible en qualsevol moment.</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">Utilitzem cookies?</h3>
<p>Sí. Les cookies són petits fitxers que un lloc o el proveïdor de serveis transfereix al disc dur del teu ordinador a través del navegador web (si ho permet). Aquestes galetes permeten al lloc reconèixer el teu navegador i, si tens un compte registrat, associar-lo al teu compte registrat.</p>
<p>Utilitzem cookies per entendre i guardar les teves preferències per a futures visites.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">Revelem informació a terceres parts?</h3>
<p>No venem, comercialitzem ni transmetem a tercers la teva informació d'identificació personal. Això no inclou tercers de confiança que ens ajuden a operar el nostre lloc, a dur a terme el nostre servei o a servir-te, sempre que aquestes parts acceptin mantenir confidencial aquesta informació. També podem publicar la teva informació quan creiem que l'alliberament és apropiat per complir amb la llei, fer complir les polítiques del nostre lloc o protegir els nostres drets o altres drets, propietat o seguretat.</p>
<p>Els altres servidors de la teva xarxa poden descarregar contingut públic. Els teus toots públics i per a només seguidors es lliuren als servidors on resideixen els teus seguidors i els missatges directes s'envien als servidors dels destinataris, sempre que aquests seguidors o destinataris resideixin en un servidor diferent d'aquest.</p>
<p>Quan autoritzes una aplicació a utilitzar el teu compte, segons l'abast dels permisos que aprovis, pot accedir a la teva informació de perfil pública, a la teva llista de seguits, als teus seguidors, a les teves llistes, a totes les teves publicacions i als teus favorits. Les aplicacions mai no poden accedir a la teva adreça de correu electrònic o contrasenya.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">Ús del lloc dels nens</h3>
<p>Si el servidor és a EU o EEA: el nostre lloc, productes i serveis estan dirigits a persones que tenen almenys 16 anys. Si tens menys de 16 anys, seguint els requisits del GDPR (<a href="https://ca.wikipedia.org/wiki/Reglament_General_de_Protecció_de_Dades">Reglament General de Protecció de Dades</a>) no utilitzis aquest lloc.</p>
<p>Si aquest servidor es troba als EUA: el nostre lloc, productes i serveis estan dirigits a persones que tenen almenys 13 anys. Si tens menys de 13 anys, segons els requisits de COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) no utilitzis aquest lloc.</p>
<p>Els requisits legals poden ser diferents si aquest servidor està en una altra jurisdicció.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">Canvis a la nostra política de privacitat</h3>
<p>Si decidim canviar la nostra política de privadesa, publicarem aquests canvis en aquesta pàgina.</p>
<p>Aquest document és CC-BY-SA. Actualitzat per darrera vegada el 7 de Març del 2018.</p>
<p>Originalment adaptat des del <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse privacy policy</a>.</p>
title: "%{instance} Condicions del servei i política de privadesa"
themes:
contrast: Mastodon (alt contrast)

View file

@ -1208,83 +1208,6 @@ ckb:
tags:
does_not_match_previous_name: لەگەڵ ناوی پێشوو یەک ناگرێتەوە
terms:
body_html: |
<h2>سیاسەتی تایبەت</h2>
<h3 id="collect">چ زانیاریێک کۆ دەکەینەوە؟</h3>
<ul>
<li><em>زانیاری ئەژمێری بنەڕەتی</em>: ئەگەر تۆ لەسەر ئەم ڕاژەی تۆماربکەیت، لەوانەیە داوات لێبکرێت ناوی بەکارهێنەر، ناونیشانی ئیمەیڵ و نهێنوشە تێبنووسیت. هەروەها دەتوانیت زانیاری پرۆفایلی زیاتر تێبنووسی ت وەک ناوی پیشاندان و ژیاننامە، و بارکردنی وێنەی پرۆفایل و وێنەی سەرپەڕە. ناوی بەکارهێنەر، ناوی پیشاندان، ژیاننامە، وێنەی پرۆفایل و وێنەی سەرپەڕە هەمیشە بە ئاشکرا لیست کراوە.</li>
<li><em> پۆستەکان، بەدواکەوتن و زانیاری گشتی </em>: لیستی ئەو کەسانەی کە پەیڕەوی دەکەیت بە ئاشکرا لیست کراوە، هەمان شت بۆ شوێنکەوتەکانت ڕاستە. کاتێک ئیمەیڵێکت پێشکەش کرد، بەروار و کات خەزن کراوە و هەروەها ئەو بەرنامەیەی کە نامەکەت لەوە پێشکەش کردووە. نامەکان لەوانەیە هاوپێچی میدیای تێدابێت، وەک وێنە و ڤیدیۆ. گشتی و لیستە نەکراوەکان بابەتەکان بە ئاشکرا بەردەستن. کاتێک بابەتێک پێشکەش دەکەیت لەسەر پرۆفایلەکەت، کە هەروەها زانیاری بەردەستی گشتیە. بابەتەکانت دەگەیەنینە شوێنکەوتەکانت، لە هەندێک حاڵەتدا مانای وایە دەگەیەنینە ڕاژەکاری جیاواز و کۆپیەکان لەوێ هەڵگیراون. کاتێک بابەتەکان دەسڕیتەوە، ئەمە بە هەمان شێوەیە دەگەیەنیتە شوێنکەوتوانی خۆت. کاری سەرلێبڕین یان بە دڵنییاکردنی پۆستی تر هەمیشە گشتیە.</li>
<li><em> ڕاستەوخۆ و تەنها شوێنکەوتوانی بابەتەکان</em>: هەموو بابەتەکان خەزن کراون و لە ڕاژەکارەکە دا پرۆسەکراون. پۆست تەنها شوێنکەوتوانی خۆت دەگەیەنینە شوێنکەوتوانی خۆت و بەکارهێنەران کە تێیدا باس دەکرێت، و پۆستی ڕاستەوخۆش تەنها دەگەیەنینە ئەو بەکارهێنەرانەی کە ئاماژەیان پێکراوە لە هەندێک حاڵەتدا واتە دەگەیەنینە ڕاژەی جیاوازەکان و کۆپیەکان لەوێ هەڵگیراون ئێمە هەوڵی باوەڕێکی باش دەکەین بۆ سنووردارکردنی گەیشتن بەو پۆستانە تەنها بۆ کەسانی ڕێگەپێدراو، بەڵام لەوانەیە ڕاژەکارەکانی تر سەرکەوتوو نەبوون. بۆیە گرنگە پێداچوونەوە بە سێرڤەرەکان بکەیت کە شوێنکەوتوانی تۆ هی ئەوەن. لەوانەیە بژاردەیەک بگۆڕیت بۆ پەسەندکردن و ڕەتکردنەوەی شوێنکەوتوانی نوێ بە دەستی لە ڕێکبەندەکان. <em> تکایە لە بیرت بێت کە کارپێکەرەکانی سێرڤەرەکە و هەر خزمەتکاری وەرگرێک لەوانەیە ئەم جۆرە نامانە </em>، و وەرگرەکان لەوانەیە گرتەی شاشە یان کۆپی بکەن یان بە پێچەوانەوە دووبارە بەشداری پێبکەن. <em> هیچ زانیاریەکی مەترسیدار لەسەر ماستۆدۆن بڵاو</em></li>
<li><em>ئای پی و مێتاداتای تر</em>: کاتێک دەچیتە ژوورەوە، ئێمە ئەو ئای پی ە تۆمار دەکەین کە تۆ لە ناوی ەوە داخڵ تدەکەیت، هەروەها ناوی بەرنامەی وێبگەڕەکەت. هەموو ئەو کۆکراوانەی لە کۆبوونەوەکاندا هەن بۆ پێداچوونەوە و بەتاڵکردنەوەت لە ڕێکبەندەکان. نوێترین ناونیشانی IP بەکارهێنراوە خەزن کراوە بۆ ١٢ مانگ. هەروەها لەوانەیە ئێمە مادە ڕاژەکارەکان بهێڵین کە ئای پی ئەدرێسی هەموو داواکارییەک بۆ ڕاژەکارەکانمان </li>
</ul>
< hr="spacer" />
<h3 id="use">ئێمە زانیاری ئێوەمان بۆ چییە؟</h3>
<p> ئەو زانیاریانەی لە ئێوە کۆی دەکەین لەوانەیە بەم ڕێگایانە بەکار بهێنرێت:</p>
<ul>
<li> بۆ دابینکردنی ئەرکە سەرەکیەکانی ماستۆدۆن. دەتوانیت تەنها کارلێک بکەیت لەگەڵ ناوەڕۆکی کەسانی تر و ناوەڕۆکی خۆت پۆست بکەیت کاتێک دەچیتە ژوورەوە. بۆ نموونە، لەوانەیە شوێن کەسانی تر بکەویت بۆ بینینی پۆستە تێکەڵەکانیان لە تایم لاینی ماڵەوەی تایبەتی خۆت.</li>
<li> بۆ چاودێری کردنی کۆمەڵگا، بۆ نموونە بەراوردکردنی ناونیشانی IPەکەت لەگەڵ کەسانی ناسراو بۆ دیاریکردنی خۆدزینەوە یان پێشێلکاریتر.</li>
<li> ئەو ئیمەیڵەی کە تۆ دەستەبەرت کردووە لەوانەیە بەکاربێت بۆ ناردنی زانیاری، ئاگاداری دەربارەی کەسانی تر کە کارلێک دەکەن لەگەڵ ناوەڕۆکەکەت یان ناردنی نامەکانت، و وەڵامدانەوەی پرسیارکردنەکان، و/یان داواکارییان یان پرسیارەکانی تر.</li>
</ul>
< hr="spacer" />
<h3 id="بپارێزە"> چۆن زانیاریەکەت دەپارێزین؟</h3>
<p> ئێمە چەندین پێوانەی ئەمنی جۆراوجۆر جێبەجێ دەکەین بۆ پاراستنی سەلامەتی زانیاری ە تایبەتیەکانت کاتێک تۆ داخڵت کردووە یان پێشکەشکردن یان چوونە ژوورەوە بۆ زانیاری تایبەتی. لە نێوان شتەکانی تردا، دانیشتنی وێبگەڕەکەت، هەروەها ترافیکی نێوان کاربەرنامەکانت و API، بە SSL پارێزراوە، و نهێنوشەکەت بە بەکارهێنانی ئەلگاریتمی یەک-ڕێگەی بەهێز بە هاوسێکراوە. دەتوانیت سەلماندنی دوو-فاکتەر بەتوانا بکەیت بۆ زیاتر پاراستنی چوونە ژوورەوە بۆ ئەژمێرەکەت.</p>
< hr="spacer" />
< hr="spacer" />
<h3 id="داتا-هێشتنەوە"> بیمەنامەی هێشتنەوە داتامان چییە؟</h3>
<p> ئێمە بە باشی هەوڵ بۆ باوەڕەکان </p>
<ul>
<li> سێرڤەری پاراستنی ناونووسەکان کە ناونیشانی ئای پی تێدایە بۆ هەموو داواکاریەکان بۆ ئەم سێرڤەرە، تا ئێستا وەک ئەو جۆرە لۆگانە پارێزراون، زیاتر لە 90 ڕۆژ.</li>
<li> ئای پیەکە بپارێزە کە پەیوەندی بە بەکارهێنەرە تۆمارکراوەکان هەیە زیاتر لە 12 مانگ.</li>
</ul>
<p> دەتوانیت داواکاری و داگرتنی ئەرشیفی ناوەڕۆکەکەت بکەیت، لەوانە بابەتەکانت، هاوپێچەکانی میدیا، وێنەی پرۆفایل، و وێنەی سەرپەڕە.</p>
<p> تۆ دەتوانیت بە شێوەیەکی نائاسایی ئەژمێرەکەت بسڕیتەوە لە هەر کاتێکدا.</p>
< hr="spacer"/>
<h3 id="کۆکیز"> ئایا ئێمە کۆکیز بەکار بێنە؟</h3>
<p> بەڵێ کۆکیزەکان فایلی بچووکن کە سایتێک یان دابینکەری خزمەتگوزاریەکەی دەیگوێزێتەوە بۆ هارد درایڤی کۆمپیوتەرەکەت لە ڕێگەی وێبگەڕەکەت (ئەگەر ڕێگەت پێ بدەیت). ئەم کۆکیزانە وێبسایتە بەتوانا دەکەن بۆ ناسینەوەی وێبگەڕەکەت و، ئەگەر ئەژمێرێکی تۆمارکراوت هەیە، بیبەستە بە ئەژمێری تۆمارکراو.</p>
<p> کۆکیز بەکاربێنە بۆ تێگەیشتن و هەڵگرتنی پەسەندیەکانی تۆ بۆ سەردانەکانی داهاتوو.</p>
< hr="spacer" />
<h3 ="ئاشکرا</h3> > ئایا هیچ زانیارییەک بۆ حزبەکانی دەرەوە ئاشکرا دەکەین؟
<p> ئێمە زانیاریە تایبەتەکانت نافرۆشین، بازرگانی دەکەین، یان ناگوازرێتەوە بۆ حزبەکانی دەرەوە. ئەمە لایەنی سێیەمی باوەڕپێکراو ی تێدا نییە کە یارمەتیمان دەدات لە کارپێکردنی سایتەکەمان، ئەنجامدانی کارەکانمان، یان خزمەتکردنی ئێوە، هەتا ئەو حزبانە ڕازی بن بە نهێنی هێشتنەوەی ئەم زانیاریانە. هەروەها لەوانەیە زانیاریەکەت بڵاوکەینەوه کاتێک پێمان وایە ئازادکردن گونجاوە بۆ پابەندبوون بە یاسا، سەپاندنی سیاسەتی ماڵپەڕەکەمان، یان پاراستنی مافەکانمان یان مافی تر، موڵک، یان سەلامەتی.</p>
<p> لەوانەیە ناوەڕۆکی گشتیت دابەزێنرابێت لەلایەن خزمەتگوزاریەکانی ترەوە لە تۆڕەکەدا. پۆستە گشتی و تەنها شوێنکەوتوانی تۆ دەگەیەنینە ئەو سێرڤەرانەی کە شوێنکەوتوانی تێیدا نواندووە، و پەیامی ڕاستەوخۆ دەگەیەنینە خزمەتکارەکانی وەرگرەکان، لە دووری ئەوەی کە شوێنکەوتوانی یان وەرگرەکان لە سێرڤەرێکی جیاواز لەم.</p>
<p> کاتێک تۆ مۆڵەت بە کاربەرنامەیەک بدەیت بۆ بەکارهێنانی ئەژمێرەکەت، بەگوێرەی مەودای مۆڵەتەکانت کە پەسەندت کردووە، لەوانەیە بچێتە ناو زانیاری پرۆفایلی گشتی، لیستی خوارەوەت، شوێنکەوتوانی تۆ، لیستەکانت، هەموو بابەتەکانت، و دڵراوەکانی تۆ. کاربەرنامەکان هەرگیز ناتوانن دەستگەیشتنیان هەبێت بە ناونیشانی ئیمەیڵ یان نهێنوشە.</p>
< hr="spacer" />
<h3 id="منداڵان"> بەکارهێنانی سایت لەلایەن منداڵانەوە</h3>
<p> ئەگەر ئەم سێرڤەرە لە یەکێتی ئەورووپا یان ئی ئی ئی ئەی بێت: ماڵپەڕ، بەرهەم و خزمەتگوزارییەکانی ئێمە هەموویان ئاراستەی ئەو کەسانە دەکرێت کە بە لایەنی کەمەوە 16 ساڵ ن. ئەگەر تەمەنت لە خوار 16 ساڵەوە بێت، لە سەر پێداویستی GDPR (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) ئەم سایتە بەکارمەهێنیت.</p>
<p> ئەگەر ئەم سێرڤەرە لە ئەمریکا بێت: ماڵپەڕ و بەرهەم و خزمەتگوزاریەکانمان هەمووی ئاراستەی ئەو کەسانە دەکرێت کە بە لایەنی کەمەوە 13 ساڵ ن. ئەگەر تۆ لە خوار تەمەنی 13 ساڵیەوەبیت، لە سەر داواکاریەکانی COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection act</a>) ئەم سایتە بەکارمەهێنیت.</p>
<p> یاسا دەتوانێت جیاواز بێت ئەگەر ئەم سێرڤەرە لە دەسەڵاتی دادوەری تر بێت.</p>
< hr="spacer" />
<h3 id="گۆڕانکاریەکان"> گۆڕانکاریەکان لە سیاسەتی تایبەتمەندیمان</h3>
<p> ئەگەر بڕیارمان دا سیاسەتی تایبەتمەندیمان بگۆڕین، ئەو گۆڕانکاریانە لەم پەڕەیە بڵاودەکەینەوە.</p>
<p> ئەم دۆکیومێنتە CC-BY-SA ە. دوایین جار نوێکرایەوە لە 7ی ئازاری 2018.</p>
<p> لە بنەڕەتدا لە < href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse privacy policy</a>.</p>
title: "%{instance} مەرجەکانی خزمەتگوزاری و سیاسەتی تایبەتیێتی"
themes:
contrast: ماستۆدۆن (کۆنتراستی بەرز)

View file

@ -1243,87 +1243,6 @@ co:
tags:
does_not_match_previous_name: ùn currisponde micca à l'anzianu nome
terms:
body_html: |
<h2>Politique de confidentialité</h2>
<h3 id="collect">Quelles informations collectons-nous?</h3>
<ul>
<li><em>Informations de base sur votre compte</em>: Si vous vous inscrivez sur ce serveur, il vous sera demandé de rentrer un identifiant, une adresse électronique et un mot de passe. Vous pourrez également ajouter des informations additionnelles sur votre profil, telles quun nom public et une biographie, ainsi que téléverser une image de profil et une image den-tête. Vos identifiant, nom public, biographie, image de profil et image den-tête seront toujours affichés publiquement.</li>
<li><em>Posts, liste dabonnements et autres informations publiques</em>: La liste de vos abonnements ainsi que la liste de vos abonné·e·s sont publiques. Quand vous postez un message, la date et lheure denvoi ainsi que le nom de lapplication utilisée pour sa transmission sont enregistré·e·s. Des médias, tels que des images ou des vidéos, peuvent être joints aux messages. Les posts publics et non listés sont affichés publiquement. Quand vous mettez en avant un post sur votre profil, ce post est également affiché publiquement. Vos messages sont délivrés à vos abonné·e·s, ce qui, dans certains cas, signifie quils sont délivrés à des serveurs tiers et que ces derniers en stockent une copie. Quand vous supprimer un post, il est probable que vos abonné·e·s en soient informé·e·s. Partager un message ou le marquer comme favori est toujours une action publique.</li>
<li><em>Posts directs et abonné·e·s uniquement</em>: Tous les posts sont stockés et traités par le serveur. Les messages abonné·e·s uniquement ne sont transmis quà vos abonné·e·s et aux personnes mentionnées dans le corps du message, tandis que les messages directs ne sont transmis quaux personnes mentionnées. Dans certains cas, cela signifie quils sont délivrés à des serveurs tiers et que ces derniers en stockent une copie. Nous faisons un effort de bonne fois pour en limiter laccès uniquement aux personnes autorisées, mais ce nest pas nécessairement le cas des autres serveurs. Il est donc très important que vous vérifiiez les serveurs auxquels appartiennent vos abonné·e·s. Il vous est possible dactiver une option dans les paramètres afin dapprouver et de rejeter manuellement les nouveaux·lles abonné·e·s. <em>Gardez sil-vous-plaît en mémoire que les opérateur·rice·s du serveur ainsi que celles et ceux de nimporte quel serveur récepteur peuvent voir ces messages</em> et quil est possible pour les destinataires de faire des captures décran, de copier et plus généralement de repartager ces messages. <em>Ne partager aucune information sensible à laide de Mastodon.</em></li>
<li><em>IP et autres métadonnées</em>: Quand vous vous connectez, nous enregistrons votre adresse IP ainsi que le nom de votre navigateur web. Toutes les sessions enregistrées peuvent être consultées dans les paramètres, afin que vous puissiez les surveiller et éventuellement les révoquer. La dernière adresse IP utilisée est conservée pour une durée de 12 mois. Nous sommes également susceptibles de conserver les journaux du serveur, ce qui inclut ladresse IP de chaque requête reçue.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">Que faisons-nous des informations que nous collectons?</h3>
<p>Toutes les informations que nous collectons sur vous peuvent être utilisées dune des manières suivantes:</p>
<ul>
<li>Pour vous fournir les fonctionnalités de base de Mastodon. Vous ne pouvez interagir avec le contenu des autres et poster votre propre contenu que lorsque vous êtes connecté·e. Par exemple, vous pouvez vous abonner à plusieurs autres comptes pour voir lensemble de leurs posts dans votre fil daccueil personnalisé.</li>
<li>Pour aider à la modération de la communauté, par exemple, comparer votre adresse IP à dautres afin de déterminer si un bannissement a été contourné ou si une autre violation aux règles a été commise.</li>
<li>Ladresse électronique que vous nous avez fournie peut être utilisée pour vous envoyez des informations, des notifications lorsque dautres personnes interagissent avec votre contenu ou vous envoient des messages, pour répondre à des demandes de votre part ainsi que pour tout autres requêtes ou questions.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">Comment protégeons-nous vos informations?</h3>
<p>Nous mettons en œuvre une variété de mesures de sécurité afin de garantir la sécurité de vos informations personnelles quand vous les saisissez, les soumettez et les consultez. Entre autres choses, votre session de navigation ainsi que le trafic entre votre application et lAPI sont sécurisés à laide de TLS tandis que votre mot de passe est haché en utilisant un puissant algorithme à sens unique. Vous pouvez également activer lauthentification à deux facteurs pour sécuriser encore plus laccès à votre compte.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">Quelle est notre politique de conservation des données?</h3>
<p>Nous ferons un effort de bonne foi:</p>
<ul>
<li>Pour ne pas conserver plus de 90 jours les journaux systèmes contenant les adresses IP de toutes les requêtes reçues par ce serveur.</li>
<li>Pour ne pas conserver plus de 12 mois les adresses IP associées aux utilisateur·ice·s enregistré·e·s.</li>
</ul>
<p>Vous pouvez demander une archive de votre contenu, incluant vos posts, vos médias joints, votre image de profil et votre image den-tête.</p>
<p>Vous pouvez, à nimporte quel moment, supprimer votre compte de manière définitive.</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">Utilisons-nous des témoins de connexion?</h3>
<p>Oui. Les témoins de connexion sont de petits fichiers quun site ou un service transféres sur le disque dur de votre ordinateur via votre navigateur web (si vous lavez autorisé). Ces témoins permettent au site de reconnaître votre navigateur et de, dans le cas où vous possédez un compte, de vous associer avec ce dernier.</p>
<p>Nous utilisons les témoins de connexion comme un moyen de comprendre et de nous souvenir de vos préférences pour vos prochaines visites.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">Divulguons-nous des informations à des tierces parties?</h3>
<p>Nous ne vendons, néchangeons ou ne transférons dune quelque manière que soit des informations permettant de vous identifier personnellement. Cela ninclut pas les tierces parties de confiance qui nous aident à opérer ce site, à conduire nos activités commerciales ou à vous servir, tant quelles acceptent de garder ces informations confidentielles. Nous sommes également susceptibles de partager vos informations quand nous pensons que cest nécessaire pour nous conformer à la loi, pour appliquer les politiques de notre site ainsi que pour défendre nos droits, notre propriété, notre sécurité et celles et ceux dautres personnes.</p>
<p>Votre contenu public peut être téléchargé par dautres serveurs du réseau. Dans le cas où vos abonné·e·s et vos destinataires résideraient sur des serveurs différents du vôtre, vos posts publics et abonné·e·s uniquement peuvent être délivrés vers les serveurs de vos abonné·e·s tandis que vos messages directs sont délivrés aux serveurs de vos destinataires.</p>
<p>Quand vous autorisez une application à utiliser votre compte, en fonction de létendue des permissions que vous approuvez, il est possible quelle puisse accéder aux informations publiques de votre profil, votre liste dabonnements, votre liste dabonné·e·s, vos listes, tout vos posts et vos favoris. Les applications ne peuvent en aucun cas accéder à votre adresse électronique et à votre mot de passe.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">Utilisation de ce site par les enfants</h3>
<p>Si ce serveur est situé dans dans lUE ou lEEE: Notre site, produits et services sont tous destinés à des personnes âgées de 16 ans ou plus. Si vous avez moins de 16 ans, en application du RGPD (<a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/R%C3%A8glement_g%C3%A9n%C3%A9ral_sur_la_protection_des_donn%C3%A9es">Règlement Général sur la Protection des Données</a>), merci de ne pas utiliser ce site.</p>
<p>Si ce serveur est situé dans aux États-Unis dAmérique: Notre site, produits et services sont tous destinés à des personnes âgées de 13 ans ou plus. Si vous avez moins de 13 ans, en application du COPPA (<a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>), merci de ne pas utiliser ce site.</p>
<p>Les exigences légales peuvent être différentes si ce serveur se trouve dans une autre juridiction.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">Modifications de notre politique de confidentialité</h3>
<p>Dans le cas où nous déciderions de changer notre politique de confidentialité, nous posterons les modifications sur cette page.</p>
<p>Ce document est publié sous lincence CC-BY-SA. Il a été mis à jours pour la dernière fois le 7 mars 2018.</p>
<p>Originellement adapté de la <a href="https://github.com/discourse/discourse">politique de confidentialité de Discourse</a>.</p>
title: Termini dusu è di cunfidenzialità per %{instance}
themes:
contrast: Mastodon (Cuntrastu altu)

View file

@ -1586,7 +1586,7 @@ cs:
<ul>
<li><em>Základní informace o účtu</em>: Pokud se na tomto serveru zaregistrujete, můžeme vás požádat o zadání uživatelského jména, e-mailové adresy a hesla. Můžete také zadat dodatečné profilové informace, jako například zobrazované jméno, krátký životopis, nebo si nahrát profilovou fotografii a obrázek záhlaví. Uživatelské i zobrazované jméno, životopis, profilová fotografie a obrázek záhlaví jsou vždy veřejně dostupné.</li>
<li><em>Příspěvky, sledující a další veřejné informace</em>: Seznam lidí, které sledujete, je uveden veřejně, totéž platí i pro uživatele sledující vás. Pro každou vámi napsanou zprávu, bude uloženo datum a čas a informace o aplikaci, ze které jste zprávu odeslali. Zprávy mohou obsahovat mediální přílohy, jako jsou obrázky a videa. Veřejné a neuvedené příspěvky jsou dostupné veřejně. Pokud na vašem profilu uvedete příspěvek, bude také dostupný veřejně. Vaše příspěvky jsou doručeny uživatelům, kteří vás sledují, což v některých případech znamená, že budou příspěvky doručeny na různé servery, na kterých budou ukládány jejich kopie. Pokud příspěvky smažete, bude tato akce taktéž doručeno vašim sledujícím. Akce opětovného sdílení nebo oblíbení jiného příspěvku je vždy veřejná.</li>
<li><em>Příspěvky přímé a pouze pro sledující</em>: Všechny příspěvky jsou na serveru uloženy a zpracovány. Příspěvky pouze pro sledující jsou doručeny uživatelům, kteří vás sledují, a uživatelům v příspěvcích zmíněným. Přímé příspěvky jsou doručeny pouze uživatelům v nich zmíněným. V některých případech to znamená, že budou příspěvky doručeny na různé servery, na kterých budou ukládány jejich kopie. Upřímně se snažíme omezit přístup k těmto příspěvkům pouze na autorizované uživatele, ovšem ostatní servery tak činit nemusí. Proto je důležité posoudit servery, ke kterým uživatelé, kteří vás sledují patří. V nastavení si můžete zapnout volbu pro manuální schvalování či odmítnutí nových sledujících. <em>Mějte prosím na paměti, že správci tohoto serveru a kteréhokoliv přijímacího serveru mohou tyto zprávy vidět</em> a příjemci mohou vytvořit jejich snímek, zkopírovat je, nebo je jinak sdílet. <em>Nesdílejte přes Mastodon žádné nebezpečné informace.</em></li>
<li><em>Příspěvky přímé a pouze pro sledující</em>: Všechny příspěvky jsou na serveru uloženy a zpracovány. Příspěvky pouze pro sledující jsou doručeny uživatelům, kteří vás sledují, a uživatelům v příspěvcích zmíněným. Přímé příspěvky jsou doručeny pouze uživatelům v nich zmíněným. V některých případech to znamená, že budou příspěvky doručeny na různé servery, na kterých budou ukládány jejich kopie. Upřímně se snažíme omezit přístup k těmto příspěvkům pouze na autorizované uživatele, ovšem ostatní servery tak činit nemusí. Proto je důležité posoudit servery, ke kterým uživatelé, kteří vás sledují patří. V nastavení si můžete zapnout volbu pro manuální schvalování či odmítnutí nových sledujících. <em>Mějte prosím na paměti, že správci tohoto serveru a kteréhokoliv přijímacího serveru mohou tyto zprávy vidět</em> a příjemci mohou vytvořit jejich snímek, zkopírovat je, nebo je jinak sdílet. <em>Nesdílejte přes Mastodon žádné citlivé informace.</em></li>
<li><em>IP adresy a další metadata</em>: Při vašem přihlášení zaznamenáváme IP adresu, ze které se přihlašujete, a název vašeho webového prohlížeče. Všechny vaše webové relace jsou v nastavení přístupné k vašemu posouzení a odvolání. Poslední použitá IP adresa je uložena maximálně po dobu 12 měsíců. Můžeme také uchovávat serverové záznamy, které obsahují IP adresy každého požadavku odeslaného na náš server.</li>
</ul>
@ -1657,9 +1657,9 @@ cs:
<p>Rozhodneme-li se naše zásady ochrany osobních údajů změnit, zveřejníme tyto změny na této stránce.</p>
<p>Tento dokument je dostupný pod licencí CC-BY-SA. Byl naposledy aktualizován 7. března 2018.</p>
<p>Tento dokument je dostupný pod licencí CC-BY-SA. Byl naposledy aktualizován 26. května 2022.</p>
<p>Původně adaptováno ze <a href="https://github.com/discourse/discourse">zásad ochrna osobních údajů projektem Discourse</a>.</p>
<p>Původně adaptováno ze <a href="https://github.com/discourse/discourse">zásad ochrany osobních údajů projektu Discourse</a>.</p>
title: Podmínky používání a zásady ochrany osobních údajů na serveru %{instance}
themes:
contrast: Mastodon (vysoký kontrast)

View file

@ -1080,87 +1080,6 @@ cy:
tags:
does_not_match_previous_name: ddim yn cyfateb i'r enw blaenorol
terms:
body_html: |
<h2>Polisi Preifatrwydd</h2>
<h3 id="collect">Pa wybodaeth ydyn ni'n ei gasglu?</h3>
<ul>
<li><em>Gwybodaeth cyfrif sylfaenol</em>: Os ydych yn cofrestru ar y gweinydd hwn, mae'n bosib y byddwch yn cael eich gofyn i fewnbynnu enw defnyddiwr, cyfeiriad e-bost a chyfrinair. Mae modd i chi hefyd fewnbynnu gwybodaeth ychwanegol megis enw arddangos a bywgraffiad ac uwchlwytho llun proffil a llun pennawd. Mae'r enw defnyddiwr, enw arddangos, bywgraffiad, llun proffil a'r llun pennawd wedi eu rhestru'n gyhoeddus bob tro.</li>
<li><em>Postio, dilyn a gwybodaeth gyhoeddus arall</em>: Mae'r rhestr o bobl yr ydych yn dilyn wedi ei restru'n gyhoeddus, mae'r un peth yn wir am eich dilynwyr. Pan yr ydych yn mewnosod neges, mae'r dyddiad a'r amser yn cael ei gofnodi ynghyd a'r rhaglen y wnaethoch anfon y neges ohonni. Gall negeseuon gynnwys atodiadau cyfryngau, megis lluniau neu fideo. Mae negeseuon cyhoeddus a negeseuon heb eu rhestru ar gael yn gyhoeddus. Pan yr ydych yn nodweddu neges ar eich proffil, mae hynny hefyd yn wybodaeth sydd ar gael yn gyhoeddus. Mae eich negeseuon yn cael eu hanfon i'ch dilynwyr, mewn rhai achosion mae hyn yn golygu eu bod yn cael eu hanfon i amryw o weinyddwyr ac fe fydd copiau yn cael eu cadw yno. Pan yr ydych yn dileu negeseuon, mae hyn hefyd yn cael ei hanfon i'ch dilynwyr. Mae'r weithred o rannu neu hoffi neges arall yn gyhoeddus bob tro.</li>
<li><em>Negeseuon uniongyrchol a dilynwyr yn unig</em>: Mae pob neges yn cael eu cadw a'u prosesu ar y gweinydd. Mae negeseuon dilynwyr yn unig yn cael eu hanfon i'ch dilynwyr a'r defnyddwyr sy'n cael eu crybwyll ynddynt tra bod negeseuon uniongyrchol yn cael eu hanfon at rheini sy'n cael crybwyll ynddynt yn unig. Mewn rhai achostion golyga hyn eu bod yn cael eu hanfon i weinyddwyr gwahanol a'u cadw yno. yr ydym yn gnweud ymgais ewyllys da i gyfyngu'r mynediad at y negeseuon yna i bobl ac awdurdod yn unig, ond mae'n bosib y bydd gweinyddwyr eraill yn methu a gwneud hyn. Mae'n bwysig felly i chi fod yn wyliadwrus o ba weinyddwyr y mae eich dilynwyr yn perthyn iddynt. Mae modd i chi osod y dewis i ganiatau a gwrthod dilynwyr newydd a llaw yn y gosodiadau. <em>Cofiwch gall gweithredwyr y gweinydd ac unrhyw weinydd derbyn weld unrhyw negeseuon o'r fath</em>, ac fe all y derbynwyr gymryd sgrinlin, copïo neu drwy ddulliau eraill rannu rhain. <em>Peidiwch a rhannu unrhyw wybodaeth beryglus dros Mastodon.</em></li>
<li><em>IPs a mathau eraill o metadata</em>: Pan yr ydych yn mewngofnodi, yr ydym yn cofnodi y cyfeiriad IP yr ydych yn mewngofnodi ohonno, ynghyd a enw eich rhaglen pori. Mae pob un sesiwn mewngofnodi ar gael i chi adolygu a gwrthod yn y gosodiadau. Mae'r cyfeiriad IP diweddaraf yn cael ei storio hyd at 12 mis. Mae'n bosib y byddwn hefyd yn cadw cofnodion gweinydd sy'n cynnwys y cyfeiriad IP am bob cais sy'n cael ei wneud i'n gweinydd.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">Beth ydym yn defnyddio eich gywbodaeth ar ei gyfer?</h3>
<p>Gall unrhyw wybodaeth yr ydym yn ei gasglu oddi wrthych gael ei ddefnyddio yn y ffyrdd canlynol:</p>
<ul>
<li>I ddarparu prif weithgaredd Mastodon. Gallwch ond rhyngweithio a chynnwys pobl eraill pan yr ydych wedi'ch mewngofnodi. Er enghraifft, gallwch ddilyn pobl eraill i weld eu negeseuon wedi cyfuno ar ffrwd gartref bersonol.</li>
<li>I helpu gyda goruwchwylio'r gymuned, er enghraifft drwy gymharu eich cyfeiriad IP gyda rhai eraill hysbys er mwyn sefydlu ymgais i geisio hepgor gwaharddiad neu droseddau eraill.</li>
<li>Gall y cyfeiriad e-bost yr ydych yn ei ddarparu gael ei ddefnyddio i anfon gwybodaeth atoch, hsybysiadau am bobl eraill yn rhyngweithio a'ch cynnwys neu'n anfon negeseuon atoch a/neu geisiadau neu gwestiynnau eraill.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">Sut ydym yn amddiffyn eich gwybodaeth?</h3>
<p>Mae gennym amryw o fesurau diogelwch er mwyn cynnal diogelwch eich gwybodaeth bersonol pan yr ydych yn mewnosod, cyflwyno neu'n cael mynediad at eich gwybodaeth bersonol. Ymysg pethau eraill, mae sesiwn eich porwr, ynghyd a'r traffig rhwng eich rhaglenni a'r API wedi eu diogelu gan SSL, ac mae'ch cyfrinair yn cael ei stwnshio drwy ddefnyddio algorithm cryf un-ffordd. Gallwch alluogi dilysu dau-gam er mwyn cryfhau diogelwch mynediad i'ch cyfrif ymhellach.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">Beth yw ein polisi cadw data?</h3>
<p>Gwnawn ymdrech ewyllys da i:</p>
<ul>
<li>Gadw cofnod gweinydd yn cynnwys y cyfeiriad IP o bob cais i'r gweinydd hwn, i'r graddau y mae cofnodion o'r fath yn cael eu cadw, am ddim mwy na 90 diwrnod.</li>
<li>Gadw cyfeiriadau IP a chysylltiad i ddefnyddwyr cofrestredig am ddim mwy na 12 mis.</li>
</ul>
<p>Mae modd i chi wneud cais am, a lawrlwytho archif o'ch cynnwys, gan gynnwys eich tŵtiau, atodiadau cyfryngau, llun proffil a llun pennawd.</p>
<p>Mae modd i chi ddileu eich cyfrif heb ei adfer ar unrhyw bryd</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">Ydyn ni'n defnyddio cwcis?</h3>
<p>Ydyn. Dogfennau bach sy'n cael eu trosglwyddo i ddisg galed eich cyfrifiadur drwy eich porwr gan wefan neu wasanaeth yw cwcis (os ydych yn eu caniatau). Galluoga'r cwcis hyn i'r wefan i adnabod eich porwr ac, os oes gennych gyfrif wedi ei gofrestru, ei gysylltu gyda'r cyfrif yr ydych wedi ei gofrestru.</p>
<p>Rydym yn defnyddio cwcis i ddeall a chadw eich dewisiadau ar gyfer ymweliadau yn y dyfodol.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">Ydyn ni'n datgelu unrhyw wybodaeth i bartïoedd allanol?</h3>
<p>Nid ydym yn gwerthu, cyfnewid neu mewn unrhyw ddull yn trosglwyddo i bartïoedd allanol eich gwybodaeth bersonol. Nid yw hyn yn cynnwys trydydd partïon yr ydym yn ymddiried ynddynt sy'n ein cynorthwyo i weithredu ein gwefan, cynnal ein busnes neu'ch gwasanaethu chi, cyhyd a bod y partïoedd hynny yn cytuno i gadw'r wybodaeth yma'n gyfrinachol. Mae'n bosib i ni ryddhau eich gwybodaeth pan yr ydym yn credu fod ei ryddhau yn briodol er mwyn cydymffurfio a'r gyfraith, gorfodi ein polisiau, neu i amddiffyn hawliau, eiddo neu diogelwch eraill.</p>
<p>Gall eich cynnwys cyhoeddus gael ei lawrlwytho gan weinyddwyr eraill yn y rhwydwaith. Mae eich tŵtiau cyhoeddus a'r rhai dilynwyr yn unig yn cael eu hanfon i'r gweinyddwyr sy'n lletya eich dilynwyr, tra bod negeseuon uniongrychol yn cael eu hanfon at weinyddwyr y derbynwyr, cyn belled a fod y dilynwyr neu'r derbynwyr hynny yn bodoli ar weinydd gwahanol i'r un hwn.</p>
<p>Pan yr ydych yn caniatau y rhaglen hwn i ddefnyddio'ch cyfrif, yn dibynnu ar sgôp yr hyn yr ydych yn caniatau, gallai gael mynediad at eich gwybodaeth proffil cyhoeddus, eich rhestr dilynwyr, eich dilynwyr, eich rhestrau, eich holl dŵtiau a'ch ffefrynnau. Ni all rhaglenni byth gael mynediad at eich cyfeiriad e-bost na chwaith eich cyfrinair.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">Defnydd o'r wefan gan blant</h3>
<p>Os yw'r gweinydd hwn yn yr UE neu'r EEA: Mae ein gwefan, ein nwyddau a'n gwasanaethau oll wedi eu cyfeirio at bobl sydd dros 16 mlwydd oed. Os ydych o dan 16, yn ôl gofyniad y GDPR (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) peidiwch a defnyddio'r wefan hon.</p>
<p>Os yw'r gweinydd hwn yn UDA: Mae ein gwefan, ein nwyddau a'n gwasanaethau oll wedi eu cyfeirio at bobl sydd dros 13 mlwydd oed oleiaf. Os ydych o dan 13 mlwydd oed, yn ôl gofyniad COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) peidiwch a defnyddio'r wefan hon.</p>
<p>Mae gofynion y gyfraith yn gallu bod yn wahanol os yw'r gweinydd hwn mewn awdurdodaeth wahanol.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">Newidiadau i'n Polisi Preifatrwydd</h3>
<p>Os ydyn yn penderfynnu i newid ein polisi preifatrwydd, fe wnawn ni roi'r newidiadau hynny ar y dudalen hon.</p>
<p>Mae'r ddogfen hon yn CC-BY-SA. Cafodd ei ddiweddaru diwethaf ar y 7fed o Fawrth, 2018.</p>
<p>Cafodd ei addasu yn wreiddiol o'r<a href="https://github.com/discourse/discourse">Polisi preifatrwydd disgwrs</a>.</p>
title: "%{instance} Termau Gwasanaeth a Polisi Preifatrwydd"
themes:
contrast: Mastodon (Cyferbyniad uchel)

File diff suppressed because one or more lines are too long

View file

@ -1525,89 +1525,6 @@ de:
tags:
does_not_match_previous_name: entspricht nicht dem vorherigen Namen
terms:
body_html: |
<h2>Datenschutzerklärung</h2>
<h3 id="collect">Welche Informationen sammeln wir?</h3>
<ul>
<li><em>Grundlegende Kontoinformationen</em>: Wenn du dich auf diesem Server registrierst, wirst du darum gebeten, einen Benutzernamen, eine E-Mail-Adresse und ein Passwort einzugeben. Du kannst auch zusätzliche Profilinformationen wie etwa einen Anzeigenamen oder eine Biografie eingeben und ein Profilbild oder ein Headerbild hochladen. Der Benutzername, der Anzeigename, die Biografie, das Profilbild und das Headerbild werden immer öffentlich angezeigt.</li>
<li><em>Beiträge, Folge- und andere öffentliche Informationen</em>: Die Liste der Leute, denen du folgst, wird öffentlich gezeigt, das gleiche gilt für deine Folgenden (Follower). Sobald du eine Nachricht übermittelst, wird das Datum und die Uhrzeit gemeinsam mit der Information, welche Anwendung du dafür verwendet hast, gespeichert. Nachricht können Medienanhänge enthalten, etwa Bilder und Videos. Öffentliche und ungelistete Beiträge sind öffentlich verfügbar. Sobald du einen Beitrag auf deinem Profil anpinnst, sind dies auch öffentlich verfügbare Informationen. Deine Beiträge werden an deine Folgenden ausgeliefert, was in manchen Fällen bedeutet, dass sie an andere Server ausgeliefert werden und dort Kopien gespeichert werden. Sobald du Beiträge löschst, wird dies ebenso an deine Follower ausgeliefert. Die Handlungen des Teilens und Favorisieren eines anderen Beitrages ist immer öffentlich.</li>
<li><em>Direkte und "Nur Folgende"-Beiträge</em>: Alle Beiträge werden auf dem Server gespeichert und verarbeitet. "Nur Folgende"-Beiträge werden an deine Folgenden und an Benutzer, die du in ihnen erwähnst, ausgeliefert, direkte Beiträge nur an in ihnen erwähnte Benutzer. In manchen Fällen bedeutet dass, dass sie an andere Server ausgeliefert werden und dort Kopien gespeichert werden. Wir bemühen uns nach bestem Wissen und Gewissen, den Zugriff auf diese Beiträge auf nur autorisierte Personen einzuschränken, jedoch könnten andere Server dabei scheitern. Deswegen ist es wichtig, die Server, zu denen deine Folgenden gehören, zu überprüfen. Du kannst eine Option in den Einstellungen umschalten, um neue Folgenden manuell anzunehmen oder abzuweisen. <em>Bitte beachte, dass die Betreiber des Server und jedes empfangenden Servers solche Nachrichten anschauen könnten</em> und dass Empfänger von diesen eine Bildschirmkopie erstellen könnten, sie kopieren oder anderweitig weiterverteilen könnten. <em>Teile nicht irgendwelche gefährlichen Informationen über Mastodon.</em></li>
<li><em>Internet Protocol-Adressen (IP-Adressen) und andere Metadaten</em>: Sobald du dich anmeldest, erfassen wir sowohl die IP-Adresse, von der aus du dich anmeldest, als auch den Namen deine Browseranwendung. Alle angemeldeten Sitzungen (Sessions) sind für deine Überprüfung und Widerruf in den Einstellungen verfügbar. Die letzte verwendete IP-Adresse wird bis zu 12 Monate lang gespeichert. Wir könnten auch Serverprotokoll behalten, welche die IP-Adresse von jeder Anfrage an unseren Server enthalten.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">Für was verwenden wir deine Informationen?</h3>
<p>Jede der von dir gesammelten Information kann in den folgenden Weisen verwendet werden:</p>
<ul>
<li>Um die Kernfunktionalität von Mastodon bereitzustellen. Du kannst du mit dem Inhalt anderer Leute interagieren und deine eigenen Inhalte beitragen, wenn du angemeldet bist. Zum Beispiel kannst du anderen folgen, um deren kombinierten Beiträge in deine personalisierten Start-Timeline zu sehen.</li>
<li>Um Moderation der Community zu ermöglichen, zum Beispiel beim Vergleichen deiner IP-Adresse mit anderen bekannten, um Verbotsumgehung oder andere Vergehen festzustellen.</li>
<li>Die E-Mail-Adresse, die du bereitstellst, kann dazu verwendet werden, dir Informationen, Benachrichtigungen über andere Leute, die mit deinen Inhalten interagieren oder dir Nachrichten senden, und auf Anfragen, Wünsche und/oder Fragen zu antworten.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">Wie beschützen wir deine Informationen?</h3>
<p>Wir implementieren eine Reihe von Sicherheitsmaßnahmen, um die Sicherheit deiner persönlichen Information sicherzustellen, wenn du persönliche Informationen eingibst, übermittelst oder auf sie zugreifst. Neben anderen Dingen, wird sowohl deine Browsersitzung, als auch der Datenverkehr zwischen deinen Anwendungen und der Programmierschnittstelle (API) mit SSL gesichert, dein Passwort wird mit einem starken Einwegalgorithmus gehasht. Du kannst Zwei-Faktor-Authentifizierung aktivieren, um den Zugriff auf dein Konto zusätzlich abzusichern.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">Was ist unsere Datenspeicherungsrichtlinie?</h3>
<p>Wir werden mit bestem Wissen und Gewissen:</p>
<ul>
<li>Serverprotokolle, die IP-Adressen von allen deinen Anfragen an diesen Server, falls solche Protokolle behalten werden, für nicht mehr als 90 Tage behalten.</li>
<li>registrierten Benutzer zugeordnete IP-Adressen nicht länger als 12 Monate behalten.</li>
</ul>
<p>Du kannst ein Archiv deines Inhalts anfordern und herunterladen, inkludierend deiner Beiträge, Medienanhänge, Profilbilder und Headerbilder.</p>
<p>Es ist in den meisten Fällen möglich dein Konto jederzeit eigenmächtig unwiderruflich zu löschen.</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">Verwenden wir Cookies?</h3>
<p>Ja. Cookies sind kleine Dateien, die eine Webseite oder ihr Serviceanbieter über deinen Webbrowser (sofern er es erlaubt) auf die Festplatte deines Computers überträgt. Diese Cookies ermöglichen es der Seite deinen Browser wiederzuerkennen und, sofern du ein registriertes Konto hast, diesen mit deinem registrierten Konto zu verknüpfen.</p>
<p>Wir verwenden Cookies, um deine Einstellungen zu verstehen und für zukünftige Besuche zu speichern.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">Offenbaren wir Informationen an Dritte?</h3>
<p>Wir verkaufen nicht, handeln nicht mit oder übertragen deine persönlich identifizierbaren Informationen nicht an Dritte. Dies beinhaltet nicht Dritte, die vertrauenswürdig sind und uns beim Betreiben unserer Seite, Leiten unseres Geschäftes oder dabei, die Dienste für dich bereitzustellen, unterstützen, sofern diese Dritte zustimmen, diese Informationen vertraulich zu halten. Wir können auch Informationen freigeben, wenn wir glauben, dass Freigabe angemessen ist, um dem Gesetz zu entsprechen, unsere Seitenrichtlinien durchzusetzen oder unsere Rechte, Eigentum und/oder Sicherheit oder die anderer zu beschützen.</p>
<p>Dein öffentlicher Inhalt kann durch andere Server im Netzwerk heruntergeladen werden. Deine öffentlichen und "Nur Folgende"-Beiträge werden an die Server ausgeliefert, bei denen sich deine Folgenden befinden und direkte Nachrichten werden an die Server des Empfängers ausgeliefert, falls diese Folgenden oder Empfänger sich auf einem anderen Server als diesen befinden.</p>
<p>Wenn du eine Anwendung autorisierst, dein Konto zu benutzen, kann diese abhängig von den von dir genehmigten Befugnissen auf deine öffentlichen Profilinformationen, deine Folgt- und Folgende-Liste, deine Listen, alle deine Beiträge und deine Favoriten zugreifen. Anwendungen können nie auf deine E-Mail-Adresse oder dein Passwort zugreifen</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">Webseitenbenutzung durch Kinder</h3>
<p>Wenn sich dieser Server in der EU oder im Europäischen Wirtschaftsraum befindet: Unsere Website, Produkte und Dienstleistungen sind alle an Leute gerichtet, die mindestens 16 Jahre als sind. Wenn du unter 16 bist, darfst du nach den Bestimmungen der DSGVO (<a href="https://de.wikipedia.org/wiki/Datenschutz-Grundverordnung">Datenschutz-Grundverordnung</a>) diese Webseite nicht benutzen.</p>
<p>Wenn sich dieser Server in den USA befindet: Unsere Webseite, Produkte und Dienstleistungen sind alle an Leute gerichtet, die mindestens 13 Jahre alt sind. Wenn du unter 13 bist, darfst du nach den Bestimmungen des COPPA (<a href="https://de.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act, dt. "Gesetz zum Schutz der Privatsphäre von Kindern im Internet"</a>) diese Webseite nicht benutzen.</p>
<p>Gesetzesvorschriften können unterschiedlich sein, wenn sich dieser Server in anderer Gerichtsbarkeit befindet.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">Änderung an unserer Datenschutzerklärung</h3>
<p>Wenn wir uns entscheiden, Änderungen an unserer Datenschutzerklärung vorzunehmen, werden wir diese Änderungen auf dieser Seite bekannt gegeben.</p>
<p>Dies ist eine Übersetzung, Irrtümer und Übersetzungsfehler vorbehalten. Im Zweifelsfall gilt die englische Originalversion.</p>
<p>Dieses Dokument ist CC-BY-SA. Es wurde zuletzt aktualisiert am 7. März 2018.</p>
<p>Ursprünglich übernommen von der <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse-Datenschutzerklärung</a>.</p>
title: "%{instance} Nutzungsbedingungen und Datenschutzerklärung"
themes:
contrast: Mastodon (Hoher Kontrast)

View file

@ -38,7 +38,7 @@ fa:
reconfirmation_instructions:
explanation: نشانی تازه را تأیید کنید تا ایمیل‌تان عوض شود.
extra: اگر شما باعث این تغییر نبودید، لطفاً این ایمیل را نادیده بگیرید. تا زمانی که شما پیوند بالا را باز نکنید، نشانی ایمیل مربوط به حساب شما عوض نخواهد شد.
subject: 'ماستدون: تأیید ایمیل برای %{instance}'
subject: 'ماستودون: تأیید رایانامه برای %{instance}'
title: تأیید نشانی ایمیل
reset_password_instructions:
action: تغییر رمز

View file

@ -91,7 +91,7 @@ gl:
signed_up: Benvido! Rexistrácheste de xeito correcto.
signed_up_but_inactive: A túa conta foi rexistada. Porén aínda non está activada.
signed_up_but_locked: A túa conta foi rexistada. Porén está bloqueada.
signed_up_but_pending: Unha mensaxe cunha ligazón de confirmación foi enviada ó teu enderezo de email. Após premer na ligazón, revisaremos a túa aplicación. Serás notificado se a túa conta é aprobada.
signed_up_but_pending: Acabamos de enviar unha mensaxe ao teu email cunha ligazón de confirmación. Após premer na ligazón, revisaremos a túa solicitude. Recibirás unha notificación se a túa conta é aprobada.
signed_up_but_unconfirmed: Enviouse unha mensaxe cunha ligazón de confirmación ao teu email. Por favor, preme nesa ligazón para activar a túa conta. Comproba o teu cartafol de correo lixo (spam) se ves que non recibiches o correo.
update_needs_confirmation: Actualizaches a túa conta de xeito correcto, pero precisamos verificar o teu novo enderezo de email. Por favor, revisa o teu email e segue a ligazón para confirmar o teu novo enderezo de email. Comproba o teu cartafol de correo lixo (spam) se ves que non recibiches o correo.
updated: A túa conta foi actualizada de xeito correcto.

View file

@ -1152,87 +1152,6 @@ el:
tags:
does_not_match_previous_name: δεν ταιριάζει με το προηγούμενο όνομα
terms:
body_html: |
<h2>Πολιτική Απορρήτου</h2>
<h3 id="collect">Ποιες πληροφορίες συλλέγουμε;</h3>
<ul>
<li><em>Βασικά στοιχεία λογαριασμού</em>: Όταν εγγραφείς σε αυτό τον διακομιστή, μπορεί να σου ζητηθεί όνομα χρήστη, διεύθυνση email και ένας κωδικός. Μπορεί επίσης να εισάγεις επιπλέον πληροφορίες λογαριασμού όπως ένα όνομα λογαριασμού και σύντομο βιογραφικό και να ανεβάσεις εικόνα προφίλ και επικεφαλίδας. Το όνομα χρήστη, το όνομα λογαριασμού, το βιογραφικό και οι εικόνες προφίλ και επικεφαλίδας είναι πάντα δημόσια εμφανείς.</li>
<li><em>Δημοσιεύσεις, ακόλουθοι και λοιπά δημόσια στοιχεία</em>: Η λίστα των ανθρώπων που ακολουθείς εμφανίζεται δημόσια, το ίδιο και οι ακόλουθοί σου. Όταν υποβάλλεις ένα μήνυμα, η ημερομηνία και ώρα αποθηκεύονται καθώς και η εφαρμογή που χρησιμοποίησες για την υποβολή του. Τα μηνύματα μπορεί να περιέχουν συνημμένα πολυμέσα όπως εικόνες και βίντεο. Τα δημόσια και τα μη καταχωρημένα μηνύματα είναι δημόσια διαθέσιμα. Όταν προβάλεις μια δημοσίευση στο προφίλ σου, είναι και αυτό δημόσια διαθέσιμο. Οι δημοσιεύσεις σου παραδίδονται στους ακολούθους σου, σε κάποιες περιπτώσεις αυτό σημαίνει ότι παραδίδονται σε διαφορετικούς διακομιστές (servers) και αντίγραφά τους αποθηκεύονται σε αυτούς. Παρομοίως, όταν διαγράψεις δημοσιεύσεις, αυτό μεταφέρεται στους ακόλουθους σου. Η αναδημοσίευση και η σημείωση ως αγαπημένης μιας δημοσίευσης είναι πάντα δημόσια.</li>
<li><em>Προσωπικές δημοσιεύσεις και προς ακόλουθους</em>: Όλες οι δημοσιεύσεις αποθηκεύονται και επεξεργάζονται στον διακομιστή. Οι δημοσιεύσεις προς τους ακόλουθους παραδίδονται στους ακόλουθους σου και σε όσους χρήστες αναφέρονται σε αυτές. Σε κάποιες περιπτώσεις αυτό σημαίνει πως παραδίδονται σε διαφορετικούς διακομιστές και αντίγραφά τους αποθηκεύονται σε αυτούς. Καταβάλουμε ειλικρινή προσπάθεια περιορισμού πρόσβασης σε αυτές τις δημοσιεύσεις μόνο σε εγκεκριμένα άτομα, όμως διαφορετικοί διακομιστές μπορεί να μην το πετυχαίνουν αυτό. Για αυτό, είναι σημαντικό να ελέγχεις τους διακομιστές στους οποίους ανήκουν οι ακόλουθοί σου. Μπορείς να ενεργοποιήσεις την επιλογή χειροκίνητης αποδοχής ή απόρριψης των νέων ακόλουθών σου στις ρυθμίσεις. <em>Παρακαλούμε έχε υπόψιν σου πως οι διαχειριστές του διακομιστή και των αποδεκτών διακομιστών πιθανόν να κοιτάνε αυτά τα μηνύματα</em>, και πως οι τελικοί αποδέκτες μπορούν να αποθηκεύσουν την οθόνη, το μήνυμα ή να το αναμεταδώσουν με άλλους τρόπους. <em>Μην μοιράζεσαι επικύνδυνες πληροφορίες μέσω του Mastodon.</em></li>
<li><em>Διευθύνσεις IP και άλλα metadata</em>: Όταν συνδέεσαι, καταγράφουμε την διεύθυνση IP σου, καθώς και το όνομα της εφαρμογής του φυλλομετρητή σου (browser). Όλες οι τρέχουσες συνδέσεις στον λογαριασμό σου είναι διαθέσιμες προς ανασκόπηση στις ρυθμίσεις. Η πιο πρόσφατη διεύθυνση IP αποθηκεύεται για μέχρι 12 μήνες. Επίσης μπορεί να διατηρήσουμε ιστορικό του διακομιστή (log files) που να περιέχει την διεύθυνση ΙΡ κάθε κλήσης προς τον διακομιστή μας.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">Πως χρησιμοποιούμε τις πληροφορίες σου;</h3>
<p>Οι πληροφορίες σου που συλλέγουμε μπορεί να χρησιμοποιηθούν με τους ακόλουθους τρόπους:</p>
<ul>
<li>Για να παρέχουμε την βασική λειτουργικότητα του Mastodon. Μπορείς να αλληλεπιδράσεις με τις δημοσιεύσεις άλλων και να κάνεις τις δικές σου μόνο αφού συνδεθείς. Για παράδειγμα, μπορείς να ακολουθήσεις άλλους χρήστες για να βλέπεις τις συνολικές δημοσιεύσεις τους στη δική σου, προσωπική αρχική ροή.</li>
<li>Για να διευκολύνουμε τη διαχείριση της κοινότητας, για παράδειγμα συγκρίνοντας τη δική σου διεύθυνση IP με άλλες γνωστές διευθύνσεις για να καθορίσουμε περιπτώσεις αποφυγής αποκλεισμού ή άλλων παραβάσεων.</li>
<li>Η διεύθυνση email που δίνεις μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να σου στείλουμε πληροφορίες, ειδοποιήσεις για αλληλεπιδράσεις άλλων χρηστών με τις δημοσιεύσεις σου και να ανταποκριθούμε σε ερωτήματά σου.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">Πως προστατεύουμε τις πληροφορίες σου;</h3>
<p>Εφαρμόζουμε μια σειρά μεθόδων ασφαλείας για να διασφαλίσουμε τις προσωπικές πληροφορίες που εισάγεις, καταθέτεις ή κοιτάζεις. Μεταξύ άλλων, η σύνδεση του φυλλομετρητή σου καθώς και οι ανταλασσόμενες πληροφορίες μεταξύ των εφαρμογών σου και του API είναι κρυπτογραφημένες μέσω SSL και το συνθηματικό σου κωδικοποιείται με ισχυρό, μη αντιστρέψιμο αλγόριθμο. Μπορείς να ενεργοποιήσεις την ταυτοπόίηση 2 παραγόντων (2FA) για επιπλέον ασφαλή πρόσβαση στο λογαριασμό σου.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">Ποια είναι η πολιτική διατήρησης πληροφοριών μας;</h3>
<p>Καταβάλουμε κάθε δυνατή προσπάθεια να:</p>
<ul>
<li>Διατηρήσουμε αρχεία ενεργειών των διακομιστών (servers) για όλα τα αιτήματα σε αυτόν τον διακομιστή, και αυτά τα αρχεία διατηρούνται για μέγιστο χρόνο 90 ημερών.</li>
<li>Διατηρήσουμε τις διευθύνσεις IP που σχετίζονται με εγγεγραμμένους χρήστες για μέγιστο χρόνο 12 μηνών.</li>
</ul>
<p>Μπορείς να αιτηθείς και να αποθηκεύσεις τοπικά ένα αρχείο του περιεχομένου σου που περιλαμβάνει τις δημοσιεύσεις, τα συνημμένα πολυμέσα, την εικόνα προφίλ και την εικόνα επικεφαλίδας.</p>
<p>Μπορείς ανά πάσα στιγμή να διαγράψεις οριστικά και αμετάκλητα το λογαριασμό σου.</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">Χρησιμοποιούμε cookies;</h3>
<p>Ναι. Τα cookies είναι μικρά αρχεία που ένας ιστοτοπος (site) ή πάροχος υπηρεσίας μεταφέρει στον σκληρό δίσκο του υπολογιστή μέσω του φυλλομετρητή (αν το επιτρέψεις). Τα cookies αυτά επιτρέπουν στον ιστότοπο να αναγνωρίζει τον φυλλομετρητή σου και, αν έχεις λογαριασμό, να τον συνδέσει με αυτόν.</p>
<p>Χρησιμοποιούμε τα cookies για να αναγνωρίσουμε και αποθηκεύσουμε τις προτιμήσεις σου για τις μελλοντικές σου επισκέψεις.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">Αποκαλύπτουμε πληροφορίες σε τρίτους;</h3>
<p>Δεν πουλάμε, ανταλλάσσουμε ή με άλλο τρόπο μεταφέρουμε σε τρίτα μέρη πληροφορίες που σε προσωποποιούν. Αυτό δεν περιλαμβάνει αξιόπιστα τρίτα μέρη που μας βοηθούν να λειτουργούμε τον ιστότοπό μας, να διεξάγουμε τις εργασίες μας ή να σε εξυπηρετούμε, στο βαθμό που αυτά τα τρίτα μέρη συμφωνούν να διατηρούν αυτές τις πληροφορίες εμπιστευτικές. Επίσης μπορεί να μοιραστούμε τις πληροφορίες σου όταν θεωρήσουμε πως αυτό είναι σύμφωνο με τον νόμο, με την πολιτική του ιστότοπου μας ή διαφυλάσσει τα δικά μας δικαιώματα ή τρίτων, την ιδιοκτησία ή την ασφάλεια.</p>
<p>Το δημόσιο περιεχόμενο σου μπορεί να αποθηκευτεί από άλλους διακομιστές (servers) στο δίκτυο. Οι δημόσιες και οι προς ακόλουθους δημοσιεύσεις σου παραδίδονται στους διακομιστές των ακολούθων σου και τα προσωπικά μηνύματα στους διακομιστές των παραληπτών, όταν αυτοί βρίσκονται σε διαφορετικό διακομιστή.</p>
<p>Όταν επιτρέψεις σε μια εφαρμογή να χρησιμοποιήσει τον λογαριασμό σου, ανάλογα με το εύρος των δικαιωμάτων που εγκρίνεις, μπορεί να έχει πρόσβαση στις πληροφορίες του δημόσιου προφιλ σου, στη λίστα των ακολούθων σου, στους ακόλουθούς σου, στις λίστες σου, σε όλες τις δημοσιεύσεις σου και στα αγαπημένα σου. Οι εφαρμογές ποτέ δεν έχουν πρόσβαση στις διευθύνσεις email και στα συνθηματικά σου.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">Χρήση από παιδιά</h3>
<p>Αν αυτός ο διακομιστής βρίσκεται στην ΕΕ (Ευρωπαϊκή Ένωση) ή στον ΕΟΧ (Ευρωπαϊκός Οικονομικός Χώρος): Ο ιστότοπός μας, τα προϊόντα και οι υπηρεσίες μας απευθύνονται σε άτομα ηλικίας άνω των 16. Αν είσαι κάτω των 16, σύμφωνα με τις απαιτήσεις του Γενικού Κανονισμού Προστασίας Δεδομένων "GDPR" (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) μην χρησιμοποιήσεις αυτόν τον ιστότοπο.</p>
<p>Αν αυτός ο διακομιστής βρίσκεται στις ΗΠΑ: Ο ιστότοπός μας, τα προϊόντα και οι υπηρεσίες μας απευθύνονται σε άτομα ηλικίας τουλάχιστον 13 ετών. Αν είσαι κάτω των 13, σύμφωνα με τις απαιτήσεις του COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) μην χρησιμοποιήσεις αυτόν τον ιστότοπο.</p>
<p>Οι νομικές απαιτήσεις μπορεί να είναι διαφορετικές αν ο διακομιστής αυτός βρίσκεται σε άλλη δικαιοδοσία.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">Αλλαγές στην πολιτική απορρήτου μας</h3>
<p>Αν αποφασίσουμε να κάνουμε αλλαγές στην πολιτική απορρήτου μας, θα τις δηλώσουμε σε αυτήν εδώ τη σελίδα.</p>
<p>Η άδεια χρήσης αυτού του κειμένου είναι κατάCC-BY-SA. Ενημερώθηκε τελευταία φορά στις 7 Μαρτίου, 2018.</p>
<p>Οι παραπάνω όροι έχουν προσαρμοστεί από τους αντίστοιχους όρους του <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse</a>.</p>
title: Όροι Χρήσης και Πολιτική Απορρήτου του κόμβου %{instance}
themes:
contrast: Mastodon (Υψηλή αντίθεση)

View file

@ -1178,13 +1178,15 @@ eo:
private_long: Montri nur al sekvantoj
public: Publika
public_long: Ĉiuj povas vidi
unlisted: Nelistigita
unlisted: Ne enlistigita
unlisted_long: Ĉiuj povas vidi, sed nelistigita en publikaj templinioj
statuses_cleanup:
enabled: Aŭtomate forigi malnovajn postojn
exceptions: Esceptoj
ignore_favs: Ignori ŝatatajn
ignore_reblogs: Ignori akcelojn
keep_direct: Konservi rektajn mesaĝojn
keep_direct_hint: Ne forigos viajn rektajn mesagôjn
min_age:
'1209600': 2 semajnoj
'15778476': 6 monatoj

View file

@ -1530,42 +1530,42 @@ es-AR:
<h3 id="collect">¿Qué información recolectamos?</h3>
<ul>
<li><em>Información básica de la cuenta</em>: Si te registrás en este servidor, se te va a pedir un nombre de usuario, una dirección de correo electrónico y una contraseña. También podés ingresar información adicional de perfil como un nombre para mostrar y una biografía, y subir un avatar y una imagen de cabecera. El nombre de usuario, nombre para mostrar, biografía, avatar e imagen de cabecera siempre son visibles públicamente.</li>
<li><em>Mensajes, seguimiento y otra información pública</em>: La lista de cuentas a las que seguís es mostrada públicamente, al igual que la de tus seguidores. Cuando enviás un mensaje, se almacenan la fecha y hora, así como la aplicación desde la cual enviaste el mensaje. Los mensajes pueden contener archivos adjuntos de medios, como imágenes y videos. Los mensajes públicos y no listados están técnicamente disponibles para todos. Cuando destacás un mensaje en tu perfil, eso también se considera información disponible públicamente. Tus mensajes son entregados a tus seguidores; en algunos casos significa que son entregados a diferentes servidores y las copias son almacenadas allí. Cuando eliminás mensajes, esto también afecta a tus seguidores. La acción de adherir o marcar como favorito otro mensaje es siempre pública.</li>
<li><em>Mensajes directos y sólo para seguidores</em>: Todos los mensajes se almacenan y procesan en el servidor. Los mensajes sólo para seguidores se entregan a los seguidores y usuarios que se mencionan en ellos, y los mensajes directos se entregan sólo a los usuarios que se mencionan en ellos. En algunos casos significa que se entregan a diferentes servidores y que las copias se almacenan allí. Hacemos un esfuerzo de buena fe para limitar el acceso a esos mensajes sólo a las cuentas autorizadas, pero otros servidores pueden no hacerlo. Por lo tanto, es importante revisar los servidores a los que pertenecen tus seguidores. Podés cambiar una opción para aprobar y rechazar nuevos seguidores manualmente en la configuración. <em>Por favor, tené en cuenta que los operadores del servidor y de cualquier servidor receptor pueden ver dichos mensajes</em>, y que los destinatarios pueden tomar capturas de pantalla, copiarlos o volver a compartirlos de alguna otra manera. <em>No compartas ninguna información peligrosa en Mastodon.</em></li>
<li><em>Direcciones IP y otros metadatos</em>: Cuando iniciás sesión, registramos la dirección IP desde dónde lo estás haciendo, así como el nombre de tu navegador web. Todos los inicios de sesiones están disponibles para tu revisión y revocación en la configuración. La última dirección IP usada se almacena hasta por 12 meses. También podemos conservar los registros del servidor que incluyen la dirección IP de cada solicitud a nuestro servidor.</li>
<li><em>Información básica de la cuenta</em>: Si te registrás en este servidor, se te va a pedir que ingresés un nombre de usuario, una dirección de correo electrónico y una contraseña. También podés ingresar información adicional de perfil, como un nombre a mostrar y una biografía/descripción sobre vos mismo, así como subir una imagen de avatar y una imagen de cabecera. El nombre de usuario, el nombre a mostrar, la biografía y las imágenes de avatar y cabecera siempre se muestran públicamente.</li>
<li><em>Mensajes, seguimientos y otra información pública</em>: La lista de gente que seguís se muestra públicamente; lo mismo ocurre con tus seguidores. Cuando enviás un mensaje, la fecha y la hora de ese mensajes queda registrada, así como el nombre del programa o la aplicación que usaste para enviar dicho mensaje. Los mensajes pueden contener archivos adjuntos de medios, como audios, imágenes o videos. No sólo los mensajes públicos están disponibles públicamente, sino también aquellos mensajes no listados. Cuando destacás un mensaje en tu perfil, esta información también está disponible de modo público. Tus mensajes son entregados a tus seguidores; en muchos casos, eso significa que son entregados a diferentes servidores y que las copias de esos mensajes quedan almacenadas allí. Cuando eliminás mensajes, esta acción también es entregada a tus seguidores. La acción de adherir a un mensaje o de marcarlo como favorito siempre es pública.</li>
<li><em>Mensajes sólo para seguidores y directos</em>: Todos los mensajes son almacenados y procesados en el servidor. Los mensajes sólo para seguidores son entregados a tus seguidores y a los usuarios que son mencionados en ellos, mientras que los mensajes directos son entregados sólo a los usuarios mencionados en ellos; en muchos casos, eso significa que son entregados a diferentes servidores y las copias de esos mensajes quedan almacenadas allí. Hacemos el esfuerzo de buena fe para limitar el acceso a esos mensajes sólo a las cuentas autorizadas, pero otros servidores podrían no seguir estas pautas. Por lo tanto, es importante revisar los servidores a los cuales pertenecen tus seguidores. Podés activar una opción para aprobar y rechazar nuevos seguidores manualmente en la configuración de tu cuenta de Mastodon. <em>Por favor, tené en mente que los operadores del servidor y de cualquier servidor receptor podría ver tales mensajes</em>, y que los destinatarios podrías tomar capturas de pantalla, copiarlos o recompartirlos entre ellos. <em>No compartas ninguna información sensible al usar Mastodon.</em></li>
<li><em>Dirección IP y otros metadatos</em>: Cuando iniciás sesión, registramos tu dirección IP, así como el nombre de tu navegador web o programa/aplicación. Todas las sesiones registradas están disponibles para que la revisés y revoqués en la configuración de tu cuenta de Mastodon. La última dirección IP usada es almacenada por hasta 12 meses. También podríamos retener registros de servidor, los cuales incluyen la dirección IP de cada solicitud a nuestro servidor.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">¿Para qué usamos tu información?</h3>
<h3 id="use">¿Para qué usamos esta información?</h3>
<p>Toda la información que recolectamos de vos puede ser usada de las siguientes maneras:</p>
<p>Cualquier información que recolectamos de vos puede ser usada de las siguientes maneras:</p>
<ul>
<li>Para proporcionar la funcionalidad principal de Mastodon. Sólo podés interactuar con el contenido de otras cuentas y publicar tu propio contenido cuando hayás iniciado sesión. Por ejemplo, podés seguir a otras cuentas para ver sus mensajes combinados en tu propia línea temporal personalizada.</li>
<li>Para ayudar a la moderación de la comunidad, por ejemplo, comparando tu dirección IP con otras conocidas para determinar la evasión de prohibiciones u otras violaciones.</li>
<li>La dirección de correo electrónico que nos proporcionés podría usarse para enviarte información, notificaciones sobre otras cuentas que interactúen con tu contenido o para enviarte mensajes, así como para responder a consultas y/u otras solicitudes o preguntas.</li>
<li>Para proveer la funcionalidad central de Mastodon. Sólo podés interactuar con el contenido de otras cuentas y enviar tu propio contenido cuando iniciaste sesión. Por ejemplo, podrías seguir otras cuentas para ver sus mensajes combinados en tu propia línea temporal principal personalizada.</li>
<li>Para ayudar a la moderación de la comunidad, por ejemplo comparando tu dirección IP con otras conocidas, para determinar la evasión de expulsaciones u otras violaciones.</li>
<li>La dirección de correo electrónico que ofrecés puede ser usada para enviarte información, notificaciones sobre otras cuentas interactuando con tu contenido o enviándote mensajes, y responder a consultas y/u otras solicitudes o consultas.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">¿Cómo protegemos tu información?</h3>
<p>Implementamos una variedad de medidas de seguridad para mantener la seguridad de tu información personal cuando ingresás, enviás o accedés a tu información personal. Entre otras cosas, la sesión de tu navegador web, así como el tráfico entre sus aplicaciones y la API, están protegidos con SSL; y tu contraseña está protegida mediante un algoritmo unidireccional fuerte. Podés habilitar la autenticación de dos factores para obtener un acceso más seguro a tu cuenta.</p>
<p>Implementamos una variedad de medidas de seguridad para mantener la seguridad de tu información personal cuando ingresás, enviás o accedés a tu información personal. Entre otras cosas, la sesión de tu navegador web o programa/aplicación, así como el tráfico entre tus aplicaciones y la API, están aseguradas con SSL, y tu contraseña está cifrada usando un fuerte algoritmo de un solo sentido. Podés habilitar la autenticación de dos factores para fortalecer el acceso seguro a tu cuenta.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">¿Cuál es nuestra política de retención de datos?</h3>
<h3 id="data-retention">¿Cuál es nuestra política de retención?</h3>
<p>Hacemos un esfuerzo de buena fe para:</p>
<p>Haremos el esfuerzo de buena fe para:</p>
<ul>
<li>Conservar los registros del servidor que contengan la dirección IP de todas las solicitudes a este servidor, en la medida en que se mantengan dichos registros, por no más de 90 días.</li>
<li>Conservar las direcciones IP asociadas a los usuarios registrados, por no más de 12 meses.</li>
<li>Retener los registros de servidor conteniendo las direcciones IP de todas las solicitudes a este servidor, por no más de 90 días.</li>
<li>Retener las direcciones IP asociadas a los usuarios registrados por no más de 12 meses.</li>
</ul>
<p>Podés solicitar y descargar un archivo historial de tu contenido, incluyendo tus mensajes, archivos adjuntos de medios, avatar e imagen de cabecera.</p>
<p>Podés solicitar y descargar un archivo de tu contenido, incluyendo tus mensajes, archivos adjuntos de medios e imágenes de avatar y cabecera.</p>
<p>Podés eliminar tu cuenta de forma irreversible en cualquier momento.</p>
@ -1573,29 +1573,29 @@ es-AR:
<h3 id="cookies">¿Usamos cookies?</h3>
<p>Sí. Las cookies son pequeños archivos que un sitio web o su proveedor de servicios transfiere a la unidad de almacenamiento de tu computadora a través de tu navegador web (si así lo permitís). Estas cookies permiten al sitio reconocer tu navegador web y, si tenés una cuenta registrada, asociarla con la misma.</p>
<p>Sí. Las cookies son diminutos archivos que un sitio web o su provedor de servicio transfiere a la unidad de almacenamiento de tu computadora a través de tu navegador web (si así lo permitís). Estas cookies habilitan al sitio web a reconocer a tu navegador web y, si tenés una cuenta registrada, asociarlo a tu cuenta registrada.</p>
<p>Usamos cookies para entender y guardar tu configuración para futuras visitas.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">¿Revelamos alguna información a terceros?</h3>
<h3 id="disclose">¿Revelamos alguna información a entidades externas?</h3>
<p>No vendemos, comercializamos ni transferimos de ninguna otra manera a terceros tu información personal identificable. Esto no incluye a los terceros de confianza que nos asisten en la operación de nuestro sitio, en la realización de nuestros negocios o en la prestación de servicios, siempre y cuando dichas partes acuerden mantener la confidencialidad de esta información. También podríamos liberar tu información cuando creamos que es apropiado para cumplir con la ley, hacer cumplir las políticas de nuestro sitio web, o proteger derechos, propiedad o seguridad, nuestros o de otros.</p>
<p>No vendemos, intercambiamos ni transferimos tu información personal identificable a entidades externas. Esto no incluye terceros de confianza quienes nos asisten en operar nuestro sitio web, dirigir nuestro negocio u ofrecerte servicios, mientras esos terceros acepten conservar esa información de modo confidencial. También podríamos liberar tu información cuando creemos que liberarla es apropiado para cumplir con la ley, enforzar nuestras políticas del sitio web, o proteger nuestros u otros derechos, propiedad o seguridad.</p>
<p>Tu contenido público puede ser descargado por otros servidores de la red. Tus mensajes públicos y tus mensajes sólo para seguidores se envían a los servidores donde residen tus seguidores, y los mensajes directos se envían a los servidores de los destinatarios, en la medida en que dichos seguidores o destinatarios residan en un servidor diferente.</p>
<p>Tu contenido público puede ser descargado por otros servidores en la red. Tus mensajes públicos y sólo para seguidores son entregados a los servidores en donde tus seguidores tienen cuenta, y los mensajes directos son entregados a los servidores de los destinatarios, es decir en los servidores en los que esos seguidores o destinatarios tengan su cuenta, diferentes de este servidor.</p>
<p>Cuando autorizás a una aplicación a usar tu cuenta, dependiendo del alcance de los permisos que aprobés, puede acceder a la información de tu perfil público, tu lista de seguimiento, tus seguidores, tus listas, todos tus mensajes y tus favoritos. Las aplicaciones nunca podrán acceder a tu dirección de correo electrónico o contraseña.</p>
<p>Cuando autorizás a un programa o aplicación a usar tu cuenta, dependiendo del alcance de los permisos que aprobés, podría acceder a tu información pública de perfil, tu lista de seguimientos, tus listas, todos tus mensajes y tus mensajes marcados como favoritos. Los programas o aplicaciones jamás pueden acceder a tu dirección de correo electrónico o contraseña.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">Uso del sitio web por parte de niños</h3>
<h3 id="children">Sitio web usado por niños</h3>
<p>Si este servidor está en la UE o en el EEE: Nuestro sitio web, productos y servicios están dirigidos a personas mayores de 16 años. Si tenés menos de 16 años, según los requisitos de la GDPR (<a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Reglamento_General_de_Protecci%C3%B3n_de_Datos">Reglamento General de Protección de Datos</a>) entonces, por favor, no usés este sitio web.</p>
<p>Si este servidor está ubicado geográficamente en la Unión Europea o en el Espacio Económico Europeo: Nuestro sitio web, productos y servicios son todos dirigios a personas de al menos 16 años de edad. Si tenés menos de 16 años, por los requerimientos del GDPR (<a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Reglamento_General_de_Protecci%C3%B3n_de_Datos">Reglamento General de Protección de Datos</a>) no usés este sitio web.</p>
<p>Si este servidor está en los EE.UU.: Nuestro sitio web, productos y servicios están dirigidos a personas que tienen al menos 13 años de edad. Si tenés menos de 13 años, según los requisitos de COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Acta de Protección de la Privacidad en Línea de Niños [en inglés]</a>) entonces, por favor, no usés este sitio web.</p>
<p>Si este servidor está ubicado geográficamente en los Estados Unidos de América: Nuestro sitio web, productos y servicios son todos dirigidos a personas de al menos 13 años de edad. Si tenés menos de 13 años, por los requerimientos de la COPPA (<a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Ley_de_Protecci%C3%B3n_de_la_Privacidad_en_L%C3%ADnea_para_Ni%C3%B1os">Ley de Protección de la Privacidad en Línea para Niños</a>) no usés este sitio web.</p>
<p>Los requisitos legales pueden ser diferentes si este servidor está en otra jurisdicción.</p>
<p>Los requerimientos legales pueden ser diferente en este servidor si se encuentra geográficamente en otra jurisdicción.</p>
<hr class="spacer" />
@ -1603,9 +1603,9 @@ es-AR:
<p>Si decidimos cambiar nuestra política de privacidad, publicaremos dichos cambios en esta página.</p>
<p>Este documento es CC-BY-SA. Fue actualizado por última vez el 7 de marzo de 2018.</p>
<p>Este documento se publica bajo la licencia CC-BY-SA (Creative Commons - Atribución - CompartirIgual) y fue actualizado por última vez el 26 de mayo de 2022.</p>
<p>Adaptado originalmente desde <a href="https://github.com/discourse/discourse">la política de privacidad de Discourse</a>.</p>
<p>Originalmente adaptado de la <a href="https://github.com/discourse/discourse">Política de privacidad de Discourse</a>.</p>
title: Términos del servicio y Políticas de privacidad de %{instance}
themes:
contrast: Alto contraste

View file

@ -1342,7 +1342,7 @@ es-MX:
no_account_html: "¿No tienes una cuenta? Puedes <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>registrarte aqui</a>"
proceed: Proceder a seguir
prompt: 'Vas a seguir a:'
reason_html: "¿<strong>¿Por qué es necesario este paso?</strong> <code>%{instance}</code> puede que no sea el servidor donde estás registrado, así que necesitamos redirigirte primero a tu servidor de origen."
reason_html: "<strong>¿Por qué es necesario este paso?</strong> <code>%{instance}</code> puede que no sea el servidor donde estás registrado, así que necesitamos redirigirte primero a tu servidor de origen."
remote_interaction:
favourite:
proceed: Proceder a marcar como favorito
@ -1519,90 +1519,12 @@ es-MX:
pinned: Toot fijado
reblogged: retooteado
sensitive_content: Contenido sensible
strikes:
errors:
too_late: Es demasiado tarde para apelar esta amonestación
tags:
does_not_match_previous_name: no coincide con el nombre anterior
terms:
body_html: |
<h2>Política de Privacidad</h2>
<h3 id="collect">¿Qué información recogemos?</h3>
<ul>
<li><em>Información básica sobre su cuenta</em>: Si se registra en este servidor, se le requerirá un nombre de usuario, una dirección de correo electrónico y una contraseña. Además puede incluir información adicional en el perfil como un nombre de perfil y una biografía, y subir una foto de perfil y una imagen de cabecera. El nombre de usuario, nombre de perfil, biografía, foto de perfil e imagen de cabecera siempre son visibles públicamente</li>
<li><em>Publicaciones, seguimiento y otra información pública</em>: La lista de gente a la que sigue es mostrada públicamente, al igual que sus seguidores. Cuando publica un mensaje, la fecha y hora es almacenada, así como la aplicación desde la cual publicó el mensaje. Los mensajes pueden contener archivos adjuntos multimedia, como imágenes y vídeos. Las publicaciones públicas y no listadas están disponibles públicamente. Cuando destaca una entrada en su perfil, también es información disponible públicamente. Sus publicaciones son entregadas a sus seguidores, en algunos casos significa que son entregadas a diferentes servidores y las copias son almacenadas allí. Cuando elimina publicaciones, esto también se transfiere a sus seguidores. La acción de rebloguear o marcar como favorito otra publicación es siempre pública.</li>
<li><em>Publicaciones directas y sólo para seguidores</em>: Todos los mensajes se almacenan y procesan en el servidor. Los mensajes sólo para seguidores se entregan a los seguidores y usuarios que se mencionan en ellos, y los mensajes directos se entregan sólo a los usuarios que se mencionan en ellos. En algunos casos significa que se entregan a diferentes servidores y que las copias se almacenan allí. Hacemos un esfuerzo de buena fe para limitar el acceso a esas publicaciones sólo a las personas autorizadas, pero otros servidores pueden no hacerlo. Por lo tanto, es importante revisar los servidores a los que pertenecen sus seguidores. Puede cambiar una opción para aprobar y rechazar nuevos seguidores manualmente en la configuración <em>Por favor, tenga en cuenta que los operadores del servidor y de cualquier servidor receptor pueden ver dichos mensajes</em>, y que los destinatarios pueden capturarlos, copiarlos o volver a compartirlos de alguna otra manera. <em>No comparta ninguna información peligrosa en Mastodon.</em></li>
<li><em>Direcciones IP y otros metadatos</em>: Al iniciar sesión, registramos la dirección IP desde la que se ha iniciado sesión, así como el nombre de la aplicación de su navegador. Todas las sesiones iniciadas están disponibles para su revisión y revocación en los ajustes. La última dirección IP utilizada se almacena hasta 12 meses. También podemos conservar los registros del servidor que incluyen la dirección IP de cada solicitud a nuestro servidor.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">¿Para qué utilizamos su información?</h3>
<p>Toda la información que obtenemos de usted puede ser utilizada de las siguientes maneras:</p>
<ul>
<li>Para proporcionar la funcionalidad principal de Mastodon. Sólo puedes interactuar con el contenido de otras personas y publicar tu propio contenido cuando estés conectado. Por ejemplo, puedes seguir a otras personas para ver sus mensajes combinados en tu propia línea de tiempo personalizada.</li>
<li>Para ayudar a la moderación de la comunidad, por ejemplo, comparando su dirección IP con otras conocidas para determinar la evasión de prohibiciones u otras violaciones.</li>
<li>La dirección de correo electrónico que nos proporcione podrá utilizarse para enviarle información, notificaciones sobre otras personas que interactúen con su contenido o para enviarle mensajes, así como para responder a consultas y/u otras solicitudes o preguntas.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">¿Cómo protegemos su información?</h3>
<p>Implementamos una variedad de medidas de seguridad para mantener la seguridad de su información personal cuando usted ingresa, envía o accede a su información personal. Entre otras cosas, la sesión de su navegador, así como el tráfico entre sus aplicaciones y la API, están protegidos con SSL, y su contraseña está protegida mediante un algoritmo unidireccional fuerte. Puede habilitar la autenticación de dos factores para un acceso más seguro a su cuenta.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">¿Cuál es nuestra política de retención de datos?</h3>
<p>Haremos un esfuerzo de buena fe para:</p>
<ul>
<li>Conservar los registros del servidor que contengan la dirección IP de todas las peticiones a este servidor, en la medida en que se mantengan dichos registros, no más de 90 días.</li>
<li>Conservar las direcciones IP asociadas a los usuarios registrados no más de 12 meses.</li>
</ul>
<p>Puede solicitar y descargar un archivo de su contenido, incluidos sus mensajes, archivos adjuntos multimedia, foto de perfil e imagen de cabecera.</p>
<p>Usted puede borrar su cuenta de forma irreversible en cualquier momento.</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">¿Utilizamos cookies?</h3>
<p>Sí. Las cookies son pequeños archivos que un sitio o su proveedor de servicios transfiere al disco duro de su ordenador a través de su navegador web (si usted lo permite). Estas cookies permiten al sitio reconocer su navegador y, si tiene una cuenta registrada, asociarla con su cuenta registrada.</p>
<p>Utilizamos cookies para entender y guardar sus preferencias para futuras visitas.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">¿Revelamos alguna información a terceros?</h3>
<p>No vendemos, comerciamos ni transferimos a terceros su información personal identificable. Esto no incluye a los terceros de confianza que nos asisten en la operación de nuestro sitio, en la realización de nuestros negocios o en la prestación de servicios, siempre y cuando dichas partes acuerden mantener la confidencialidad de esta información. También podemos divulgar su información cuando creamos que es apropiado para cumplir con la ley, hacer cumplir las políticas de nuestro sitio, o proteger nuestros u otros derechos, propiedad o seguridad.</p>
<p>Su contenido público puede ser descargado por otros servidores de la red. Tus mensajes públicos y sólo para seguidores se envían a los servidores donde residen tus seguidores, y los mensajes directos se envían a los servidores de los destinatarios, en la medida en que dichos seguidores o destinatarios residan en un servidor diferente.</p>
<p>Cuando usted autoriza a una aplicación a usar su cuenta, dependiendo del alcance de los permisos que usted apruebe, puede acceder a la información de su perfil público, su lista de seguimiento, sus seguidores, sus listas, todos sus mensajes y sus favoritos. Las aplicaciones nunca podrán acceder a su dirección de correo electrónico o contraseña.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">Uso del sitio por parte de los niños</h3>
<p>Si este servidor está en la UE o en el EEE: Nuestro sitio, productos y servicios están dirigidos a personas mayores de 16 años. Si es menor de 16 años, según los requisitos de la GDPR (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) no utilice este sitio.</p>
<p>Si este servidor está en los EE.UU.: Nuestro sitio, productos y servicios están todos dirigidos a personas que tienen al menos 13 años de edad. Si usted es menor de 13 años, según los requisitos de COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) no utilice este sitio.</p>
<p>Los requisitos legales pueden ser diferentes si este servidor está en otra jurisdicción.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">Cambios en nuestra Política de Privacidad</h3>
<p>Si decidimos cambiar nuestra política de privacidad, publicaremos esos cambios en esta página.</p>
<p>Este documento es CC-BY-SA. Fue actualizado por última vez el 7 de marzo de 2018.</p>
<p>Adaptado originalmente desde <a href="https://github.com/discourse/discourse">la política de privacidad de Discourse</a>.</p>
title: Términos del Servicio y Políticas de Privacidad de %{instance}
themes:
contrast: Alto contraste

View file

@ -1342,7 +1342,7 @@ es:
no_account_html: "¿No tienes una cuenta? Puedes <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>registrarte aqui</a>"
proceed: Proceder a seguir
prompt: 'Vas a seguir a:'
reason_html: "¿<strong>¿Por qué es necesario este paso?</strong> <code>%{instance}</code> puede que no sea el servidor donde estás registrado, así que necesitamos redirigirte primero a tu servidor de origen."
reason_html: "<strong>¿Por qué es necesario este paso?</strong> <code>%{instance}</code> puede que no sea el servidor donde estás registrado, así que necesitamos redirigirte primero a tu servidor de origen."
remote_interaction:
favourite:
proceed: Proceder a marcar como favorito
@ -1527,85 +1527,52 @@ es:
terms:
body_html: |
<h2>Política de Privacidad</h2>
<h3 id="collect">¿Qué información recogemos?</h3>
<ul>
<li><em>Información básica sobre su cuenta</em>: Si se registra en este servidor, se le requerirá un nombre de usuario, una dirección de correo electrónico y una contraseña. Además puede incluir información adicional en el perfil como un nombre de perfil y una biografía, y subir una foto de perfil y una imagen de cabecera. El nombre de usuario, nombre de perfil, biografía, foto de perfil e imagen de cabecera siempre son visibles públicamente</li>
<li><em>Publicaciones, seguimiento y otra información pública</em>: La lista de gente a la que sigue es mostrada públicamente, al igual que sus seguidores. Cuando publica un mensaje, la fecha y hora es almacenada, así como la aplicación desde la cual publicó el mensaje. Los mensajes pueden contener archivos adjuntos multimedia, como imágenes y vídeos. Las publicaciones públicas y no listadas están disponibles públicamente. Cuando destaca una entrada en su perfil, también es información disponible públicamente. Sus publicaciones son entregadas a sus seguidores, en algunos casos significa que son entregadas a diferentes servidores y las copias son almacenadas allí. Cuando elimina publicaciones, esto también se transfiere a sus seguidores. La acción de rebloguear o marcar como favorito otra publicación es siempre pública.</li>
<li><em>Publicaciones directas y sólo para seguidores</em>: Todos los mensajes se almacenan y procesan en el servidor. Los mensajes sólo para seguidores se entregan a los seguidores y usuarios que se mencionan en ellos, y los mensajes directos se entregan sólo a los usuarios que se mencionan en ellos. En algunos casos significa que se entregan a diferentes servidores y que las copias se almacenan allí. Hacemos un esfuerzo de buena fe para limitar el acceso a esas publicaciones sólo a las personas autorizadas, pero otros servidores pueden no hacerlo. Por lo tanto, es importante revisar los servidores a los que pertenecen sus seguidores. Puede cambiar una opción para aprobar y rechazar nuevos seguidores manualmente en la configuración <em>Por favor, tenga en cuenta que los operadores del servidor y de cualquier servidor receptor pueden ver dichos mensajes</em>, y que los destinatarios pueden capturarlos, copiarlos o volver a compartirlos de alguna otra manera. <em>No comparta ninguna información peligrosa en Mastodon.</em></li>
<li><em>Direcciones IP y otros metadatos</em>: Al iniciar sesión, registramos la dirección IP desde la que se ha iniciado sesión, así como el nombre de la aplicación de su navegador. Todas las sesiones iniciadas están disponibles para su revisión y revocación en los ajustes. La última dirección IP utilizada se almacena hasta 12 meses. También podemos conservar los registros del servidor que incluyen la dirección IP de cada solicitud a nuestro servidor.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">¿Para qué utilizamos su información?</h3>
<p>Toda la información que obtenemos de usted puede ser utilizada de las siguientes maneras:</p>
<ul>
<li>Para proporcionar la funcionalidad principal de Mastodon. Sólo puedes interactuar con el contenido de otras personas y publicar tu propio contenido cuando estés conectado. Por ejemplo, puedes seguir a otras personas para ver sus mensajes combinados en tu propia línea de tiempo personalizada.</li>
<li>Para ayudar a la moderación de la comunidad, por ejemplo, comparando su dirección IP con otras conocidas para determinar la evasión de prohibiciones u otras violaciones.</li>
<li>La dirección de correo electrónico que nos proporcione podrá utilizarse para enviarle información, notificaciones sobre otras personas que interactúen con su contenido o para enviarle mensajes, así como para responder a consultas y/u otras solicitudes o preguntas.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">¿Cómo protegemos su información?</h3>
<p>Implementamos una variedad de medidas de seguridad para mantener la seguridad de su información personal cuando usted ingresa, envía o accede a su información personal. Entre otras cosas, la sesión de su navegador, así como el tráfico entre sus aplicaciones y la API, están protegidos con SSL, y su contraseña está protegida mediante un algoritmo unidireccional fuerte. Puede habilitar la autenticación de dos factores para un acceso más seguro a su cuenta.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">¿Cuál es nuestra política de retención de datos?</h3>
<p>Haremos un esfuerzo de buena fe para:</p>
<ul>
<li>Conservar los registros del servidor que contengan la dirección IP de todas las peticiones a este servidor, en la medida en que se mantengan dichos registros, no más de 90 días.</li>
<li>Conservar las direcciones IP asociadas a los usuarios registrados no más de 12 meses.</li>
</ul>
<p>Puede solicitar y descargar un archivo de su contenido, incluidos sus mensajes, archivos adjuntos multimedia, foto de perfil e imagen de cabecera.</p>
<p>Usted puede borrar su cuenta de forma irreversible en cualquier momento.</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">¿Utilizamos cookies?</h3>
<p>Sí. Las cookies son pequeños archivos que un sitio o su proveedor de servicios transfiere al disco duro de su ordenador a través de su navegador web (si usted lo permite). Estas cookies permiten al sitio reconocer su navegador y, si tiene una cuenta registrada, asociarla con su cuenta registrada.</p>
<p>Utilizamos cookies para entender y guardar sus preferencias para futuras visitas.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">¿Revelamos alguna información a terceros?</h3>
<p>No vendemos, comerciamos ni transferimos a terceros su información personal identificable. Esto no incluye a los terceros de confianza que nos asisten en la operación de nuestro sitio, en la realización de nuestros negocios o en la prestación de servicios, siempre y cuando dichas partes acuerden mantener la confidencialidad de esta información. También podemos divulgar su información cuando creamos que es apropiado para cumplir con la ley, hacer cumplir las políticas de nuestro sitio, o proteger nuestros u otros derechos, propiedad o seguridad.</p>
<p>Su contenido público puede ser descargado por otros servidores de la red. Tus mensajes públicos y sólo para seguidores se envían a los servidores donde residen tus seguidores, y los mensajes directos se envían a los servidores de los destinatarios, en la medida en que dichos seguidores o destinatarios residan en un servidor diferente.</p>
<p>Cuando usted autoriza a una aplicación a usar su cuenta, dependiendo del alcance de los permisos que usted apruebe, puede acceder a la información de su perfil público, su lista de seguimiento, sus seguidores, sus listas, todos sus mensajes y sus favoritos. Las aplicaciones nunca podrán acceder a su dirección de correo electrónico o contraseña.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">Uso del sitio por parte de los niños</h3>
<p>Si este servidor está en la UE o en el EEE: Nuestro sitio, productos y servicios están dirigidos a personas mayores de 16 años. Si es menor de 16 años, según los requisitos de la GDPR (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) no utilice este sitio.</p>
<p>Si este servidor está en los EE.UU.: Nuestro sitio, productos y servicios están todos dirigidos a personas que tienen al menos 13 años de edad. Si usted es menor de 13 años, según los requisitos de COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) no utilice este sitio.</p>
<p>Los requisitos legales pueden ser diferentes si este servidor está en otra jurisdicción.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">Cambios en nuestra Política de Privacidad</h3>
<p>Si decidimos cambiar nuestra política de privacidad, publicaremos esos cambios en esta página.</p>
<p>Este documento es CC-BY-SA. Fue actualizado por última vez el 7 de marzo de 2018.</p>
<p>Adaptado originalmente desde <a href="https://github.com/discourse/discourse">la política de privacidad de Discourse</a>.</p>
<h3 id="collect">¿Qué información recogemos?</h3>
<ul>
<li><em>Información básica sobre su cuenta</em>: Si se registra en este servidor, se le requerirá un nombre de usuario, una dirección de correo electrónico y una contraseña. Además puede incluir información adicional en el perfil como un nombre de perfil y una biografía, y subir una foto de perfil y una imagen de cabecera. El nombre de usuario, nombre de perfil, biografía, foto de perfil e imagen de cabecera siempre son visibles públicamente</li>
<li><em>Publicaciones, seguimiento y otra información pública</em>: La lista de gente a la que sigue es mostrada públicamente, al igual que sus seguidores. Cuando publica un mensaje, la fecha y hora es almacenada, así como la aplicación desde la cual publicó el mensaje. Los mensajes pueden contener archivos adjuntos multimedia, como imágenes y vídeos. Las publicaciones públicas y no listadas están disponibles públicamente. Cuando destaca una entrada en su perfil, también es información disponible públicamente. Sus publicaciones son entregadas a sus seguidores, en algunos casos significa que son entregadas a diferentes servidores y las copias son almacenadas allí. Cuando elimina publicaciones, esto también se transfiere a sus seguidores. La acción de rebloguear o marcar como favorito otra publicación es siempre pública.</li>
<li><em>Publicaciones directas y sólo para seguidores</em>: Todos los mensajes se almacenan y procesan en el servidor. Los mensajes sólo para seguidores se entregan a los seguidores y usuarios que se mencionan en ellos, y los mensajes directos se entregan sólo a los usuarios que se mencionan en ellos. En algunos casos significa que se entregan a diferentes servidores y que las copias se almacenan allí. Hacemos un esfuerzo de buena fe para limitar el acceso a esas publicaciones sólo a las personas autorizadas, pero otros servidores pueden no hacerlo. Por lo tanto, es importante revisar los servidores a los que pertenecen sus seguidores. Puede cambiar una opción para aprobar y rechazar nuevos seguidores manualmente en la configuración <em>Por favor, tenga en cuenta que los operadores del servidor y de cualquier servidor receptor pueden ver dichos mensajes</em>, y que los destinatarios pueden capturarlos, copiarlos o volver a compartirlos de alguna otra manera. <em>No comparta ninguna información sensible en Mastodon.</em></li>
<li><em>Direcciones IP y otros metadatos</em>: Al iniciar sesión, registramos la dirección IP desde la que se ha iniciado sesión, así como el nombre de la aplicación de su navegador. Todas las sesiones iniciadas están disponibles para su revisión y revocación en los ajustes. La última dirección IP utilizada se almacena hasta 12 meses. También podemos conservar los registros del servidor que incluyen la dirección IP de cada solicitud a nuestro servidor.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">¿Para qué utilizamos su información?</h3>
<p>Toda la información que obtenemos de usted puede ser utilizada de las siguientes maneras:</p>
<ul>
<li>Para proporcionar la funcionalidad principal de Mastodon. Sólo puedes interactuar con el contenido de otras personas y publicar tu propio contenido cuando estés conectado. Por ejemplo, puedes seguir a otras personas para ver sus mensajes combinados en tu propia línea de tiempo personalizada.</li>
<li>Para ayudar a la moderación de la comunidad, por ejemplo, comparando su dirección IP con otras conocidas para determinar la evasión de prohibiciones u otras violaciones.</li>
<li>La dirección de correo electrónico que nos proporcione podrá utilizarse para enviarle información, notificaciones sobre otras personas que interactúen con su contenido o para enviarle mensajes, así como para responder a consultas y/u otras solicitudes o preguntas.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">¿Cómo protegemos su información?</h3>
<p>Implementamos una variedad de medidas de seguridad para mantener la seguridad de su información personal cuando usted ingresa, envía o accede a su información personal. Entre otras cosas, la sesión de su navegador, así como el tráfico entre sus aplicaciones y la API, están protegidos con SSL, y su contraseña está protegida mediante un algoritmo unidireccional fuerte. Puede habilitar la autenticación de dos factores para un acceso más seguro a su cuenta.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">¿Cuál es nuestra política de retención de datos?</h3>
<p>Haremos un esfuerzo de buena fe para:</p>
<ul>
<li>Conservar los registros del servidor que contengan la dirección IP de todas las peticiones a este servidor, en la medida en que se mantengan dichos registros, no más de 90 días.</li>
<li>Conservar las direcciones IP asociadas a los usuarios registrados no más de 12 meses.</li>
</ul>
<p>Puede solicitar y descargar un archivo de su contenido, incluidos sus mensajes, archivos adjuntos multimedia, foto de perfil e imagen de cabecera.</p>
<p>Usted puede borrar su cuenta de forma irreversible en cualquier momento.</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">¿Utilizamos cookies?</h3>
<p>Sí. Las cookies son pequeños archivos que un sitio o su proveedor de servicios transfiere al disco duro de su ordenador a través de su navegador web (si usted lo permite). Estas cookies permiten al sitio reconocer su navegador y, si tiene una cuenta registrada, asociarla con su cuenta registrada.</p>
<p>Utilizamos cookies para entender y guardar sus preferencias para futuras visitas.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">¿Revelamos alguna información a terceros?</h3>
<p>No vendemos, comerciamos ni transferimos a terceros su información personal identificable. Esto no incluye a los terceros de confianza que nos asisten en la operación de nuestro sitio, en la realización de nuestros negocios o en la prestación de servicios, siempre y cuando dichas partes acuerden mantener la confidencialidad de esta información. También podemos divulgar su información cuando creamos que es apropiado para cumplir con la ley, hacer cumplir las políticas de nuestro sitio, o proteger nuestros u otros derechos, propiedad o seguridad.</p>
<p>Su contenido público puede ser descargado por otros servidores de la red. Tus mensajes públicos y sólo para seguidores se envían a los servidores donde residen tus seguidores, y los mensajes directos se envían a los servidores de los destinatarios, en la medida en que dichos seguidores o destinatarios residan en un servidor diferente.</p>
<p>Cuando usted autoriza a una aplicación a usar su cuenta, dependiendo del alcance de los permisos que usted apruebe, puede acceder a la información de su perfil público, su lista de seguimiento, sus seguidores, sus listas, todos sus mensajes y sus favoritos. Las aplicaciones nunca podrán acceder a su dirección de correo electrónico o contraseña.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">Uso del sitio por parte de los niños</h3>
<p>Si este servidor está en la UE o en el EEE: Nuestro sitio, productos y servicios están dirigidos a personas mayores de 16 años. Si es menor de 16 años, según los requisitos de la GDPR (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) no utilice este sitio.</p>
<p>Si este servidor está en los EE.UU.: Nuestro sitio, productos y servicios están todos dirigidos a personas que tienen al menos 13 años de edad. Si usted es menor de 13 años, según los requisitos de COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) no utilice este sitio.</p>
<p>Los requisitos legales pueden ser diferentes si este servidor está en otra jurisdicción.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">Cambios en nuestra Política de Privacidad</h3>
<p>Si decidimos cambiar nuestra política de privacidad, publicaremos esos cambios en esta página.</p>
<p>Este documento es CC-BY-SA. Fue actualizado por última vez el 26 de mayo de 2022.</p>
<p>Adaptado originalmente desde <a href="https://github.com/discourse/discourse">la política de privacidad de Discourse</a>.</p>
title: Términos del Servicio y Políticas de Privacidad de %{instance}
themes:
contrast: Alto contraste

View file

@ -1417,87 +1417,6 @@ eu:
tags:
does_not_match_previous_name: ez dator aurreko izenarekin bat
terms:
body_html: |
<h2>Pribatutasun politika</h2>
<h3 id="collect">Zer informazio biltzen dugu?</h3>
<ul>
<li><em>Kontuaren oinarrizko informazioa</em>: Zerbitzari honetan izena ematen baduzu, erabiltzaile-izena, e-posta helbidea eta pasahitza sartzea galdetu dakizuke. Profilean bestelako informazioa sartu dezakezu esaterako pantaila-izena eta biografia, eta profileko eta goiburuko irudiak igo ditzakezu. Erabiltzaile-izena, pantaila-izena, biografia, profileko irudia eta goiburuko irudia beti dira publikoak.</li>
<li><em>Bidalketak, jarraitzea eta beste informazioa</em>: Jarraitzen duzun jendearen zerrenda publikoa da, baita zure jarraitzaileena ere. Bidalketa bat argitaratzean, data eta ordua eta mezua bidaltzeko erabilitako aplikazioa gordetzen dira. Bidalketek eranskinak izan ditzakete, esaterako irudiak eta bideoak. Bidalketa publikoak eta zerrendatu gabeak publikoki ikusi daitezke. Zure profilean bidalketa bat sustatzen duzunean, informazio hori ere publikoki eskuragarri dago. Zure bidalketak zure jarraitzaileei bidaltzen zaizkie, kasu batzuetan honek esan nahi du beste zerbitzari batzuetara bidaltzen dela eta han kopiak gordetzen dituztela. Bidalketak ezabatzen dituzunean, hori ere zure jarraitzaileei bidaltzen zaie. Beste bidalketa batzuk zabaltzea edo gogoko izatea beti da informazio publikoa.</li>
<li><em>Mezu zuzenak eta soilik jarraitzaileentzako bidalketak</em>: Bidalketa guztiak zerbitzarian gorde eta prozesatzen dira. Soilik jarraitzaileentzako diren bidalketak zure jarraitzaileei bidaltzen zaizkie eta bertan aipatutako erabiltzaileei. Mezu zuzenak soilik aipatutako erabiltzaileei bidaltzen zaizkie. Honek esan nahi du kasu batzuetan beste zerbitzari batzuetara bidaltzen dela mezua eta han kopiak gordetzen direla. Borondate oneko ahalegin bat egiten dugu mezuok soilik baimena duten pertsonek ikus ditzaten, baina beste zerbitzariek agian ez. Hortaz, zure jarraitzaileen zerbitzaria zein den egiaztatzea garrantzitsua da. Jarraitzaileak eskuz onartu eta ukatzeko aukera aldatu dezakezu. <em>Kontuan izan zerbitzariaren operadoreak eta mezua jasotzen duen edozein zerbitzariko operadoreek mezuok ikus ditzaketela</em> eta edonork atera dezakeela pantaila argazki bat, kopiatu edo beste modu batean partekatu.<em>Ez partekatu informazio arriskutsua Mastodon bidez.</em></li>
<li><em>IP-ak eta bestelako meta-datuak</em>: Saioa hasten duzunean, zure IP helbidea gordetzen dugu, eta erabiltzen duzun nabigatzaile edo aplikazioa. Hasitako saio guztiak zuk ikusteko moduan daude eta ezarpenetan indargabetu ditzakezu. Erabilitako azken IP helbidea 12 hilabetez gordetzen da. Gure zerbitzariak jasotako eskari guztiak eta IP-a duten zerbitzariko egunkariak gorde genitzake.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">Zertarako erabiltzen dugu zure informazioa?</h3>
<p>Biltzen dugun informazio guztia honela erabiltzen da:</p>
<ul>
<li>Mastodon zerbitzuko funtzio nagusietarako. Beste pertsonen edukiarekin harremanetan sartzeko edo zure edukia argitaratzeko saioa hasi behar duzu. Adibidez, beste pertsona batzuk jarraitu ditzakezu zure denbora-lerro pertsonalizatu bat izateko.</li>
<li>Komunitatearen moderazioari laguntzeko, esaterako zure IP-a ezagutzen ditugun beste batzuekin alderatu dezakegu, debekuak ekiditea edo bestelako arau-urraketak eragozteko.</li>
<li>Emandako e-posta helbidea informazioa bidaltzeko erabili genezake, beste pertsonek zure edukiekin harremanetan jartzean jakinarazteko, edo mezu bat bidaltzen dizutenean, galderak erantzutean eta bestelako eskari eta galderetarako.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">Nola babesten dugu zure informazioa?</h3>
<p>Hainbat segurtasun neurri hartzen ditugu zure informazio pertsonalaren segurtasuna babesteko, informazio pertsonala sartzen duzunean, bidaltzen duzunean edo atzitzen duzunean. Besteak beste zure nabigatzailearen saioa eta zure aplikazioen eta API-aren arteko trafikoa, SSL bidez babesten da, eta zure pasahitza alde bateko algoritmo sendo batekin hash-eatzen da. Bi faktoreetako autentifikazioa gaitu dezakezu zure kontuaren segurtasuna areagotzeko.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">Zein da gure datuak biltzeko politika?</h3>
<p>Borondate oneko ahalegina egingo dugu honetarako:</p>
<ul>
<li>Zerbitzari honetara egindako eskari guztien egunkaria IP helbidearekin, 90 egunez gehienez.</li>
<li>Izena eman duten erabiltzaileen eskariekin lotutako IP helbideak, 12 hilabetez gehienez..</li>
</ul>
<p>Zure edukiaren kopia duen artxibo bat eskatu eta deskargatu dezakezu, bertan mezuak multimedia eranskinak, profileko irudia eta goiburuko irudia daude.</p>
<p>Zure kontua behin betirako ezabatu dezakezu nahi duzunean.</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">Cookie-ak erabiltzen ditugu?</h3>
<p>Bai. Cookie-ak gune edo zerbitzu hornitzaile baten zure ordenagailuko disko gogorrera bidaltzen dituen fitxategi txikiak dira (zuk baimentzen baduzu). Cookie hauek guneari zure nabigatzailea identifikatzea, konturik duzun jakin, eta erregistratutako kontuarekin erlazionatzea ahalbidetzen diote.</p>
<p>Cookie-ak erabiltzen ditugu zure hobespenak ulertu eta hurrengo saioetarako gordetzeko</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">Informazioa kanpoko inorekin partekatzen dugu?</h3>
<p>Ez dugu identifikatu zaitzakeen informazio pertsonala saltzen, trukatzen edo kanpora bidaltzen. Salbuespena konfiantzako hirugarrengoak dira, gunea martxan izaten laguntzen digutenak, negozioa aurrera eramateko aholkua ematen digutenak edo zuri zerbitzua ematen laguntzen digutenak, hauek informazioaren konfidentzialtasuna errespetatzea onartzen dutenean. Agian legearekin betetzeko beharrezkoa den informazioa ere eman genezake, gunearen politika indarrean jartzeko behar dena, edo gure eskubideak, jabetzak, edo segurtasuna babesteko beharrezkoa dena.</p>
<p>Zure eduki publikoak sareko beste zerbitzariek deskargatu dezakete. Zure bidalketa publikoak eta soilik jarraitzaileentzat diren mezuak zure jarraitzaileen zerbitzarietara bidaltzen dira, jarraitzaile edo hartzaile horiek beste zerbitzari batean badute kontua.</p>
<p>Aplikazio bati zure kontua erabiltzeko baimena ematen diozunean, onartutako baimen esparruaren arabera, zure profileko informazio publikoa atzitu lezake, zuk jarraitutakoen zerrenda, zure jarraitzaileen zerrenda, zure bidalketa guztiak eta zure gogokoak. Aplikazioen ezin dute inoiz zure e-posta helbidea edo pasahitza atzitu.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">Umeek gunea erabiltzea</h3>
<p>Zerbitzari hau Europar Batasunean edo Europako Ekonomia-Eremuan badago: Gure gunea, produktua eta zerbitzuak 16 urte edo gehiago dituztenei zuzenduta daude. 16 urte baino gazteagoa bazara, GDPR legearen arabera ezin duzu gune hau erabili (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) </p>
<p>Zerbitzari hau Amerikako Estatu Batuetan badago: Gure gunea, produktua eta zerbitzuak 13 urte edo gehiago dituztenei zuzenduta daude. 13 urte baino gazteagoa bazara, COPPA legearen arabera ezin duzu gune hau erabili (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>).</p>
<p>Zerbitzari hau beste eremu legal batean badago, legearen eskariak desberdinak izan daitezke.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">Aldaketak gure pribatutasun politikan</h3>
<p>Gure pribatutasun politika aldatzea erabakitzen badugu, aldaketak orri honetan argitaratuko ditugu.</p>
<p>Dokumentu honek CC-BY-SA lizentzia du. Eta azkenekoz 2018ko martxoak 7an eguneratu zen</p>
<p>Jatorrian <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse sarearen pribatutasun politikatik</a> moldatua.</p>
title: "%{instance} instantziaren erabilera baldintzak eta pribatutasun politika"
themes:
contrast: Mastodon (Kontraste altua)

View file

@ -105,12 +105,12 @@ fa:
avatar: تصویر نمایه
by_domain: دامین
change_email:
changed_msg: نشانی ایمیل این حساب با موفقیت تغییر کرد!
current_email: ایمیل کنونی
label: تغییر نشانی ایمیل
new_email: ایمیل تازه
submit: تغییر ایمیل
title: تغییر ایمیل برای %{username}
changed_msg: نشانی رایانامهٔ این حساب با موفقیت تغییر کرد!
current_email: رایانامهٔ کنونی
label: تغییر رایانامه
new_email: رایانامهٔ جدید
submit: تغییر رایانامه
title: تغییر رایانامه برای %{username}
confirm: تأیید
confirmed: تأیید شد
confirming: تأیید
@ -126,8 +126,8 @@ fa:
display_name: نام نمایشی
domain: دامنه
edit: ویرایش
email: ایمیل
email_status: وضعیت ایمیل
email: رایانامه
email_status: وضعیت رایانامه
enable: به کار انداختن
enable_sign_in_token_auth: به کار انداختن تأیید هویت ژتون رایانامه‌ای
enabled: به کار افتاده
@ -179,8 +179,8 @@ fa:
removed_header_msg: تصویر سرایند %{username} با موفّقیت برداشته شد
resend_confirmation:
already_confirmed: این کاربر قبلا تایید شده است
send: ایمیل تایید را دوباره بفرستید
success: ایمیل تایید با موفقیت ارسال شد!
send: ارسال دوبارهٔ رایانامهٔ تأیید
success: رایانامه تأیید با موفقیت ارسال شد!
reset: بازنشانی
reset_password: بازنشانی رمز
resubscribe: اشتراک دوباره
@ -212,9 +212,9 @@ fa:
suspension_irreversible: داده‌های این حساب به صورت بی‌بازگشت حذف شد. می‌توانید برای قابل استفاده کردنش، آن را نامعلّق کنید، ولی این کار هیچ داده‌ای را که از پیش داده، برنخواهد گرداند.
suspension_reversible_hint_html: حساب معلّق شد و داده‌ها به صورت کامل در %{date} برداشته خواهند شد. تا آن زمان، حساب می‌تواند بی هیچ عوارضی بازگردانده شود. اگر می‌خواهید فوراً همهٔ داده‌های حساب را بردارید، می‌توانید در پایین این کار را بکنید.
title: حساب‌ها
unblock_email: رفع مسدودیت نشانی ایمیل
unblocked_email_msg: مسدودیت نشانی ایمیل %{username} با موفقیت رفع شد
unconfirmed_email: ایمیل تأییدنشده
unblock_email: رفع مسدودیت نشانی رایانامه
unblocked_email_msg: مسدودیت نشانی رایانامهٔ %{username} با موفقیت رفع شد
unconfirmed_email: رایانامهٔ تأیید نشده
undo_sensitized: بازگردانی حساس
undo_silenced: واگردانی بی‌صداکردن
undo_suspension: واگردانی تعلیق
@ -270,7 +270,7 @@ fa:
silence_account: خموشی حساب
suspend_account: تعلیق حساب
unassigned_report: رفع واگذاری گزارش
unblock_email_account: رفع مسدودیت ایمیل
unblock_email_account: رفع مسدودیت رایانامه
unsensitive_account: برداشتن علامت رسانه در حسابتان به عنوان حساس
unsilence_account: رفع خموشی حساب
unsuspend_account: رفع تعلیق حساب
@ -321,7 +321,7 @@ fa:
silence_account_html: "%{name} حساب %{target} را محدود کرد"
suspend_account_html: "%{name} حساب %{target} را تعلیق کرد"
unassigned_report_html: "%{name} گزارش %{target} را از حالت محول شده خارج کرد"
unblock_email_account_html: "%{name} نشانی ایمیل %{target} را رفع مسدودیت کرد"
unblock_email_account_html: "%{name} نشانی رایانامهٔ %{target} را رفع مسدودیت کرد"
unsensitive_account_html: "%{name} علامت حساس رسانهٔ %{target} را برداشت"
unsilence_account_html: "%{name} محدودیت حساب %{target} را برداشت"
unsuspend_account_html: "%{name} حساب %{target} را از تعلیق خارج کرد"
@ -449,7 +449,7 @@ fa:
view: دیدن مسدودسازی دامنه
email_domain_blocks:
add_new: افزودن تازه
created_msg: مسدودسازی دامین ایمیل با موفقیت ساخته شد
created_msg: دامنهٔ رایانامه با موفقیت مسدود شد
delete: پاک‌کردن
dns:
types:
@ -457,8 +457,8 @@ fa:
domain: دامین
new:
create: ساختن مسدودسازی
title: مسدودسازی دامین ایمیل تازه
title: مسدودسازی دامین‌های ایمیل
title: مسدودسازی دامنهٔ رایانامهٔ جدید
title: دامنه‌های رایانامهٔ مسدود شده
follow_recommendations:
description_html: "<strong>پیشنهادات پیگیری به کاربران جدید کک می‌کند تا سریع‌تر محتوای جالب را پیدا کنند</strong>. زمانی که کاربری هنوز به اندازه کافی با دیگران تعامل نداشته است تا پیشنهادات پیگیری شخصی‌سازی‌شده دریافت کند، این حساب‌ها را به جای آن فهرست مشاهده خواهد کرد. این حساب‌ها به صورت روزانه و در ترکیب با بیشتری تعاملات و بالاترین دنبال‌کنندگان محلی برای یک زبان مشخص بازمحاسبه می‌شوند."
language: برای زبان
@ -618,7 +618,7 @@ fa:
desc_html: نام‌های کاربری را با ویرگول از هم جدا کنید. این حساب‌ها تضمین می‌شوند که در پیشنهادهای پی‌گیری نشان داده شوند
title: پیگیری‌های پیش‌فرض برای کاربران تازه
contact_information:
email: ایمیل کاری
email: رایانامهٔ تجاری
username: نام کاربری
custom_css:
desc_html: ظاهر ماستودون را با CSS-ای که در همهٔ صفحه‌ها جاسازی می‌شود تغییر دهید
@ -674,13 +674,13 @@ fa:
desc_html: نمایش علامت همکار روی صفحهٔ کاربر
title: نمایش علامت همکار
site_description:
desc_html: معرفی کوتاهی دربارهٔ رابط برنامه‌نویسی کاربردی. دربارهٔ این که چه چیزی دربارهٔ این سرور ماستدون ویژه است یا هر چیز مهم دیگری بنویسید. می‌توانید HTML بنویسید، به‌ویژه <code>&lt;a&gt;</code> و <code>&lt;em&gt;</code>.
desc_html: معرفی کوتاهی دربارهٔ رابط برنامه‌نویسی کاربردی. دربارهٔ این که چه چیزی دربارهٔ این کارساز ماستودون ویژه است یا هر چیز مهم دیگری بنویسید. می‌توانید HTML بنویسید، به‌ویژه <code>&lt;a&gt;</code> و <code>&lt;em&gt;</code>.
title: دربارهٔ این سرور
site_description_extended:
desc_html: جای خوبی برای نوشتن سیاست‌های کاربری، قانون‌ها، راهنماها، و هر چیزی که ویژهٔ این سرور است. تگ‌های HTML هم مجاز است
title: اطلاعات تکمیلی سفارشی
site_short_description:
desc_html: روی نوار کناری و همچنین به عنوان فرادادهٔ صفحه‌ها نمایش می‌یابد. در یک بند توضیح دهید که ماستدون چیست و چرا این سرور با بقیه فرق دارد.
desc_html: روی نوار کناری و همچنین به عنوان فرادادهٔ صفحه‌ها نمایش می‌یابد. در یک بند توضیح دهید که ماستودون چیست و چرا این کارساز با بقیه فرق دارد.
title: توضیح کوتاه دربارهٔ سرور
site_terms:
desc_html: می‌توانید سیاست رازداری، شرایط استفاده، یا سایر مسائل قانونی را به دلخواه خود بنویسید. تگ‌های HTML هم مجاز است
@ -950,7 +950,7 @@ fa:
content: شرمنده، یک چیزی از سمت ما اشتباه شده.
title: این صفحه درست نیست
'503': این صفحه به خاطر یک مشکل موقت در کارساز در دسترس نیست.
noscript_html: برای استفاده از نسخهٔ تحت وب ماستودون، لطفاً جاوااسکریپت را فعال کنید. یا به جایش می‌توانید <a href="%{apps_path}">یک اپ ماستدون</a> را به‌کار ببرید.
noscript_html: برای استفاده از نسخهٔ تحت وب ماستودون، لطفاً جاوااسکریپت را فعال کنید. یا به جایش می‌توانید <a href="%{apps_path}">یک کارهٔ ماستودون</a> را به کار ببرید.
existing_username_validator:
not_found: کاربری با این نام کاربری در این کارساز پیدا نشد
not_found_multiple: "%{usernames} پیدا نشد"
@ -1384,87 +1384,6 @@ fa:
tags:
does_not_match_previous_name: با نام پیشین مطابق نیست
terms:
body_html: |
<h2>سیاست رازداری</h2>
<h3 id="collect">What information do we collect?</h3>
<ul>
<li><em>Basic account information</em>: If you register on this server, you may be asked to enter a username, an e-mail address and a password. You may also enter additional profile information such as a display name and biography, and upload a profile picture and header image. The username, display name, biography, profile picture and header image are always listed publicly.</li>
<li><em>Posts, following and other public information</em>: The list of people you follow is listed publicly, the same is true for your followers. When you submit a message, the date and time is stored as well as the application you submitted the message from. Messages may contain media attachments, such as pictures and videos. Public and unlisted posts are available publicly. When you feature a post on your profile, that is also publicly available information. Your posts are delivered to your followers, in some cases it means they are delivered to different servers and copies are stored there. When you delete posts, this is likewise delivered to your followers. The action of reblogging or favouriting another post is always public.</li>
<li><em>Direct and followers-only posts</em>: All posts are stored and processed on the server. Followers-only posts are delivered to your followers and users who are mentioned in them, and direct posts are delivered only to users mentioned in them. In some cases it means they are delivered to different servers and copies are stored there. We make a good faith effort to limit the access to those posts only to authorized persons, but other servers may fail to do so. Therefore it's important to review servers your followers belong to. You may toggle an option to approve and reject new followers manually in the settings. <em>Please keep in mind that the operators of the server and any receiving server may view such messages</em>, and that recipients may screenshot, copy or otherwise re-share them. <em>Do not share any dangerous information over Mastodon.</em></li>
<li><em>IPs and other metadata</em>: When you log in, we record the IP address you log in from, as well as the name of your browser application. All the logged in sessions are available for your review and revocation in the settings. The latest IP address used is stored for up to 12 months. We also may retain server logs which include the IP address of every request to our server.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">What do we use your information for?</h3>
<p>Any of the information we collect from you may be used in the following ways:</p>
<ul>
<li>To provide the core functionality of Mastodon. You can only interact with other people's content and post your own content when you are logged in. For example, you may follow other people to view their combined posts in your own personalized home timeline.</li>
<li>To aid moderation of the community, for example comparing your IP address with other known ones to determine ban evasion or other violations.</li>
<li>The email address you provide may be used to send you information, notifications about other people interacting with your content or sending you messages, and to respond to inquiries, and/or other requests or questions.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">How do we protect your information?</h3>
<p>We implement a variety of security measures to maintain the safety of your personal information when you enter, submit, or access your personal information. Among other things, your browser session, as well as the traffic between your applications and the API, are secured with SSL, and your password is hashed using a strong one-way algorithm. You may enable two-factor authentication to further secure access to your account.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">What is our data retention policy?</h3>
<p>We will make a good faith effort to:</p>
<ul>
<li>Retain server logs containing the IP address of all requests to this server, in so far as such logs are kept, no more than 90 days.</li>
<li>Retain the IP addresses associated with registered users no more than 12 months.</li>
</ul>
<p>You can request and download an archive of your content, including your posts, media attachments, profile picture, and header image.</p>
<p>You may irreversibly delete your account at any time.</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">Do we use cookies?</h3>
<p>Yes. Cookies are small files that a site or its service provider transfers to your computer's hard drive through your Web browser (if you allow). These cookies enable the site to recognize your browser and, if you have a registered account, associate it with your registered account.</p>
<p>We use cookies to understand and save your preferences for future visits.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">Do we disclose any information to outside parties?</h3>
<p>We do not sell, trade, or otherwise transfer to outside parties your personally identifiable information. This does not include trusted third parties who assist us in operating our site, conducting our business, or servicing you, so long as those parties agree to keep this information confidential. We may also release your information when we believe release is appropriate to comply with the law, enforce our site policies, or protect ours or others rights, property, or safety.</p>
<p>Your public content may be downloaded by other servers in the network. Your public and followers-only posts are delivered to the servers where your followers reside, and direct messages are delivered to the servers of the recipients, in so far as those followers or recipients reside on a different server than this.</p>
<p>When you authorize an application to use your account, depending on the scope of permissions you approve, it may access your public profile information, your following list, your followers, your lists, all your posts, and your favourites. Applications can never access your e-mail address or password.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">Site usage by children</h3>
<p>If this server is in the EU or the EEA: Our site, products and services are all directed to people who are at least 16 years old. If you are under the age of 16, per the requirements of the GDPR (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) do not use this site.</p>
<p>If this server is in the USA: Our site, products and services are all directed to people who are at least 13 years old. If you are under the age of 13, per the requirements of COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) do not use this site.</p>
<p>Law requirements can be different if this server is in another jurisdiction.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">Changes to our Privacy Policy</h3>
<p>If we decide to change our privacy policy, we will post those changes on this page.</p>
<p>This document is CC-BY-SA. It was last updated March 7, 2018.</p>
<p>Originally adapted from the <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse privacy policy</a>.</p>
title: شرایط استفاده و سیاست رازداری %{instance}
themes:
contrast: ماستودون (سایه‌روشن بالا)

View file

@ -1522,87 +1522,6 @@ fr:
tags:
does_not_match_previous_name: ne correspond pas au nom précédent
terms:
body_html: |
<h2>Politique de confidentialité</h2>
<h3 id="collect">Quelles informations collectons-nous?</h3>
<ul>
<li><em>Informations de base sur votre compte</em>: si vous vous inscrivez sur ce serveur, il vous sera demandé de rentrer un identifiant, une adresse électronique et un mot de passe. Vous pourrez également ajouter des informations additionnelles sur votre profil, telles quun nom public et une biographie, ainsi que téléverser une image de profil et une image den-tête. Vos identifiant, nom public, biographie, image de profil et image den-tête seront toujours affichés publiquement.</li>
<li><em>Posts, liste dabonnements et autres informations publiques</em>: la liste de vos abonnements ainsi que la liste de vos abonné·e·s sont publiques. Quand vous postez un message, la date et lheure denvoi ainsi que le nom de lapplication utilisée pour sa transmission sont enregistré·e·s. Des médias, tels que des images ou des vidéos, peuvent être joints aux messages. Les posts publics et non listés sont affichés publiquement. Quand vous mettez en avant un post sur votre profil, ce post est également affiché publiquement. Vos messages sont délivrés à vos abonné·e·s, ce qui, dans certains cas, signifie quils sont délivrés à des serveurs tiers et que ces derniers en stockent une copie. Quand vous supprimez un post, il est probable que l'action soit aussi délivrée à vos abonné·e·s. Partager un message ou le marquer comme favori est toujours une action publique.</li>
<li><em>Posts directs et abonné·e·s uniquement</em>: tous les posts sont stockés et traités par le serveur. Les messages abonné·e·s uniquement ne sont transmis quà vos abonné·e·s et aux personnes mentionnées dans le corps du message, tandis que les messages directs ne sont transmis quaux personnes mentionnées. Dans certains cas, cela signifie quils sont délivrés à des serveurs tiers et que ces derniers en stockent une copie. Nous faisons un effort de bonne foi pour en limiter laccès uniquement aux personnes autorisées, mais ce nest pas nécessairement le cas des autres serveurs. Il est donc très important que vous vérifiiez les serveurs auxquels appartiennent vos abonné·e·s. Il vous est possible dactiver une option dans les paramètres afin dapprouver et de rejeter manuellement les nouveaux·lles abonné·e·s. <em>Gardez sil vous plaît en mémoire que les opérateur·rice·s du serveur ainsi que celles et ceux de nimporte quel serveur récepteur peuvent voir ces messages</em> et quil est possible pour les destinataires de faire des captures décran, de copier et plus généralement de repartager ces messages. <em>Ne partagez aucune information sensible à laide de Mastodon !</em></li>
<li><em>IP et autres métadonnées</em>: quand vous vous connectez, nous enregistrons votre adresse IP ainsi que le nom de votre navigateur web. Toutes les sessions enregistrées peuvent être consultées dans les paramètres, afin que vous puissiez les surveiller et éventuellement les révoquer. La dernière adresse IP utilisée est conservée pour une durée de 12 mois. Nous sommes également susceptibles de conserver les journaux du serveur, ce qui inclut ladresse IP de chaque requête reçue.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">Que faisons-nous des informations que nous collectons?</h3>
<p>Toutes les informations que nous collectons sur vous peuvent être utilisées des manières suivantes:</p>
<ul>
<li>pour vous fournir les fonctionnalités de base de Mastodon. Vous ne pouvez interagir avec le contenu des autres et poster votre propre contenu que lorsque vous êtes connecté·e. Par exemple, vous pouvez vous abonner à plusieurs autres comptes pour voir lensemble de leurs posts dans votre fil daccueil personnalisé.</li>
<li>pour aider à la modération de la communauté : par exemple, comparer votre adresse IP avec dautres afin de déterminer si un bannissement a été contourné ou si une autre violation aux règles a été commise.</li>
<li>ladresse électronique que vous nous avez fournie peut être utilisée pour vous envoyer des informations, des notifications lorsque dautres personnes interagissent avec votre contenu ou vous envoient des messages, pour répondre à des demandes de votre part ainsi que pour toutes autres requêtes ou questions.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">Comment protégeons-nous vos informations?</h3>
<p>Nous mettons en œuvre une variété de mesures de sécurité afin de garantir la sécurité de vos informations personnelles quand vous les saisissez, les soumettez et les consultez. Entre autres choses, votre session de navigation ainsi que le trafic entre votre application et lAPI sont sécurisés à laide de TLS ; tandis que votre mot de passe est haché en utilisant un puissant algorithme à sens unique. Vous pouvez également activer lauthentification à deux facteurs pour sécuriser encore plus laccès à votre compte.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">Quelle est notre politique de conservation des données?</h3>
<p>Nous ferons un effort de bonne foi:</p>
<ul>
<li>pour ne pas conserver plus de 90 jours les journaux systèmes contenant les adresses IP de toutes les requêtes reçues par ce serveur.</li>
<li>pour ne pas conserver plus de 12 mois les adresses IP associées aux utilisateur·ice·s enregistré·e·s.</li>
</ul>
<p>Vous pouvez demander une archive de votre contenu, incluant vos posts, vos médias joints, votre image de profil et votre image den-tête.</p>
<p>Vous pouvez, à nimporte quel moment, supprimer votre compte de manière définitive.</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">Utilisons-nous des témoins de connexion?</h3>
<p>Oui. Les témoins de connexion sont de petits fichiers quun site ou un service transfère sur le disque dur de votre ordinateur via votre navigateur web (si vous lavez autorisé). Ces témoins permettent au site de reconnaître votre navigateur et, dans le cas où vous possédez un compte, de vous associer avec ce dernier.</p>
<p>Nous utilisons les témoins de connexion comme un moyen de comprendre et de nous souvenir de vos préférences pour vos prochaines visites.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">Divulguons-nous des informations à des tiers?</h3>
<p>Nous ne vendons, néchangeons ou ne transférons dune quelconque manière que ce soit des informations permettant de vous identifier personnellement. Cela ninclut pas les tiers de confiance qui nous aident à faire fonctionner ce site, à conduire nos activités commerciales ou à vous servir, du moment quils acceptent de garder ces informations confidentielles. Nous sommes également susceptibles de partager vos informations quand nous pensons que cela est nécessaire pour nous conformer à la loi, pour faire respecter les règles de notre site, ainsi que pour défendre nos droits, notre propriété, notre sécurité, ou ceux dautres personnes.</p>
<p>Votre contenu public peut être téléchargé par dautres serveurs du réseau. Dans le cas où vos abonné·e·s et vos destinataires résideraient sur des serveurs différents du vôtre, vos posts publics et abonné·e·s uniquement peuvent être délivrés vers les serveurs de vos abonné·e·s tandis que vos messages directs sont délivrés aux serveurs de vos destinataires.</p>
<p>Quand vous autorisez une application à utiliser votre compte, en fonction de létendue des permissions que vous approuvez, il est possible quelle puisse accéder aux informations publiques de votre profil, à votre liste dabonnements, votre liste dabonné·e·s, vos listes, tous vos posts et vos favoris. Les applications ne peuvent en aucun cas accéder à votre adresse électronique et à votre mot de passe.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">Utilisation de ce site par les enfants</h3>
<p>Si ce serveur est situé dans lUE ou lEEE: notre site, nos produits et nos services sont tous destinés à des personnes âgées de 16 ans ou plus. Si vous avez moins de 16 ans, en application du RGPD (<a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/R%C3%A8glement_g%C3%A9n%C3%A9ral_sur_la_protection_des_donn%C3%A9es">Règlement Général sur la Protection des Données</a>), merci de ne pas utiliser ce site.</p>
<p>Si ce serveur est situé aux États-Unis dAmérique: notre site, nos produits et nos services sont tous destinés à des personnes âgées de 13 ans ou plus. Si vous avez moins de 13 ans, en application du COPPA (<a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>), merci de ne pas utiliser ce site.</p>
<p>Les exigences légales peuvent être différentes si ce serveur se trouve dans une autre juridiction.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">Modifications de notre politique de confidentialité</h3>
<p>Dans le cas où nous déciderions de changer notre politique de confidentialité, nous posterons les modifications sur cette page.</p>
<p>Ce document est publié sous licence CC-BY-SA. Il a été mis à jour pour la dernière fois le 7 mars 2018.</p>
<p>Originellement adapté de la <a href="https://github.com/discourse/discourse">politique de confidentialité de Discourse</a>.</p>
title: Conditions dutilisation et politique de confidentialité de %{instance}
themes:
contrast: Mastodon (Contraste élevé)

File diff suppressed because one or more lines are too long

View file

@ -906,7 +906,7 @@ gl:
sensitive_content: Contido sensible
toot_layout: Disposición da publicación
application_mailer:
notification_preferences: Cambiar os axustes de correo-e
notification_preferences: Cambiar os axustes de email
salutation: "%{name},"
settings: 'Mudar as preferencias de e-mail: %{link}'
view: 'Vista:'
@ -933,7 +933,7 @@ gl:
suffix: Ao abrir unha conta, poderás seguir a xente, actualizacións das publicacións e intercambiar mensaxes coas usuarias de calquera servidor de Mastodon e moito máis!
didnt_get_confirmation: Non recibiches as instruccións de confirmación?
dont_have_your_security_key: "¿Non tes a túa chave de seguridade?"
forgot_password: Esqueceu o contrasinal?
forgot_password: Non lembras o contrasinal?
invalid_reset_password_token: O testemuño para restablecer o contrasinal non é válido ou caducou. Por favor solicite un novo.
link_to_otp: Escribe o código do segundo factor do móbil ou un código de recuperación
link_to_webauth: Usa o teu dispositivo de chave de seguridade
@ -946,7 +946,7 @@ gl:
providers:
cas: CAS
saml: SAML
register: Rexistro
register: Crear conta
registration_closed: "%{instance} non está a aceptar novas usuarias"
resend_confirmation: Reenviar as intruccións de confirmación
reset_password: Restablecer contrasinal
@ -1206,7 +1206,7 @@ gl:
followers_count: Seguidoras no momento da migración
incoming_migrations: Movendo desde unha conta diferente
incoming_migrations_html: Para migrar doutra conta cara esta, primeiro debes <a href="%{path}">crear un alcume da conta</a>.
moved_msg: A túa conta está redirixindo agora a %{acct} e os teus seguidores movéronse alí.
moved_msg: A túa conta foi redirixida a %{acct} e os teus seguimentos movéronse alí.
not_redirecting: Neste momento a túa conta non está redirixindo cara a ningunha outra.
on_cooldown: Migraches recentemente a conta. Esta función estará dispoñible de novo en %{count} días.
past_migrations: Migracións pasadas
@ -1388,7 +1388,7 @@ gl:
weibo: Weibo
current_session: Sesión actual
description: "%{browser} en %{platform}"
explanation: Estos son os navegadores web nos que actualmente ten sesión iniciada.
explanation: Estos son os navegadores web nos que actualmente tes sesión iniciada.
ip: IP
platforms:
adobe_air: Adobe Air
@ -1484,7 +1484,7 @@ gl:
enabled: Borrar automáticamente publicacións antigas
enabled_hint: Borra automáticamente as túas publicacións unha vez acadan certa lonxevidade, a menos que cumpran algunha destas excepcións
exceptions: Excepcións
explanation: Como o borrado de publicacións consume moitos recursos, este faise lentamente cando o servidor non ten moita carga de traballo. Así, a eliminación das túas publicacións podería ser lixeiramente posterior a cando lle correspondería por idade.
explanation: Como o borrado de publicacións consume moitos recursos, esta faise aos poucos cando o servidor non ten moita carga de traballo. Así, a eliminación das túas publicacións podería ser lixeiramente posterior a cando lle correspondería por idade.
ignore_favs: Ignorar favoritas
ignore_reblogs: Ignorar promocións
interaction_exceptions: Excepcións baseadas en interaccións
@ -1525,87 +1525,6 @@ gl:
tags:
does_not_match_previous_name: non concorda co nome anterior
terms:
body_html: |
<h2>Privacidade</h2>
<h3 id="collect">Qué información recollemos?</h3>
<ul>
<li><em>Información básica da conta</em>: Se se rexistra en este servidor, pediráselle un nome de usuaria, un enderezo de correo electrónico e un contrasinal. De xeito adicional tamén poderá introducir información como un nome público e biografía, tamén subir unha fotografía de perfil e unha imaxe para a cabeceira. O nome de usuaria, o nome público, a biografía e as imaxes de perfil e cabeceira sempre se mostran publicamente.</li>
<li><em>Publicacións, seguimento e outra información pública</em>: O listado das persoas que segue é un listado público, o mesmo acontece coas súas seguidoras. Cando evía unha mensaxe, a data e hora gárdanse así como o aplicativo que utilizou para enviar a mensaxe. As publicacións poderían conter ficheiros de medios anexos, como fotografías e vídeos. As publicacións públicas e as non listadas están dispoñibles de xeito público. Cando destaca unha publicación no seu perfil tamén é pública. As publicacións son enviadas as súas seguidoras, en algúns casos pode acontecer que estén en diferentes servidores e gárdanse copias neles. Cando elemina unha publicación tamén se envía as súas seguidoras. A acción de volver a publicar ou marcar como favorita outra publicación sempre é pública.</li>
<li><em>Mensaxes directas e só para seguidoras</em>: Todas as mensaxes gárdanse e procésanse no servidor. As mensaxes só para seguidoras son entregadas as súas seguidoras e as usuarias que son mencionadas en elas, e as mensaxes directas entréganse só as usuarias mencionadas en elas. En algúns casos esto implica que son entregadas a diferentes servidores e gárdanse copias alí. Facemos un esforzo sincero para limitar o acceso a esas publicacións só as persoas autorizadas, pero outros servidores poderían non ser tan escrupulosos. Polo tanto, é importante revisar os servidores onde se hospedan as súas seguidoras. Nos axustes pode activar a opción de aprovar ou rexeitar novas seguidoras de xeito manual. <em>Teña en conta que a administración do servidor e todos os outros servidores implicados poden ver as mensaxes.</em>, e as destinatarias poderían facer capturas de pantalla, copiar e volver a compartir as mensaxes. <em>Non comparta información comprometida en Mastodon.</em></li>
<li><em>IPs e outros metadatos</em>: Cando se conecta, gravamos o IP desde onde se conecta, así como o nome do aplicativo desde onde o fai. Todas as sesións conectadas están dispoñibles para revisar e revogar nos axustes. O último enderezo IP utilizado gárdase ate por 12 meses. Tamén poderiamos gardar informes do servidor que inclúan o enderezo IP de cada petición ao servidor.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">De qué xeito utilizamos os seus datos?</h3>
<p>Toda a información que recollemos podería ser utilizada dos seguintes xeitos:</p>
<ul>
<li>Para proporcionar a funcionabiliade básica de Mastodon. Só pode interactuar co contido de outra xente e publicar o seu propio contido se está conectada. Por exemplo, podería seguir outra xente e ver as súas publicacións combinadas nunha liña temporal inicial personalizada.</li>
<li>Para axudar a moderar a comunidade, por exemplo comparando o seu enderezo IP con outros coñecidos para evitar esquivar os rexeitamentos ou outras infraccións.</li>
<li>O endero de correo electrónico que nos proporciona podería ser utilizado para enviarlle información, notificacións sobre outra xente que interactúa cos seus contidos ou lle envía mensaxes, e para respostar a consultas, e/ou outras cuestións ou peticións.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">Cómo proxetemos os seus datos?</h3>
<p>Implementamos varias medidas de seguridade para protexer os seus datos persoais cando introduce, envía ou accede a súa información persoal. Entre outras medidas, a súa sesión de navegación, así como o tráfico entre os seus aplicativos e o API están aseguradas mediante SSL, e o seu contrasinal está camuflado utilizando un algoritmo potente de unha sóa vía. Pode habilitar a autenticación de doble factor para protexer o acceso a súa conta aínda máis.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">Cal é a nosa política de retención de datos?</h3>
<p>Faremos un sincero esforzo en:</p>
<ul>
<li>Protexer informes do servidor que conteñan direccións IP das peticións ao servidor, ate a data estos informes gárdanse por non máis de 90 días.</li>
<li>Reter os enderezos IP asociados con usuarias rexistradas non máis de 12 meses.</li>
</ul>
<p>Pode solicitar e descargar un ficheiro cos seus contidos, incluíndo publicacións, anexos de medios, imaxes de perfil e imaxe da cabeceira.</p>
<p>En calquer momento pode eliminar de xeito irreversible a súa conta.</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">Utilizamos testemuños?</h3>
<p>Si. Os testemuños son pequenos ficheiros que un sitio web ou o provedor de servizo transfiren ao disco duro da súa computadora a través do navegador web (se vostede o permite). Estos testemuños posibilitan ao sitio web recoñecer o seu navegador e, se ten unha conta rexistrada, asocialo con dita conta.</p>
<p>Utilizamos testemuños para comprender e gardar as súas preferencias para futuras visitas.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">Entregamos algunha información a terceiras alleas?</h3>
<p>Non vendemos, negociamos ou transferimos de algún xeito a terceiras partes alleas a súa información identificativa persoal. Esto non inclúe terceiras partes de confianza que nos axudan a operar o sitio web, a xestionar a empresa, ou darlle servizo se esas partes aceptan manter esa información baixo confidencialidade. Poderiamos liberar esa información se cremos que eso da cumplimento axeitado a lei, reforza as políticas do noso sitio ou protexe os nosos, e de outros, dereitos, propiedade ou seguridade.</p>
<p>O seu contido público podería ser descargado por outros servidores na rede. As súas publicacións públicas e para só seguidoras son entregadas aos servidores onde residen as súas seguidoras na rede, e as mensaxes directas son entregadas aos servidores das destinatarias sempre que esas seguidoras ou destinatarios residan en servidores distintos de este.</p>
<p>Cado autoriza a este aplicativo a utilizar a súa conta, dependendo da amplitude dos permisos que autorice, podería acceder a información pública de perfil, ao listado de seguimento, as súas seguidoras, os seus listados, todas as súas publicacións, as publicacións favoritas. Os aplicativos non poden nunca acceder ao seu enderezo de correo nin ao seu contrasinal.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">Utilización do sitio web por menores</h3>
<p>Se este servidor está na UE ou no EEE: a nosa web, productos e servizos están dirixidos a persoas de 16 ou máis anos. Se ten menos de 16 anos, a requerimento da GDPR (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) non utilice esta web.</p>
<p>Se este servidor está nos EEUU: a nosa web, productos e servizos están dirixidos a persoas de 13 ou máis anos. Se non ten 13 anos de idade, a requerimento de COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) non utilice esta web.</p>
<p>Os requerimentos legais poden ser diferentes si este servidor está baixo outra xurisdición.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">Cambios na nosa política de intimidade</h3>
<p>Se decidimos cambiar a nosa política de intimidade publicaremos os cambios en esta páxina.</p>
<p>Este documento ten licenza CC-BY-SA. Actualizouse o 7 de Marzo de 2018.</p>
<p>Adaptado do orixinal <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse privacy policy</a>.</p>
title: "%{instance} Termos do Servizo e Política de Intimidade"
themes:
contrast: Mastodon (Alto contraste)
@ -1687,24 +1606,24 @@ gl:
edit_profile_action: Configurar perfil
edit_profile_step: Podes personalizar o teu perfil subindo un avatar, cabeceira, cambiar o nome público e aínda máis. Se restrinxes a túa conta podes revisar a conta das persoas que solicitan seguirte antes de permitirlles o acceso aos teus toots.
explanation: Aquí tes algunhas endereitas para ir aprendendo
final_action: Comece a publicar
final_action: Comeza a publicar
final_step: 'Publica! Incluso sen seguidoras as túas mensaxes públicas serán vistas por outras persoas, por exemplo na cronoloxía local e nos cancelos. Poderías presentarte ao #fediverso utilizando o cancelo #introductions.'
full_handle: O seu alcume completo
full_handle_hint: Esto é o que lle dirá aos seus amigos para que poidan seguila ou enviarlle mensaxes desde outro servidor.
full_handle: O teu alcume completo
full_handle_hint: Compárteo coas túas amizades para que poidan seguirte ou enviarche mensaxes desde outros servidores.
review_preferences_action: Cambiar preferencias
review_preferences_step: Lembre establecer as preferencias, tales como qué correos-e lle querería recibir, ou o nivel de intimidade por omisión para as súas mensaxes. Se non lle molestan as imaxes con movemento, pode escoller que os GIF se reproduzan automáticamente.
review_preferences_step: Lembra establecer as preferencias, tales como o tipo de emails que queres recibir, ou o nivel de privacidade por defecto para as túas publicacións. Se non che molestan as imaxes con movemento, podes elexir que os GIF se reproduzan automáticamente.
subject: Benvida a Mastodon
tip_federated_timeline: A cronoloxía federada é unha visión reducida da rede Mastodon. Inclúe xente a que segue xente que ti segues, así que non é completa.
tip_federated_timeline: A cronoloxía federada é unha visión reducida da rede Mastodon. Só inclúe a persoas relacionadas coas persoas ás que estás subscrita, polo que non é a totalidade do fediverso.
tip_following: Por defecto segues a Admin(s) no teu servidor. Para atopar máis xente interesante, mira nas cronoloxías local e federada.
tip_local_timeline: A cronoloxía local é unha ollada xeral sobre a xente en %{instance}. Son as súas veciñas máis próximas!
tip_mobile_webapp: Si o navegador móbil lle ofrece engadir Mastodon a pantalla de inicio, pode recibir notificacións push. En moitos aspectos comportarase como un aplicativo nativo!
tip_mobile_webapp: Se o navegador móbil che ofrece engadir Mastodon a pantalla de inicio, podes recibir notificacións push. En moitos aspectos comportarase como unha aplicación nativa!
tips: Consellos
title: Benvida, %{name}!
users:
follow_limit_reached: Non pode seguir a máis de %{limit} persoas
invalid_otp_token: O código do segundo factor non é válido
otp_lost_help_html: Se perdes o acceso a ambos, podes contactar con %{email}
seamless_external_login: Accedeches a través dun servizo externo, polo que os axustes de contrasinal e correo-e non están dispoñibles.
seamless_external_login: Accedeches a través dun servizo externo, polo que os axustes de contrasinal e email non están dispoñibles.
signed_in_as: 'Rexistrada como:'
verification:
explanation_html: 'Podes <strong>validarte a ti mesma como a dona das ligazóns nos metadatos do teu perfil</strong>. Para esto, o sitio web ligado debe conter unha ligazón de retorno ao perfil de Mastodon. Esta ligazón de retorno <strong>ten que</strong> ter un atributo <code>rel="me"</code>. O texto da ligazón non importa. Aquí tes un exemplo:'

View file

@ -1532,10 +1532,10 @@ hu:
<h3 id="collect">Milyen adatokat gyűjtünk?</h3>
<ul>
<li><em>Alapvető fiókadatok</em>: Ha regisztrálsz ezen a szerveren, kérhetünk tőled felhasználói nevet, e-mail címet és jelszót is. Megadhatsz magadról egyéb profil információt, megjelenítendő nevet, bemutatkozást, feltölthetsz profilképet, háttérképet. A felhasználói neved, megjelenítendő neved, bemutatkozásod, profil képed és háttér képed mindig nyilvános mindenki számára.</li>
<li><em>Bejegyzések, követések, más nyilvános adatok</em>: Az általad követett emberek listája nyilvános. Ugyanez igaz a te követőidre is. Ha küldesz egy üzenetet, ennek az idejét eltároljuk azzal az alkalmazással együtt, melyből az üzenetet küldted. Az üzenetek tartalmazhatnak média csatolmányt, képeket, videókat. A nyilvános és nem listázott bejegyzések bárki számára elérhetőek. Ha egy bejegyzést kiemelsz a profilodon, az is nyilvánossá válik. Amikor a bejegyzéseidet a követőidnek továbbítjuk, a bejegyzés más szerverekre is átkerülhet, melyeken így másolatok keletkezhetnek. Ha törölsz egy bejegyzést, ez is továbbítódik a követőid felé. A megtolás (reblog) és kedvencnek jelölés művelete is mindig nyilvános.</li>
<li><em>Közvetlen és csak követőknek szánt bejegyzések</em>: Minden bejegyzés a szerveren tárolódik. A csak követőknek szánt bejegyzéseidet a követőidnek és az ezekben megemlítetteknek továbbítjuk, míg a közvetlen üzeneteket kizárólag az ebben megemlítettek kapják. Néhány esetben ez azt jelenti, hogy ezek más szerverekre is továbbítódnak, így ott másolatok keletkezhetnek. Jóhiszeműen feltételezzük, hogy más szerverek is hasonlóan járnak el, mikor ezeket az üzeneteket csak az arra jogosultaknak mutatják meg. Ugyanakkor ez nem feltétlenül igaz. Érdemes ezért megvizsgálni azokat a szervereket, melyeken követőid vannak. Be tudod állítani, hogy minden követési kérelmet jóvá kelljen hagynod. <em>Tartsd észben, hogy a ennek és más szervereknek az üzemeltetői láthatják az ilyen üzeneteket</em>, illetve a fogadók képernyőképet, másolatot készíthetnek belőlük, vagy újraoszthatják őket. <em>Ne ossz meg semmilyen veszélyes információt a Mastodon hálózaton!</em></li>
<li><em>IP címek és egyéb metaadatok</em>: Bejelentkezéskor eltároljuk a használt böngésződet és IP címedet. Minden rögzített munkamenet elérhető és visszavonható a beállítások között. Az utoljára rögzített IP címet maximum 12 hónapig tároljuk. Egyéb szerver logokat is megtarthatunk, melyek HTTP kérésenként is tárolhatják az IP címedet.</li>
<li><em>Alapvető fiókadatok</em>: Ha regisztrálsz ezen a szerveren, kérhetünk tőled felhasználói nevet, e-mail címet és jelszót is. Megadhatsz magadról egyéb profil információt, megjelenítendő nevet, bemutatkozást, feltölthetsz profilképet, háttérképet. A felhasználói neved, megjelenítendő neved, bemutatkozásod, profil képed és háttér képed mindig nyilvánosak mindenki számára.</li>
<li><em>Bejegyzések, követések, más nyilvános adatok</em>: Az általad követett emberek listája nyilvános. Ugyanez igaz a te követőidre is. Ha küldesz egy üzenetet, ennek az idejét eltároljuk azzal az alkalmazással együtt, melyből az üzenetet küldted. Az üzenetek tartalmazhatnak média csatolmányt, képeket, videókat. A nyilvános bejegyzések bárki számára elérhetőek. Ha egy bejegyzést kiemelsz a profilodon, az is nyilvánossá válik. Amikor a bejegyzéseidet a követőidnek továbbítjuk, a bejegyzés más szerverekre is átkerülhet, melyeken így másolatok képződhetnek. Ha törölsz bejegyzéseket, ez is továbbítódik a követőid felé. A megtolás (reblog) és kedvencnek jelölés művelete is mindig nyilvános.</li>
<li><em>Közvetlen üzenetek és csak követőknek szánt bejegyzések</em>: Minden bejegyzés a szerveren tárolódik. A csak követőknek szánt bejegyzéseket a követőidnek és az ezekben megemlítetteknek továbbítjuk, míg a közvetlen üzeneteket kizárólag az ebben megemlítettek kapják. Néhány esetben ez azt jelenti, hogy ezek más szerverekre is továbbítódnak, így ott másolatok keletkezhetnek. Jóhiszeműen feltételezzük, hogy más szerverek is hasonlóan járnak el, mikor ezeket az üzeneteket csak az arra jogosultaknak mutatják meg. Ugyanakkor ez nem feltétlenül teljesül. Érdemes ezért megvizsgálni azokat a szervereket, melyeken követőid vannak. Be tudod állítani, hogy minden követési kérelmet jóvá kelljen hagynod. <em>Tartsd észben, hogy a szerver üzemeltetői láthatják az üzeneteket</em>, illetve a fogadók képernyőképet, másolatot készíthetnek belőlük, vagy újraoszthatják őket. <em>Ne ossz meg érzékeny információt a Mastodon hálózaton!</em></li>
<li><em>IP címek és egyéb metaadatok</em>: Bejelentkezéskor letároljuk a használt böngésződet és IP címedet. Minden rögzített munkamenet elérhető és visszavonható a beállítások között. Az utoljára rögzített IP címet maximum 12 hónapig tároljuk. Egyéb szerver logokat is megtarthatunk, melyek HTTP kérésenként is tárolhatják az IP címedet.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
@ -1577,7 +1577,7 @@ hu:
<p>Igen. A sütik pici állományok, melyeket az oldalunk a böngésződön keresztül a háttértáradra rak, ha engedélyezed ezt. Ezek a sütik teszik lehetővé, hogy az oldalunk felismerje a böngésződet, és ha regisztráltál, hozzá tudjon kötni a fiókodhoz.</p>
<p>Arra is használjuk a sütiket, hogy elmenthessük a beállításaidat egy következő látogatás alkalmára.</p>
<p>Arra is használjuk a sütiket, hogy elmenthessük a beállításaidat egy következő látogatás céljából.</p>
<hr class="spacer" />
@ -1605,7 +1605,7 @@ hu:
<p>Ha úgy döntünk, hogy megváltoztatjuk az adatvédelmi nyilatkozatot, ezt ezen az oldalon közzé fogjuk tenni.</p>
<p>Ez a dokumentum CC-BY-SA. Utoljára 2018.03.07 frissült.</p>
<p>Ez a dokumentum CC-BY-SA. Utoljára 2022.05.26-án frissült.</p>
<p>Eredetileg innen adaptálva <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse privacy policy</a>.</p>
title: "%{instance} Felhasználási feltételek és Adatkezelési nyilatkozat"

View file

@ -950,91 +950,6 @@ hy:
pinned: Ամրացուած գրառում
reblogged: տարածուած
sensitive_content: Կասկածելի բովանդակութիւն
terms:
body_html: |
<h2>Գաղտնիութեան քաղաքականութիւն</h2>
<p><strong>Ոչ պաշտօնական, ոչ իրաւական թարգմանութիւն</strong></p>
<h3 id="collect">Ինչ անձնական տեղեկութիւններ ենք մենք հաւաքում</h3>
<ul>
<li><em>Առաջնային հաւաքուող տուեալներ</em>: Եթե դուք գրանցուէք էք այս սերուերում, ձեզանից կարող են պահանջել մուտքագրել օգտուողի անուն, էլ-փոստի հասցէ և գաղտնաբառ։ Դուք կարող էք նաև մուտքագրել յաւելեալ տուեալներ, ինչպիսիք են օրինակ՝ ցուցադրուող անունը եւ կենսագրութիւնը, նաև վերբեռնել գլխանկար և ետնանակար։ Օգտուողի անունը, կենսագրութիւնը, գլխանկարը և ետնանկարը համարվում են հանրային տեղեկատուութիւն։</li>
<li><em>Գրառումները, հետեւումները և այլ հանրային տեղեկատուութիւնը։ </em>Ձեր հետևած մարդկանց ցուցակը ներկայացուած է հանրայնօրէն, նոյնը ճշմարիտ է նաև հետևորդների համար։ Երբ դուք ուղարկում էք հաղորդագրութիւն, հաղորդագրութեան ուղարկման ամսաթիւը և ժամանակը, ինչպէս նաև յաւելուածը որից այն ուղարկուել է, պահւում է։ Հաղորդագրութիւնները կարող են պարունակել մեդիա կցումներ, ինչպիսիք են նկարները և տեսանիւթերը։ Հանրային և ծածուկ գրառումները հանրայնօրէն հասանելի են։ Անձնական էջում կցուած գրառումները նոյնպես հանրայնօրէն հասանելի տեղեկատուութիւն է։ Ձեր գրառումները ուղարկւում են ձեր հետևորդներին, ինչը նշանակում է, որ որոշ դէպքերում դրանք ուղարկւում են այլ սերուերներ և պատճէները պահւում են այնտեղ։ Երբ դուք ջնջում էք ձեր գրառումները, սա նոյնպէս ուղարկւում է ձեր հետևորդներին։ Մէկ այլ գրառման տարածումը կամ հաւանումը միշտ հանրային է։</li>
<li><em>Հասցէագրած և միայն հետևորդներին գրառումները</em>: Բոլոր գրառումները պահւում և մշակւում են սերուերի վրայ։ Միայն հետևորդներին գրառումները ուղարկւում են միայն ձեր հետևորդներին և այն օգտատէրերին ովքեր նշուած են գրառման մէջ, իսկ հասցէագրեցուած գրառումները ուղարկւում են միայն դրանում նշուած օգտատէրերին։ Որոշ դէպքերում դա նշանակում է, որ այդ գրառումները ուղարկւում են այլ սերուերներ և պատճէները պահւում այնտեղ։ Մենք բարեխիղճ ջանք են գործադրում սահմանափակելու այդ գրառումների մուտքը միայն լիազօրուած անձանց, բայց այլ սերուերներ կարող են ձախողել դրա կատարումը։ Այդ պատճառով կարևոր է վերանայել այն սերուերները որին ձեր հետևորդները պատկանում են։ Դուք կարող էք կարգաւորումներից միացնել նոր հետևորդներին ինքնուրոյն ընդունելու և մերժելու ընտրանքը։ <em>Խնդրում ենք յիշել, որ սերուերի գործարկուն և ցանկացած ստացող սերուեր կարող է դիտել այդ տեսակ հաղորդագրութիւնները</em>, իսկ ստացողները կարող են էկրանահանել, պատճէնել և այլ կերպ վերատարածել դրանք։<em>Մաստադոնով մի կիսուէք որևէ վտանգաւոր տեղեկատուութեամբ։ </em></li>
<li><em>IP հասցէներ և այլ մետատուեալներ</em>: Երբ դուք մուտք էք գործում, մենք պահում են ձեր մուտք գործելու IP հասցէն, ինչպէս նաև զննարկիչի տեսակը։ Կարգաւորումներում հասանելի է մուտքի բոլոր սեսիաների վերանայման և մարման հնարաւորութիւնը։ Վերջին օգտագործուած IP հասցէն պահւում է մինչև 12 ամիս ժամկէտով։ Մենք կարող ենք նաև պահել սերուերի մատեանի նիշքերը, որը պարունակում է սերուերին արուած իւրաքանչիւր հարցման IP հասցէն։</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use"> Ինչպէս ենք օգտագործում ձեր անձնական տեղեկութիւնները</h3>
<p>Ցանկացած տուեալ, որը մենք հաւաքում ենք ձեզնից կարող է օգտագործուել հետեւեալ նպատակներով՝</p>
<ul>
<li>Մատուցելու Մաստադոնի հիմնական գործառութիւնները։ Դուք կարող էք փոխգործակցել այլ մարդկանց բովանդակութեան հետ և տեղադրել ձեր սեփական բովանդակութիւնը միայն մուտք գործելուց յետոյ։ Օրինակ՝ դուք կարող էք հետեւել այլ մարդկանց նրանց համակցուած գրառումները ձեր անձնական հոսքում տեսնելու համար ։</li>
<li>Նպաստելու համայնքի մոդերացիային։ Օրինակ՝ համեմատելու ձեր IP հասցէն այլ արդեն յայտնի հասցէի հետ՝ բացայայտելու արգելափակումից խուսափելու կամ այլ խախտումների դէպքերը ։</li>
<li>Ձեր տրամադրած էլ-փոստի հասցէն կարող է օգտագործուել ձեզ տեղեկատուութիւն տրամադրելու, այլ մարդկանց՝ ձեր բովանդակութեան հետ փոխգործակցութեան կամ ձեզ հասցէագրած նամակի մասին ծանուցելու, ինչպէս նաև հայցումներին կամ այլ յայտերին ու հարցերին պատասխանելու համար։</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect"> Ինչպէս ենք պաշտպանում ձեր անձնական</h3>
<p>Մենք կիրառում ենք տարբեր անվտանգութեան միջոցների պահպանելու ձեր անձնական տուեալների անվտանգութիւնը, երբ դուք մուտքագրում, ուղարկում կամ դիտում էգ ձեր անձնական տեղեկութիւնները։ Ի թիւս մնացած բաների, ձեր դիտարկչի սեսիան, ինչպէս նաև ձեր յաւելուածի և API միջև տրաֆիկը պաշտպանուած են SSL-ով, իսկ ձեր գաղտնաբառը պատահականացուած է միակողմանի ալգորիթմով։ Դուք կարող էք միացնել երկաստիճան ինքնորոշումը, ձեր հաշուի մուտքը աւելի պաշտպանուած դարձնելու համար։</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">Տվյալներ պահպանման քաղաքականութիւնը</h3>
<p>Մենք գործադրում ենք բարեխիղճ ջանք՝</p>
<ul>
<li>պահպանելու սերուերի մատեանի նիշքերը՝ այս սերուերին արուած բոլոր հարցումների IP հասցէներով, այնքանով որքանով նման նիշքերը պահւում են, ոչ աւել քան 90 օր ժամկէտով։</li>
<li>պահպանելու գրանցուած օգտատէրի հաշուի հետ կապակցուած IP հասցէները, ոչ աւել քան 12 ամիս ժամկէտով։</li>
</ul>
<p>Դուք կարող էք ուղարկել հայց ներբեռնելու ձեր բովանդակութեան պատճէն՝ ներառեալ ձեր գրառումները, մեդիա կցումները, գլխանկարը և ետնանկարը։</p>
<p>Դուք կարող էք ընդմիշտ ջնջել ձեր հաշիւը ցանկացած ժամանակ</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">Օգտագործում էք արդեօ՞ք թխուկներ</h3>
<p>Այո։ Թխուկները փոքր ֆայլեր են որը կայքը կամ նրան ծառայութեան մատուցողը փոխանցում է ձեր համակարգչի կոշտ սկաւառակին դիտարկչի միջոցով (ձեր թոյլատուութիւն)։ Թխուկները հնարաւորութիւն են տալիս կայքին ճանաչելու ձեր դիտարկիչը, և գրանցուած հաշուի դէպքում՝ նոյնացնելու այն ձեր հաշուի հետ։
Մենք օգտագործում ենք թխուկները հասկանալու և պահպանելու ձեր նախընտրանքները ապագայ այցերի համար։</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose"> Բացայայտում երրորդ կողմերին </h3>
<p>Մենք չենք վաճառում, փոխանակում, կամ այլ կերպ փոխանցում անձնական նոյնացնող տեղեկատուութիւն երրորդ կողմերին։ Սա չի ներառում վստահելի երրորդ կողմերին որոնք օգնում են կայքի գործարկման, մեր գործունէութեան ծավալման, կամ ձեզ ծառայելու համար, այնքան ժամանակ որքան այդ երրորդ կողմերը համաձայն են գաղտնի պահել այդ տուեալները։ Մենք կարող ենք նաև հանրայնացնել ձեր տեղեկատուութիւնը երբ հաւատացած ենք որ դրա հանրայնացումը անհրաժեշտ է օրէնքի պահանջների կատարման, կամ կայքի քաղաքականութեան կիրառման համար, կամ պաշտպանելու մեր կամ այլոց իրաւունքները, սեփականութիւնը կամ անվտանգութիւնը։</p>
<p>Ձեր հանրային բովանդակութիւնը կարող է բեռնուել ցանցի միւս սերուերների կողմից։ Ձեր հանրային և միայն հետևորդներին գրառումները ուղարկւում են այն սերուերներին որտեղ գրանցած են ձեր հետևորդները, և հասցէական հաղորդագրութիւնները ուղարկւում են հասցէատէրերի սերուերներին, այն դէպքում երբ այդ հետևորդները կամ հասցէատէրերը գտնւում են այս սերուերից տարբեր սերուերի վրայ։</p>
<p>Երբ դուք թոյլատրում էք յաւելուածի օգտագործել ձեր հաշիւը, կախուած թոյլտւութիւնների շրջանակից, այն կարող է մուտք ունենալ ձեր հաշիւ հանրային տեղեկատւութեանը, ձեր հետևողների ցանկին, ձեր հետևորդներից ցանկին, ցանկերին, ձեր բոլոր գրառումներին, և ձեր հաւանումներին։ Յաւելուածները երբեք չենք կարող մուտք ունենալ ձեր էլ-փոստի հասցէին կամ գաղտնաբառին։</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">Կայքի օգտագործումը երեխաների կողմից</h3>
<p>Եթէ այս սերուերը գտնում է ԵՄ-ում կամ ԵՏԳ-ում. Մեր կայքը, արտադրանքները և ծառայութիւնները նախատեսուած են 16 տարին լրացած անձանց համար: Եթէ ձեր 16 տարեկանը չի լրացել, ապա հետևելով GDPR (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) պահանջներին՝ մի օգտագործէք այս կայքը։</p>
<p>Եթէ այս սերուերը գտնւում է ԱՄՆ-ում. Մեր կայքը, արտադրանքները և ծառայութիւնները նախատեսուած են 13 տարին լրացած անձանց համար: Եթէ ձեր 16 տարեկանը չի լրացել, ապա հետևելով COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) պահանջներին՝ մի օգտագործէք այս կայքը։
<p>Այլ երկրների իրաւասութիւն շրջաններում օրէնքի պահանջները կարող են տարբերուել։</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">Գաղտնիութեան քաղաքականութեան փոփոխութիւնները</h3>
<p>Եթէ մենք որոշենք փոփոխել մեր գաղտնիութեան քաղաքականութիւնը, ապա այդ փոփոխութիւնները կհրապարակենք այս էջում։ </p>
<p>Այս փաստաթուղթը լիազօրուած է CC-BY-SA լիցենզիայով։ Վերջին թարմացումը՝ 7-ը մարտի 2018</p>
<p>Փոխառնուած է <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse-ի գաղտնիութեան քաղաքականութիւնից</a>.</p>
<p><strong>Ոչ պաշտօնական, ոչ իրաւական թարգմանութիւն</strong></p>
themes:
contrast: Mastodon (բարձր կոնտրաստով)
default: Mastodon (Մուգ)

View file

@ -1496,87 +1496,6 @@ id:
tags:
does_not_match_previous_name: tidak cocok dengan nama sebelumnya
terms:
body_html: |
<h2>Privacy Policy</h2>
<h3 id="collect">What information do we collect?</h3>
<ul>
<li><em>Basic account information</em>: If you register on this server, you may be asked to enter a username, an e-mail address and a password. You may also enter additional profile information such as a display name and biography, and upload a profile picture and header image. The username, display name, biography, profile picture and header image are always listed publicly.</li>
<li><em>Posts, following and other public information</em>: The list of people you follow is listed publicly, the same is true for your followers. When you submit a message, the date and time is stored as well as the application you submitted the message from. Messages may contain media attachments, such as pictures and videos. Public and unlisted posts are available publicly. When you feature a post on your profile, that is also publicly available information. Your posts are delivered to your followers, in some cases it means they are delivered to different servers and copies are stored there. When you delete posts, this is likewise delivered to your followers. The action of reblogging or favouriting another post is always public.</li>
<li><em>Direct and followers-only posts</em>: All posts are stored and processed on the server. Followers-only posts are delivered to your followers and users who are mentioned in them, and direct posts are delivered only to users mentioned in them. In some cases it means they are delivered to different servers and copies are stored there. We make a good faith effort to limit the access to those posts only to authorized persons, but other servers may fail to do so. Therefore it's important to review servers your followers belong to. You may toggle an option to approve and reject new followers manually in the settings. <em>Please keep in mind that the operators of the server and any receiving server may view such messages</em>, and that recipients may screenshot, copy or otherwise re-share them. <em>Do not share any dangerous information over Mastodon.</em></li>
<li><em>IPs and other metadata</em>: When you log in, we record the IP address you log in from, as well as the name of your browser application. All the logged in sessions are available for your review and revocation in the settings. The latest IP address used is stored for up to 12 months. We also may retain server logs which include the IP address of every request to our server.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">What do we use your information for?</h3>
<p>Any of the information we collect from you may be used in the following ways:</p>
<ul>
<li>To provide the core functionality of Mastodon. You can only interact with other people's content and post your own content when you are logged in. For example, you may follow other people to view their combined posts in your own personalized home timeline.</li>
<li>To aid moderation of the community, for example comparing your IP address with other known ones to determine ban evasion or other violations.</li>
<li>The email address you provide may be used to send you information, notifications about other people interacting with your content or sending you messages, and to respond to inquiries, and/or other requests or questions.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">How do we protect your information?</h3>
<p>We implement a variety of security measures to maintain the safety of your personal information when you enter, submit, or access your personal information. Among other things, your browser session, as well as the traffic between your applications and the API, are secured with SSL, and your password is hashed using a strong one-way algorithm. You may enable two-factor authentication to further secure access to your account.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">What is our data retention policy?</h3>
<p>We will make a good faith effort to:</p>
<ul>
<li>Retain server logs containing the IP address of all requests to this server, in so far as such logs are kept, no more than 90 days.</li>
<li>Retain the IP addresses associated with registered users no more than 12 months.</li>
</ul>
<p>You can request and download an archive of your content, including your posts, media attachments, profile picture, and header image.</p>
<p>You may irreversibly delete your account at any time.</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">Do we use cookies?</h3>
<p>Yes. Cookies are small files that a site or its service provider transfers to your computer's hard drive through your Web browser (if you allow). These cookies enable the site to recognize your browser and, if you have a registered account, associate it with your registered account.</p>
<p>We use cookies to understand and save your preferences for future visits.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">Do we disclose any information to outside parties?</h3>
<p>We do not sell, trade, or otherwise transfer to outside parties your personally identifiable information. This does not include trusted third parties who assist us in operating our site, conducting our business, or servicing you, so long as those parties agree to keep this information confidential. We may also release your information when we believe release is appropriate to comply with the law, enforce our site policies, or protect ours or others rights, property, or safety.</p>
<p>Your public content may be downloaded by other servers in the network. Your public and followers-only posts are delivered to the servers where your followers reside, and direct messages are delivered to the servers of the recipients, in so far as those followers or recipients reside on a different server than this.</p>
<p>When you authorize an application to use your account, depending on the scope of permissions you approve, it may access your public profile information, your following list, your followers, your lists, all your posts, and your favourites. Applications can never access your e-mail address or password.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">Site usage by children</h3>
<p>If this server is in the EU or the EEA: Our site, products and services are all directed to people who are at least 16 years old. If you are under the age of 16, per the requirements of the GDPR (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) do not use this site.</p>
<p>If this server is in the USA: Our site, products and services are all directed to people who are at least 13 years old. If you are under the age of 13, per the requirements of COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) do not use this site.</p>
<p>Law requirements can be different if this server is in another jurisdiction.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">Changes to our Privacy Policy</h3>
<p>If we decide to change our privacy policy, we will post those changes on this page.</p>
<p>This document is CC-BY-SA. It was last updated March 7, 2018.</p>
<p>Originally adapted from the <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse privacy policy</a>.</p>
title: "%{instance} Ketentuan Layanan dan Kebijakan Privasi"
themes:
contrast: Mastodon (Kontras tinggi)

View file

@ -1526,33 +1526,33 @@ is:
does_not_match_previous_name: samsvarar ekki fyrra nafni
terms:
body_html: |
<h2>Persónuverndarstefna </h2>
<h2>Persónuverndarstefna</h2>
<h3 id="collect">Hvaða upplýsingum söfnum við?</h3>
<ul>
<li><em>Grunnupplýsingar um notandaaðgang</em>: Ef þú skráir þig á þessum netþjóni gætirðu verið beðinn um að slá inn notandanafn, tölvupóstfang og lykilorð. Þú getur einnig sett inn viðbótarupplýsingar eins og birtingarnafn og æviágrip auk þess að hlaða inn auðkennismynd eða mynd til að birta á síðuhaus. Notandanafn, birtingarnafn, æviágrip, auðkennismynd og hausmynd eru alltaf skráð opinberlega. </li>
<li><em>Færslur, fylgnigögn og aðrar opinberar upplýsingar</em>: Listinn yfir þá sem þú fylgist með er skráður opinberlega, það sama er að segja um þá sem fylgjast með þér. Þegar þú sendir skilaboð er dagsetning og tími vistaður sem og hvaða forrit þú sendir skilaboðin frá. Skilaboð geta innihaldið viðhengi, svo sem myndir og myndskeið. Opinberar og óskráðar færslur er aðgengilegar opinberlega. Þegar þú birtir færslu á notandasniðinu þínu (forsíðu) eru það einnig opinberar upplýsingar. Færslurnar þínar eru sendar þeim sem fylgjast með þér, í sumum tilvikum þýðir það að þær eru afhentar á aðra netþjóna og afrit geymd þar. Þegar þú eyðir færslum er það sömuleiðis birt fylgjendum þínum. Aðgerðir eins og að endurbirta eða setja færslu í eftirlæti eru ávallt opinberar.</li>
<li><em>Beinar færslur og eingöngu til fylgjenda</em>: Öll innlegg eru geymd og unnin á netþjóninum. Færslur sem eingöngu eru til fylgjenda berast til fylgjenda þinna og þeirra notenda sem minnst er á í þeim, beinar færslur berast aðeins til notenda sem getið er um í viðkomandi færslu. Í sumum tilvikum þýðir það að færslurnar eru afhentar á aðra netþjóna og afrit geymd þar. Við leggjum mikla áherslu á að takmarka aðgang að þessum færslum einungis við aðila sem til þess hafa heimild, en aðrir utanaðkomandi netþjónar gætu mögulega ekki gert það. Þess vegna er mikilvægt að skoða vel þá netþjóna sem fylgjendur þínir tilheyra. Þú getur valið að þurfa að samþykkja og hafna nýjum fylgjendum handvirkt í stillingunum.<em>Hafðu í huga að rekstraraðilar netþjónsins og allir viðtakendamiðlarar geta skoðað slík skilaboð</em> og að viðtakendur geta tekið skjámyndir, afritað eða á annan hátt deilt þessum gögnum. <em>Ekki deila hættulegum upplýsingum í gegnum Mastodon.</em></li>
<li><em>IP-vistföng og önnur lýsigögn</em>: Þegar þú skráir þig inn skráum við IP-töluna sem þú skráir þig inn af, sem og heiti vafraforritsins þíns. Allar innskráðar setur verða tiltækar til skoðunar og afturköllunar í stillingunum. Síðast notaða IP-talan er geymd í allt að 12 mánuði. Við gætum líka haldið eftir atvikaskrám netþjónsins sem gæti innihaldið IP-tölur allra beiðna til netþjónsins.</li>
<li><em>Grunnupplýsingar um notandaaðgang</em>: Ef þú skráir þig á þennan netþjón gætir þú verið beðinn um að setja inn notandanafn, tölvupóstfang og lykilorð. Þú getur líka slegið inn viðbótarupplýsingar um notandasniðið eins og birtingarnafn og æviágrip og hlaðið inn auðkennismynd og mynd á hausborða. Notandanafn, birtingarnafn, æviágrip, auðkennismynd og hausmynd eru alltaf skráð opinberlega.</li>
<li><em>Færslur, fylgjendur og aðrar opinberar upplýsingar</em>: Listinn yfir fólk sem þú fylgist með er skráður opinberlega, það sama á við um fylgjendur þína. Þegar þú sendir skilaboð er dagsetning og tími vistuð sem og forritið sem þú sendir skilaboðin frá. Skilaboð geta innihaldið margmiðlunarviðhengi, svo sem myndir og myndskeið. Opinberar og óskráðar færslur eru aðgengilegar opinberlega. Þegar þú birtir færslu á notandaaðgangnum þínum eru það einnig opinberar upplýsingar. Færslurnar þínar eru afhentar fylgjendum þínum, í sumum tilfellum þýðir það að þær eru sendar á mismunandi netþjóna og afrit eru geymd þar. Þegar þú eyðir færslum er þetta líka sent til fylgjenda þinna. Aðgerðin að endurbirta eða setja aðra færslu sem eftirlæti er alltaf opinber.</li>
<li><em>Bein skilaboð og eingöngu til fylgjenda</em>: Allar færslur eru geymdar og unnar á þjóninum. Færslur sem eingöngu eru fyrir fylgjendur eru sendar fylgjendum þínum og notendum sem eru nefndir í þeim og bein skilaboð eru aðeins send til notenda sem nefndir eru í þeim. Í sumum tilfellum þýðir það að þeir eru afhentir á mismunandi netþjóna og afrit eru geymd þar. Við leggjum mikið upp úr því að takmarka aðgang að þessum færslum við viðurkennda aðila, en aðrir netþjónar gætu ekki gert það. Þess vegna er mikilvægt að skoða netþjónanana sem fylgjendur þínir tilheyra. Þú getur virkjað valkosti til að samþykkja og hafna nýjum fylgjendum handvirkt í stillingunum. <em>Vinsamlegast hafðu í huga að stjórnendur netþjónsins og móttökuþjóna geta skoðað slík skilaboð</em> og að viðtakendur geta tekið skjámyndir, afritað eða endurdeilt þeim á annan hátt. <em>Ekki deila neinum viðkvæmum upplýsingum í gegnum Mastodon.</em></li>
<li><em>IP-vistföng og önnur lýsigögn</em>: Þegar þú skráir þig inn tökum við upp IP-töluna sem þú skráir þig inn af, svo og heiti vafraforritsins þíns. Allar innskráðar setur eru tiltækar til skoðunar og afturköllunar í stillingunum. Nýjasta IP-talan sem notuð er er geymd í allt að 12 mánuði. Við gætum líka geymt netþjónaskrár sem innihalda IP-tölu hverrar beiðni til netþjónsins okkar.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">Til hvers notum við upplýsingarnar þínar?</h3>
<h3 id="use">Í hvað notum við upplýsingarnar þínar?</h3>
<p>Hvað sem er af þeim upplýsingum sem við söfnum frá þér má nota á eftirfarandi vegu:</p>
<p>Allar þær upplýsingar sem við söfnum frá þér gætu verið notaðar á eftirfarandi hátt:</p>
<ul>
<li>Til að veita grunnvirkni Mastodon. Þú getur aðeins haft samskipti við efni annarra eða sent inn þitt eigið efni þegar þú ert skráð/ur inn. Til dæmis gætirðu fylgst með öðru fólki og skoðað safn færslna þeirra á þinni eigin persónulega sérsniðnu tímalínu.</li>
<li>Til að hjálpa til við umsjón og viðhald samfélags/hóps, til dæmis að bera saman IP-tölu þína við aðrar þekktar til að greina frávik frá bönnum eða öðrum brotum.</li>
<li>Tölvupóstfangið sem þú gefur upp má nota til að senda þér upplýsingar, tilkynningar um annað fólk sem átt hefur við efnið þitt eða til að senda þér skilaboð eða svara fyrirspurnum og/eða öðrum beiðnum eða spurningum.</li>
<li>Til að veita kjarnavirkni Mastodon. Þú getur aðeins haft samskipti við efni annarra og birt þitt eigið efni þegar þú ert skráð/ur inn. Til dæmis geturðu fylgst með öðru fólki til að skoða sameinaðar færslur þeirra á þinni eigin persónulegu heimatímalínu.</li>
<li>Til að hjálpa við umsjón samfélagsins, til dæmis að bera saman IP-vistfang þitt við önnur þekkt til að ákvarða bönn eða önnur brot.</li>
<li>Tölvupóstfangið sem þú gefur upp gæti verið notað til að senda þér upplýsingar, tilkynningar um annað fólk sem hefur samskipti við efnið þitt eða sendir þér skilaboð og til að svara fyrirspurnum og/eða öðrum beiðnum eða spurningum.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">Hvernig verndum við upplýsingarnar þínar? </h3>
<h3 id="protect">Hvernig verndum við upplýsingarnar þínar?</h3>
<p>Við setjum upp margvíslegar öryggisráðstafanir til að viðhalda öryggi persónuupplýsinganna þinna þegar þú setur inn, sendir eða opnar persónulegar upplýsingar. Meðal annars er vafrasetan þín, svo og umferðin milli forritanna þinna og API-kerfisviðmótsins tryggð með SSL, og lykilorðið þitt er varið með tætigildi (hashed) með sterku einhliða reikniriti. Þú gætir virkjað tveggja-þátta auðkenningu til að tryggja enn frekar aðganginn að notandaaðgangnum þínum. </p>
<p>Við innleiðum margvíslegar öryggisráðstafanir til að viðhalda öryggi persónuupplýsinga þinna þegar þú slærð inn, sendir inn eða opnar persónuupplýsingar þínar. Meðal annars er vafralotan þín, sem og umferðin milli forritanna þinna og API-kerfisviðmótsins, tryggð með SSL og lykilorðið þitt er gert að tætigildi með sterku einstefnualgrími. Þú gætir virkjað tveggja-þátta auðkenningu til að tryggja enn frekar aðgang að reikningnum þínum.</p>
<hr class="spacer" />
@ -1561,51 +1561,51 @@ is:
<p>Við munum leggja okkur fram um að:</p>
<ul>
<li>Halda eftir atvikaskrám netþjóns sem innihalda IP-tölu allra beiðna til þessa netþjóns, að svo miklu leyti sem slíkar skrár eru geymdar, ekki lengur en í en 90 daga.</li>
<li> Halda eftir IP-tölum sem tengjast skráðum notendum ekki lengur en 12 mánuði.</li>
<li>Geyma netþjónaskrár sem innihalda IP-tölu allra beiðna til þessa netþjóns, að því marki sem slíkar skrár eru geymdar, ekki lengur en í 90 daga.</li>
<li>Geyma IP-tölur tengdar skráðum notendum ekki lengur en í 12 mánuði.</li>
</ul>
<p>Þú getur beðið um og ná í safnskrá með öllu þínu efni, þar með taldar færslur, margmiðlunarviðhengi, auðkennismynd og mynd á síðuhaus. </p>
<p>Þú getur beðið um og sótt safnskrá með efninu þínu, þar á meðal færslurnar þínar, margmiðlunarviðhengjum, auðkennismynd og hausmynd.</p>
<p>Þú getur eytt reikningi þínum óafturkræft hvenær sem er.</p>
<p>Þú getur eytt reikningnum þínum óafturkræft hvenær sem er.</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">Notum við vefkökur?</h3>
<h3 id="cookies">Notum við vafrakökur?</h3>
<p>Já. Vefkökur eða fótspor eru litlar skrár sem vefsvæði eða þjónustuveitandi setur á harða diskinn í tölvunni þinni í gegnum vafrann þinn (ef þú leyfir það). Þessar vefkökur gera vefsvæðinu kleift að þekkja vafrann þinn og ef þú ert með skráðan notandaaðgang skaltu tengja vafrann við skráða notandaaðganginn þinn. </p>
<p>Já. Vafrakökur eru litlar skrár sem síða eða þjónustuaðili hennar flytur á harða disk tölvunnar þinnar í gegnum netvafrann þinn (ef þú leyfir). Þessar vafrakökur gera síðunni kleift að þekkja vafrann þinn og, ef þú ert með skráðan reikning, tengja hann við skráða reikninginn þinn.</p>
<p>Við notum vafrakökur til að skilja og vista kjörstillingar þínar fyrir næstu heimsóknir.</p>
<p>Við notum vafrakökur til að skilja og vista kjörstillingar þínar fyrir framtíðarheimsóknir.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">Veitum við upplýsingar til utanaðkomandi aðila?</h3>
<h3 id="disclose">Gefum við utanaðkomandi aðilum einhverjar upplýsingar?</h3>
<p>Við seljum ekki, verslum eða flytjum á annan hátt persónulegar upplýsingar þínar til utanaðkomandi aðila. Þetta nær ekki til traustra þriðja aðila sem aðstoða okkur við að reka síðuna okkar, aðstoða við starfsemi okkar eða við að þjónusta þig, svo framarlega sem þessir aðilar eru sammála um að halda þessum gögnum sem trúnaðarupplýsingum. Við gætum einnig átt það til að gefa upp upplýsingar frá þér þegar við teljum að birting þeirra sé viðeigandi til að fara eftir lögum, framfylgja stefnu okkar á vefnum eða vernda réttindi okkar, eignir eða öryggi okkar eða annarra.</p>
<p>Við seljum ekki, skiptum eða sendum á annan hátt til utanaðkomandi aðila neinar persónugreinanlegar upplýsingar um þig. Þetta felur ekki í sér treysta utanaðkomandi aðila sem aðstoða okkur við að reka síðuna okkar, stunda viðskipti við okkur eða þjónusta þig, svo framarlega sem þessir aðilar eru sammála um að halda þessum upplýsingum sem trúnaðarmáli. Við gætum einnig gefið út upplýsingarnar þínar þegar við teljum að það sé viðeigandi til að fara að lögum, framfylgja stefnu okkar á vefsvæðinu eða verja réttindi okkar eða annarra, eignir eða öryggi okkar.</p>
<p>Opinberu efni þínu getur verið hlaðið inn af öðrum netþjónum á netinu. Opinberu skilaboðin þín ásamt færslum eingöngu til fylgjenda berast þeim netþjónum þar sem fylgjendur þínir eru skráðir og bein skilaboð eru send til netþjóna viðtakendanna, að svo miklu leyti sem þeir fylgjendur eða viðtakendur eru skráðir á öðrum netþjónum en þessum.</p>
<p>Opinberu efni frá þér gæti verið hlaðið niður af öðrum netþjónum á netinu. Opinberu færslurnar þínar og þær sem eingöngu eru fyrir fylgjendur eru sendar til netþjónanna þar sem fylgjendur þínir eru hýstir og bein skilaboð eru send til netþjóna viðtakenda, að svo miklu leyti sem þessir fylgjendur eða viðtakendur eru hýstir á öðrum netþjóni en þessum.</p>
<p>Þegar þú leyfir forriti að nota aðganginn þinn, fer það eftir umfangi heimildanna sem þú gefur hvort það getur það fengið aðgang að opinberum notandasniðsupplýsingum þínum, lista yfir þá sem þú fylgist með, lista yfir þá sem fylgjast með þér, öðrum listum þínum, öllum þínum færslum og eftirlætum. Forrit geta aldrei fengið tölvupóstfangið þitt eða lykilorð.</p>
<p>Þegar þú heimilar forriti að nota reikninginn þinn, fer það eftir umfangi þeirra heimilda sem þú samþykkir, hvort það fái aðgang að opinberum upplýsingunum notandaaðgangsins þínus, lista yfir þá sem þú fylgist með, fylgjendur þína, listunum þínum, öllum færslum þínum og eftirlætum. Forrit hafa aldrei aðgang að netfanginu þínu eða lykilorði.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">Notkun vefsvæðis fyrir börn</h3>
<h3 id="children">Vefsíðunotkun barna</h3>
<p> Ef þessi netþjónn er innan ESB eða EES: Vefnum okkar, vörum og þjónustu er allri beint að fólki sem er að minnsta kosti 16 ára gamalt. Ef þú ert yngri en 16 ára, þá máttu samkvæmt kröfum GDPR (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation"> Almenn reglugerð um gagnavernd</a>) ekki nota þessa síðu.</p>
<p>Ef þessi netþjónn er í ESB eða EES: Vefsvæðinu okkar, vörum og þjónustu er öllum beint til fólks sem er að minnsta kosti 16 ára. Ef þú ert yngri en 16 ára, máttu samkvæmt kröfum (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">GDPR - Almennu gagnaverndarreglugerðinni </a>) ekki nota þessa síðu .</p>
<p>Ef þessi netþjónn er í Bandaríkjunum: Vefnum okkar, vörum og þjónustu er allri beint að fólki sem er að minnsta kosti 13 ára gamalt. Ef þú ert yngri en 13 ára, þá máttu samkvæmt kröfum COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Lög um persónuvernd barna á netinu</a>) ekki nota þessa síðu. </p>
<p>Ef þessi netþjónn er í Bandaríkjunum: Vefsvæðinu okkar, vörum og þjónustu er öllum beint til fólks sem er að minnsta kosti 13 ára. Ef þú ert yngri en 13 ára, máttu samkvæmt kröfum (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">COPPA - Children's Online Privacy Protection Act</a>) ekki nota þessari síðu.</p>
<p>Lagakröfur geta verið aðrar ef þessi netþjónn er í annarri lögsögu.</p>
<p>Lagakröfur geta verið mismunandi ef þessi þjónn er í öðru lögsagnarumdæmi.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">Breytingar á persónuverndarstefnu okkar</h3>
<p> Ef við ákveðum að breyta persónuverndarstefnu okkar munum við birta þær breytingar á þessari síðu. </p>
<p>Ef við ákveðum að breyta persónuverndarstefnu okkar munum við birta þær breytingar á þessari síðu.</p>
<p> Þetta skjal er með CC-BY-SA notkunarleyfi. Það var síðast uppfært 7. mars 2018.</p>
<p>Þetta skjal er CC-BY-SA nptkunarleyfi. Það var síðast uppfært 26. maí 2022.</p>
<p> Upprunalega aðlagað úr <a href="https://github.com/discourse/discourse">persónuverndarstefnu Discourse</a>.</p>
<p>Upphaflega aðlagað frá <a href="https://github.com/discourse/discourse">persónuverndarstefnu Discourse</a>.</p>
title: "%{instance} - Þjónustuskilmálar og persónuverndarstefna"
themes:
contrast: Mastodon (mikil birtuskil)

View file

@ -1532,12 +1532,10 @@ it:
<h3 id="collect">Che informazioni raccogliamo?</h3>
<ul>
<li><em>Informazioni di base del profilo</em>: Se ti registri su questo server, ti potrebbe venir chiesto di inserire un nome utente, un indirizzo e-mail ed una password. Potresti anche inserire informazioni aggiuntive del profilo come un nome a schermo ed una biografia e caricare una foto profilo ed un'immagine di intestazione. Il nome utente, il nome a schermo, la biografia, la foto profilo e l'immagine di intestazione, sono sempre elencati pubblicamente.</li>
<li><em>I post, i seguiti ed altre informazioni pubbliche</em>: L'elenco di persone che segui viene elencata pubblicamente, la stessa cosa è vera per i tuoi seguaci. Quando invii un messaggio, la data e l'orario sono memorizzati così come l'applicazione da cui hai inviato il messaggio.
I messaggi potrebbero contenere allegati media, come immagini e video. I post pubblici e non elencati sono disponibili pubblicamente. Quando mostri un post sul tuo profilo, anche questo diventa disponibile pubblicamente. I tuoi post sono consegnati ai tuoi seguaci, in alcuni casi significa che sono consegnati a server differenti e che lì sono memorizzate delle copie. Quando elimini i post, anche questo viene notificato ai tuoi seguaci. L'azione di ripubblicare o preferire un altro post è sempre pubblica.</li>
<li><em>Post diretti e solo per i seguaci</em>: Tutti i post sono archiviati ed elaborati sul server. I post solo per seguaci sono consegnati ai tuoi seguaci ed agli utenti che vi hai menzionato, ed i post diretti sono consegnati solo agli utenti in essi menzionati. In alcuni casi significa che sono consegnati a server differenti e che lì sono memorizzate delle copie. Compiamo uno sforzo in buona fede per limitare l'accesso a questi post solo a persone autorizzate, ma gli altri server potrebbero non riuscire a fare ciò. Dunque, è importante rivedere i server a cui appartengono i tuoi seguaci. Potresti attivare/disattivare un'opzione per approvare e rifiutare i nuovi seguaci manualmente nelle impostazioni.
<em>Sei pregato di tenere a mente che gli operatori del server e di ogni server ricevente potrebbero visualizzare tali messaggi</em> e che i riceventi potrebbero fotografarli, copiarlo o altrimenti ricondividerli. <em>Non condividere alcuna informazione pericolosa su Mastodon.</em></li>
<li><em>IP ed altri metadati</em>: Quando accedi, registriamo l'indirizzo IP da cui accedi, così come il nome della tua applicazione browser. Tutte le sessioni accedute sono disponibili per la tua revisione e revoca nelle impostazioni. L'ultimo indirizzo IP usato è memorizzato anche fino a 12 mesi. Potremmo anche trattenere i registri del server che includono l'indirizzo IP di ogni richiesta al nostro server.</li>
<li><em>Informazioni di base del profilo</em>: Se ti registri su questo server, ti potrebbe venir chiesto di inserire un nome utente, un indirizzo e-mail ed una password. Potresti anche inserire informazioni aggiuntive del profilo come un nome a schermo ed una biografia e caricare una foto profilo ed un'immagine di intestazione. Il nome utente, il nome a schermo, la biografia, la foto profilo e l'immagine di intestazione, sono sempre elencati pubblicamente.</li>
<li><em>I post, i seguiti ed altre informazioni pubbliche</em>: L'elenco di persone che segui viene elencata pubblicamente, la stessa cosa è vera per i tuoi seguaci. Quando invii un messaggio, la data e l'orario sono memorizzati così come l'applicazione da cui hai inviato il messaggio. I messaggi potrebbero contenere allegati media, come immagini e video. I post pubblici e non elencati sono disponibili pubblicamente. Quando mostri un post sul tuo profilo, anche questo diventa disponibile pubblicamente. I tuoi post sono consegnati ai tuoi seguaci, in alcuni casi significa che sono consegnati a server differenti e che lì sono memorizzate delle copie. Quando elimini i post, anche questo viene notificato ai tuoi seguaci. L'azione di ripubblicare o preferire un altro post è sempre pubblica.</li>
<li><em>Post diretti e solo per i seguaci</em>: Tutti i post sono archiviati ed elaborati sul server. I post solo per seguaci sono consegnati ai tuoi seguaci ed agli utenti che vi hai menzionato, ed i post diretti sono consegnati solo agli utenti in essi menzionati. In alcuni casi significa che sono consegnati a server differenti e che lì sono memorizzate delle copie. Compiamo uno sforzo in buona fede per limitare l'accesso a questi post solo a persone autorizzate, ma gli altri server potrebbero non riuscire a fare ciò. Dunque, è importante rivedere i server a cui appartengono i tuoi seguaci. Potresti attivare/disattivare un'opzione per approvare e rifiutare i nuovi seguaci manualmente nelle impostazioni. <em>Sei pregato di tenere a mente che gli operatori del server e di ogni server ricevente potrebbero visualizzare tali messaggi</em> e che i riceventi potrebbero fotografarli, copiarlo o altrimenti ricondividerli. <em>Non condividere dati sensibili su Mastodon.</em></li>
<li><em>IP ed altri metadati</em>: Quando accedi, registriamo l'indirizzo IP da cui accedi, così come il nome della tua applicazione browser. Tutte le sessioni accedute sono disponibili per la tua revisione e revoca nelle impostazioni. L'ultimo indirizzo IP usato è memorizzato anche fino a 12 mesi. Potremmo anche trattenere i registri del server che includono l'indirizzo IP di ogni richiesta al nostro server.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
@ -1547,9 +1545,9 @@ it:
<p>Ogni informazioni che raccogliamo da te potrebbe essere usata nei modi seguenti:</p>
<ul>
<li>Per fornire la funzionalità principale di Mastodon. Puoi interagire solo con il contenuto di altre persone ed postare i tuoi contenuti quando sei acceduto. Per esempio, potresti seguire altre persone per vedere i loro post combinati nella timeline principale personalizzata e tua.</li>
<li>Per aiutare a moderare la comunità, per esempio comparando il tuo indirizzo IP con altri noti per determinare evasioni dei ban o altre violazioni.</li>
<li>L'indirizzo email che fornisci potrebbe essere usato per inviarti informazioni, notifiche sull'interazione di altre persone con i tuoi contenuti o inviarti messaggi e per rispondere a interrogativi e/o altre richieste o domande.</li>
<li>Per fornire la funzionalità principale di Mastodon. Puoi interagire solo con il contenuto di altre persone ed postare i tuoi contenuti quando sei acceduto. Per esempio, potresti seguire altre persone per vedere i loro post combinati nella timeline principale personalizzata e tua.</li>
<li>Per aiutare a moderare la comunità, per esempio comparando il tuo indirizzo IP con altri noti per determinare evasioni dei ban o altre violazioni.</li>
<li>L'indirizzo email che fornisci potrebbe essere usato per inviarti informazioni, notifiche sull'interazione di altre persone con i tuoi contenuti o inviarti messaggi e per rispondere a interrogativi e/o altre richieste o domande.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
@ -1565,8 +1563,8 @@ it:
<p>Faremo un grande sforzo in buona fede per:</p>
<ul>
<li>Tratteniamo i registri del server contenenti l'indirizzo IP di tutte le richieste in questo server, in cui i registri sono mantenuti, per non più di 90 giorni.</li>
<li>Tratteniamo gli indirizzi IP associati con utenti registrati da non oltre 12 mesi.</li>
<li>Tratteniamo i registri del server contenenti l'indirizzo IP di tutte le richieste in questo server, in cui i registri sono mantenuti, per non più di 90 giorni.</li>
<li>Tratteniamo gli indirizzi IP associati con utenti registrati da non oltre 12 mesi.</li>
</ul>
<p>Puoi richiedere e scaricare un archivio del tuo contenuto, inclusi i tuoi post, allegati media, foto profilo ed immagine di intestazione.</p>
@ -1595,8 +1593,7 @@ it:
<h3 id="children">Uso del sito da bambini</h3>
<p>Se questo server è in UE o nell'EEA: Il nostro sito, i prodotti ed i servizi sono tutti diretti a persone che abbiano almeno 16 anni. Se hai meno di 16 anni, per i requisiti del GDPR
(<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) non usare questo sito.</p>
<p>Se questo server è in UE o nell'EEA: Il nostro sito, i prodotti ed i servizi sono tutti diretti a persone che abbiano almeno 16 anni. Se hai meno di 16 anni, per i requisiti del GDPR (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) non usare questo sito.</p>
<p>Se questo server è negli USA: Il nostro sito, i prodotti ed i servizi sono tutti diretti a persone che abbiano almeno 13 anni. Se hai meno di 13 anni, per i requisiti del COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) non usare questo sito.</p>
@ -1608,7 +1605,7 @@ it:
<p>Se decidiamo di modificare la nostra politica della privacy, posteremo queste modifiche su questa pagina.</p>
<p>Questo documento è CC-BY-SA. L'ultimo aggiornamento è del 7 Marzo, 2018.</p>
<p>Questo documento è CC-BY-SA. L'ultimo aggiornamento è del 26 maggio 2022.</p>
<p>Adattato originalmente dal <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discorso Politica della Privacy</a>.</p>
title: "%{instance} Termini di servizio e politica della privacy"

View file

@ -1482,87 +1482,6 @@ ja:
tags:
does_not_match_previous_name: 以前の名前と一致しません
terms:
body_html: |
<h2>プライバシーポリシー</h2>
<h3 id="collect">どのような情報を収集しますか?</h3>
<ul>
<li><em>基本的なアカウント情報</em>: 当サイトに登録すると、ユーザー名・メールアドレス・パスワードの入力を求められることがあります。また表示名や自己紹介・プロフィール画像・ヘッダー画像といった追加のプロフィールを登録できます。ユーザー名・表示名・自己紹介・プロフィール画像・ヘッダー画像は常に公開されます。</li>
<li><em>投稿・フォロー・その他公開情報</em>: フォローしているユーザーの一覧は一般公開されます。フォロワーも同様です。メッセージを投稿する際、日時だけでなく投稿に使用したアプリケーション名も記録されます。メッセージには写真や動画といった添付メディアを含むことがあります。「公開」や「未収載」の投稿は一般公開されます。プロフィールに投稿を載せるとそれもまた公開情報となります。投稿はフォロワーに配信されます。場合によっては他のサーバーに配信され、そこにコピーが保存されることを意味します。投稿を削除した場合も同様にフォロワーに配信されます。他の投稿をリブログやお気に入り登録する行動は常に公開されます。</li>
<li><em>「ダイレクト」と「フォロワー限定」投稿</em>: すべての投稿はサーバーに保存され、処理されます。「フォロワー限定」投稿はフォロワーと投稿に書かれたユーザーに配信されます。「ダイレクト」投稿は投稿に書かれたユーザーにのみ配信されます。場合によっては他のサーバーに配信され、そこにコピーが保存されることを意味します。私たちはこれらの閲覧を一部の許可された者に限定するよう誠意を持って努めます。しかし他のサーバーにおいても同様に扱われるとは限りません。したがって、相手の所属するサーバーを吟味することが重要です。設定で新しいフォロワーの承認または拒否を手動で行うよう切り替えることもできます。<em>サーバー管理者は「ダイレクト」や「フォロワー限定」投稿も閲覧する可能性があることを忘れないでください。</em>また受信者がスクリーンショットやコピー、もしくは共有する可能性があることを忘れないでください。<em>いかなる危険な情報もMastodon上で共有しないでください。</em></li>
<li><em>IPアドレスやその他メタデータ</em>: ログインする際IPアドレスだけでなくブラウザーアプリケーション名を記録します。ログインしたセッションはすべてユーザー設定で見直し、取り消すことができます。使用されている最新のIPアドレスは最大12ヵ月間保存されます。またサーバーへのIPアドレスを含むすべてのリクエストのログを保持することがあります。</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">情報を何に使用しますか?</h3>
<p>収集した情報は次の用途に使用されることがあります:</p>
<ul>
<li>Mastodonのコア機能の提供: ログインしている間にかぎり他の人たちと投稿を通じて交流することができます。例えば自分専用のホームタイムラインで投稿をまとめて読むために他の人たちをフォローできます。</li>
<li>コミュニティ維持の補助: 例えばIPアドレスを既知のものと比較し、BAN回避目的の複数登録者やその他違反者を判別します。</li>
<li>提供されたメールアドレスはお知らせの送信・投稿に対するリアクションやメッセージ送信の通知・お問い合わせやその他要求や質問への返信に使用されることがあります。</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">情報をどのように保護しますか?</h3>
<p>私たちはあなたが入力・送信する際や自身の情報にアクセスする際に個人情報を安全に保つため、さまざまなセキュリティ上の対策を実施します。特にブラウザーセッションだけでなくアプリケーションとAPI間の通信もSSLによって保護されます。またパスワードは強力な不可逆アルゴリズムでハッシュ化されます。二要素認証を有効にし、アカウントへのアクセスをさらに安全にすることができます。</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">データ保持方針はどうなっていますか?</h3>
<p>私たちは次のように誠意を持って努めます:</p>
<ul>
<li>当サイトへのIPアドレスを含むすべての要求に対するサーバーログを90日以内のできるかぎりの間保持します。</li>
<li>登録されたユーザーに関連付けられたIPアドレスを12ヵ月以内の間保持します。</li>
</ul>
<p>あなたは投稿・添付メディア・プロフィール画像・ヘッダー画像を含む自身のデータのアーカイブを要求し、ダウンロードすることができます。</p>
<p>あなたはいつでもアカウントの削除を要求できます。削除は取り消すことができません。</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">クッキーを使用していますか?</h3>
<p>はい。クッキーは (あなたが許可した場合に) WebサイトやサービスがWebブラウザーを介してコンピューターに保存する小さなファイルです。使用することでWebサイトがブラウザーを識別し、登録済みのアカウントがある場合関連付けます。</p>
<p>私たちはクッキーを将来の訪問のために設定を保存し呼び出す用途に使用します。</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">なんらかの情報を外部に提供していますか?</h3>
<p>私たちは個人を特定できる情報を外部へ販売・取引・その他方法で渡すことはありません。これには当サイトの運営・業務遂行・サービス提供を行ううえで補助する信頼できる第三者をこの機密情報の保護に同意するかぎり含みません。法令の遵守やサイトポリシーの施行、権利・財産・安全の保護に適切と判断した場合、あなたの情報を公開することがあります。</p>
<p>あなたの公開情報はネットワーク上の他のサーバーにダウンロードされることがあります。相手が異なるサーバーに所属する場合、「公開」と「フォロワー限定」投稿はフォロワーの所属するサーバーに配信され、「ダイレクト」投稿は受信者の所属するサーバーに配信されます。</p>
<p>あなたがアカウントの使用をアプリケーションに許可すると、承認した権限の範囲内で公開プロフィール情報・フォローリスト・フォロワー・リスト・すべての投稿・お気に入り登録にアクセスできます。アプリケーションはメールアドレスやパスワードに決してアクセスできません。</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">児童によるサイト利用について</h3>
<p>サーバーがEUまたはEEA圏内にある場合: 当サイト・製品・サービスは16歳以上の人を対象としています。あなたが16歳未満の場合、GDPR (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a> - EU一般データ保護規則) により当サイトを使用できません。</p>
<p>サーバーが米国にある場合: 当サイト・製品・サービスは13歳以上の人を対象としています。あなたが13歳未満の場合、COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a> - 児童オンラインプライバシー保護法) により当サイトを使用できません。</p>
<p>サーバーが別の管轄区域にある場合、法的要件は異なることがあります。</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">プライバシーポリシーの変更</h3>
<p>プライバシーポリシーの変更を決定した場合、このページに変更点を掲載します。</p>
<p>この文章のライセンスはCC-BY-SAです。最終更新日は2018年3月7日です。</p>
<p>オリジナルの出典: <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse privacy policy</a></p>
title: "%{instance} 利用規約・プライバシーポリシー"
themes:
contrast: Mastodon (ハイコントラスト)

View file

@ -594,87 +594,6 @@ ka:
reblogged: გაზრდილი
sensitive_content: მგრძნობიარე კონტენტი
terms:
body_html: |
<h2>კონფიდენციალურობის პოლიტიკა</h2>
<h3 id="collect">რა ინფორმაციას ვაგროვებთ?</h3>
<ul>
<li><em>ძირითადი ანგარიშის ინფორმაცია</em>: თუ დარეგისტრირდებით ამ სერვერზე, შესაძლოა მოგთხოვოთ მომხმარებლის სახელი, ელ-ფოსტის მისამართი და პაროლი. შესაძლებელია, ასევე შეიყვანოთ დამატებითი პროფილის ინორმაცია, როგორიცაა დისპლეის სახელი და ბიოგრაფია, ასევე ატვირთოთ პროფილის და დასათაურების სურათი. მომხმარებლის სახელი, დისპლეის სახელი, ბიოგრაფია, პროფილის სურათი, დასათაურების სურათი ყოველთვის ღიადაა ჩამოთვლილი.</li>
<li><em>პოსტები, დადევნებები და სხვა საჯარო ინფორმაცია</em>: ადამიანების სია, რომლებსაც მიჰყვებით საჯაროდაა ჩამოთვლილი, იგივე ეხება თქვენს მიდევრებსაც. როდესაც აგზავნით წერილს, თარიღი, დრო და აპლიკაცია თუ საიდანაც განათავსეთ წერილი ინახება. წერილები შესაძლოა შეიცავდნენ მედია ფაილებს, როგორებიცაა სურათები და ვიდეოები. ღია და ჩამოუთვლელი პოსტები ხელმისაწვდომია საჯაროდ. როდესაც ათავსებთ პოსტს თქვენს პროფილზე, ის ასევე საჟაროდ წვდომადი ხდება. თქვენი პოსტები ეგზავნებათ თქვენს მიმდევრებს, ზოგიერთ შემთხვევაში ეს ნიშნავს, რომ ისინი იგზავნება სხვა სერვერებზე და მათი ასლები იქვე ინახება. როდესაც აუქმებთ პოსტს, ეს მოქმედება ეგზავნებათ თქვენს მიმდევრებს. რე-ბლოგირების ან ფავორიტად ქცევის ქმედებები ასევე საქვეყნოა.</li>
<li><em>პირდაპირი და პოსტები მხოლოდ-მიმდევრებისთვის</em>: ყველა პოსტი ინახება და მათი პროცესირება ხდება სერვერზე. პოსტები რომლებიც განეკუთვნება მხოლოდ მიმდევრებს მიეწოდებათ მათ, მომხმარებლები, რომლებიც დასახელებულია პოსტებში და პირდაპირი პოსტები ეგზავნებათ მხოლოდ ჩამოთვლილ მომხმარებლებს. ზოგიერთ შემთხვევაში, ეს ნიშნავს, რომ გადაგზავნა ხდება გარე სერვერებზე და ასლებიც იქ ინახება. ჩვენ დიდ ძალისხმევას ვუწევთ წვდომის ლიმიტს მხოლოდ აუტორიზირებული ადამიანებისთვის, თუმცა სხვა სერვერებმა შეიძლება ეს არ აწარმოონ. აქედან გამომდინარე, მნიშვნელოვანია განიხილოთ სერვერები, საიდანაც მოდიან თქვენი მიმდევრები. შეგიძლიათ ჩართოთ ან გამორთოთ პარამეტრი, დაადასტუროთ ან უარყოთ ახალი მიმდევარი. <em>გთხოვთ გაითვალისწინოთ, რომ სერვერის ოპერაციები და სხვა მიმღები სერვერები შესაძლოა კითხულობდნენ ამგვარ წერილებს</em>, მიმღებებს შეუძლიათ შექმნან სქრინშოთი, დააკოპირონ ან ხელახლა გააზიარონ ისინი. <em>არ გააზიაროთ საშიში ინფორმაცია მასტოდონით.</em></li>
<li><em>აი-პიები და სხვა მეტა-მონაცემები</em>: როდესაც გაივლით აუტენტიფიკაციას, ჩვენ ვინახავთ აი-პი მისამართს საიდანაც შემოხვედით, ასევე ბრაუზერის აპლიკაციას. ყველა ავტორიზირებული სესია თქვენთვის განსახილველად და გასაუქმებლად ხელმისაწვდომია პარამეტრებში. ბოლო შენახული აი-პი მისამართი ინახება მაქსიმუმ 12 თვით. ჩვენ ასევე შეიძლება გაგვაჩნდეს სერვერის ლოგი, რომელიც ინახავს თითოეული მოთხოვნის IP მისამართს.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">რაში ვიყენებთ ინფორმაციას?</h3>
<p>ნებისმიერი სხვა ინფორმაცია, რომელსაც ვაგროვებთ თქვენგან შესაძლოა გამოყენებულ იქნას შემდეგი გზებით:</p>
<ul>
<li>რომ უზრუნველვყოთ მასტოდონის მთავარი ფუნქციონალი. შეგიძლიათ ინტერაქცია გაუწიოთ მხოლოდ სხვის კონტენტს და შექმნათ პოსტები მაშინ როდესაც ავტორიზებული ხართ. მაგალითად, შესაძლოა გაჰყვეთ სხვა ადამიანებს, რათა იხილოთ მათი ჯამური პოსტები საკუთარ პერსონალიზებულ სახლის თაიმლაინზე.</li>
<li>რომ შევუწყვოთ ხელი საზოგადოების მოდერაციას, მაგალითად შევადაროთ თქვენი აი-პი მისამართი სხვა ცნობილ მისამართებს, რათა ამოვიცნოთ ბანის გადაუხდელობა ან სხვა დარღვევები.</li>
<li>ელ-ფოსტის მისამართი რომელსაც გვაწვდით, შესაძლოა გამოვიყენოთ თქვენთვის ინფორმაციის გამოსაგძავნად, შეგატყობინოთ სხვა ადამიანების ინტერაქციაზე თქვენს კონტენტთან ან თქვენთვის გამოგზავნილ წერილებზე, ასევე რომ გიპასუხოთ მოთხოვნებზე და/ან სხვა საკითხებზე.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">როგორ ვიცავთ თქვენს ინფორმაციას?</h3>
<p>მიღებული გვაქვს სხვადასხვა ზომა, შევინარჩუნოთ თქვენი პირადი ინფორმაციის უსაფრთხოება, რომელსაც აგზავნით, შეგყავთ ან კითხულობთ. ამ ყველაფერთან ერთად თქვენი ბრაუზერის სესია, ტრეფიკი თქვენს აპლიკაციასა და აპის შორის დაცულია სსლ-ით, თქვენი პაროლი იშიფრება ძლიერი ალგორითმით. შეგიძლიათ ჩართოთ მეორე-ფაქტორის აუტენტიფიკაცია, რათა გააღმაოთ თქვენი ანგარიშის თავდაცვა.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">რა არის ჩვენი მონაცემის უარყოფის პოლიტიკა?</h3>
<p>ჩვენ არ დავიშურებთ ძალისხმევას რომ:</p>
<ul>
<li>შევინარჩუნოთ სერვერის ლოგები, რომლებიც მოიცავენ ყველა მოთხოვნის აი-პი მისამართს, თუმცა ესეთი ლოგები არ ინახება 90 დღეზე მეტ ხანს.</li>
<li>შევინარჩუნოთ რეგისტრირებული მომხმარებლების აი-პი მისამართები მაქსიმუმ 12 თვით.</li>
</ul>
<p>შეგიძლიათ მოითხოვოთ და ჩამოტვირთოთ თქვენი კონტენტის არქივი, რომელიც მოიცავს თქვენს პოსტებს, მედია ფაილებს, პროფილის და დასათაურების სურათს.</p>
<p>შეგიძლიათ დაუბრუნებლად გააუქმოთ თქვენი ანგარიში ნებისმიერ დროს.</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">ვიყენებთ თუ არა ქუქის?</h3>
<p>დიახ. ქუქიები წარმოადგენენ პატარა ფაილებს, რომელთაც, საიტი ან სერვის-პროვაიდერი, ათავსებს თქვენი კომპიუტერის მყარ დისკზე, ვებ-ბრაუზერის (თუ ნებას რთავთ) მეშვეობით. ქუქიები საშუალებას აძლევს საიტს ამოიცნონ თქვენი ბრაუზზერი და თუ გაქვთ რეგისტრირებული ანგარიში მისი ასოციაცია მოახდინონ თქვენს ანგარიშთან.</p>
<p>ჩვენ ვიყენებთ ქუქის, ვიცოდეთ და შევინახოთ თქვენი პრეფერენსიები სამომავლო სტუმრობებისთვის.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">ვამჟღავნებთ თუ არა ინფორმაციას გარე მხარეებისთვის?</h3>
<p>ჩვენ არ ვყიდით, ვვაჭრობთ ან გადაქვაქ თქვენთვის პირადად იდენტიფიცირებადი ინფორმაცია სხვა მხარეებისთვის. ეს არ მოიცავს სანდო მხარეებს, რომლებიც გვეხმარება საიტის ოპერირებაში, ჩვენი საქმიანობის ჩატარებაში, ან თქვენთვის მომსახურების გაწევაში, წინაპირობით კონფიდენციალურად შეინახონ თქვენი ინფორმაცია. ჩვენ შესაძლოა გამოვაქვეყნოთ თქვენი ინფორმაცია, რომელიც შესაბამისად შეიძლება ჩავთვალოთ კანონმდებლობასთან შეთავსებისთვის, აღვასრულოთ პოლიტიკა ან დავიცვათ ჩვენი ან სხვისი უფლებები, კუთვნილება ან უსაფრთხოება.</p>
<p>თქვენი საჯარო ინფორმაცია შესაძლოა ჩამოტვირთულ იქნას სხვა სერვერების მიერ ქსელში. თქვენი ღია და მიმდევრებზე გათვლილი პოსტები მიეწოდება სერვერებს სადაც თქვენი მიმდევრები მოღვაწეობენ, იმ შემთხვევაში თუ მიმღებები მომდინარეობენ სხვა სერვერიდან, პირდაპირი წერილები მიეწოდებათ მიმღებების სერვერებს.</p>
<p>როდესაც უფლებას მისცემთ აპლიკაციას გამოიყენოს თქვენი ანგარიში, უფლებებისგან გამომდინარე, მან შესაძლოა მოიპოვოს თქვენი საჯარო ინფორმაცია, თქვენი დადევნების სიები, თქვენი მიმდევრები, თქვენი სიები, ყველა პოსტი და თქვენი ფავორიტები. აპლიკაციები ვერასდროს იქონიებენ წვდომას თქვენი ელ-ფოსტის მისამართზე ან პაროლზე.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">საიტის მოხმარებს ბავშვების მიერ</h3>
<p>თუ ეს სერვერი მდებარეობს ეუ-ში ან ეეა-ში: ჩვენი საიტი, პროდუქტები და სერვისები მიმართულია ადამიანებისთვის, რომელთაც შეუსრულდათ 16 წელი. თუ თქვენი ასაკი 16 წელიწადზე ნაკლებია, ჯიდიფიარის (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">ზოგადი მონაცემების დაცვის რეგულაცია/a>) მოთხოვნის მიხედვით არ გამოიყენოთ ეს საიტი.</p>
<p>თუ ეს სერვერი მდებარეობს ა.შ.შ.-ში: ჩვენი საიტი პროდუქტი და სერვისები მიმართულია ადამიანებისთვის, რომელთაც შეუსრულდათ 13 წელი. თუ თქვენი ასაკი 13 წელიწადზე ნაკლებია, კოპპას (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">ბავშვთა ონლაინ კონფიდენციალურობის დაცვის აქტი</a>) მოთხოვნების მიხედვით არ გამოიყენოთ ეს საიტი.</p>
<p>იურიდიული მოთხოვნილებები შეიძლება განსხვავდებოდეს, თუ ეს სერვერი იმყოფება სხვა იურისდიქციის ქვეშ.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">ცვლილებები კონფიდენციალურობის პოლიტიკაში</h3>
<p>თუ გადავწყვეტთ შევცვალოთ კონფიდენციალურობის პოლიტიკა, გამოვაქვეყნებთ ამ გვერდზე.</p>
<p>ეს დოკუმენტი არის ცც-ბაი-სა. ეს ბოლოს განახლდა 2018 წლის, 17 აგვისტოს.</p>
<p>საწყისად ადაპტირებულია <a href="https://github.com/discourse/discourse">გამჟღავნების კონფიდენციალური პოლიტიკისგან</a>.</p>
title: "%{instance} მომსახურების პირობები და კონფიდენციალურობის პოლიტიკა"
themes:
contrast: მაღალი კონტრასტი

View file

@ -911,87 +911,6 @@ kk:
tags:
does_not_match_previous_name: алдыңғы атқа сәйкес келмейді
terms:
body_html: |
<h2>Құпиялылық шарттары</h2>
<h3 id="collect">What information do we collect?</h3>
<ul>
<li><em>Basic account information</em>: If you register on this server, you may be asked to enter a username, an e-mail address and a password. You may also enter additional profile information such as a display name and biography, and upload a profile picture and header image. The username, display name, biography, profile picture and header image are always listed publicly.</li>
<li><em>Posts, following and other public information</em>: The list of people you follow is listed publicly, the same is true for your followers. When you submit a message, the date and time is stored as well as the application you submitted the message from. Messages may contain media attachments, such as pictures and videos. Public and unlisted posts are available publicly. When you feature a post on your profile, that is also publicly available information. Your posts are delivered to your followers, in some cases it means they are delivered to different servers and copies are stored there. When you delete posts, this is likewise delivered to your followers. The action of reblogging or favouriting another post is always public.</li>
<li><em>Direct and followers-only posts</em>: All posts are stored and processed on the server. Followers-only posts are delivered to your followers and users who are mentioned in them, and direct posts are delivered only to users mentioned in them. In some cases it means they are delivered to different servers and copies are stored there. We make a good faith effort to limit the access to those posts only to authorized persons, but other servers may fail to do so. Therefore it's important to review servers your followers belong to. You may toggle an option to approve and reject new followers manually in the settings. <em>Please keep in mind that the operators of the server and any receiving server may view such messages</em>, and that recipients may screenshot, copy or otherwise re-share them. <em>Do not share any dangerous information over Mastodon.</em></li>
<li><em>IPs and other metadata</em>: When you log in, we record the IP address you log in from, as well as the name of your browser application. All the logged in sessions are available for your review and revocation in the settings. The latest IP address used is stored for up to 12 months. We also may retain server logs which include the IP address of every request to our server.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">What do we use your information for?</h3>
<p>Any of the information we collect from you may be used in the following ways:</p>
<ul>
<li>To provide the core functionality of Mastodon. You can only interact with other people's content and post your own content when you are logged in. For example, you may follow other people to view their combined posts in your own personalized home timeline.</li>
<li>To aid moderation of the community, for example comparing your IP address with other known ones to determine ban evasion or other violations.</li>
<li>The email address you provide may be used to send you information, notifications about other people interacting with your content or sending you messages, and to respond to inquiries, and/or other requests or questions.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">How do we protect your information?</h3>
<p>We implement a variety of security measures to maintain the safety of your personal information when you enter, submit, or access your personal information. Among other things, your browser session, as well as the traffic between your applications and the API, are secured with SSL, and your password is hashed using a strong one-way algorithm. You may enable two-factor authentication to further secure access to your account.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">What is our data retention policy?</h3>
<p>We will make a good faith effort to:</p>
<ul>
<li>Retain server logs containing the IP address of all requests to this server, in so far as such logs are kept, no more than 90 days.</li>
<li>Retain the IP addresses associated with registered users no more than 12 months.</li>
</ul>
<p>You can request and download an archive of your content, including your posts, media attachments, profile picture, and header image.</p>
<p>You may irreversibly delete your account at any time.</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">Do we use cookies?</h3>
<p>Yes. Cookies are small files that a site or its service provider transfers to your computer's hard drive through your Web browser (if you allow). These cookies enable the site to recognize your browser and, if you have a registered account, associate it with your registered account.</p>
<p>We use cookies to understand and save your preferences for future visits.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">Do we disclose any information to outside parties?</h3>
<p>We do not sell, trade, or otherwise transfer to outside parties your personally identifiable information. This does not include trusted third parties who assist us in operating our site, conducting our business, or servicing you, so long as those parties agree to keep this information confidential. We may also release your information when we believe release is appropriate to comply with the law, enforce our site policies, or protect ours or others rights, property, or safety.</p>
<p>Your public content may be downloaded by other servers in the network. Your public and followers-only posts are delivered to the servers where your followers reside, and direct messages are delivered to the servers of the recipients, in so far as those followers or recipients reside on a different server than this.</p>
<p>When you authorize an application to use your account, depending on the scope of permissions you approve, it may access your public profile information, your following list, your followers, your lists, all your posts, and your favourites. Applications can never access your e-mail address or password.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">Site usage by children</h3>
<p>If this server is in the EU or the EEA: Our site, products and services are all directed to people who are at least 16 years old. If you are under the age of 16, per the requirements of the GDPR (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) do not use this site.</p>
<p>If this server is in the USA: Our site, products and services are all directed to people who are at least 13 years old. If you are under the age of 13, per the requirements of COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) do not use this site.</p>
<p>Law requirements can be different if this server is in another jurisdiction.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">Changes to our Privacy Policy</h3>
<p>If we decide to change our privacy policy, we will post those changes on this page.</p>
<p>This document is CC-BY-SA. It was last updated March 7, 2018.</p>
<p>Originally adapted from the <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse privacy policy</a>.</p>
title: "%{instance} Қызмет көрсету шарттары және Құпиялылық саясаты"
themes:
contrast: Mastodon (Жоғары контраст)

View file

@ -1500,87 +1500,6 @@ ko:
tags:
does_not_match_previous_name: 이전 이름과 맞지 않습니다
terms:
body_html: |
<h2>개인정보 정책</h2>
<h3 id="collect">우리가 어떤 정보를 수집하나요?</h3>
<ul>
<li><em>기본 계정 정보</em>: 이 서버에 가입하실 때 사용자명, 이메일 주소, 패스워드 등을 입력 받게 됩니다. 추가적으로 표시되는 이름이나 자기소개, 프로필 이미지, 헤더 이미지 등의 프로필 정보를 입력하게 됩니다. 사용자명, 표시되는 이름, 자기소개, 프로필 이미지와 헤더 이미지는 언제나 공개적으로 게시됩니다.</li>
<li><em>게시물, 팔로잉, 기타 공개된 정보</em>: 당신이 팔로우 하는 사람들의 리스트는 공개됩니다. 당신을 팔로우 하는 사람들도 마찬가지입니다. 당신이 게시물을 작성하는 경우, 응용프로그램이 메시지를 받았을 때의 날짜와 시간이 기록 됩니다. 게시물은 그림이나 영상 등의 미디어를 포함할 수 있습니다. 퍼블릭과 미표시(unlisted) 게시물은 공개적으로 접근이 가능합니다. 프로필에 게시물을 고정하는 경우 마찬가지로 공개적으로 접근 가능한 정보가 됩니다. 당신의 게시물들은 당신의 팔로워들에게 전송 됩니다. 몇몇 경우 이것은 다른 서버에 전송되고 그곳에 사본이 저장 됩니다. 당신이 게시물을 삭제하는 경우 이 또한 당신의 팔로워들에게 전송 됩니다. 다른 게시물을 리블로깅 하거나 좋아요 하는 경우 이는 언제나 공개적으로 제공 됩니다.</li>
<li><em>DM, 팔로워 공개 게시물</em>: 모든 게시물들은 서버에서 처리되고 저장됩니다. 팔로워 공개 게시물은 당신의 팔로워와 멘션 된 사람들에게 전달이 됩니다. 다이렉트 메시지는 멘션 된 사람들에게만 전송 됩니다. 몇몇 경우 이것은 다른 서버에 전송 되고 그곳에 사본이 저장됨을 의미합니다. 우리는 이 게시물들이 권한을 가진 사람들만 열람이 가능하도록 노력을 할 것이지만 다른 서버에서는 이것이 실패할 수도 있습니다. 그러므로 당신의 팔로워들이 속한 서버를 재확인하는 것이 중요합니다. 당신은 새 팔로워를 수동으로 승인하거나 거절하도록 설정을 변경할 수 있습니다. <em>해당 서버의 운영자는 서버가 받는 메시지를 열람할 수 있다는 것을 항상 염두해 두세요</em>, 그리고 수신자들은 스크린샷을 찍거나 복사하는 등의 방법으로 다시 공유할 수 있습니다. <em>위험한 정보를 마스토돈을 통해 공유하지 마세요.</em></li>
<li><em>IP와 기타 메타데이터</em>: 당신이 로그인 하는 경우 IP 주소와 브라우저의 이름을 저장합니다. 모든 세션은 당신이 검토하고 취소할 수 있도록 설정에서 제공 됩니다. 마지막으로 사용 된 IP 주소는 최대 12개월 간 저장됩니다. 또한, 모든 요청에 대해 IP주소를 포함한 정보를 로그에 저장할 수 있습니다.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">우리가 당신의 정보를 어디에 쓰나요?</h3>
<p>당신에게서 수집한 정보는 다음과 같은 곳에 사용 됩니다:</p>
<ul>
<li>마스토돈의 주요 기능 제공. 다른 사람의 게시물에 상호작용 하거나 자신의 게시물을 작성하기 위해서는 로그인을 해야 합니다. 예를 들어, 다른 사람의 게시물을 자신만의 홈 타임라인에서 모아 보기 위해 팔로우를 할 수 있습니다.</li>
<li>커뮤니티의 중재를 위해, 예를 들어 당신의 IP 주소와 기타 사항을 비교하여 금지를 우회하거나 다른 규칙을 위반하는지 판단하는 데에 사용할 수 있습니다.</li>
<li>당신이 제공한 이메일 주소를 통해 정보, 다른 사람들의 반응이나 받은 메시지에 대한 알림, 기타 요청 등에 관한 응답 요청 등을 보내는 데에 활용됩니다.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">어떻게 당신의 정보를 보호하나요?</h3>
<p>우리는 당신이 입력, 전송, 접근하는 개인정보를 보호하기 위해 다양한 보안 대책을 적용합니다. 당신의 브라우저 세션, 당신의 응용프로그램과의 통신, API는 SSL로 보호 되며 패스워드는 강력한 단방향 해시 알고리즘을 사용합니다. 계정의 더 나은 보안을 위해 2단계 인증을 활성화 할 수 있습니다.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">자료 저장 정책은 무엇이죠?</h3>
<p>우리는 다음을 위해 노력을 할 것입니다:</p>
<ul>
<li>IP를 포함해 이 서버에 전송 되는 모든 요청에 대한 로그는 90일을 초과하여 저장되지 않습니다.</li>
<li>가입 된 사용자의 IP 정보는 12개월을 초과하여 저장 되지 않습니다.</li>
</ul>
<p>당신은 언제든지 게시물, 미디어 첨부, 프로필 이미지, 헤더 이미지를 포함한 당신의 컨텐트에 대한 아카이브를 요청하고 다운로드 할 수 있습니다.</p>
<p>언제든지 계정을 완전히 삭제할 수 있습니다.</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">쿠키를 사용하나요?</h3>
<p>네. 쿠키는 (당신이 허용한다면) 당신의 웹 브라우저를 통해 서버에서 당신의 하드드라이브에 저장하도록 전송하는 작은 파일들입니다. 이 쿠키들은 당신의 브라우저를 인식하고, 계정이 있는 경우 이와 연결하는 것을 가능하게 합니다.</p>
<p>당신의 환경설정을 저장하고 다음 방문에 활용하기 위해 쿠키를 사용합니다.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">외부에 정보를 공개하나요?</h3>
<p>우리는 당신을 식별 가능한 개인정보를 외부에 팔거나 제공하거나 전송하지 않습니다. 이는 당사의 사이트를 운영하기 위한, 기밀 유지에 동의하는, 신뢰 가능한 서드파티를 포함하지 않습니다. 또한 법률 준수, 사이트 정책 시행, 또는 당사나 타인에 대한 권리, 재산, 또는 안전보호를 위해 적절하다고 판단되는 경우 당신의 정보를 공개할 수 있습니다.</p>
<p>당신의 공개 게시물은 네트워크에 속한 다른 서버가 다운로드 할 수 있습니다. 당신의 팔로워나 수신자가 이 서버가 아닌 다른 곳에 존재하는 경우 당신의 공개, 팔로워 공개 게시물은 당신의 팔로워가 존재하는 서버로 전송되며, 다이렉트메시지는 수신자가 존재하는 서버로 전송 됩니다.</p>
<p>당신이 계정을 사용하기 위해 응용프로그램을 승인하는 경우 당신이 허용한 권한에 따라 응용프로그램은 당신의 공개 계정정보, 팔로잉 리스트, 팔로워 리스트, 게시물, 좋아요 등에 접근이 가능해집니다. 응용프로그램은 절대로 당신의 이메일 주소나 패스워드에 접근할 수 없습니다.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">어린이의 사이트 사용</h3>
<p>이 서버가 EU나 EEA에 속해 있다면: 당사의 사이트, 제품과 서비스는 16세 이상인 사람들을 위해 제공됩니다. 당신이 16세 미만이라면 GDPR(<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>)의 요건에 따라 이 사이트를 사용할 수 없습니다.</p>
<p>이 서버가 미국에 속해 있다면: 당사의 사이트, 제품과 서비스는 13세 이상인 사람들을 위해 제공됩니다. 당신이 13세 미만이라면 COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>)의 요건에 따라 이 사이트를 사용할 수 없습니다.</p>
<p>이 서버가 있는 관할권에 따라 법적 요구가 달라질 수 있습니다.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">개인정보 정책의 변경</h3>
<p>만약 우리의 개인정보 정책이 바뀐다면, 이 페이지에 바뀐 정책이 게시됩니다.</p>
<p>이 문서는 CC-BY-SA 라이센스입니다. 마지막 업데이트는 2018년 3월 7일입니다.</p>
<p>Originally adapted from the <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse privacy policy</a>.</p>
title: "%{instance} 이용약관과 개인정보 취급 방침"
themes:
contrast: 마스토돈 (고대비)

View file

@ -1528,13 +1528,13 @@ ku:
does_not_match_previous_name: bi navê berê re li hev nayê
terms:
body_html: |
<h2>Privacy Policy</h2>
<h3 id="collect">What information do we collect?</h3>
<h2>Politîka taybetiyê</h2>
<h3 id="collect">Em çi zanyarî kom dikin?</h3>
<ul>
<li><em>Basic account information</em>: If you register on this server, you may be asked to enter a username, an e-mail address and a password. You may also enter additional profile information such as a display name and biography, and upload a profile picture and header image. The username, display name, biography, profile picture and header image are always listed publicly.</li>
<li><em>Posts, following and other public information</em>: The list of people you follow is listed publicly, the same is true for your followers. When you submit a message, the date and time is stored as well as the application you submitted the message from. Messages may contain media attachments, such as pictures and videos. Public and unlisted posts are available publicly. When you feature a post on your profile, that is also publicly available information. Your posts are delivered to your followers, in some cases it means they are delivered to different servers and copies are stored there. When you delete posts, this is likewise delivered to your followers. The action of reblogging or favouriting another post is always public.</li>
<li><em>Direct and followers-only posts</em>: All posts are stored and processed on the server. Followers-only posts are delivered to your followers and users who are mentioned in them, and direct posts are delivered only to users mentioned in them. In some cases it means they are delivered to different servers and copies are stored there. We make a good faith effort to limit the access to those posts only to authorized persons, but other servers may fail to do so. Therefore it's important to review servers your followers belong to. You may toggle an option to approve and reject new followers manually in the settings. <em>Please keep in mind that the operators of the server and any receiving server may view such messages</em>, and that recipients may screenshot, copy or otherwise re-share them. <em>Do not share any dangerous information over Mastodon.</em></li>
<li><em>Zanyariyên asayî</em>: Ku tu xwe li ser vê rajekarê tomar bikî, Wê ji te xwestin ku e-name û borînpeyvekê têxî. Her wiha dibe ku tu zanyariyên vebijêrkî têxî wekî zanyariyên profîlê profile mînak: Navê xuyangê û jiyanname, wêneya profîlê û wêneya jormalperê bar bikî. Navê bikarhêneriyê, navê xuyangê, jiyanname, wêneya profîlê û wêneya jormalperêher dem bi giştî tên nîşandan.</li>
<li><em>Şandî, şopandin û zanyariyên giştî yên din</em>: Kesên ku tu wan dişopînî bi giştî tê nîşandan, heman tişt bo şopîneran e. Dema tu peyamekê dişînî, dane û dem tên tomarkirin wekî sepanê. Messages may contain media attachments, such as pictures and videos. Public and unlisted posts are available publicly. When you feature a post on your profile, that is also publicly available information. Your posts are delivered to your followers, in some cases it means they are delivered to different servers and copies are stored there. When you delete posts, this is likewise delivered to your followers. The action of reblogging or favouriting another post is always public.</li>
<li><em>Direct and followers-only posts</em>: All posts are stored and processed on the server. Followers-only posts are delivered to your followers and users who are mentioned in them, and direct posts are delivered only to users mentioned in them. In some cases it means they are delivered to different servers and copies are stored there. We make a good faith effort to limit the access to those posts only to authorized persons, but other servers may fail to do so. Therefore it's important to review servers your followers belong to. You may toggle an option to approve and reject new followers manually in the settings. <em>Please keep in mind that the operators of the server and any receiving server may view such messages</em>, and that recipients may screenshot, copy or otherwise re-share them. <em>Do not share any sensitive information over Mastodon.</em></li>
<li><em>IPs and other metadata</em>: When you log in, we record the IP address you log in from, as well as the name of your browser application. All the logged in sessions are available for your review and revocation in the settings. The latest IP address used is stored for up to 12 months. We also may retain server logs which include the IP address of every request to our server.</li>
</ul>
@ -1605,7 +1605,7 @@ ku:
<p>If we decide to change our privacy policy, we will post those changes on this page.</p>
<p>This document is CC-BY-SA. It was last updated March 7, 2018.</p>
<p>This document is CC-BY-SA. It was last updated May 26, 2022.</p>
<p>Originally adapted from the <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse privacy policy</a>.</p>
title: "%{instance} mercên bikaranîn û politîkayên nehêniyê"

View file

@ -616,85 +616,6 @@ lt:
reblogged: pakeltas
sensitive_content: Jautrus turinys
terms:
body_html: |
<h2>Privatumo politika</h2>
<h3 id="collect">Kokia informacija yra renkama?</h3>
<ul>
<li><em>Paprasa paskyros informacija</em>: Jeigu Jūs užsiregistruojate šiame serveryje, Jūsų gali paklausti, kad įrašytumėte slapyvardį, el pašto adresą ir paskyros slaptąžodį. Jūs irgi galite įrašyti papildomą profilio informaciją, tokią kaip rodomas vardas ir biografiją bei įkelti profilio nuotrauką ir antraštės nuotrauką. Slapyvardis , rodomas vardas, biografija, profilio nuotrauka ir antraštės nuotrauka visada viešai prieinama informacija.</li>
<li><em>Įrašai, sekami ir kita vieša informacija</em>: Sąrašas žmonių, kuriuos Jūs sekate yra matomas viešai, taip pat kaip ir Jūsų sekėjams. Kai Jūs išsiunčiate žinutę, data ir laikas yra išsaugomi bei aplikacija iš kurios jūs išsiuntėte žinutę. Žinutėse gali būti prisegtų medijos failų kaip vaizdo įrašai bei nuotraukos. Viešos ir neįtrauktos į sąrašus žinutės yra viešai prieinamos. Kai nusprendžiate rodyti pranešimą ant savo profilio, tai irgi yra viešai prieinama informacija. Jūsų pranešimai yra pristatomi Jūsų sekėjams, kai kuriais atvėjais tai gali reikšti, kad šie pranešimai yra pristatomi į kitus serverius ir saugomi ten. Kai Jūs ištrinate įrašus, šie įrašai ištrinami ir Jūsų sekėjams. Veiksmas pamėgti kitus įrašus irgi yra viešas.
</li><li><em>Tiesioginiai ir tik sekėjams įrašai</em>: Visi įrašai yra saugomi ir apdorojami serveryje. Tik sekėjams įrašai yra pristatomi Jūsų sekėjams ir vartotojams, kurie yra paminėti įrašuose, ir tiesioginiai įrašai pristatomi tik vartotojams, kurie yra paminėti įraše. Kai kuriais atvėjais tai gali reikšti, kad šie įrašai yra pristatomi į kitą serverį ir įrašų kopijos saugomos ten. Mes stengiames riboti prieigą prie šių pranešimų tiktai autorizuotiems gavėjams, tačiau kiti serveriai to gali nedaryti. Todėl yra svarbu peržiurėti serverius, kuriems Jūsų sekėjai priklauso. Jūs galite įjungti būseną nustatymuose, kad galėtumetė priimti arba atmesti naujas sekimo užklausas.<em> Prašome nepamiršti, kad serverio operatoriai ir kiti serveriai, kurie gauna šias žinutes, gali jas peržiurėti </em> bei, kad gavėjai gali padaryti foto kopija, tektso kopija ar kitaip pasidalinti Jūsų žinutėmis.<em> Nesidalinkite jokia jautria ar pavojinga informacija naudojantis Mastodon.</em></li>
<li><em>IP adresai ir kiti metaduomenys</em>: Kai prisijungiate, mes įrašome IP adresą iš kurio jūs prisijungėte, ir naudojamos naršyklės pavadinimą. Visos prisijungimo sesijos yra prieinamos Jūsų apžvalgai ir atšaukimams nustatymuose. Paskutiniai IP adresai yra saugomi iki 12-kos mėnesių. Mes taipogi galime pasilikti serverio registrą, kuriuose yra saugoma IP adresai iš visų bandymu prisijungti prie serverio prašant informacijos.
</li></ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">Kam mes naudojame Jūsų informaciją?</h3>
<p>Visa surinkta informacija apie jus, gali būti panaudota šiems tikslams: </p>
<ul>
<li>Suteikti pagrindį Mastodon funkcialumą. Jūs galite sąveikauti su kitų vartotojų turiniu ir kelti sąvajį, kuomet esate prisijungęs. Pavyzdžiui, galite sekti kitus žmones, peržiūrėti jų sujungtus įrašus savo pačio personalizuotoje laiko juostoje. </li>
<li>Padėti bendruomenės moderavimui, pavyzdžiui, lyginant Jūsų IP adresą, su kitu žinomu IP adresu, kad nustatyti bandymus vengti užblokavimo.</li>
<li>Jūsų el pašto adresas gali būti naudojamas išsiųsti informacija jums, priminimus apie kitų vartotojų interakciją su jūsų paskyra, pavyzdžiui, kai jie jums siunčia žinutes, ir atsakyti į užklausas ir/arba kitais klausimais. </li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">Kaip mes saugome Jūsų informacija? </h3>
<p>Mes implementavome saugumo priemones, tam, kad apsaugotume Jūsų privačią informaciją. Tarp šių dalykų, Jūsų naršyklės sesija, taip pat ir eismas tarp Jūsų aplikacijos ir API yra apsaugoti SSL, ir Jūsų slaptažodis yra užsifruotas sudėtingu algoritmu. Jūs galite įjungti dviejų veiksnių autentikaciją savo paskyrai, taip apsaugodami ją dar daugiau.
</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention"> Kokia yra mūsų duomenų laikymo politika? </h3>
<p>Mes stengiamės:</p>
<ul>
<li> Išsaugoti serverio registrą, kuriame yra visi IP adresai, kurie kreipėsi į serverį, šie duomenys laikomi neilgiau nei 90 dienų.</li>
<li> Išsaugoti IP adresus asocijuotus su registruotais vartotojais, ne ilgiau nei 12 mėnesių.</li>
</ul>
<p> Jūs galite pateikti prašymą ir parsisiųsti savo turinio archyvą, kuriame bus Jūsų įrašai, medijos failai, profilio nuotrauka ir antraštės nuotrauka.</p>
<p> Jūs galite VISIŠKAI ištrinti savo paskyrą bet kuriuo metu.</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">Ar mes naudojame sausainiukus?</h3>
<p> Taip. Sausainiukai yra mažos apimties failai, kuriuos svetainė arba svetainės tiekėjas perkelia į Jūsų kompiuterio kietąjį diską naudojantis interneto naršykle (jeigu jūs leidžiate). Šie sausainiai leidžia svetainiai prisiminti Jūsų naršyklę ir jeigu turite registruotą vartotoją, ji asocijuoti su Jūsu vartotoju.</p>
<p>Mes naudojame sausainius, kad suprastumėme ir išsaugotumėme Jūsų poreikius kitam apsilankymui.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">Ar mes atskleidžiame Jūsų informacija kitoms šalims?</h3>
<p>Mes neparduodame, nesikeičiame, ar kitaip mainomės Jūsų privačiais duomenimis su trečiosiomis šalimis. Į šį sąrašą neįeina patikimos trečiosios šalys, kurios padeda mums naudotis tinklalapiu, daryti verslą, ar padėti jums, tol, kol šios šalys sutinka laikyti šią informaciją konfidencialiai. Mes taippat galime paviešinti Jūsų informaciją, jeigu manome, kad Jūs pažeidėte įstatymus, naudojimosi politiką, ar apsaugoti, ginti Jūsų, mūsų ar kitų teises. </p>
<p>Jūsų vieši duomenys gali būti atsisiųsti kitų serverių esančių tinkle. Jūsų vieši bei tik sekėjams skirti įrašai pristatomi serveriams, kuriuose Jūsų sekėjai egzistuoja, o tiesioginės žinutės pristatomos tiesiai į gavėjo serverį, tol, kol šie sekėjai ar gavėjai yra naudotojai iš kitų serverių. </p>
<p>Kai jūs patvirtinate Jūsų paskyros naudojimą aplikacijai, atitinkamai priklausant nuo leidimų, kuriuos jūs suteikėte, aplikacija turi prieiga prie Jūsų viešojo profilio informacijos, Jūsų sekėjų sąrašo, sekamų sąrašo, visų Jūsų įrašų, ir pamėgtų įrašų.
Aplikacijos niekada negali turėti prieigos prie Jūsų el pašto adreso arba slaptažodžio.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">Tinklalapio naudojimas nepilnamečiams</h3>
<p> Jeigu serveris yra EU arba EEA: Mūsų tinklalapis, produktai ir visi teikiami aptarnavimai yra teikiami tik žmonėms, kuriems yra bent 16 metų. Jeigu jums yra mažiau nei 16 metų, sekant GDPR reikalavimais (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) prašome nenaudoti šios svetainės. </p>
<p> Jeigu šis serveris yra USA: Mūsų tinklalapis, produktai ir visi teikiami aptarnavimai yra teikiami žmonėms, kuriems yra bent 13 metų. Jeigu jums mažiau nei 13 metų, sekant COPPA reikalavimais (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) prašome nenaudotis šios svetainės.</p>
<p>Legalūs reikalavimai gali būti kitokie, jeigu serveris yra kitoje jurisdikcijoje.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">Pasikeitimai mūsų privatumo politikoje</h3>
<p>Jeigu mes nusprendžiame pakeisti savo privatumo politiką, mes įrašysime šiuos pakeitimus šiame tinklalapyje.</p>
<p>Šis dokumentas yra CC-BY-SA. Paskutinį kartą keistas Kovo 7, 2018.</p>
<p>Originaliai adaptuotas iš <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse privatumo politika</a>.</p>
title: "%{instance} Naudojimosi Sąlygos ir Privatumo Politika"
themes:
contrast: Mastodon (Didelio Kontrasto)

View file

@ -1553,48 +1553,36 @@ lv:
does_not_match_previous_name: nesakrīt ar iepriekšējo nosaukumu
terms:
body_html: |
<h2>Privātuma politika</h2>
<h2>Konfidencialitātes politika</h2>
<h3 id="collect">Kādu informāciju mēs apkopojam?</h3>
<ul>
<li><em>Konta pamatinformācija</em>: Ja tu reģistrējies šajā serverī, iespējams, tev tiks lūgts ievadīt lietotājvārdu, e-pasta adresi un paroli. Vari arī ievadīt papildu profila informāciju, piemēram, parādāmo vārdu un biogrāfiju, kā arī augšupielādēt profila attēlu un galvenes attēlu. Lietotājvārds, parādāmais vārds, biogrāfija, profila attēls un galvenes attēls vienmēr ir publiski.</li>
<li><em>Ziņas, sekošana un cita publiska informācija</em>: To personu saraksts, kurām tu seko, ir publiski pieejams, tas pats attiecas uz taviem sekotājiem. Iesniedzot ziņojumu, tiek saglabāts datums un laiks, kā arī pieteikums, no kura iesniedzi ziņojumu. Ziņojumos var būt mediju pielikumi, piemēram, attēli un videoklipi. Publiskās un nerindotās ziņas ir pieejamas publiski. Ja savā profilā ievieto ziņu, tā ir arī publiski pieejama informācija. Ziņas tiek piegādātas taviem sekotājiem, dažos gadījumos tas nozīmē, ka tās tiek piegādātas uz dažādiem serveriem un tur tiek glabātas to kopijas. Dzēšot ziņas, tas tāpat tiek piegādāts taviem sekotājiem. Atkārtota emuāra pievienošana vai citas ziņas pievienošana izlasei vienmēr ir publiskas.</li>
<li><em>Tiešas un tikai sekotāju ziņas</em>: Visas ziņas tiek glabātas un apstrādātas serverī. Tikai sekotājiem paredzētās ziņas tiek piegādātas taviem sekotājiem un tajās minētajiem lietotājiem, un tiešās ziņas tiek piegādātas tikai tajās minētajiem lietotājiem. Dažos gadījumos tas nozīmē, ka tās tiek piegādātas uz dažādiem serveriem un tur tiek saglabātas kopijas. Mēs godprātīgi cenšamies ierobežot piekļuvi šīm ziņām tikai pilnvarotām personām, taču citiem serveriem tas var neizdoties. Tāpēc ir svarīgi pārskatīt serverus, kuriem pieder tavi sekotāji. Iestatījumos varat manuāli pārslēgt iespēju apstiprināt un noraidīt jaunus sekotājus. <em>Lūdzu, ņemiet vērā, ka servera operatori un jebkura saņēmēja servera operatori var skatīt šādus ziņojumus</em> un adresāti var uzņemt to ekrānšāviņus, kopēt vai citādi atkārtoti kopīgot. <em>Nekopīgo nekādu sensitīvu informāciju, izmantojot Mastodon.</em></li>
<li><em>IP un citi metadati</em>: Kad tu piesakies, mēs ierakstām IP adresi, no kuras piesakies, kā arī tavu pārlūkprogrammas un/vai lietojumprogrammas nosaukumu. Visas pieteikušās sesijas ir pieejamas iestatījumos pārskatīšanai un atsaukšanai. Pēdējā izmantotā IP adrese tiek glabāta līdz 12 mēnešiem. Mēs varam arī saglabāt servera žurnālus, kuros ir iekļauta katra mūsu serverim nosūtītā pieprasījuma IP adrese.</li>
<li><em>Konta pamatinformācija</em>: ja reģistrējaties šajā serverī, iespējams, jums tiks lūgts ievadīt lietotājvārdu, e-pasta adresi un paroli. Varat arī ievadīt papildu profila informāciju, piemēram, parādāmo vārdu un biogrāfiju, kā arī augšupielādēt profila attēlu un galvenes attēlu. Lietotājvārds, parādāmais vārds, biogrāfija, profila attēls un galvenes attēls vienmēr ir publiski norādīti.</li>
<li><em>Ziņas, sekošana un cita publiska informācija</em>: to personu saraksts, kurām sekojat, ir publiski pieejams, tas pats attiecas uz jūsu sekotājiem. Iesniedzot ziņojumu, tiek saglabāts datums un laiks, kā arī pieteikums, no kura iesniedzāt ziņojumu. Ziņojumos var būt multivides pielikumi, piemēram, attēli un video. Publiskās un nerindotās ziņas ir pieejamas publiski. Ja savā profilā ievietojat ziņu, tā ir arī publiski pieejama informācija. Jūsu ziņas tiek piegādātas jūsu sekotājiem, dažos gadījumos tas nozīmē, ka tās tiek piegādātas uz dažādiem serveriem un tur tiek glabātas kopijas. Dzēšot ziņas, tas tāpat tiek piegādāts jūsu sekotājiem. Atkārtota emuāra pievienošana vai citas ziņas pievienošana izlasei vienmēr ir publiska.</li>
<li><em>Tiešas un tikai sekotāju ziņas</em>: visas ziņas tiek glabātas un apstrādātas serverī. Tikai sekotājiem paredzētās ziņas tiek piegādātas jūsu sekotājiem un tajos minētajiem lietotājiem, un tiešās ziņas tiek piegādātas tikai tajos minētajiem lietotājiem. Dažos gadījumos tas nozīmē, ka tie tiek piegādāti uz dažādiem serveriem un tur tiek saglabātas kopijas. Mēs godprātīgi cenšamies ierobežot piekļuvi šīm ziņām tikai pilnvarotām personām, taču citiem serveriem tas var neizdoties. Tāpēc ir svarīgi pārskatīt serverus, kuriem pieder jūsu sekotāji. Iestatījumos varat manuāli pārslēgt iespēju apstiprināt un noraidīt jaunus sekotājus. <em>Lūdzu, ņemiet vērā, ka servera operatori un jebkura saņēmēja servera operatori var skatīt šādus ziņojumus</em> un ka adresāti var tos ekrānuzņēmumus, kopēt vai citādi atkārtoti kopīgot. <em>Nekopīgojiet sensitīvu informāciju pakalpojumā Mastodon.</em></li>
<li><em>IP un citi metadati</em>: kad jūs piesakāties, mēs ierakstām IP adresi, no kuras piesakāties, kā arī jūsu pārlūkprogrammas lietojumprogrammas nosaukumu. Visas reģistrētās sesijas iestatījumos ir pieejamas pārskatīšanai un atsaukšanai. Pēdējā izmantotā IP adrese tiek glabāta līdz 12 mēnešiem. Mēs varam arī saglabāt servera žurnālus, kuros ir iekļauta katra mūsu serverim nosūtītā pieprasījuma IP adrese.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">Kam mēs izmantojam tavu informāciju?</h3>
<p>Jebkuru informāciju, ko mēs apkopojam par tevi, var izmantot šādos veidos:</p>
<ul>
<li>Lai nodrošinātu Mastodon pamatfunkcionalitāti. Tu vari mijiedarboties ar citu personu saturu un izlikt savu saturu tikai tad, kad esi pieteicies. Piemēram, tu vari sekot citām personām, lai skatītu viņu apvienotās ziņas savā personalizētajā mājas laika skalā.</li>
<li>Lai palīdzētu regulēt kopienu, piemēram, salīdzinot tavu IP adresi ar citām zināmām, lai noteiktu izvairīšanos no aizlieguma vai citus pārkāpumus.</li>
<li>Tevis norādītā e-pasta adrese var tikt izmantota, lai nosūtītu tev informāciju, paziņojumus par citām personām, kas mijiedarbojas ar tavu saturu vai sūta tev ziņojumus, kā arī atbildētu uz jautājumiem un/vai citiem pieprasījumiem vai jautājumiem.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">Kā mēs aizsargājam tavu informāciju?</h3>
<p>Mēs ieviešam dažādus drošības pasākumus, lai saglabātu tavas personiskās informācijas drošību, kad ievadi, iesniedz vai piekļūsti savai personas informācijai. Cita starpā pārlūkprogrammas sesija, kā arī datplūsma starp lietojumprogrammām un API ir aizsargāta ar SSL, un tava parole tiek sajaukta, izmantojot spēcīgu vienvirziena algoritmu. Vari iespējot divu faktoru autentifikāciju, lai vēl vairāk aizsargātu piekļuvi savam kontam.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">Kam mēs izmantojam tavu informāciju?</h3>
<h3 id="use">Kam mēs izmantojam jūsu informāciju?</h3>
<p>Jebkuru informāciju, ko mēs apkopojam no jums, var izmantot šādos veidos:</p>
<ul>
<li>Lai nodrošinātu Mastodon pamatfunkcionalitāti. Jūs varat mijiedarboties ar citu personu saturu un izlikt savu saturu tikai tad, kad esat pieteicies. Piemēram, varat sekot citām personām, lai skatītu viņu apvienotās ziņas savā personalizētajā mājas laika skalā.</li>
<li>Lai nodrošinātu Mastodon pamatfunkcionalitāti. Jūs varat mijiedarboties ar citu cilvēku saturu un izlikt savu saturu tikai tad, kad esat pieteicies. Piemēram, varat sekot citām personām, lai skatītu viņu apvienotās ziņas savā personalizētajā mājas laika skalā.</li>
<li>Lai palīdzētu regulēt kopienu, piemēram, salīdzinot jūsu IP adresi ar citām zināmām, lai noteiktu izvairīšanos no aizlieguma vai citus pārkāpumus.</li>
<li>Jūsu norādītā e-pasta adrese var tikt izmantota, lai nosūtītu jums informāciju, paziņojumus par citām personām, kas mijiedarbojas ar jūsu saturu vai sūta jums ziņojumus, kā arī atbildētu uz jautājumiem un/vai citiem pieprasījumiem vai jautājumiem.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">Kā mēs aizsargājam jūsu informāciju?</h3>
<p>Mēs ieviešam dažādus drošības pasākumus, lai saglabātu jūsu personiskās informācijas drošību, kad ievadāt, iesniedzat vai piekļūstat savai personas informācijai. Cita starpā jūsu pārlūkprogrammas sesija, kā arī datplūsma starp jūsu lietojumprogrammām un API ir aizsargāta ar SSL, un jūsu parole tiek sajaukta, izmantojot spēcīgu vienvirziena algoritmu. Varat iespējot divu faktoru autentifikāciju, lai vēl vairāk aizsargātu piekļuvi savam kontam.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">Kāda ir mūsu datu saglabāšanas politika?</h3>
<p>Mēs godprātīgi centīsimies:</p>
@ -1606,13 +1594,13 @@ lv:
<p>Varat pieprasīt un lejupielādēt sava satura arhīvu, tostarp ziņas, multivides pielikumus, profila attēlu un galvenes attēlu.</p>
<p>Jūs jebkurā laikā varat neatgriezeniski izdzēst savu kontu.</p>
<p>Jūs jebkurā laikā varat neatgriezeniski dzēst savu kontu.</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">Vai mēs izmantojam sīkfailus?</h3>
<p>Jā. Sīkfaili ir mazi faili, ko vietne vai tās pakalpojumu sniedzējs pārsūta uz jūsu datora cieto disku, izmantojot jūsu tīmekļa pārlūkprogrammu (ja atļaujat). Šīs sīkdatnes ļauj vietnei atpazīt jūsu pārlūkprogrammu un, ja jums ir reģistrēts konts, saistīt to ar jūsu reģistrēto kontu.</p>
<p>Jā. Sīkfaili ir nelieli faili, ko vietne vai tās pakalpojumu sniedzējs pārsūta uz jūsu datora cieto disku, izmantojot jūsu tīmekļa pārlūkprogrammu (ja atļaujat). Šīs sīkdatnes ļauj vietnei atpazīt jūsu pārlūkprogrammu un, ja jums ir reģistrēts konts, saistīt to ar jūsu reģistrēto kontu.</p>
<p>Mēs izmantojam sīkfailus, lai saprastu un saglabātu jūsu preferences turpmākiem apmeklējumiem.</p>
@ -1620,11 +1608,11 @@ lv:
<h3 id="disclose">Vai mēs izpaužam kādu informāciju ārējām pusēm?</h3>
<p>Mēs nepārdodam, netirgojam vai citādi nenododam ārējām pusēm jūsu personu identificējošo informāciju. Tas neietver uzticamas trešās puses, kas palīdz mums darboties mūsu vietnē, veikt mūsu uzņēmējdarbību vai apkalpot jūs, ja vien šīs puses piekrīt saglabāt šīs informācijas konfidencialitāti. Mēs varam arī izpaust jūsu informāciju, ja uzskatām, ka tā ir piemērota, lai ievērotu likumus, īstenotu mūsu vietnes politikas vai aizsargātu mūsu vai citu tiesības, īpašumu vai drošību.</p>
<p>Mēs nepārdodam, netirgojam vai citādi nesniedzam trešajām pusēm jūsu personu identificējošo informāciju. Tas neietver uzticamas trešās puses, kas palīdz mums darboties mūsu vietnē, veikt mūsu uzņēmējdarbību vai apkalpot jūs, ja vien šīs puses piekrīt saglabāt šīs informācijas konfidencialitāti. Mēs varam arī izpaust jūsu informāciju, ja uzskatām, ka tā ir piemērota, lai ievērotu likumus, īstenotu mūsu vietnes politikas vai aizsargātu mūsu vai citu tiesības, īpašumu vai drošību.</p>
<p>Jūsu publisko saturu var lejupielādēt citi tīkla serveri. Jūsu publiskās un tikai sekotājiem paredzētās ziņas tiek piegādātas serveros, kur atrodas jūsu sekotāji, un tiešie ziņojumi tiek piegādāti adresātu serveriem, ja šie sekotāji vai adresāti atrodas citā serverī, nevis šajā.</p>
<p>Kad jūs pilnvarojat lietojumprogrammu izmantot jūsu kontu, atkarībā no jūsu apstiprināto atļauju apjoma, tā var piekļūt jūsu publiskā profila informācijai, jūsu sekojošajam sarakstam, jūsu sekotājiem, sarakstiem, visām jūsu ziņām un jūsu izlasei. Lietojumprogrammas nekad nevar piekļūt jūsu e-pasta adresei vai parolei.</p>
<p>Kad jūs pilnvarojat lietojumprogrammu izmantot jūsu kontu, atkarībā no jūsu apstiprināto atļauju apjoma, tā var piekļūt jūsu publiskā profila informācijai, jūsu sekojošajam sarakstam, jūsu sekotājiem, jūsu sarakstiem, visām jūsu ziņām un jūsu izlasei. Lietojumprogrammas nekad nevar piekļūt jūsu e-pasta adresei vai parolei.</p>
<hr class="spacer" />
@ -1642,9 +1630,9 @@ lv:
<p>Ja mēs nolemsim mainīt savu konfidencialitātes politiku, mēs publicēsim šīs izmaiņas šajā lapā.</p>
<p>Šis dokuments ir CC-BY-SA. Pēdējo reizi tas tika atjaunināts 2018. gada 7. martā.</p>
<p>Šis dokuments ir CC-BY-SA. Pēdējo reizi tas tika atjaunināts 2022. gada 26. maijā.</p>
<p>Sākotnēji pielāgots no <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse konfidencialitātes politikas</a>.</p>
<p>Sākotnēji adaptēts no <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse konfidencialitātes politikas</a>.</p>
title: "%{instance} Pakalpojuma Noteikumi un Privātuma Politika"
themes:
contrast: Mastodon (Augsts kontrasts)

View file

@ -16,6 +16,7 @@ nl:
contact: Contact
contact_missing: Niet ingesteld
contact_unavailable: n.v.t
continue_to_web: Doorgaan in de web-app
discover_users: Gebruikers ontdekken
documentation: Documentatie
federation_hint_html: Met een account op %{instance} ben je in staat om mensen die zich op andere Mastodonservers (en op andere plekken) bevinden te volgen.
@ -23,6 +24,8 @@ nl:
hosted_on: Mastodon op %{domain}
instance_actor_flash: "Dit account is een virtuel actor dat wordt gebruikt om de server zelf te vertegenwoordigen en is geen individuele gebruiker. Het wordt voor federatiedoeleinden gebruikt en moet niet worden geblokkeerd, tenzij je de hele server wilt blokkeren. In zo'n geval dien je echter een domeinblokkade te gebruiken. \n"
learn_more: Meer leren
logged_in_as_html: Je bent momenteel ingelogd als %{username}.
logout_before_registering: Je bent al ingelogd.
privacy_policy: Privacybeleid
rules: Serverregels
rules_html: 'Hieronder vind je een samenvatting van de regels die je op deze Mastodon-server moet opvolgen:'
@ -157,6 +160,10 @@ nl:
not_subscribed: Niet geabonneerd
pending: Moet nog beoordeeld worden
perform_full_suspension: Opschorten
previous_strikes: Vorige overtredingen
previous_strikes_description_html:
one: Dit account heeft <strong>één</strong> overtreding.
other: Dit account heeft <strong>%{count}</strong> overtredingen.
promote: Promoveren
protocol: Protocol
public: Openbaar
@ -781,6 +788,16 @@ nl:
directory: Gebruikersgids
explanation: Ontdek gebruikers aan de hand van hun interesses
explore_mastodon: "%{title} verkennen"
disputes:
strikes:
appeal: Beroep
appeal_approved: Het aangetekende beroep is goedgekeurd en deze overtreding is niet langer geldig
appeal_rejected: Het aangetekende beroep is afgewezen
appeal_submitted_at: Beroep aangetekend
appealed_msg: Jouw aangetekende beroep is ingediend. Wanneer deze wordt goedgekeurd, krijg je hiervan bericht.
appeals:
submit: Beroep aantekenen
approve_appeal: Beroep goedkeuren
domain_validator:
invalid_domain: is een ongeldige domeinnaam
errors:
@ -849,8 +866,10 @@ nl:
changes_saved_msg: Wijzigingen succesvol opgeslagen!
copy: Kopiëren
delete: Verwijderen
none: Geen
order_by: Sorteer op
save_changes: Wijzigingen opslaan
today: vandaag
validation_errors:
one: Er is iets niet helemaal goed! Bekijk onderstaande fout
other: Er is iets niet helemaal goed! Bekijk onderstaande %{count} fouten
@ -1182,10 +1201,10 @@ nl:
<h3 id="collect">What information do we collect?</h3>
<ul>
<li><em>Basic account information</em>: If you register on this server, you may be asked to enter a username, an e-mail address and a password. You may also enter additional profile information such as a display name and biography, and upload a profile picture and header image. The username, display name, biography, profile picture and header image are always listed publicly.</li>
<li><em>Posts, following and other public information</em>: The list of people you follow is listed publicly, the same is true for your followers. When you submit a message, the date and time is stored as well as the application you submitted the message from. Messages may contain media attachments, such as pictures and videos. Public and unlisted posts are available publicly. When you feature a post on your profile, that is also publicly available information. Your posts are delivered to your followers, in some cases it means they are delivered to different servers and copies are stored there. When you delete posts, this is likewise delivered to your followers. The action of reblogging or favouriting another post is always public.</li>
<li><em>Direct and followers-only posts</em>: All posts are stored and processed on the server. Followers-only posts are delivered to your followers and users who are mentioned in them, and direct posts are delivered only to users mentioned in them. In some cases it means they are delivered to different servers and copies are stored there. We make a good faith effort to limit the access to those posts only to authorized persons, but other servers may fail to do so. Therefore it's important to review servers your followers belong to. You may toggle an option to approve and reject new followers manually in the settings. <em>Please keep in mind that the operators of the server and any receiving server may view such messages</em>, and that recipients may screenshot, copy or otherwise re-share them. <em>Do not share any dangerous information over Mastodon.</em></li>
<li><em>IPs and other metadata</em>: When you log in, we record the IP address you log in from, as well as the name of your browser application. All the logged in sessions are available for your review and revocation in the settings. The latest IP address used is stored for up to 12 months. We also may retain server logs which include the IP address of every request to our server.</li>
<li><em>Basic account information</em>: If you register on this server, you may be asked to enter a username, an e-mail address and a password. You may also enter additional profile information such as a display name and biography, and upload a profile picture and header image. The username, display name, biography, profile picture and header image are always listed publicly.</li>
<li><em>Posts, following and other public information</em>: The list of people you follow is listed publicly, the same is true for your followers. When you submit a message, the date and time is stored as well as the application you submitted the message from. Messages may contain media attachments, such as pictures and videos. Public and unlisted posts are available publicly. When you feature a post on your profile, that is also publicly available information. Your posts are delivered to your followers, in some cases it means they are delivered to different servers and copies are stored there. When you delete posts, this is likewise delivered to your followers. The action of reblogging or favouriting another post is always public.</li>
<li><em>Direct and followers-only posts</em>: All posts are stored and processed on the server. Followers-only posts are delivered to your followers and users who are mentioned in them, and direct posts are delivered only to users mentioned in them. In some cases it means they are delivered to different servers and copies are stored there. We make a good faith effort to limit the access to those posts only to authorized persons, but other servers may fail to do so. Therefore it's important to review servers your followers belong to. You may toggle an option to approve and reject new followers manually in the settings. <em>Please keep in mind that the operators of the server and any receiving server may view such messages</em>, and that recipients may screenshot, copy or otherwise re-share them. <em>Do not share any sensitive information over Mastodon.</em></li>
<li><em>IPs and other metadata</em>: When you log in, we record the IP address you log in from, as well as the name of your browser application. All the logged in sessions are available for your review and revocation in the settings. The latest IP address used is stored for up to 12 months. We also may retain server logs which include the IP address of every request to our server.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
@ -1195,9 +1214,9 @@ nl:
<p>Any of the information we collect from you may be used in the following ways:</p>
<ul>
<li>To provide the core functionality of Mastodon. You can only interact with other people's content and post your own content when you are logged in. For example, you may follow other people to view their combined posts in your own personalized home timeline.</li>
<li>To aid moderation of the community, for example comparing your IP address with other known ones to determine ban evasion or other violations.</li>
<li>The email address you provide may be used to send you information, notifications about other people interacting with your content or sending you messages, and to respond to inquiries, and/or other requests or questions.</li>
<li>To provide the core functionality of Mastodon. You can only interact with other people's content and post your own content when you are logged in. For example, you may follow other people to view their combined posts in your own personalized home timeline.</li>
<li>To aid moderation of the community, for example comparing your IP address with other known ones to determine ban evasion or other violations.</li>
<li>The email address you provide may be used to send you information, notifications about other people interacting with your content or sending you messages, and to respond to inquiries, and/or other requests or questions.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
@ -1213,8 +1232,8 @@ nl:
<p>We will make a good faith effort to:</p>
<ul>
<li>Retain server logs containing the IP address of all requests to this server, in so far as such logs are kept, no more than 90 days.</li>
<li>Retain the IP addresses associated with registered users no more than 12 months.</li>
<li>Retain server logs containing the IP address of all requests to this server, in so far as such logs are kept, no more than 90 days.</li>
<li>Retain the IP addresses associated with registered users no more than 12 months.</li>
</ul>
<p>You can request and download an archive of your content, including your posts, media attachments, profile picture, and header image.</p>
@ -1255,7 +1274,7 @@ nl:
<p>If we decide to change our privacy policy, we will post those changes on this page.</p>
<p>This document is CC-BY-SA. It was last updated March 7, 2018.</p>
<p>This document is CC-BY-SA. It was last updated May 26, 2022.</p>
<p>Originally adapted from the <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse privacy policy</a>.</p>
title: Gebruiksvoorwaarden en privacybeleid van %{instance}

View file

@ -29,9 +29,6 @@ nn:
see_whats_happening: Sjå kva som skjer
server_stats: 'Tenarstatistikk:'
source_code: Kjeldekode
status_count_after:
one: innlegg
other: statuser
status_count_before: Som skreiv
tagline: Fylg vener og oppdag nye
terms: Brukarvilkår
@ -1090,9 +1087,6 @@ nn:
image:
one: "%{count} bilete"
other: "%{count} bilete"
video:
one: "%{count} video"
other: "%{count} videoer"
boosted_from_html: Framheva av %{acct_link}
content_warning: 'Innhaldsåtvaring: %{warning}'
disallowed_hashtags:
@ -1108,9 +1102,6 @@ nn:
ownership: Du kan ikkje festa andre sine tut
reblog: Ei framheving kan ikkje festast
poll:
total_people:
one: "%{count} person"
other: "%{count} personer"
total_votes:
one: "%{count} røyst"
other: "%{count} røyster"
@ -1136,87 +1127,6 @@ nn:
tags:
does_not_match_previous_name: stemmar ikkje med det førre namnet
terms:
body_html: |
<h2>Privatlivsretningslinjer</h2>
<h3 id="collect">Hva slags informasjon samler vi inn?</h3>
<ul>
<li><em>Grunnleggende kontoinformasjon</em>: Dersom du registrerer deg på denne tjeneren, vil du kanskje bli spurt om å skrive inn et brukernavn, en E-postadresse, og et passord. Du kan også skrive inn ytterligere profilinformasjon som f.eks. et visningsnavn og selvbiografi, og laste opp et profilbilde og toppfeltbilde. Brukernavnet, visningsnavnet, selvbiografien, profilbildet, og toppfeltbildet blir alltid vist offentlig.</li>
<li><em>Innlegg, følging, og annen offentlig informasjon</em>: Listen over folk du følger blir vist offentlig, det samme gjelder for følgerne dine. Når du sender inn en melding, blir datoen og tidspunktet lagret såvel som programmet du sendte inn meldingen ifra. Meldinger kan inneholde mediavedlegg, som f.eks. bilder og videoer. Offentlige og uoppførte innlegg er offentlig tilgjengelige. Når du viser frem et innlegg på profilen din, er det også offentlig tilgjengelig informasjon. Dinne innlegg blir levert til dine følgere, og i noen tilfeller betyr det at blir levert til forskjellige tjenere og at kopier blir lagret der. Når du sletter innlegg, blir også det levert til dine følgere. Det å fremheve eller like et annet innlegg er alltid offentlig.</li>
<li><em>Direkteinnlegg og innlegg som kun er for følgere</em>: Alle innlegg er lagret og behandlet på tjeneren. Innlegg som kun er for følgere, blir levert til dine følgere, og direkteinnlegg leveres kun til brukere som er nevnt i dem. I noen tilfeller betyr det at de blir levert til forskjellige tjenere og at kopier blir lagret der. Vi gjør et forsøk i god sportsånd for å begrense tilgangen til disse innleggene til kun autoriserte personer, men andre tjenere kan mislykkes med sådan. Derfor er det viktig å gå i gjennom tjenerne som følgerne dine hører til i. I innstillingene kan du veksle på en innstilling for å godkjenne og avslå nye følgere manuelt. <em>Vennligst ha i tankene at operatørene til tjeneren og enhver mottakende tjener kan se slike meldinger</em>, og at mottakere kan ta skjermklipp av, kopiere, eller på annet vis dele dem videre. <em>Ikke del noe farlig informasjon over Mastodon.</em></li>
<li><em>IP-er og andre metadata</em>: Når du logger på, lagrer vi IP-adressen som du logget deg på fra, såvel som navnet til nettleserprogrammet ditt. Du kan gå gjennom og tilbakekalle alle påloggede økter i innstillingene. Den seneste IP-adressen du brukte, blir lagret i opptil 12 måneder. Vi vil kanskje også holde på tjenerloggføringer som inkluderer IP-adressen til alle forespørsler til tjeneren vår.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">Hva bruker vi informasjonen din til?</h3>
<p>Hva som helst av informasjonen som vi samler inn fra deg, kan bli brukt på de følgende måtene:</p>
<ul>
<li>Til å levere grunnfunksjonaliteten til Mastodon. Du kan bare samhandle med andre folks innhold og legge ut ditt eget innhold når du er logget på. For eksempel kan du følge andre folk for å se deres kombinerte innlegg i din egen personliggjorte hjemmetidslinje.</li>
<li>Til å bistå i moderasjonen av samfunnet, for eksempel å sammenligne IP-adressen din med andre andre kjente adresser for å avgjøre saker om bannlysningsunngåelse eller andre regelbrudd.</li>
<li>E-postadressen du oppgir kan bli brukt til å sende deg informasjon, varsler om at andre folk samhandler med innholdet ditt eller sender deg meldinger, og å svare på brukerstøttespørsmål, og/eller andre forespørsler eller spørsmål.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">Hvordan beskytter vi informasjonen din?</h3>
<p>Vi implementer en rekke sikkerhetstiltak for å holde på sikkerheten til din personlige informasjon når du skriver inn, sender inn, eller besøker din personlige informasjon. Blant annet er din nettleserøkt, såvel som trafikken mellom dine apper og API-er, sikret med SSL, og passordet ditt er saltet med en kraftig énveisalgoritme. Du kan skru på 2-trinnsinnlogging for å sikre tilgangen til kontoen din ytterligere.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">Hva er våre databeholdingsretningslinjer?</h3>
<p>Vi vil gjøre en innsats i god sportsånd for å</p>
<ul>
<li>Beholde tjenerloggføringer som inneholder IP-adressen til alle forespørsler til denne tjeneren, dersom det blir loggført i det hele tatt, i ikke mer enn 90 dager.</li>
<li>Beholde IP-adressene som er forbundet med registrerte brukere i ikke mer enn 12 måneder.</li>
</ul>
<p>Du kan be om og laste ned et arkiv av innholdet ditt, inkludert dine innlegg, media, mediavedlegg, profilbilde, og toppfeltbilde.</p>
<p>Du kan ugjenkallelig slette kontoen til enhver tid.</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">Bruker vi infokapsler?</h3>
<p>Ja. Infokapsler er små filer som et nettsted eller dens tjenesteleverandør overfører til harddisken på datamaskinen din gjennom nettleseren din (dersom du tillater dette). Disse infokapslene lar nettstedet kjenne igjen nettleseren din og, dersom du har en registrert konto, assosiere den med din registrerte konto.</p>
<p>Vi benytter infokapsler for å forstå og lagre dinne innstillinger til fremtidige besøk.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">Forteller vi om noe informasjon til utenforstående parter?</h3>
<p>Vi hverken selger, bytter, eller på andre måter overfører din personlig identifiserbare informasjon til utenforstående parter. Dette inkluderer ikke tredjeparter som vi stoler på og som hjelper oss med å drifte nettstedet vårt, drifte våre forretninger, eller å yte tjenester til deg, så lenge disse partene sier seg enige i å holde denne informasjonen hemmelig. Vi kan også frigi informasjonen vår dersom vi mener et frigiving er passende for å møte loven, handle i tråd med vår nettstedsretningslinjer, eller å beskytte vår eller andres rettigheter, eiendom, eller trygghet.</p>
<p>Ditt offentlige innhold kan bli lastet ned av andre tjenere i nettverket. Dine offentlige innlegg og innlegg som kun er for følgere blir levert til tjenerne der følgerne dine holder til, og direktemeldinger blir levert il mottakernes tjenere, i den grad de følgerne eller mottakerne holder på en annen tjener enn denne.</p>
<p>Når du gir et program autorisasjon til å bruke kontoen din, avhengig av omfanget av tillatelser som du tillater, kan den få tilgang til din offentlige profilinformasjon, din følgingsliste, dine følgere, dine lister, alle dine innlegg, og dine likinger. Programmer kan aldri få tilgang til E-postadressen eller passordet ditt.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">Nettstedsbruk av barn</h3>
<p>Dersom denne tjeneren er i EU eller EØS: Vårt nettsted, produkter og tjenester er alle siktet inn mot folk som er minst 16 år gamle. Dersom du er under 16, sier GDPR (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) at du ikke kan bruke dette nettstedet.</p>
<p>Dersom denne tjeneren er i USA: Vårt nettsted, produkter og tjenester er alle siktet inn mot folk som er minst 16 år gamle. Dersom du er under 16, sier COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) at du ikke kan bruke dette nettstedet.</p>
<p>Lovmessige krav kan være forskjellige dersom denne tjeneren befinner seg i en annen jurisdiksjon.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">Endringer i våre privatlivsretningslinjer</h3>
<p>Dersom vi bestemmer oss for å endre våre privatlivsretningslinjer, vil vi legge ut endringene på denne siden.</p>
<p>Dette dokumentet er lisensiert under CC BY-SA. Den engelske originalversjonen ble sist oppdatert den 7. mars 2018. Den norske oversettelsen ble sist oppdatert den 13. desember 2019.</p>
<p>Opprinnelig modifisert utifra <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse sine privatlivsretningslinjer</a>.</p>
title: Tenestevilkår og personvernsvilkår for %{instance}
themes:
contrast: Mastodon (Høg kontrast)

View file

@ -1117,87 +1117,6 @@
tags:
does_not_match_previous_name: samsvarer ikke med det forrige navnet
terms:
body_html: |
<h2>Privatlivsretningslinjer</h2>
<h3 id="collect">Hva slags informasjon samler vi inn?</h3>
<ul>
<li><em>Grunnleggende kontoinformasjon</em>: Dersom du registrerer deg på denne tjeneren, vil du kanskje bli spurt om å skrive inn et brukernavn, en E-postadresse, og et passord. Du kan også skrive inn ytterligere profilinformasjon som f.eks. et visningsnavn og selvbiografi, og laste opp et profilbilde og toppfeltbilde. Brukernavnet, visningsnavnet, selvbiografien, profilbildet, og toppfeltbildet blir alltid vist offentlig.</li>
<li><em>Innlegg, følging, og annen offentlig informasjon</em>: Listen over folk du følger blir vist offentlig, det samme gjelder for følgerne dine. Når du sender inn en melding, blir datoen og tidspunktet lagret såvel som programmet du sendte inn meldingen ifra. Meldinger kan inneholde mediavedlegg, som f.eks. bilder og videoer. Offentlige og uoppførte innlegg er offentlig tilgjengelige. Når du viser frem et innlegg på profilen din, er det også offentlig tilgjengelig informasjon. Dinne innlegg blir levert til dine følgere, og i noen tilfeller betyr det at blir levert til forskjellige tjenere og at kopier blir lagret der. Når du sletter innlegg, blir også det levert til dine følgere. Det å fremheve eller like et annet innlegg er alltid offentlig.</li>
<li><em>Direkteinnlegg og innlegg som kun er for følgere</em>: Alle innlegg er lagret og behandlet på tjeneren. Innlegg som kun er for følgere, blir levert til dine følgere, og direkteinnlegg leveres kun til brukere som er nevnt i dem. I noen tilfeller betyr det at de blir levert til forskjellige tjenere og at kopier blir lagret der. Vi gjør et forsøk i god sportsånd for å begrense tilgangen til disse innleggene til kun autoriserte personer, men andre tjenere kan mislykkes med sådan. Derfor er det viktig å gå i gjennom tjenerne som følgerne dine hører til i. I innstillingene kan du veksle på en innstilling for å godkjenne og avslå nye følgere manuelt. <em>Vennligst ha i tankene at operatørene til tjeneren og enhver mottakende tjener kan se slike meldinger</em>, og at mottakere kan ta skjermklipp av, kopiere, eller på annet vis dele dem videre. <em>Ikke del noe farlig informasjon over Mastodon.</em></li>
<li><em>IP-er og andre metadata</em>: Når du logger på, lagrer vi IP-adressen som du logget deg på fra, såvel som navnet til nettleserprogrammet ditt. Du kan gå gjennom og tilbakekalle alle påloggede økter i innstillingene. Den seneste IP-adressen du brukte, blir lagret i opptil 12 måneder. Vi vil kanskje også holde på tjenerloggføringer som inkluderer IP-adressen til alle forespørsler til tjeneren vår.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">Hva bruker vi informasjonen din til?</h3>
<p>Hva som helst av informasjonen som vi samler inn fra deg, kan bli brukt på de følgende måtene:</p>
<ul>
<li>Til å levere grunnfunksjonaliteten til Mastodon. Du kan bare samhandle med andre folks innhold og legge ut ditt eget innhold når du er logget på. For eksempel kan du følge andre folk for å se deres kombinerte innlegg i din egen personliggjorte hjemmetidslinje.</li>
<li>Til å bistå i moderasjonen av samfunnet, for eksempel å sammenligne IP-adressen din med andre andre kjente adresser for å avgjøre saker om bannlysningsunngåelse eller andre regelbrudd.</li>
<li>E-postadressen du oppgir kan bli brukt til å sende deg informasjon, varsler om at andre folk samhandler med innholdet ditt eller sender deg meldinger, og å svare på brukerstøttespørsmål, og/eller andre forespørsler eller spørsmål.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">Hvordan beskytter vi informasjonen din?</h3>
<p>Vi implementer en rekke sikkerhetstiltak for å holde på sikkerheten til din personlige informasjon når du skriver inn, sender inn, eller besøker din personlige informasjon. Blant annet er din nettleserøkt, såvel som trafikken mellom dine apper og API-er, sikret med SSL, og passordet ditt er saltet med en kraftig énveisalgoritme. Du kan skru på 2-trinnsinnlogging for å sikre tilgangen til kontoen din ytterligere.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">Hva er våre databeholdingsretningslinjer?</h3>
<p>Vi vil gjøre en innsats i god sportsånd for å</p>
<ul>
<li>Beholde tjenerloggføringer som inneholder IP-adressen til alle forespørsler til denne tjeneren, dersom det blir loggført i det hele tatt, i ikke mer enn 90 dager.</li>
<li>Beholde IP-adressene som er forbundet med registrerte brukere i ikke mer enn 12 måneder.</li>
</ul>
<p>Du kan be om og laste ned et arkiv av innholdet ditt, inkludert dine innlegg, media, mediavedlegg, profilbilde, og toppfeltbilde.</p>
<p>Du kan ugjenkallelig slette kontoen til enhver tid.</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">Bruker vi infokapsler?</h3>
<p>Ja. Infokapsler er små filer som et nettsted eller dens tjenesteleverandør overfører til harddisken på datamaskinen din gjennom nettleseren din (dersom du tillater dette). Disse infokapslene lar nettstedet kjenne igjen nettleseren din og, dersom du har en registrert konto, assosiere den med din registrerte konto.</p>
<p>Vi benytter infokapsler for å forstå og lagre dinne innstillinger til fremtidige besøk.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">Forteller vi om noe informasjon til utenforstående parter?</h3>
<p>Vi hverken selger, bytter, eller på andre måter overfører din personlig identifiserbare informasjon til utenforstående parter. Dette inkluderer ikke tredjeparter som vi stoler på og som hjelper oss med å drifte nettstedet vårt, drifte våre forretninger, eller å yte tjenester til deg, så lenge disse partene sier seg enige i å holde denne informasjonen hemmelig. Vi kan også frigi informasjonen vår dersom vi mener et frigiving er passende for å møte loven, handle i tråd med vår nettstedsretningslinjer, eller å beskytte vår eller andres rettigheter, eiendom, eller trygghet.</p>
<p>Ditt offentlige innhold kan bli lastet ned av andre tjenere i nettverket. Dine offentlige innlegg og innlegg som kun er for følgere blir levert til tjenerne der følgerne dine holder til, og direktemeldinger blir levert il mottakernes tjenere, i den grad de følgerne eller mottakerne holder på en annen tjener enn denne.</p>
<p>Når du gir et program autorisasjon til å bruke kontoen din, avhengig av omfanget av tillatelser som du tillater, kan den få tilgang til din offentlige profilinformasjon, din følgingsliste, dine følgere, dine lister, alle dine innlegg, og dine likinger. Programmer kan aldri få tilgang til E-postadressen eller passordet ditt.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">Nettstedsbruk av barn</h3>
<p>Dersom denne tjeneren er i EU eller EØS: Vårt nettsted, produkter og tjenester er alle siktet inn mot folk som er minst 16 år gamle. Dersom du er under 16, sier GDPR (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) at du ikke kan bruke dette nettstedet.</p>
<p>Dersom denne tjeneren er i USA: Vårt nettsted, produkter og tjenester er alle siktet inn mot folk som er minst 16 år gamle. Dersom du er under 16, sier COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) at du ikke kan bruke dette nettstedet.</p>
<p>Lovmessige krav kan være forskjellige dersom denne tjeneren befinner seg i en annen jurisdiksjon.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">Endringer i våre privatlivsretningslinjer</h3>
<p>Dersom vi bestemmer oss for å endre våre privatlivsretningslinjer, vil vi legge ut endringene på denne siden.</p>
<p>Dette dokumentet er lisensiert under CC BY-SA. Den engelske originalversjonen ble sist oppdatert den 7. mars 2018. Den norske oversettelsen ble sist oppdatert den 13. desember 2019.</p>
<p>Opprinnelig modifisert utifra <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse sine privatlivsretningslinjer</a>.</p>
title: "%{instance} Personvern og villkår for bruk av nettstedet"
themes:
contrast: Mastodon (Høykontrast)

View file

@ -182,6 +182,7 @@ oc:
silenced: Rescondut
statuses: Estatuts
subscribe: Sabonar
suspend: Suspendre
suspended: Suspendut
title: Comptes
unconfirmed_email: Adreça pas confirmada
@ -264,6 +265,7 @@ oc:
enable: Activar
enabled: Activat
enabled_msg: Aqueste emoji es ben activat
image_hint: PNG o GIF fins a %{size}
list: Listar
listed: Listat
new:
@ -334,7 +336,11 @@ oc:
language: Per lenga
status: Estat
instances:
availability:
title: Disponibilitat
by_domain: Domeni
dashboard:
instance_languages_dimension: Lengas principalas
delivery_available: Liurason disponibla
moderation:
all: Totas
@ -1036,89 +1042,6 @@ oc:
tags:
does_not_match_previous_name: correspond pas al nom precedent
terms:
body_html: |
<h2>Politica de confidencialitat</h2>
<h3 id="collect">Quinas informacions reculhèm?</h3>
<ul>
<li><em>Inforacions de basa del compte</em>: se vos marcatz sus aqueste servidor, vos podèm demandar de picar un escais-nom, una adreça de corrièl e un senhal. Podètz tanben ajustar dinformacions de perfil addicionalas coma un nom de far veire, una biografia, un imatge de perfil e una banièra. Lescais-nom, lo nom dafichatge, la biografia, limatge de perfil e la banièra son totjorn indicats per èsser vistes publicament.</li>
<li><em>Publicacions, abonaments e autras informacions publicas</em>: La lista del monde que seguètz es visibla publicament, tot parièr per vòstres seguidors. Quand enviatz un messatge, la data e lora son gardats, laplicacion quavètz utilizada tanben. Los messatges pòdon conténer de mèdias juntats coma dimatge e vidèos. Las publicacions publicas e pas listadas son disponiblas publicament. Quand penjatz una publicacion per vòstre perfil, aquò tanben es visible per tot lo monde. Vòstras publicacions son mandadas a vòstre seguidors, dins qualques cases aquò significa que passaràn per diferents servidors e seràn copiadas e gardadas sus aqueles servidors. Quand escafatz de publicacions, aquò es tanben mandat a vòstre seguidors. Laccion de partejar o dajustar als favorits una publicacion es totjorn quicòm de public.</li>
<li><em>Publicacions dirèctas e solament pels seguidors</em>:</li> totas las publicacions son gardadas e tractadas pel servidor. Las publicacions pas que per vòstres seguidors son enviadas a vòstres seguidors e las personas mencionadas dedins, las publicacions dirèctas son pas quenviadas a las personas mencionadas. Dins qualques cases aquò significa que passaràn per diferents servidors, copiadas e gardadas sus eles. Ensagem de limitar laccès a aquelas publicacions a monde autorizat, mas los demai servidors pòdon fracar a far parièr. A causa daquò es fòrça important de repassar los servidors dapertenéncia de vòstres seguidors. Podètz activar una opcion per autorizar o regetar una demanda de seguiment dins los paramètres. <em>Vos cal pas oblidar quels administrators dels servidors e dels servidors de recepcion pòdon veire aqueles messatges</em>, e quels destinataris pòdon realizar de captura decran, copiar e tornar partejar los messatges.<em>Partegetz pas cap informacion perilhosa sus Mastodon</em><li>.
<li><em>Adreças IP e autras metadonadas</em>: quand vos connectatz, enregistrem ladreça IP quutilizatz per establir la connexion, e tanben lo nom de vòstre navigador. Totas las sessions de connexion son disponiblas per que las repassetz e tiretz dins los paramètres. Las darrièras adreças IP son salvagardas fins a 12 meses. Podèm tanben gardar de jornals daudit del servidor que pòdon conténer las adreças IP de cada requèstas mandadas a nòstre servidor.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">Qué fasèm de vòstras informacions?</h3>
<p>Totas las informacions que collectem de vos pòdon servir dins los cases seguents :</p>
<ul>
<li>Per provesir la foncionament màger de Mastodon. Podètz pas quinteragir amb lo contengut del monde e de vòstras publicacions quand sètz connectat. Per exemple, avètz la possibilitat de sègre de monde per veire lors publicacions amassadas dins vòstre flux dactualitat personalizat.</li>
<li>Per ajudar la moderacion de la comunitat, per exemple en comparant vòstra adreça IP amb dautras per determinar densages de contornament de bandiment e dautras violéncias.</li>
<li>Podèm utilizar ladreça quavètz donada per vos enviar dinformacions e de notificacions que demandatz tocant de cambiaments dins los subjèctes del forum o en responsa a vòstre nom dutilizaire, en responsa a una demanda, e/o tota autra question.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">Cossí protegèm vòstras informacions?</h3>
<p>Apliquem tota una mena de mesuras de seguretat per manténer la fisança de vòstras informacions personalas quand las picatz, mandatz, o i accedètz. Entre aquelas, vòstre session de navigacion, coma lo trafic entre vòstra aplicacion e lAPI, son securizats amb SSL e lo senhal es copat en tròces en emplegar un algorisme fòrt a sens unic. Podètz activar lautentificacion en dos temps pels accèsses futurs a vòstre compte.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">Quala es nòstra politica de conservacion de donadas?</h3>
<p>Farem esfòrces per:</p>
<ul>
<li>Gardar los jornals del servidor que contenon las adreças IP de totas las demandas al servidor pas mai de 90 jorns.</li>
<li>Gardar las adreças IP ligadas als utilizaires e lors publicacions pas mai de 12 messes.</li>
</ul>
<p>Podètz demandar e telecargar vòstre archiu de contengut, amb vòstras publicacions, los mèdias enviats, limatge de perfil e limatge de bandièra.</p>
<p>Podètz suprimir sens anullacion possibla vòstre compte quand volgatz.</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">Utilizem de cookies ?</h3>
<p>Òc-ben. Los cookies son de pichons fichièrs quun site o sos provesidors de servicis plaçan dins lo disc dur de vòstre ordenador via lo navigator Web (Se los acceptatz). Aqueles cookies permeton al site de reconéisser vòstre navigator e se tenètz un compte enregistrat de lassociar a vòstre compte.</p>
<p>Empleguem de cookies per comprendre e enregistrar vòstras preferéncias per vòstras visitas venentas</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">Divulguem dinformacions a de tèrces?</h3>
<p>Vendèm pas, comercem o qualque transferiment que siasque a de tèrces vòstras informacions personalas identificablas. Aquò inclutz pas los tèrces partits de confisança que nos assiston a menar nòstre site, menar nòstre afar o vos servir, baste que son dacòrd per gardar aquelas informacions confidencialas. Pòt tanben arribar que liberèssem vòstras informacions quand cresèm ques apropriat do far per se sometre a la lei, per refortir nòstras politicas, o per protegir los dreches, proprietats o seguritat de qualquun o de nosautres.</p>
<p>Vòstre contengut public pòt èsser telecargat per los autres servidors del malhum. Vòstras publicacions publicas e las dels seguidors solament son enviadas als servidors qualbergan vòstres seguidors, los messatges dirèctes son mandats als servidors dels destinaris se son pas de vòstra instància.</p>
<p>Quand autorizatz una aplicacion dutilizar vòstre compte, segon lencastre que volètz permetre, pòt accedir a linformacion de vòstre perfil public, vòstra lista dabonaments, vòstres seguidors, vòstras listas, totas vòstras publicacions e vòstres favorits. Las aplicacions pòdon pas jamai accedir a vòstra adreça electronica o vòstre senhal.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">Utilizacion del site pels enfants</h3>
<p>Saqueste servidor es en EU o la EEA : òstre site, nòstres produches e servicis son totas a destinacion de monde de mai de 16 ans. Savètz mens de 16 ans, per cumplir lo RGPD (<a href="https://ca.wikipedia.org/wiki/Reglament_General_de_Protecci%C3%B3_de_Dades">Reglament General de Proteccion de Donadas</a>) utilizetz pas aqueste site.</p>
<p>Saqueste servidor se tròba en los Estats Units : nòstre site, nòstres produches e servicis son totas a destinacion de monde de mai de 13 ans. Savètz mens de 13 ans, per acontentar las exigéncias del COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) utilizetz pas aqueste site.</p>
<p>Las exigéncias legalas pòdon èsser diferentas se lo servidor es en una autra juridiccion</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">Cambiament dins nòstra politica de confidencialitat</h3>
<p>Se decidèm de cambiar nòstra politica de confidencialitat, publicarem los cambiaments sus aquesta pagina.</p>
<p>Aqueste document es jos licéncia CC-BY-SA. Darrièra mesa a jorn lo 4 de març de 2018</p>
<p>Prima adaptacion de la <a href="https://github.com/discourse/discourse">politica de confidencialitat de Discourse</a>.</p>
title: Condicions dutilizacion e politica de confidencialitat de %{instance}
themes:
contrast: Mastodon (Fòrt contrast)

View file

@ -1566,85 +1566,84 @@ pl:
terms:
body_html: |
<h2>Polityka prywatności</h2>
<h3 id="collect">Jakie informacje zbieramy?</h3>
<h3 id="collect">Jakie informacje zbieramy? </h3>.
<ul>
<li><em>Podstawowe informacje o koncie</em>: Podczas rejestracji na tym serwerze, możesz zostać poproszony(-a) o wprowadzenie nazwy użytkownika, adresu e-mail i hasła. Możesz także wprowadzić dodatkowe informacje o profilu, takie jak nazwa wyświetlana i biografia oraz wysłać awatar i obraz nagłówka. Nazwa użytkownika, nazwa wyświetlana, biografia, awatar i obraz nagłówka są zawsze widoczne dla wszystkich.</li>
<li><em>Wpisy, śledzenie i inne publiczne informacje</em>: Lista osób które śledzisz jest widoczna publicznie, tak jak lista osób, które Cię śledzą. Jeżeli dodasz wpis, data i czas jego utworzenia i aplikacja, z której go wysłano są przechowywane. Wiadomości mogą zawierać załączniki multimedialne, takie jak zdjęcia i filmy. Publiczne i niewidoczne wpisy są dostępne publicznie. Udostępniony wpis również jest widoczny publicznie. Twoje wpisy są dostarczane obserwującym, co oznacza że jego kopie mogą zostać dostarczone i być przechowywane na innych serwerach. Kiedy usuniesz wpis, przestaje być widoczny również dla osób śledzących Cię. „Podbijanie” i dodanie do ulubionych jest zawsze publiczne.</li>
<li><em>Wpisy bezpośrednie i tylko dla śledzących</em>: Wszystkie wpisy są przechowywane i przetwarzane na serwerze. Wpisy przeznaczone tylko dla śledzących są widoczne tylko dla nich i osób wspomnianych we wpisie, a wpisy bezpośrednie tylko dla wspomnianych. W wielu przypadkach oznacza to, że ich kopie są dostarczane i przechowywane na innych serwerach. Staramy się ograniczać zasięg tych wpisów wyłącznie do właściwych odbiorców, ale inne serwery mogą tego nie robić. Ważne jest, aby sprawdzać jakich serwerów używają osoby, które Cię śledzą. Możesz aktywować opcję pozwalającą na ręczne akceptowanie i odrzucanie nowych śledzących. <em>Pamiętaj, że właściciele serwerów mogą zobaczyć te wiadomości</em>, a odbiorcy mogą wykonać zrzut ekranu, skopiować lub udostępniać ten wpis. <em>Nie udostępniaj wrażliwych danych z użyciem Mastodona.</em></li>
<li><em>Adresy IP i inne metadane</em>: Kiedy zalogujesz się, przechowujemy adres IP użyty w trakcie logowania wraz z nazwą używanej przeglądarki. Wszystkie aktywne sesje możesz zobaczyć (i wygasić) w ustawieniach. Ostatnio używany adres IP jest przechowywany przez nas do 12 miesięcy. Możemy również przechowywać adresy IP wykorzystywane przy każdym działaniu na serwerze.</li>
<li><em>Podstawowe informacje o koncie</em>: Podczas rejestracji na tym serwerze możesz zostać poproszony o podanie nazwy użytkownika, adresu e-mail i hasła. Możesz również wprowadzić dodatkowe informacje dotyczące profilu, takie jak nazwa użytkownika i biogram, a także przesłać zdjęcie profilowe i obrazek w nagłówku. Nazwa użytkownika, nazwa wyświetlana, biogram, zdjęcie profilowe i obrazek w nagłówku są zawsze wyświetlane publicznie.</li> <li><em>Posty, obserwacje i inne informacje publiczne</em>: Lista osób, które obserwujesz, jest dostępna publicznie; to samo dotyczy osób Ciebie śledzących. Gdy wysyłasz wiadomość, zapisywana jest data i godzina, a także aplikacja, z której wysłałeś wiadomość. Wiadomości mogą zawierać załączniki multimedialne, takie jak zdjęcia i filmy. Publiczne i niepubliczne posty są dostępne publicznie. Gdy wyróżnisz post na swoim profilu, jest to również informacja dostępna publicznie. Twoje posty są dostarczane do Twoich obserwatorów, w niektórych przypadkach oznacza to, że są dostarczane na różne serwery i tam przechowywane są ich kopie. Kiedy usuwasz posty, również jest to przekazywane Twoim obserwatorom. Czynność reblogowania lub lajkowania innego postu jest zawsze publiczna.</li>
<li><em>Posty bezpośrednie i posty tylko dla obserwatorów</em>: Wszystkie posty są przechowywane i przetwarzane na serwerze. Posty tylko dla followersów są dostarczane do followersów i użytkowników, którzy są w nich wymienieni, a posty bezpośrednie są dostarczane tylko do użytkowników, którzy są w nich wymienieni. W niektórych przypadkach oznacza to, że są one dostarczane na różne serwery i tam przechowywane są ich kopie. Dokładamy starań, aby ograniczyć dostęp do tych postów tylko do osób upoważnionych, ale inne serwery mogą tego nie robić. Dlatego ważne jest, aby sprawdzać serwery, na których znajdują się osoby śledzące Twoje posty. Możesz włączyć w ustawieniach opcję ręcznego zatwierdzania i odrzucania nowych obserwatorów. <em>Miej na uwadze, że operatorzy serwera i każdego serwera odbierającego mogą zobaczyć takie wiadomości</em>, oraz że Odbiorcy mogą wykonywać zrzuty ekranu, kopiować je lub w inny sposób udostępniać. <em>Nie udostępniaj żadnych wrażliwych informacji za pośrednictwem Mastodona.</em></li>
<li><em>Adresy IP i inne metadane</em>: Gdy użytkownik się loguje, zapisujemy adres IP, z którego się loguje, a także nazwę przeglądarki, z której korzysta. Wszystkie zalogowane sesje są dostępne do wglądu i usunięcia w ustawieniach. Ostatnio używany adres IP jest przechowywany przez okres do 12 miesięcy. Możemy również przechowywać dzienniki serwera, które zawierają adres IP każdego żądania skierowanego do naszego serwera.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">W jakim celu wykorzystujecie informacje?</h3>
<h3 id="use">Do czego wykorzystujemy informacje o użytkowniku?</h3>
<p>Zebrane informacje mogą zostać użyte w następujące sposoby:</p>
<p>Wszelkie zebrane przez nas informacje mogą być wykorzystane w następujący sposób:</p>
<ul>
<li>Aby dostarczyć podstawową funkcjonalność Mastodona. Możesz wchodzić w interakcje z zawartością tworzoną przez innych tylko gdy jesteś zalogowany. Na przykład, możesz śledzić innych, aby widzieć ich wpisy w dostosowanej osi czasu.</li>
<li>Aby wspomóc moderację społeczności, na przykład porównując Twój adres IP ze znanymi, aby rozpoznać próbę obejścia blokady i inne naruszenia.</li>
<li>Adres e-mail może zostać wykorzystany, aby wysyłać Ci informacje, powiadomienia o osobach wchodzących w interakcje z tworzoną przez Ciebie zawartością, wysyłających Ci wiadomości, odpowiadać na zgłoszenia i inne żądania lub zapytania.</li>
<li>Aby zapewnić podstawową funkcjonalność serwisu Mastodon. Użytkownik może wchodzić w interakcje z treściami innych osób i publikować własne treści tylko wtedy, gdy jest zalogowany. Użytkownik może na przykład śledzić inne osoby, aby wyświetlać ich posty na własnej, spersonalizowanej osi czasu.</li>
<li>Aby wspomóc moderację społeczności, na przykład porównując Twój adres IP z innymi znanymi adresami w celu stwierdzenia przypadków omijania zakazów lub innych naruszeń.</li>
<li>Podany przez Ciebie adres e-mail może być wykorzystywany do wysyłania Ci informacji, powiadomień o interakcji innych osób z treściami lub wysyłania Ci wiadomości, a także do odpowiadania na zapytania i/lub inne prośby lub pytania.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">W jaki sposób chronimy Twoje dane?</h3>
<h3 id="protect">Jak chronimy Twoje dane?</h3>
<p>Wykorzystujemy różne zabezpieczenia, aby zapewnić bezpieczeństwo informacji, które wprowadzasz, wysyłasz lub do których uzyskujesz dostęp. Poza tym, sesja przeglądarki oraz ruch pomiędzy aplikacją a API jest zabezpieczany z użyciem SSL, a hasło jest hashowane z użyciem silnego algorytmu. Możesz też aktywować uwierzytelnianie dwustopniowe, aby lepiej zabezpieczyć dostęp do konta.</p>
<p>Wdrażamy szereg zabezpieczeń, aby zapewnić bezpieczeństwo Twoich danych osobowych podczas ich wprowadzania, przesyłania lub uzyskiwania do nich dostępu. Na przykład sesja przeglądarki, a także ruch między aplikacjami użytkownika a interfejsem API są zabezpieczone protokołem SSL, a hasło użytkownika jest haszowane przy użyciu silnej funkcji skrótu. Możesz włączyć uwierzytelnianie dwuskładnikowe, aby jeszcze bardziej zabezpieczyć dostęp do swojego konta.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">Jaka jest nasza polityka przechowywania danych?</h3>
<h3 id="data-retention">Jakie są nasze zasady przechowywania danych?</h3>
<p>Staramy się:</p>
<p>W dobrej wierze podejmiemy starania, aby:</p>
<ul>
<li>Przechowywać logi zawierające adresy IP używane przy każdym żądaniu do serwera przez nie dłużej niż 90 dni.</li>
<li>Przechowywać adresy IP przypisane do użytkowników przez nie dłużej niż 12 miesięcy.</li>
<li>Przechowywać dzienniki serwera zawierające adres IP wszystkich żądań kierowanych do tego serwera, na tyle, na ile takie dzienniki są przechowywane, nie dłużej niż 90 dni.</li>
<li>Przechowywać adresy IP związane z zarejestrowanymi użytkownikami nie dłużej niż 12 miesięcy.</li>
</ul>
<p>Możesz zażądać i pobrać archiwum tworzonej zawartości, wliczając Twoje wpisy, załączniki multimedialne, awatar i zdjęcie nagłówka.</p>
<p>Możesz zażądać i pobrać archiwum swojej zawartości, w tym posty, załączniki multimedialne, zdjęcie profilowe i obrazek w nagłówku.</p>
<p>Możesz nieodwracalnie usunąć konto w każdej chwili.</p>
<p>Możesz w każdej chwili nieodwracalnie usunąć swoje konto.</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">Czy używany plików cookies?</h3>
<h3 id="cookies">Czy używamy plików cookie?</h3>
<p>Tak. Pliki cookies są małymi plikami, które strona lub dostawca jej usługi dostarcza na dysk twardy komputera z użyciem przeglądarki internetowej (jeżeli na to pozwoli). Pliki cookies pozwalają na rozpoznanie przeglądarki i jeśli jesteś zarejestrowany(-a) przypisanie jej do konta.</p>
<p>Tak. Pliki cookie to małe pliki, które witryna lub jej dostawca usług przesyłają na dysk twardy komputera użytkownika za pośrednictwem przeglądarki internetowej (jeśli użytkownik na to pozwala). Pliki te pozwalają witrynie rozpoznać Twoją przeglądarkę i, jeśli masz zarejestrowane konto, powiązać je z Twoim zarejestrowanym kontem.</p> <p>
<p>Wykorzystujemy pliki cookies, aby przechowywać preferencje użytkowników na przyszłe wizyty.</p>
<p>Używamy plików cookie, aby zrozumieć i zapisać preferencje użytkownika na potrzeby przyszłych wizyt.</p> <p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">Czy przekazujemy informacje osobom trzecim?</h3>
<h3 id="disclose">Czy ujawniamy jakieś informacje podmiotom zewnętrznym?</h3>
<p>Nie sprzedajemy, nie wymieniamy i nie przekazujemy osobom trzecim informacji pozwalających na identyfikację Ciebie. Nie dotyczy to zaufanych dostawców pomagających w prowadzeniu strony lub obsługiwaniu użytkowników, jeżeli zgadzają się, aby nie przekazywać dalej tych informacji. Możemy również udostępnić informacje, jeżeli uważany to za wymagane przez prawo, konieczne do wypełnienia polityki strony, przestrzegania naszych lub cudzych praw, własności i bezpieczeństwa.</p>
<p>Nie sprzedajemy, zamieniamy ani w inny sposób nie przekazujemy podmiotom zewnętrznym danych osobowych użytkowników. Nie dotyczy to zaufanych osób trzecich, które pomagają nam w prowadzeniu naszej witryny, działalności gospodarczej lub obsłudze użytkowników, o ile osoby te zobowiążą się do zachowania poufności tych informacji. Możemy również ujawnić informacje o użytkowniku, jeśli uznamy to za stosowne w celu zachowania zgodności z prawem, egzekwowania zasad obowiązujących na naszej stronie lub ochrony praw, własności lub bezpieczeństwa naszego lub innych podmiotów.</p>
<p>Twoja publiczna zawartość może zostać pobrana przez inne serwery w sieci. Wpisy publiczne i tylko dla śledzących są dostarczane na serwery, na których znajdują się śledzący Cię, a wiadomości bezpośrednie trafiają na serwery adresatów, jeżeli są oni użytkownikami innego serwera.</p>
<p>Twoje treści publiczne mogą być pobierane przez inne serwery w sieci. Twoje posty publiczne i posty przeznaczone tylko dla followersów są dostarczane do serwerów, na których rezydują Twoi followersi, a wiadomości bezpośrednie są dostarczane do serwerów odbiorców, o ile ci followersi lub odbiorcy rezydują na innym serwerze niż ten.</p>
<p>Kiedy pozwolisz aplikacji na dostęp do Twojego konta, w zależności od nadanych jej pozwoleń, może uzyskać dostęp do publicznych informacji, listy śledzonych, Twoich list, wszystkich wpisów i ulubionych. Aplikacje nie mogą uzyskać dostępu do Twojego adresu e-mail i hasła.</p>
<p>Gdy upoważnisz aplikację do korzystania z Twojego konta, w zależności od zakresu uprawnień, które zatwierdzisz, może ona uzyskać dostęp do informacji o Twoim profilu publicznym, listy Twoich followersów, Twoich list, wszystkich Twoich postów i polubień. Aplikacje nigdy nie mogą uzyskać dostępu do Twojego adresu e-mail ani hasła.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">Korzystanie ze strony przez dzieci</h3>
<h3 id="children">Korzystanie z witryny przez dzieci</h3>
<p>Jeżeli serwer znajduje się w UE lub w EOG: Ta strona, produkty i usługi są przeznaczone dla osób, które ukończyły 16 lat. Jeżeli nie ukończyłeś(-aś) 16 roku życia, zgodnie z wymogami RODO (<a href="https://pl.wikipedia.org/wiki/Ogólne_rozporządzenie_o_ochronie_danych">Ogólne rozporządzenie o ochronie danych</a>), nie używaj tej strony.</p>
<p>Jeśli ten serwer znajduje się w Unii Europejskiej lub Europejskim Obszarze Gospodarczym: Nasza strona, produkty i usługi są skierowane do osób, które ukończyły 16 lat. Jeśli nie masz ukończonych 16 lat, zgodnie z wymogami RODO (<a href="https://pl.wikipedia.org/wiki/Og%C3%B3lne_rozporz%C4%85dzenie_o_ochronie_danych">Ogólne rozporządzenie o ochronie danych</a>) nie używaj tego portalu.</p>
<p>Jeżeli serwer znajduje się w USA: Ta strona, produkty i usługi są przeznaczone dla osób, które ukończyły 13 lat. Jeżeli nie ukończyłeś(-aś) 13 roku życia, zgodnie z wymogami COPPA (<a href="https://pl.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Prawo o Ochronie Prywatności Dzieci w Internecie</a>), nie używaj tej strony.</p>
<p>Jeśli ten serwer znajduje się w USA: Nasza strona, produkty i usługi są skierowane do osób, które ukończyły 13 lat. Jeśli masz mniej niż 13 lat, zgodnie z wymogami COPPA (<a href="https://pl.wikipedia.org/wiki/Children%E2%80%99s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) nie używaj tego portalu.</p>
<p>Wymogi mogą być inne, jeżeli serwer znajduje się w innym kraju.</p>
<p>Wymagania prawne mogą być inne, jeśli serwer znajduje się w innej jurysdykcji.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">Zmiany w naszej polityce prywatności</h3>
<h3 id="changes">Zmiany w naszej Polityce prywatności</h3>
<p>Jeżeli zdecydujemy się na zmiany w polityce prywatności, pojawią się na tej stronie.</p>
<p>Jeśli zdecydujemy się na zmianę naszej polityki prywatności, opublikujemy te zmiany tutaj.</p>
<p>Dokument jest dostępny na licencji CC-BY-SA. Ostatnio zmodyfikowano go 7 marca 2018, przetłumaczono 9 kwietnia 2018. Tłumaczenie (mimo dołożenia wszelkich starań) może nie być w pełni poprawne.</p>
<p>Ten dokument jest <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5/pl/">CC-BY-SA</a>. Data ostatniej aktualizacji: 26 maja 2022.</p>
<p>Bazowano na <a href="https://github.com/discourse/discourse">polityce prywatności Discourse</a>.</p>
<p>Oryginalnie zaadaptowany z <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse privacy policy</a>.</p>
title: Zasady korzystania i polityka prywatności %{instance}
themes:
contrast: Mastodon (Wysoki kontrast)

View file

@ -1451,87 +1451,6 @@ pt-BR:
tags:
does_not_match_previous_name: não corresponde ao nome anterior
terms:
body_html: |
<h2>Política de Privacidade</h2>
<h3 id="collect">Quais dados nós coletamos?</h3>
<ul>
<li><em>Dados básicos de conta</em>: Se você criar conta nesta instância, um nome de usuário, um e-mail e uma senha serão exigidos. Você também pode adicionar dados extras como nome de exibição, biografia, imagem de perfil e capa. Com exceção do e-mail e da senha, os dados citados sempre são públicos.</li>
<li><em>Toots, seguindo e outros dados públicos</em>: A lista de pessoas que você segue e a sua lista de seguidores são públicas. Ao enviar um toot, a data, a hora e o aplicativo usado são armazenados. Toots podem conter mídias anexadas, como áudios, imagens e vídeos. Toots públicos e não-listados são visíveis publicamente. Os toots fixados no seu perfil são públicos. Seus toots são enviados aos seus seguidores, em alguns casos isso significa que os toots são enviados para instâncias diferentes e cópias são armazenadas lá. Quando você exclui toots, essa informação também é enviada aos seus seguidores. O ato de dar boost ou favoritar outro toot é sempre público.</li></li>
<li><em>Mensagens Diretas e toots privados</em>: Todos os toots são armazenados e processados na instância. Toots privados são enviados aos seus seguidores e aos usuários mencionados neles; Mensagens Diretas (ou toots diretos) são enviadas somente aos usuários mencionados nelas. Em alguns casos isso significa que os toots são enviados para instâncias diferentes e cópias são armazenadas lá. Nós trabalhamos constantemente para limitar o acesso a estes toots somente às pessoas autorizadas, porém outras instâncias podem não fazer o mesmo. Portanto, é importante analisar as instâncias dos seus seguidores. Você pode trancar a conta para aprovar ou vetar novos seguidores manualmente nas configurações. <em>Por favor, tenha em mente que os operadores da instância em que se está e das instâncias receptoras podem ver tais toots</em>, e que os destinatários podem fazer capturas de tela, copiar ou usar outra maneira para compartilhar os toots. <em>Não compartilhe informação confidencial pelo Mastodon.</em></li>
<li><em>IPs e outros metadados</em>: Ao entrar na sua conta, nós armazenamos o seu endereço de IP e o nome do navegador usado. Todas as sessões abertas estão disponíveis para serem analisadas e revogadas nas configurações. O último endereço de IP usado é armazenado por até 12 meses. Nós também podemos reter históricos da instância que incluem o endereço de IP de todas as conexões à nossa instância.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">Como usamos os seus dados?</h3>
<p>Todo dado que coletamos pode ser usado das seguintes maneiras:</p>
<ul>
<li>Para prover a funcionalidade básica do Mastodon. Você só pode interagir com o conteúdo de outras pessoas e postar seu próprio conteúdo usando uma conta. Por exemplo, você pode seguir outras pessoas para ver seus toots na sua própria linha do tempo personalizada.</li>
<li>Para auxiliar na moderação da comunidade, por exemplo ao comparar o seu endereço de IP com outros endereços de IP conhecidos para determinar evasão de banimento e outras violações.</li>
<li>O endereço de e-mail que você fornecer pode ser usado para te enviar informações, notificações sobre outras pessoas interagindo com o seu conteúdo ou contigo e para responder a questões ou outras solicitações.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">Como protegemos seus dados?</h3>
<p>Nós implementamos diversas medidas de segurança para manter suas informações pessoais seguras quando você as acessa ou as envia. Entre outras coisas, sua sessão do navegador, bem como o tráfego entre os aplicativos e a API são asseguradas usando SSL e a sua senha é guardada usando um algoritmo forte de criptografia de mão única. Você pode ativar autenticação em dois fatores como forma de aumentar a segurança no acesso à sua conta.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">Qual é a nossa política de retenção de dados?</h3>
<p>Nós trabalhamos constantemente para:</p>
<ul>
<li>Reter o histórico da instância contendo os endereços de IP de todas as conexões a essa instância. O histórico é mantido por não mais que 90 dias.</li>
<li>Reter os endereços de IP associados à usuários da instância por não mais que 12 meses.</li>
</ul>
<p>Você pode solicitar e baixar um arquivo de todo o conteúdo da sua conta, incluindo seus toots, suas mídias, imagem de perfil e capa.</p>
<p>YVocê pode excluir a sua conta irreversivelmente a qualquer momento.</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">Nós usamos cookies?</h3>
<p>Sim. Cookies são pequenos arquivos que um site ou serviço baixa através do seu navegador (se você permitir). Esses cookies permitem ao site conhecer seu navegador e, se você tiver uma conta, associá-lo a ela.</p>
<p>Nós usamos cookies para salvar suas preferências para futuras visitas.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">Nós compartilhamos algum dado para terceiros?</h3>
<p>Nós não vendemos, trocamos ou compartilhamos de qualquer maneira dados que possam te identificar à terceiros. Isso não inclui terceiros confiáveis que nos auxiliam a operar o nosso site, realizar nosso serviço ou prestar assistência, contanto que esses terceiros se comprometam a manter essa informação confidencial. Nós podemos também divulgar informação quando acreditamos que é apropriado para obedecer a lei, para fazer cumprir nossas políticas ou proteger os nossos direitos, propriedade ou segurança, ou de outrém.</p>
<p>Seu conteúdo público pode ser acessado por outras instâncias na rede. Seus toots públicos e privados são enviados às instâncias dos seus seguidores e seus toots diretos são enviados às instâncias dos usuários mencionados neles, contanto que esses seguidores ou usuários estejam em uma instância diferente desta.</p>
<p>Quando você autoriza um aplicativo a usar sua conta, dependendo do nível de autorização das permissões que você aprovar, o aplicativo pode acessar seus dados públicos, a lista de usuários que você segue, seus seguidores, suas listas, suas Mensagens Diretas e seus toots favoritos. Aplicativos nunca podem acessar o seu endereço de e-mail ou senha.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">Uso desse site por crianças</h3>
<p>Se a instância está na UE ou no EEE: Nosso site, produto e serviço são direcionados às pessoas que tem ao menos 16 anos de idade. Se você tem menos de 16 anos, de acordo com os requisitos da RGPD (<a href="https://pt.wikipedia.org/wiki/Regulamento_Geral_sobre_a_Prote%C3%A7%C3%A3o_de_Dados">Regulamento Geral sobre Proteção de Dados</a>) não use este site.</p>
<p>Se esta instância está nos EUA: Nosso site, produto e serviço são direcionados às pessoas que tem ao menos 13 anos de idade. Se você tem menos de 13 anos, de acordo com os requerimentos da COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) não use este site</p>
<p>Os requisitos da lei podem ser diferentes em outra jurisdição.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">Alterações na nossa Política de Privacidade</h3>
<p>Se decidirmos mudar nossa Política de Privacidade, iremos disponibilizar as alterações nesta página.</p>
<p>CC-BY-SA. Atualizado pela última vez em 7 de março de 2018.</p>
<p>Adaptado originalmente de <a href="https://github.com/discourse/discourse">Política de Privacidade Discourse</a>.</p>
title: Termos de Serviço e Política de Privacidade de %{instance}
themes:
contrast: Mastodon (Alto contraste)

View file

@ -1525,87 +1525,6 @@ pt-PT:
tags:
does_not_match_previous_name: não coincide com o nome anterior
terms:
body_html: |
<h2>Política de privacidade</h2>
<h3 id="collect">Que informação nós recolhemos?</h3>
<ul>
<li><em>Informação básica da conta</em>: Se te registares neste servidor, pode-te ser pedido que indiques um nome de utilizador, um endereço de email e uma palavra-passe. Também podes introduzir informação adicional de perfil, tal como um nome a mostrar e dados biográficos, que carregues uma fotografia para o teu perfil e para o cabeçalho. O nome de utilizador, o nome a mostrar, a biografia, a imagem de perfil e a imagem de cabeçalho são sempre listados publicamente.</li>
<li><em>Publicações, seguimento e outra informação pública</em>: A lista de pessoas que tu segues é pública, o mesmo é verdade para os teus seguidores. Quando tu publicas uma mensagem, a data e a hora são guardados, tal como a aplicação a partir da qual a mensagem foi enviada. As mensagens podem conter anexos média, tais como fotografias ou vídeos. Publicações públicas e não listadas são acessíveis publicamente. Quando expões uma publicação no teu perfil, isso é também informação disponível publicamente. As tuas publicações são enviadas aos teus seguidores. Em alguns casos isso significa que elas são enviadas para servidores diferentes onde são guardadas cópias. Quando tu apagas publicações, isso também é enviado para os teus seguidores. A ação de republicar ou favoritar outra publicação é sempre pública.</li>
<li><em>Publicações diretas e exclusivas para seguidores</em>: Todas as publicações são guardadas e processadas no servidor. Publicações exclusivas para seguidores são enviadas para os teus seguidores e para utilizadores que são nelas mencionados. As publicações diretas são enviadas apenas para os utilizadores nelas mencionados. Em alguns casos isso significa que elas são enviadas para diferentes servidores onde são guardadas cópias das mesmas. Nós fazemos um grande esforço para limitar o acesso a estas publicações aos utilizadores autorizados, mas outros servidores podem falhar neste objetivo. Por isso, tu deves rever os servidores a que os teus seguidores pertencem. Tu podes ativar uma opção para aprovar e rejeitar manualmente novos seguidores nas configurações. <em>Por favor, tem em mente que os gestores do servidor e qualquer servidor que receba a publicação pode lê-la</em> e que os destinatários podem fazer uma captura de tela, copiar ou partilhar a publicação. <em>Não partilhes qualquer informação perigosa no Mastodon.</em></li>
<li><em>IPs e outros metadados</em>: Quando inicias sessão, nós guardamos o endereço de IP a partir do qual iniciaste a sessão, tal como o nome do teu navegador. Todas as sessões estão disponíveis para verificação e revogação nas configurações. O último endereço de IP usado é guardado até 12 meses. Nós também podemos guardar registos de servidor, os quais incluem o endereço de IP de cada pedido dirigido ao nosso servidor.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">Para que usamos a tua informação?</h3>
<p>Qualquer informação que recolhemos sobre ti pode ser usada dos seguintes modos:</p>
<ul>
<li>Para providenciar a funcionalidade central do Mastodon. Tu só podes interagir com o conteúdo de outras pessoas e publicar o teu próprio conteúdo depois de teres iniciado sessão. Por exemplo, tu podes seguir outras pessoas para veres as suas publicações na tua cronologia inicial personalizada. </li>
<li>Para ajudar na moderação da comunidade para, por exemplo, comparar o teu endereço IP com outros conhecidos, para determinar a fuga ao banimento ou outras violações.</li>
<li>O endereço de e-mail que tu forneces pode ser usado para te enviar informações e/ou notificações sobre outras pessoas que estão a interagir com o teu conteúdo ou a enviar-te mensagens, para responderes a inquéritos e/ou outros pedidos ou questões.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">Como é que nós protegemos a tua informação?</h3>
<p>Nós implementamos uma variedade de medidas de segurança para garantir a segurança da tua informação pessoal quando tu introduzes, submetes ou acedes à mesma. Entre outras coisas, a tua sessão de navegação, tal como o tráfego entre as tuas aplicações e a API, estão seguras por SSL e a tua palavra-passe é codificada usando um forte algoritmo de sentido único. Tu podes activar a autenticação em dois passos para aumentares ainda mais a segurança do acesso à tua conta.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">Qual é a nossa política de retenção de dados?</h3>
<p>Nós envidaremos todos os esforços no sentido de:</p>
<ul>
<li>Guardar registos do servidor contendo o endereço de IP de todos os pedidos feitos a este servidor, considerando que estes registos não serão guardados por mais de 90 dias.</li>
<li>Guardar os endereços de IP associados aos utilizadores registados durante um período que não ultrapassará os 12 meses.</li>
</ul>
<p>Tu podes pedir e descarregar um ficheiro com o teu conteúdo, incluindo as tuas publicações, os ficheiros multimédia, a imagem de perfil e a imagem de cabeçalho.</p>
<p>Tu podes apagar a tua conta de modo definitivo e a qualquer momento.</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">Usamos cookies?</h3>
<p>Sim. Cookies são pequenos ficheiros que um site ou o seu fornecedor de serviço transfere para o disco rígido do teu computador através do teu navegador (se tu permitires). Estes cookies permitem ao site reconhecer o teu navegador e, se tu tiveres uma conta registada, associá-lo a ela.</p>
<p>Nós usamos os cookies para compreender e guardar as tuas preferências para as visitas futuras.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">Nós divulgamos alguma informação para entidades externas?</h3>
<p>Nós não vendemos, trocamos ou transferimos de qualquer modo a tua informação pessoal que seja identificável para qualquer entidade externa. Isto não inclui terceiros de confiança que nos ajudam a manter o nosso site, conduzir o nosso negócio ou prestar-te este serviço, desde que esses terceiros concordem em manter essa informação confidencial. Poderemos também revelar a tua informação quando nós acreditamos que isso é apropriado para cumprir a lei, forçar a aplicação dos nossos termos de serviço ou proteger os direitos, propriedade e segurança, nossos e de outrem.</p>
<p>O teu conteúdo público pode ser descarregado por outros servidores na rede. As tuas publicações públicas e exclusivas para os teus seguidores são enviadas para os servidores onde os teus seguidores residem e as mensagens directas são entregues aos servidores dos seus destinatários, no caso desses seguidores ou destinatários residirem num servidor diferente deste.</p>
<p>Quando tu autorizas uma aplicação a usar a tua conta, dependendo da abrangência das permissões que tu aprovas, ela pode ter acesso à informação pública do teu perfil, à lista de quem segues, aos teus seguidores, às tuas listas, a todas as tuas publicações e aos teus favoritos. As aplicações nunca terão acesso ao teu endereço de e-mail ou à tua palavra-passe.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">Utilização do site por crianças</h3>
<p>Se este servidor estiver na EU ou na EEA: O nosso site, produtos e serviços são todos dirigidos a pessoas que têm, pelo menos, 16 de idade. Se tu tens menos de 16 anos, devido aos requisitos da GDPR (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) não uses este site.</p>
<p>Se este servidor estiver nos EUA: O nosso site, produtos e serviços são todos dirigidos a pessoas que têm, pelo menos, 13 anos de idade. Se tu tens menos de 13 anos de idade, devido aos requisitos da COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) não uses este site.</p>
<p>Os requisitos legais poderão ser diferentes se este servidor estiver noutra jurisdição.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">Alterações à nossa Política de Privacidade</h3>
<p>Se nós decidirmos alterar a nossa política de privacidade, nós iremos publicar essas alterações nesta página.</p>
<p>Este documento é CC-BY-SA. Ele foi actualizado pela última vez em 7 de Março 2018.</p>
<p>Originalmente adaptado de <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse privacy policy</a>.</p>
title: "%{instance} Termos de Serviço e Política de Privacidade"
themes:
contrast: Mastodon (Elevado contraste)

View file

@ -605,85 +605,6 @@ ro:
tags:
does_not_match_previous_name: nu se potrivește cu numele anterior
terms:
body_html: |
<h2> Politica de confidențialitate </h2>
<h3 id = "collect"> Ce informații colectăm? </h3>
<Ul>
<li> <em> Informații de bază despre cont </em>: dacă vă înregistrați pe acest server, vi se poate cere să introduceți un nume de utilizator, o adresă de e-mail și o parolă. De asemenea, puteți introduce informații suplimentare despre profil, cum ar fi numele afișat și biografie, și puteți încărca o imagine de profil și o imagine de antet. Numele de utilizator, numele afișat, biografia, imaginea de profil și imaginea antetului sunt întotdeauna listate public. </li>
<li> <em> Postări, umăriri și alte informații publice </em>: Lista persoanelor pe care le urmărești este listată public, aceeași este valabilă și pentru urmăritorii tăi. Când trimiteți un mesaj, data și ora sunt stocate, precum și aplicația din care ați trimis mesajul. Mesajele pot conține atașamente media, cum ar fi imagini și videoclipuri. Postările publice și nelistate sunt disponibile public. Când aveți o postare pe profilul dvs., aceasta este, de asemenea, informații disponibile publicului. Postările dvs. sunt livrate urmăritorilor dvs., în unele cazuri înseamnă că sunt livrate pe diferite servere și copiile sunt stocate acolo. Când ștergeți postări, acest lucru este de asemenea livrat urmăritorilor dvs. Acțiunea de a impulsiona sau favoriza o altă postare este întotdeauna publică. </li>
<li> <em> Postări directe și doar pentru urmăritori </em>: toate postările sunt stocate și procesate pe server. Postările destinate numai urmăritorilor sunt livrate urmăritorilor și utilizatorilor dvs. menționați în ele, iar postările directe sunt livrate numai utilizatorilor menționați în ele. În unele cazuri, înseamnă că sunt livrate pe diferite servere și copiile sunt stocate acolo. Facem un efort de bună-credință pentru a limita accesul la aceste postări doar persoanelor autorizate, dar este posibil ca alte servere să nu reușească. Prin urmare, este important să revizuiți serverele de pe care urmăritorii dvs provin. Puteți comuta o opțiune pentru a aproba și respinge manual următorii noi din setări. <em> Vă rugăm să rețineți că operatorii serverului și orice server primitor pot vizualiza astfel de mesaje </em> și că destinatarii pot face captură de ecran, copie sau distribuirea lor. <em> Nu împărtășiți informații periculoase pe servere. </em> </li>
<li> <em> IP-uri și alte metadate </em>: atunci când vă conectați, înregistrăm adresa IP de lacare vă conectați, precum și numele aplicației dvs. de navigare pe internet. Toate sesiunile conectate sunt disponibile pentru revizuire și revocare în setări. Cea mai recentă adresă IP folosită este stocată până la 12 luni. De asemenea, putem păstra jurnalele de server care includ adresa IP a fiecărei solicitări către serverul nostru. </li>
</ Ul>
<hr class = "spacer" />
<h3 id = "use"> Pentru ce folosim informațiile dvs.? </h3>
<p> Toate informațiile pe care le colectăm de la dvs. pot fi utilizate în următoarele moduri: </p>
<Ul>
<li> Pentru a oferi funcționalitatea de bază a platformei. Puteți interacționa cu conținutul altor persoane și puteți posta propriul conținut atunci când sunteți autentificat. De exemplu, puteți urmări alte persoane pentru a vizualiza postările combinate în fluxul personal. </li>
<li> Pentru a ajuta la moderarea comunității, de exemplu, compararea adresei IP cu altele cunoscute pentru a determina evaziunea interdicției sau alte încălcări. </li>
<li> Adresa de e-mail pe care o furnizați poate fi utilizată pentru a vă trimite informații, notificări despre alte persoane care interacționează cu conținutul dvs. sau pentru a vă trimite mesaje și pentru a răspunde la întrebări și / sau alte solicitări sau întrebări. </li>
</ Ul>
<hr class = "spacer" />
<h3 id = "protect"> Cum vă protejăm informațiile? </h3>
<p> Implementăm o varietate de măsuri de securitate pentru a menține siguranța informațiilor dvs. personale atunci când introduceți, trimiteți sau accesați informațiile dvs. personale. Printre altele, sesiunea navigatorului dvs., precum și traficul dintre aplicațiile dvs. și API-ul, sunt securizate cu SSL, iar parola dvs. este salvată folosind un algoritm puternic unidirecțional. Puteți activa autentificarea în doi pași pentru a asigura accesul suplimentar la contul dvs.. </p>
<hr class = "spacer" />
<h3 id = "data-retenție"> Care este politica noastră de păstrare a datelor? </h3>
<p> Vom depune eforturi de bună credință pentru: </p>
<Ul>
<li>Păstrarea jurnalelor serverului care conțin adresa IP a tuturor solicitărilor către acest server, în măsura în care se păstrează astfel de jurnale, nu mai mult de 90 de zile. </li>
<li> Păstrarea adreselor IP asociate cu utilizatorii înregistrați nu mai mult de 12 luni. </li>
</ Ul>
<p> Puteți solicita și descărca o arhivă a conținutului dvs., inclusiv postările, atașamentele media, poza de profil și imaginea antetului. </p>
<p> Puteți șterge ireversibil contul în orice moment. </p>
<hr class = "spacer" />
<h3 id = "cookies"> Folosim module cookie? </h3>
<P> Da. Cookie-urile sunt fișiere mici pe care un site sau furnizorul său de servicii le transferă pe hard disk-ul computerului prin intermediul navigatorului dvs. Web (dacă permiteți). Aceste cookie-uri permit site-ului să vă recunoască navigatorul și, dacă aveți un cont înregistrat, să îl asociați cu contul dvs. înregistrat. </p>
<p> Folosim cookie-uri pentru a înțelege și salva preferințele pentru vizitele viitoare. </p>
<hr class = "spacer" />
<h3 id = "divulgare"> Dezvăluim informații părților din afară? </h3>
<p> Nu vindem, comercializăm sau nu transferăm în alte părți informațiilor dvs. de identificare personală. Aceasta nu include terți de încredere care ne ajută în operarea site-ului nostru, în desfășurarea activității noastre sau în deservirea dvs., atât timp cât acele părți acceptă să păstreze aceste informații confidențiale. De asemenea, putem elibera informațiile dvs. atunci când considerăm că eliberarea este adecvată pentru a respecta legea, a aplica politicile site-ului nostru sau a proteja drepturile noastre, proprietatea sau siguranța noastră sau a altor persoane. </p>
<p> Conținutul dvs. public poate fi descărcat de alte servere din rețea. Postările dvs. publice și cele doar pentru urmăritori sunt livrate pe serverele de unde provin urmăritorii dvs., iar mesajele directe sunt livrate către serverele destinatarilor, în măsura în care acei urmăritori sau destinatari provin de pe un server diferit decât acesta. </p>
<p> Atunci când autorizați o aplicație să vă utilizeze contul, în funcție de sfera de autorizare pe care o aprobați, aceasta poate accesa informațiile despre profilul dvs. public, lista dvs. de urmăritori, urmăritorii, listele dvs., toate postările și favorizările dvs. Aplicațiile nu vă pot accesa niciodată adresa de e-mail sau parola. </p>
<hr class = "spacer" />
<h3 id = "children"> Utilizarea site-ului de către copii </h3>
<p> Site-ul nostru, produsele și serviciile noastre sunt destinate tuturor persoanelor care au cel puțin 16 ani. Dacă aveți sub 16 ani, conform cerințelor GDPR (<a href="https://ro.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation"> Regulamentul general privind protecția datelor </a>) nu utilizați acest site . </ p>
<p> Cerințele legii pot fi diferite dacă acest server se află într-o altă jurisdicție. </p>
<hr class = "spacer" />
<h3 id = "changes"> Modificări ale politicii noastre de confidențialitate </h3>
<p> Dacă decidem să ne schimbăm politica de confidențialitate, vom posta aceste modificări pe această pagină. </p>
<p> Acsta a fost actualizat ultima dată pe 27 aprilie 2020. </p>
<p> Adaptat inițial din <a href="https://github.com/discourse/discourse"> Politica de confidențialitate Discourse </a>. </p>
title: "%{instance} Termeni de utilizare și Politica de confidențialitate"
themes:
contrast: Mastodon (contrast mare)

View file

@ -1503,83 +1503,6 @@ ru:
tags:
does_not_match_previous_name: не совпадает с предыдущим именем
terms:
body_html: |
<h2>Privacy Policy</h2>
<h3 id="collect">What information do we collect?</h3>
<ul>
<li><em>Basic account information</em>: If you register on this server, you may be asked to enter a username, an e-mail address and a password. You may also enter additional profile information such as a display name and biography, and upload a profile picture and header image. The username, display name, biography, profile picture and header image are always listed publicly.</li>
<li><em>Posts, following and other public information</em>: The list of people you follow is listed publicly, the same is true for your followers. When you submit a message, the date and time is stored as well as the application you submitted the message from. Messages may contain media attachments, such as pictures and videos. Public and unlisted posts are available publicly. When you feature a post on your profile, that is also publicly available information. Your posts are delivered to your followers, in some cases it means they are delivered to different servers and copies are stored there. When you delete posts, this is likewise delivered to your followers. The action of reblogging or favouriting another post is always public.</li>
<li><em>Direct and followers-only posts</em>: All posts are stored and processed on the server. Followers-only posts are delivered to your followers and users who are mentioned in them, and direct posts are delivered only to users mentioned in them. In some cases it means they are delivered to different servers and copies are stored there. We make a good faith effort to limit the access to those posts only to authorized persons, but other servers may fail to do so. Therefore it's important to review servers your followers belong to. You may toggle an option to approve and reject new followers manually in the settings. <em>Please keep in mind that the operators of the server and any receiving server may view such messages</em>, and that recipients may screenshot, copy or otherwise re-share them. <em>Do not share any dangerous information over Mastodon.</em></li>
<li><em>IPs and other metadata</em>: When you log in, we record the IP address you log in from, as well as the name of your browser application. All the logged in sessions are available for your review and revocation in the settings. The latest IP address used is stored for up to 12 months. We also may retain server logs which include the IP address of every request to our server.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">What do we use your information for?</h3>
<p>Any of the information we collect from you may be used in the following ways:</p>
<ul>
<li>To provide the core functionality of Mastodon. You can only interact with other people's content and post your own content when you are logged in. For example, you may follow other people to view their combined posts in your own personalized home timeline.</li>
<li>To aid moderation of the community, for example comparing your IP address with other known ones to determine ban evasion or other violations.</li>
<li>The email address you provide may be used to send you information, notifications about other people interacting with your content or sending you messages, and to respond to inquiries, and/or other requests or questions.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">How do we protect your information?</h3>
<p>We implement a variety of security measures to maintain the safety of your personal information when you enter, submit, or access your personal information. Among other things, your browser session, as well as the traffic between your applications and the API, are secured with SSL, and your password is hashed using a strong one-way algorithm. You may enable two-factor authentication to further secure access to your account.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">What is our data retention policy?</h3>
<p>We will make a good faith effort to:</p>
<ul>
<li>Retain server logs containing the IP address of all requests to this server, in so far as such logs are kept, no more than 90 days.</li>
<li>Retain the IP addresses associated with registered users no more than 12 months.</li>
</ul>
<p>You can request and download an archive of your content, including your posts, media attachments, profile picture, and header image.</p>
<p>You may irreversibly delete your account at any time.</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">Do we use cookies?</h3>
<p>Yes. Cookies are small files that a site or its service provider transfers to your computer's hard drive through your Web browser (if you allow). These cookies enable the site to recognize your browser and, if you have a registered account, associate it with your registered account.</p>
<p>We use cookies to understand and save your preferences for future visits.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">Do we disclose any information to outside parties?</h3>
<p>We do not sell, trade, or otherwise transfer to outside parties your personally identifiable information. This does not include trusted third parties who assist us in operating our site, conducting our business, or servicing you, so long as those parties agree to keep this information confidential. We may also release your information when we believe release is appropriate to comply with the law, enforce our site policies, or protect ours or others rights, property, or safety.</p>
<p>Your public content may be downloaded by other servers in the network. Your public and followers-only posts are delivered to the servers where your followers reside, and direct messages are delivered to the servers of the recipients, in so far as those followers or recipients reside on a different server than this.</p>
<p>When you authorize an application to use your account, depending on the scope of permissions you approve, it may access your public profile information, your following list, your followers, your lists, all your posts, and your favourites. Applications can never access your e-mail address or password.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="coppa">Children's Online Privacy Protection Act Compliance</h3>
<p>Our site, products and services are all directed to people who are at least 13 years old. If this server is in the USA, and you are under the age of 13, per the requirements of COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) do not use this site.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">Changes to our Privacy Policy</h3>
<p>If we decide to change our privacy policy, we will post those changes on this page.</p>
<p>This document is CC-BY-SA. It was last updated March 7, 2018.</p>
<p>Originally adapted from the <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse privacy policy</a>.</p>
title: Условия обслуживания и политика конфиденциальности %{instance}
themes:
contrast: Mastodon (высококонтрастная)

View file

@ -1173,87 +1173,6 @@ sc:
tags:
does_not_match_previous_name: non cointzidet cun su nòmine anteriore
terms:
body_html: |
<h2>Polìtica de riservadesa</h2>
<h3 id="collect">Ite informatziones collimus?</h3>
<ul>
<li><em>Informatziones de base de su contu</em>: Si t'as a registrare in custu serbidore, ti diant pòdere pedire de insertare unu nòmine utente, un'indiritzu de posta eletrònica e una crae de intrada. Dias pòdere insertare fintzas àteras informatziones de profilu, che a unu nòmine de ammustrare e una biografia, e carrigare un'immàgine de profilu e una de cobertedda. Su nòmine utente, cussu ammustradu, sa biografia, s'immàgine de profilu e de cobertedda sunt semper allistados in pùblicu.</li>
<li><em>Publicatziones, sighidores e àteras informatziones pùblicas</em>: Sa lista de is persones chi sighis est allistada in pùblicu, e sa matessi cosa balet pro is chi ti sighint. Cando imbias unu messàgiu sa data e s'ora benint sarvadas, aici comente s'aplicatzione dae sa cale as imbiadu su messàgiu. Is messàgios diant pòdere cuntènnere cuntenutos multimediales allongiados, che a immàgines e vìdeos. Is publicatziones pùblicas e no allistadas sunt a disponimentu in abertu. Cando ammustras una publicatzione in su profilu tuo, fintzas cussa est un'informatzione a disponimentu pùblicu. Is publicatziones tuas benint imbiadas a is sighidores tuos, cosa chi a bortas bolet nàrrere chi benint intregadas a serbidores diferentes chi nde sarvant còpias in cue. Cando cantzellas publicatziones, custu acuntessimentu benit imbiadu fintzas issu a is persones chi ti sighint. S'atzione de torrare a cumpartzire o de pònnere in is preferidos un'àtera publicatzione est semper pùblica.</li>
<li><em>Publicatziones diretas e pro chie ti sighit ebbia</em>: Totu is publicatziones benint archiviadas e protzessadas in su serbidore. Is publicatziones pro is sighidores ebbia benint intregadas a chie ti sighit e a is utentes mentovados in intro, e is publicatziones diretas benint intregadas isceti a chie sighit a chi ddoe sunt mentovados in intro. In unos cantos casos bolet nàrrere chi benint intregados a serbidores diferentes e chi còpias issoro benint sarvadas in cue. Nois chircamus de limitare s'atzessu a custas publicatziones a is persones autorizadas ebbia, ma àteros serbidores bi diant pòdere non resessere. Pro custa resone est de importu mannu su de revisionare is serbidores a is cales faghent parte is sighiduras tuas. Podes impreare un'optzione pro aprovare o refudare in manera automàtica sighiduras noas in is cunfiguratziones. <em>Regorda·ti chi is operadores de su serbidore e cale si siat serbidore chi ddos retzit podent castiare custos messàgios</em>, e chi is retzidores ddos diant pòdere sarvare faghende caturas, copiende·los o torrende·los a cumpartzire in àteras maneras. <em>Non cumpartzas peruna informatzione perigulosa impreende Mastodon.</em></li>
<li><em>IP e àteros metadatos</em>: Cando intras in su contu tuo sarvamus s'indiritzu IP dae ue ses intrende, e fintzas su nòmine de s'aplicatzione chi impreas comente navigadore. Totu is sessiones de atzessu abertas sunt a disponimentu pro sa revisione e sa rèvoca in is cunfiguratziones tuas. S'ùrtimu indiritzu IP impreadu benit sarvadu finas a 12 meses. Diamus pòdere archiviare fintzas raportos chi includent is indiritzos IP de totu is rechestas a su serbidore nostru.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">Pro ite cosas impreamus is informatziones tuas?</h3>
<p>Totu is informatziones chi collimus dae tene diant pòdere èssere impreadas in is maneras chi sighint:</p>
<ul>
<li>Pro frunire sa funtzionalidade de base de Mastodon. Podes interagire cun is cuntenutos de is àteras persones, e cumpartzire is tuos, isceti cando as fatu s'atzessu in su contu tuo. Pro esèmpiu, podes sighire àteras persones pro castiare is publicatziones cumbinadas issoro in sa lìnia de tempus personalizada printzipale tua.</li>
<li>Pro agiudare sa moderatzione de sa comunidade, pro esèmpiu cunfrontende s'indiritzu IP tuo cun àteros giai connotos pro verificare evasiones de blocos o àteras violatziones.</li>
<li>S'indiritzu de posta eletrònica chi as a frunire diat pòdere èssere impreadu pro t'imbiare informatziones, notìficas a pitzu de àteras persones chi ant a interagire cun is cuntenutos tuos o chi t'ant a imbiare messàgios, e pro rispòndere a interrogativos e/o àteras rechestas o preguntas.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">Comente amparamus is informatziones tuas?</h3>
<p>Impreamus medidas de seguresa vàrias pro amparare sa seguresa de is informatziones personales tuas cando insertas o imbias is informatziones personales tuas, o cando bi atzedes. In paris a àteras cosas, sa sessione de su navigadore tuo, e fintzas su tràficu intre s'aplicatzione tua e s'API, benint amparados cun SSL, e sa crae tua benit tzifrada impreende un'algoritmu forte a una diretzione. Pro afortiare sa seguresa de s'atzessu a su contu tuo ancora de prus podes abilitare s'autenticatzione in duos fatores.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">Cale est sa polìtica nostra de archiviatzione de is datos?</h3>
<p>Amus a fàghere un'isfortzu in fide bona pro chircare de:</p>
<ul>
<li>Mantènnere in archìviu is raportos chi cuntenent is indiritzos IP de totu is rechestas a custu serbidore, cando cussas rechestas benint registradas, pro non prus de 90 dies.</li>
<li>Mantènnere in archìviu is indiritzos IP assotziados a is utentes registrados pro non prus de 12 meses.</li>
</ul>
<p>Podes pedire e iscarrigare un'archìviu de is cuntenutos tuos chi includet is publicatziones tuas, is elementos multimediales allongiados, s'immàgine de profilu e cussa de cobertedda.</p>
<p>Podes cantzellare su contu tuo in manera irreversìbile in cale si siat momentu.</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">Impreamus is testimòngios?</h3>
<p>Eja. Is testimòngios ("cookies") sunt documentos minores chi unu situ o su frunidore de servìtzios suos tramudant a su discu tèteru de s'elaboradore tuo pro mèdiu de su navigadore web tuo (si si ddu permitis). Custos testimòngios permitint a su situ de reconnòschere su navigadore tuo e, si tenes unu contu registradu, de ddu assotziare cun su contu tuo.</p>
<p>Impreamus is testimòngios pro cumprèndere e sarvare is preferèntzias tuas pro is visitas imbenientes.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">Rivelamus calicuna informatzione a tertzas partes?</h3>
<p>Non bendimus, cuncambiamus, o tramudamus in àteras maneras is informatziones tuas chi ti diant pòdere individuare in manera personale. Custu no incluit sugetos de tertzas partes fidados chi nos agiudant a amministrare su situ, fàghere is fainas nostras, o a t'agiudare, finas a cando cussos sugetos atzetant de mantènnere cunfidentziales cussas informatziones. Diamus fintzas pòdere frunire is informatziones tuas si amus a èssere cumbintos chi siat apropriadu pro sighire is leges, aplicare is polìticas de su situ nostru, e amparare is deretos, propiedades o seguresas nostros o de àteros.</p>
<p>Is cuntenutos pùblicos tuos diant pòdere èssere iscarrigados dae àteros serbidores in sa rete. Is publicatziones pùblicas e pro is sighiduras ebbia benint intregadas a is serbidores in ue istant is retzidores, si istant in unu serbidore chi no est custu.</p>
<p>Cando autorizas un'aplicatzione a impreare su contu tuo, a segunda de sa mannària de is permissos chi frunis, cussa diat pòdere atzèdere a is informatziones pùblicas de profilu tuas, a sa lista de is persones chi sighis e chi ti sighint, a is listas tuas, a totu is publicatziones tuas e a is referidos tuos. Is aplicatziones non podent mai tènnere atzessu a s'indiritzu de posta eletrònica tuo e a sa crae de intrada tua.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">Impreu de custu situ dae parte de minores</h3>
<p>Si custu serbidore est in s'UE o in s'ÀEE: Su situ nostru, is produtos nostros e is servìtzios nostros sunt totu cantos pensados pro persones chi tenent a su mancu 16 annos de edade. Si tenes de mancu de 16 annos, in aplicatzione de is rechisitos de su GDPR (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) no imprees custu situ.</p>
<p>Si custu serbidore est in is IUA: Su situ nostru, is produtos e is servìtzios suos sunt totu cantos pensados pro persones chi tenent a su mancu 13 annos de edade. Si tenes de mancu de 13 annos, in aplicatzione de su COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) no imprees custu situ.</p>
<p>Is rechisitos de sa lege diant pòdere èssere diferentes si custu serbidore est in suta de un'àtera giurisditzione.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">Modìficas a sa polìtica de riservadesa nostra</h3>
<p>Si amus a seberare de cambiare sa polìtica de riservadesa nostra amus a publicare is modìficas in custa pàgina.</p>
<p>Custu documentu tenet una litzèntzia CC-BY-SA. Est istadu agiornadu s'ùrtima borta su 7 de martzu de su 2018.</p>
<p>Adatadu, in orìgine, dae sa <a href="https://github.com/discourse/discourse">Polìtica de riservadesa de Discourse</a>.</p>
title: "%{instance} Cunditziones de su servìtziu e polìtica de riservadesa"
themes:
contrast: Mastodon (cuntrastu artu)

View file

@ -156,14 +156,14 @@ eo:
setting_expand_spoilers: Ĉiam malfoldas mesaĝojn markitajn per averto pri enhavo
setting_hide_network: Kaŝi viajn sekvantojn kaj sekvatojn
setting_noindex: Ellistiĝi de retserĉila indeksado
setting_reduce_motion: Redukti movecon en la animacioj
setting_reduce_motion: Redukti la movecojn de la animacioj
setting_show_application: Publikigi la aplikaĵon uzatan por sendi mesaĝojn
setting_system_font_ui: Uzi la dekomencan tiparon de la sistemo
setting_theme: Reteja etoso
setting_trends: Montri hodiaŭajn furoraĵojn
setting_unfollow_modal: Montri konfirman fenestron antaŭ ol ĉesi sekvi iun
setting_use_blurhash: Montri buntajn transirojn por kaŝitaj aŭdovidaĵoj
setting_use_pending_items: Malrapida reĝimo
setting_use_pending_items: Malrapida modo
severity: Graveco
sign_in_token_attempt: Sekureca kodo
type: Importa tipo

View file

@ -367,10 +367,15 @@ sk:
title: Odporáčania na sledovanie
unsuppress: Obnoviť odporúčanie na sledovanie
instances:
availability:
title: Dostupnosť
back_to_all: Všetko
back_to_limited: Obmedzené
back_to_warning: Upozornenie
by_domain: Doména
content_policies:
policies:
suspend: Vylúč
delivery:
all: Všetko
unavailable: Nedostupné
@ -442,9 +447,11 @@ sk:
comment:
none: Žiadne
created_at: Nahlásené
delete_and_resolve: Vymaž príspevky
forwarded: Preposlané
forwarded_to: Preposlané na %{domain}
mark_as_resolved: Označiť ako vyriešené
mark_as_sensitive: Označ ako chúlostivé
mark_as_unresolved: Označ ako nevyriešené
no_one_assigned: Nikoho
notes:
@ -1092,32 +1099,6 @@ sk:
tags:
does_not_match_previous_name: nezhoduje sa s predošlým názvom
terms:
body_html: |
<h2>Podmienky súkromia</h2>
<h3 id="collect">Aké informácie sú zbierané?</h3>
<ul>
<li><em>Základné informácie o účte</em>: Ak sa na tomto serveri zaregistruješ, budeš môcť byť požiadaný/á zadať prezývku, emailovú adresu a heslo. Budeš tiež môcť zadať aj ďalšie profilové údaje, ako napríklad meno a životopis, a nahrať profilovú fotku aj obrázok v záhlaví. Tvoja prezývka, meno, životopis, profilová fotka a obrázok v záhlaví sú vždy zobrazené verejne.</li><li><em>Príspevky, sledovania a iné verejné informácie</em>:
Zoznam ľudí, ktorých sleduješ je zobrazený verejne, a to isté platí aj pre zoznam tvojích nasledovateľov. Keď pošleš správu, ukladá sa jej dátum a čas, ale aj z akej aplikácie bola poslaná. Správy môžu obsahovať mediálne prílohy, ako obrázky a videá. Verejné, a nezaradené príspevky sú verejne prístupné. Keď si pripneš príspevok na svoj profil, toto je tiež verejne dostupnou informáciou. Tvoje príspevky sú takisto doručené tvojím sledovateľom, a to aj v rámci iných serverov, kde je potom uložená kópia tvojho príspevku. Ak vymažeš príspevok, táto akcia bude takisto doručená tvojím sledovateľom. Vyzdvihnutie, alebo obľúbenie iného príspevku je vždy verejne viditeľné.</li>
<li><em>Priame príspevky, a príspevky určené iba pre sledovateľov</em>: Všetky príspevky sú uložené a spracované na serveri. Príspevky iba pre sledovateľov sú doručené tvojím sledovateľom a užívateľom ktorí sú v nich spomenutí, pričom priame príspevky sú doručené iba tím užívateľom ktorí sú v nich spomenutí. V niektorých prípadoch to môže znamenať, že tieto príspevkz sú doručené aj v rámci iných serverov, a kópie príspevkov sú na nich uložené.
V dobrej viere robíme všetko preto, aby bol prístup k tímto príspevkom vymedzený iba pre oprávnených používateľov, ale môže sa stať, že iné servery v tomto ohľade zlyhajú. Preto je dôležité prezrieť si a zhodnotiť, na aké servery patria tvoji následovatelia. V nastaveniach si môžeš zapnúť voľbu ručne povoľovať a odmietať nových následovateľov.
<em>Prosím maj na pamäti, že správcovia tvojho, aj vzdialeného obdŕžiavajúceho servera majú možnosť vidieť dané príspevky a správy, ale aj, že obdŕžitelia týchto správ si ich môzu odfotiť, skopírovať, alebo ich inak zdieľať. <em>Nezdieľaj žiadne nebezpečné, alebo ohrozujúce správy pomocou Mastodonu!</em></li>
<li><em>IPky a iné metadáta</em>: Keď sa prihlásiš, zaznamenáva sa IP adresa z ktorej si sa prihlásil/a, takisto ako aj názov tvojho prehliadača. Všetky zaznamenané sezóny sú pre teba dostupné na konktolu, alebo na zamietnutie prístupu v nastaveniach. Posledná použitá IP adresa je uložená až po dobu dvanástich mesiacov. Môžeme si tiež ponechať serverové záznamy, ktoré obsahujú IP adresu každej požiadavky na tento server.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">Načo sú tvoje údaje používané?</h3>
<p>Hociktorá z informácií, ktoré sú o tebe zozbierané, môže byť použité následujúcimi spôsobmi:</p>
<ul>
<li>Pre zabezpečenie základného fungovania Mastodonu. Narábať s užívateľským obsahom iných, ako aj prispievať svoj vlastný obsah, možeš len keď si prihlásený/á. Môžeš napríklad nasledovať iných ľudí, aby si potom videl/a ich príspevky v rámci svojej osobne prispôsobenej domácej osi.</li>
<li>Pre lepšie moderovanie komunity sa napríklad môže tvoja IP adresa porovnať s ostatnými už známimi adresami, aby bolo možné zistiť, či nedochádza napríklad k obchádzaniu pravidiel vylúčenia, aleb k iným porušeniam zásad.</li>
<li>Emailová adresa, ktorú poskytneš, môže byť použitá na zasielanie informácií, oboznámení keď ostatní užívatelia interaktujú s tvojím obsahom, alebo na posielanie správ, odpovedí na otázky a iné požiadavky.</li>
</ul>
title: Podmienky užívania, a pravidlá súkromia pre %{instance}
themes:
contrast: Mastodon (vysoký kontrast)

View file

@ -1580,14 +1580,14 @@ sl:
does_not_match_previous_name: se ne ujema s prejšnjim imenom
terms:
body_html: |
<h2>Pravilnik o zasebnosti</h2>
<h3 id="collect">Katere informacije zbiramo?</h3>
<h2>Politika zasebnosti</h2>
<h3 id="collect">Katere vrste podatkov zbiramo?</h3>
<ul>
<li><em>Osnovni podatki o računu</em>: Če se registrirate na tem strežniku, boste morda morali vnesti uporabniško ime, e-poštni naslov in geslo. Vnesete lahko tudi dodatne informacije o profilu, na primer prikazno ime in biografijo, ter naložite sliko profila in sliko glave. Uporabniško ime, prikazno ime, biografija, slika profila in slika glave so vedno javno dostopni.</li>
<li><em>Objave, sledenja in druge javne informacije</em>: Seznam oseb, ki jim sledite, je javno dostopen, enako velja za vaše sledilce. Ko pošljete sporočilo, sta datum in čas shranjena, kot tudi aplikacija, iz katere ste poslali sporočilo. Sporočila lahko vsebujejo medijske priloge, kot so slike in video posnetki. Javne in neprikazane objave so javno dostopne. Ko v profilu vključite objavo, je to tudi javno dostopna informacija. Vaše objave, ki so dostavljene vašim sledilcem, so včasih dostavljeni na različne strežnike, kjer se kopije objav tudi shranijo. Ko izbrišete objave, se to prav tako dostavi vašim sledilcem. Spodbujanje in vzljubitev drugih objav sta veno javni.</li>
<li><em>Neposredne objave in objave samo za sledilce</em>: Vse objave so shranjene in obdelane na strežniku. Objave samo za sledilce se dostavijo vašim sledilcem in uporabnikom, ki so v njih omenjeni. Neposredne objave se posredujejo samo uporabnikom, ki so v njih omenjeni. V nekaterih primerih so dostavljeni na različne strežnike, kopije pa se shranijo tam. V dobri veri si prizadevamo omejiti dostop do teh objav samo pooblaščenim osebam, vendar drugi strežniki to morda ne bodo storili. Zato je pomembno, da pregledate strežnike, na katerih so sledilci. V nastavitvah lahko preklapljate med možnostmi za odobritev in zavrnitev novih sledilcev. <em> Ne pozabite, da lahko operaterji strežnika in kateri koli prejemni strežnik takšna sporočila pregledajo </em> in da jih lahko prejemniki posnamejo, kopirajo ali drugače ponovno delijo. <em> Ne pošiljajte nevarnih informacij skozi Mastodon. </em> </li>
<li><em>IP-ji in drugi metapodatki</em>: Ko se prijavite, zabeležimo naslov IP, s katerega se prijavljate, in ime aplikacije brskalnika. V nastavitvah so za pregled in preklic na voljo vse prijavljene seje. Zadnji uporabljeni IP naslov je shranjen do 12 mesecev. Prav tako lahko obdržimo dnevnike strežnikov, ki vsebujejo IP naslov vsake zahteve na naš strežnik. </li>
<li><em>Osnovni podatki o računu</em>: Če se registrirate na tem strežniku, boste morda morali vnesti uporabniško ime, e-poštni naslov in geslo. Vnesete lahko tudi dodatne informacije o profilu, npr. pojavno ime in biografijo, ter naložite sliko profila in sliko glave. Uporabniško ime, pojavno ime, biografija, slika profila in slika glave so vedno javno dostopni.</li>
<li><em>Objave, sledenja in druge javne informacije</em>: Seznam oseb, ki jim sledite, je javno dostopen, enako velja za vaše sledilce. Ko pošljete sporočilo, sta datum in čas shranjena, kot tudi aplikacija, iz katere ste poslali sporočilo. Sporočila lahko vsebujejo medijske priloge, kot so slike in videoposnetki. Javne in neprikazane objave so javno dostopne. Ko v profilu vključite objavo, je to tudi javno dostopna informacija. Vaše objave, ki so dostavljene vašim sledilcem, so včasih dostavljeni na različne strežnike, kjer se kopije objav tudi shranijo. Ko izbrišete objave, se to prav tako dostavi vašim sledilcem. Spodbujanje in vzljubitev drugih objav sta vedno javni.</li>
<li><em>Neposredne objave in objave samo za sledilce</em>: Vse objave so shranjene in obdelane na strežniku. Objave samo za sledilce se dostavijo vašim sledilcem in uporabnikom, ki so v njih omenjeni. Neposredne objave se posredujejo samo uporabnikom, ki so v njih omenjeni. V nekaterih primerih so dostavljeni na različne strežnike, kopije pa se shranijo tam. V dobri veri si prizadevamo omejiti dostop do teh objav samo pooblaščenim osebam, vendar drugi strežniki to morda ne bodo storili. Zato je pomembno, da pregledate strežnike, na katerih so sledilci. V nastavitvah lahko preklapljate med možnostmi za odobritev in zavrnitev novih sledilcev. <em>Ne pozabite, da lahko operaterji strežnika in poljubni prejemni strežnik takšna sporočila pregledajo</em> in da jih lahko prejemniki poslikajo, kopirajo ali drugače ponovno delijo. <em>Ne pošiljajte občutljivih informacij skozi Mastodon.</em></li>
<li><em>IP-ji in drugi metapodatki</em>: Ko se prijavite, zabeležimo naslov IP, s katerega se prijavljate, in ime aplikacije brskalnika. V nastavitvah so za pregled in preklic na voljo vse prijavljene seje. Zadnji uporabljeni IP naslov je shranjen največ 12 mesecev. Prav tako lahko obdržimo dnevnike strežnikov, ki vsebujejo IP-naslov vsake zahteve na naš strežnik.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
@ -1597,9 +1597,9 @@ sl:
<p>Vse informacije, ki jih zbiramo od vas, so lahko uporabljene na naslednje načine:</p>
<ul>
<li>Za zagotavljanje osrednje funkcionalnosti Mastodona. Komunicirate lahko z vsebino drugih oseb in objavljate lastno vsebino, ko ste prijavljeni. Na primer, lahko spremljate druge osebe in si ogledate njihove kombinirane objave v svoji prilagojeni domači časovnici.</li>
<li>Za pomoč pri moderiranju skupnosti, na primer primerjavo vašega naslova IP naslova z drugimi znanimi, za izobčitev izmikanja ali drugih kršitev.</li>
<li>E-poštni naslov, ki ga navedete, se lahko uporabi za pošiljanje informacij, obvestil o drugih osebah, ki komunicirajo z vašo vsebino ali pošiljanju sporočil, ter za odzivanje na poizvedbe in/ali druge zahteve ali vprašanja.</li>
<li>Za zagotavljanje osrednje funkcionalnosti Mastodona. Komunicirate lahko z vsebino drugih oseb in objavljate lastno vsebino, ko ste prijavljeni. Primer: spremljate lahko druge osebe in si ogledate njihove kombinirane objave v svoji prilagojeni domači časovnici.</li>
<li>Za pomoč pri moderiranju skupnosti, npr. primerjavo vašega naslova IP z drugimi znanimi za ugotavljanje izmikanja prepovedim ali drugih kršitev.</li>
<li>E-poštni naslov, ki ga navedete, se lahko uporabi za pošiljanje informacij, obvestil o drugih osebah, ki komunicirajo z vašo vsebino ali vam pošiljajo sporočila, ter za odzivanje na poizvedbe in/ali druge zahteve ali vprašanja.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
@ -1615,8 +1615,8 @@ sl:
<p>Prizadevali si bomo za:</p>
<ul>
<li>Shranjevanje dnevnike strežnikov, ki vsebujejo naslov IP vseh zahtev za ta strežnik, če so hranjeni, največ 90 dni.</li>
<li>Obdržiitev naslovov IP, povezane z registriranimi uporabniki, ne več kot 12 mesecev.</li>
<li>Shranjevanje dnevnikov strežnikov, ki vsebujejo naslov IP vseh zahtev za ta strežnik, če so hranjeni, največ 90 dni.</li>
<li>Obdržiitev naslovov IP, povezanih z registriranimi uporabniki, ne več kot 12 mesecev.</li>
</ul>
<p>Lahko zahtevate in prenesete arhiv vaše vsebine, vključno z objavami, predstavnostnimi prilogami, sliko profila in sliko glave.</p>
@ -1635,7 +1635,7 @@ sl:
<h3 id="disclose">Ali razkrivamo informacije zunanjim strankam?</h3>
<p>Vaših osebnih podatkov ne prodajamo, preprodajamo ali kako drugače posredujemo zunanjim osebam. To ne vključuje zaupanja vrednih tretjih oseb, ki nam pomagajo pri upravljanju naše spletne strani, vodenju našega poslovanja ali storitev, če se te strani strinjajo, da bodo te informacije zaupne. Vaše podatke lahko tudi objavimo, če menimo, da je objava ustrezna in v skladu z zakonom, uveljavlja pravilnike o spletnih mestih ali ščiti naše ali druge pravice, lastnino ali varnost.</p>
<p>Vaših osebnih podatkov ne prodajamo, preprodajamo ali kako drugače posredujemo tretjim osebam. To ne vključuje zaupanja vrednih tretjih oseb, ki nam pomagajo pri upravljanju naše spletne strani, vodenju našega poslovanja ali storitev, če se te strani strinjajo, da bodo te informacije zaupne. Vaše podatke lahko tudi objavimo, če menimo, da je objava ustrezna in v skladu z zakonom, uveljavlja pravilnike o spletnih mestih ali ščiti naše ali druge pravice, lastnino ali varnost.</p>
<p>Vaše javne vsebine lahko prenesejo drugi strežniki v omrežju. Vaše objave in objave samo za sledilce so dostavljene na strežnike, na katerih prebivajo vaši sledilci, in neposredna sporočila so dostavljena na strežnike prejemnikov, če so ti sledilci ali prejemniki na drugem strežniku.</p>
@ -1643,23 +1643,23 @@ sl:
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">Uporaba strani s strani otrok</h3>
<h3 id="children">Uporaba spletišča s strani otrok</h3>
<p>Če je ta strežnik v EU ali EEA: Naše spletno mesto, izdelki in storitve so namenjeni ljudem, ki so stari vsaj 16 let. Če ste mlajši od 16 let, po zahtevah GDPR (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) ne uporabljajte tega spletnega mesta.</p>
<p>Če je ta strežnik v EU ali EEA: Naše spletno mesto, izdelki in storitve so namenjeni ljudem, ki so stari vsaj 16 let. Če ste mlajši od 16 let, po zahtevah GDPR (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) ne uporabljajte tega spletnega mesta. (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>).</p>
<p>Če je ta strežnik v ZDA Naše spletno mesto, izdelki in storitve so namenjeni ljudem, ki so stari vsaj 13 let. Če ste mlajši od 13 let, po zahtevah COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) ne uporabljajte tega spletnega mesta.</p>
<p>Če je ta strežnik v ZDA: Naše spletno mesto, izdelki in storitve so namenjeni ljudem, ki so stari vsaj 13 let. Če ste mlajši od 13 let, po zahtevah COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>), ne uporabljajte tega spletnega mesta.</p>
<p>Če je ta strežnik v drugi jurisdikciji, so lahko zakonske zahteve drugačne.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">Spremembe našega pravilnika o zasebnosti</h3>
<h3 id="changes">Spremembe naše politike zasebnosti</h3>
<p>Če se odločimo za spremembo našega pravilnika o zasebnosti, bomo te spremembe objavili na tej strani.</p>
<p>Ta dokument je CC-BY-SA. Zadnja posodobitev je bila 7. marca 2018.</p>
<p>Prvotno je bila prilagojena v skladu s <a href="https://github.com/discourse/discourse">pravilnikom o zasebnosti diskurza</a>.</p>
<p>Prvotno je bila prilagojena v skladu s <a href="https://github.com/discourse/discourse">politiko zasebnost Discourse</a>.</p>
title: "%{instance} Pogoji storitve in pravilnik o zasebnosti"
themes:
contrast: Mastodon (Visok kontrast)

View file

@ -1513,87 +1513,6 @@ sq:
tags:
does_not_match_previous_name: spërputhet me emrin e mëparshëm
terms:
body_html: |
<h2>Rregulla Privatësie</h2>
<h3 id="collect">Çtë dhëna grumbullojmë?</h3>
<ul>
<li><em>Të dhëna bazë llogarie</em>: Nëse regjistroheni në këtë shërbyes, mund tju kërkohet të jepni një emër përdoruesi, një adresë email dhe një fjalëkalim. Mundet të jepni edhe të dhëna shtesë profili, të tilla si emër në ekran dhe jetëshkrim, dhe të ngarkoni një foto profili dhe figurë kryesh. Emri i përdoruesit, emri për në ekran, jetëshkrimi, fotoja e profilit dhe figura për kryet shfaqen përherë publikisht.</li>
<li><em>Postime, ndjekje dhe të tjera të dhëna publike</em>: Lista e personave që ndiqni, shfaqet publikisht, po njësoj edhe ajo e ndjekësve tuaj. Kur parashtroni një mesazh, depozitohet data dhe koha, si dhe aplikacioni prej nga u parashtrua mesazhi. Mesazhet mund të përmbajnë bashkëngjitje media, bie fjala, foto dhe video. Postimet publike dhe ato të pashfaqura janë të passhme publikisht. Kur një postim e vini të zgjedhur në profilin tuaj, edhe ky është informacion i passhëm publikisht. Postimet tuaja u dërgohen ndjekësve tuaj, në disa raste kjo do të thotë se dërgohen në shërbyes të ndryshëm dhe në ta depozitohen kopje të tyre. Kur fshini postime, edhe kjo u dërgohet ndjekësve tuaj. Veprimi i riblogimit apo i parapëlqimit të një postimi tjetër është përherë publik.</li>
<li><em>Postime të drejtpërdrejta dhe ato vetëm për ndjekësit</em>: Krejt postimet depozitohen dhe trajtohen te shërbyesi. Postimet vetëm për ndjekës u dërgohen ndjekësve tuaj të cilët përmenden në to, dhe postimet e drejtpërdrejta u dërgohen vetëm përdoruesve të përmendur në to. Në disa raste kjo do të thotë se dërgohen në shërbyes të ndryshëm dhe në ta depozitohen kopje të tyre. Përpiqemi pa hile të kufizojmë hyrjen në këto postime vetëm të personave të autorizuar, por shërbyesit e tjerë mund të mos bëjnë të njëjtën gjë. Ndaj është e rëndësishme të shqyrtoni shërbyesit pjesë e të cilëve janë ndjekësit tuaj. Te rregullimet mund të përdorni një mundësi për të miratuar ose hedhur poshtë dorazi ndjekës të rinj. <em>Ju lutemi, mbani parasysh se operatorët e shërbyesit dhe cilido shërbyes marrës mund ti shohin mesazhe të tillë</em>, dhe që marrësit mund të bëjnë për ta foto ekrani, ti kopjojnë ose ti rindajnë ato me të tjerët. <em>Mos u jepni të tjerëve të dhëna të rrezikshme përmes Mastodon-it.</em></li>
<li><em>IP dhe të tjera tejtëdhëna</em>: Kur bëni hyrjen, regjistrojmë adresën IP prej nga hytë, si dhe emrin e shfletuesit tuaj. Te rregullimet mund të shqyrtoni dhe shfuqizoni krejt sesionet ku keni qenë të futur. Adresa e fundit IP e përdorur depozitohet për 12 muaj. Mund të mbajmë edhe regjistra shërbyesi të cilët përfshijnë adresën IP të çdo kërkese ndaj shërbyesit tonë.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">Përse i përdorim të dhënat tuaja?</h3>
<p>Cilado prej të dhënave që grumbullojmë prej jush mund të përdoret në rrugët vijuese:</p>
<ul>
<li>Për të mundësuar funksionimin bazë të Mastodon-it. Mundeni të ndërveproni me lëndën e personave të tjerë dhe të postoni lëndë tuajën vetëm kur jeni i futur në llogarinë tuaj. Për shembull, mund të ndiqni njerëz të tjerë për të parë postimet e tyre të ndërthurura te rrjedha juaj kohore e përshtatur.</li>
<li>Për të ndihmuar moderimin e bashkësisë, për shembull, duke krahasuar adresën tuaj IP me të tjera të njohura, për të përcaktuar shmangie nga dëbime ose cenime të tjera.</li>
<li>Adresa email që jepni mund të përdoret për tju dërguar informacion, njoftime mbi persona të tjerë që ndërveprojnë me lëndën tuaj ose që ju dërgojnë mesazhe, dhe për tiu përgjigju pyetjeve dhe/ose kërkesave të tjera.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">Si i mbrojmë të dhënat tuaja?</h3>
<p>Vëmë në punë një larmi masash sigurie për të ruajtur të parrezikuara të dhënat tuaja personale kur jepni, parashtroni, ose hyni në to. Mes të tjerash, sesioni juaj i shfletimit, si edhe trafiku mes aplikacioneve tuaja dhe API-t, sigurohen me SSL, dhe fjalëkalimi juaj mbrohet duke përdorur një algoritëm të sigurt njëdrejtimsh. Për të siguruar edhe më hyrjet te llogaria juaj, mund të aktivizoni mirëfilltësimin dyfaktorësh.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">Cilat janë rregullat tona mbi mbajtjen e të dhënave?</h3>
<p>Do të përpiqemi pa hile:</p>
<ul>
<li>Të mbajmë regjistra shërbyesi që përmbajnë adresën IP të krejt kërkesave te ky shërbyes, sa kohë që regjistra të tillë mbahen, për jo më shumë se 90 ditë.</li>
<li>Të mbajmë adresat IP përshoqëruar me përdoruesit e regjistruar, për jo më shumë se 12 muaj.</li>
</ul>
<p>Mund të kërkoni dhe të shkarkoni një arkiv të lëndës tuaj, përfshi postimet tuaja, bashkëngjitje media, foto profili, dhe figurë kryesh.</p>
<p>Mund të fshini në mënyrë të pakthyeshme llogarinë tuaj në çfarëdo kohe.</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">A përdorim <em>cookies</em>?</h3>
<p>Po. <em>Cookie</em>-t janë kartela të vockla, ose furnizuesi i shërbimit për të, i depoziton në diskun e kompjuterit tuaj përmes shfletuesit (nëse e lejoni ju). Këto <em>cookies</em> i bëjnë të mundur sajtit të njohë shfletuesin tuaj dhe, nëse keni një llogari të regjistruar, ta përshoqërojë atë me llogarinë tuaj të regjistruar.</p>
<p>Ne i përdorim <em>cookie</em>-t për të kuptuar dhe ruajtur parapëlqimet tuaja, për vizita të ardhshme.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">A u japim palëve të treta ndonjë të dhënë?</h3>
<p>Nuk u shesim, shkëmbejmë, ose transferojmë në rrugë të tjera palëve të treta të dhëna tuajat personale që lejojnë identifikimin tuaj. Kjo përfshin palë të treta të besuara që na ndihmojnë të xhirojmë sajtin tonë, të bëjmë punën tonë, ose tju shërbejmë juve, sa kohë që këto palë pajtohen ti mbajnë të fshehta këto të dhëna. Mund të japim të dhëna tuajat kur besojmë se kjo është e nevojshme për të qenë në rregull me ligjin, për të zbatuar rregullat e sajtit tonë, ose për të mbrojtur të drejta, pronësi, ose siguri tonën apo të të tjerëve.</p>
<p>Lënda juaj publike mund të shkarkohet nga shërbyes të tjerë në rrjet. Postimet tuaja publike dhe ato vetëm për ndjekësit dërgohen te shërbyesit ku gjenden ndjekësit tuaj, dhe mesazhet e drejtpërdrejtë jepen te shërbyesit e marrësve, për rastet ku këta ndjekës apo marrës gjenden në një tjetër shërbyes nga i këtushmi.</p>
<p>Kur autorizoni një aplikacion të përdorë llogarinë tuaj, në varësi të shtrirje së lejeve që miratoni, aplikacioni mund të hyjë në të dhënat e profilit tuaj publik, listat tuaja të ndjekjeve, ndjekësit tuaj, lista tuajat, krejt postimet tuaja, dhe të parapëlqyerit tuaj. Aplikacionet smund të njohin kurrë adresën tuaj email ose fjalëkalimin.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">Përdorim i sajtit nga fëmijë</h3>
<p>Nëse ky shërbyes gjendet në BE apo në ZEE: Krejt sajti, produktet dhe shërbimet tona u drejtohen personave që janë të paktën 16 vjeç. Nëse jeni nën moshën 16 vjeç, sipas kërkesave të GDPR-së (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>), mos e përdorni këtë sajt.</p>
<p>Nëse ky shërbyes gjendet në ShBA: Krejt sajti, produktet dhe shërbimet tona u drejtohen personave që janë të paktën 13 vjeç. Nëse jeni nën moshën 13 vjeç, sipas kërkesave të COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>), mos e përdorni këtë sajt.</p>
<p>Domosdoshmëritë e ligjit mund të jenë të ndryshme, nëse ky shërbyes gjendet në një tjetër juridiksion.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">Ndryshime te Rregullat tona të Privatësisë</h3>
<p>Nëse vendosim të ndryshojmë rregullat tona të privatësisë, këto ndryshime do ti botojmë në këtë faqe.</p>
<p>Ky dokument është CC-BY-SA. U përditësua së fundi më 7 mars, 2018.</p>
<p>Përshtatur fillimisht nga <a href="https://github.com/discourse/discourse">rregullat e privatësisë në Discourse</a>.</p>
title: Kushte Shërbimi dhe Rregulla Privatësie te %{instance}
themes:
contrast: Mastodon (Me shumë kontrast)

View file

@ -1183,87 +1183,6 @@ sv:
tags:
does_not_match_previous_name: matchar inte det föregående namnet
terms:
body_html: |
<h2>Integritetspolicy</h2>
<h3 id="collect">Vilken information samlar vi in?</h3>
<ul>
<li><em>Grundläggande kontoinformation</em>: Det användarnamn du väljer, visningsnamn, biografi, avatar/profilbild och bakgrundsbild kommer alltid vara tillgängliga för alla som kan nå webbsidan. </li>
<li><em>Inlägg, vem du följer och annan tillgänglig information</em>: Dina följare och de konton du följer är alltid tillgängliga. När du skapar ett nytt inlägg sparas datum och tid för meddelandet, samt vilket program du använde för att skapa inlägget. Detta gäller även bilder och media som inlägg kan innehålla.Både "Publika" och "Olistade" inlägg kan vara tillgängliga för alla som har åtkomst till webbsidan. When you feature a post on your profile, that is also publicly available information. Your posts are delivered to your followers, in some cases it means they are delivered to different servers and copies are stored there. When you delete posts, this is likewise delivered to your followers. The action of reblogging or favouriting another post is always public.</li>
<li><em>Direct and followers-only posts</em>: All posts are stored and processed on the server. Followers-only posts are delivered to your followers and users who are mentioned in them, and direct posts are delivered only to users mentioned in them. In some cases it means they are delivered to different servers and copies are stored there. We make a good faith effort to limit the access to those posts only to authorized persons, but other servers may fail to do so. Therefore it's important to review servers your followers belong to. You may toggle an option to approve and reject new followers manually in the settings. <em>Please keep in mind that the operators of the server and any receiving server may view such messages</em>, and that recipients may screenshot, copy or otherwise re-share them. <em>Do not share any dangerous information over Mastodon.</em></li>
<li><em>IPs and other metadata</em>: When you log in, we record the IP address you log in from, as well as the name of your browser application. All the logged in sessions are available for your review and revocation in the settings. The latest IP address used is stored for up to 12 months. We also may retain server logs which include the IP address of every request to our server.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">What do we use your information for?</h3>
<p>Any of the information we collect from you may be used in the following ways:</p>
<ul>
<li>To provide the core functionality of Mastodon. You can only interact with other people's content and post your own content when you are logged in. For example, you may follow other people to view their combined posts in your own personalized home timeline.</li>
<li>To aid moderation of the community, for example comparing your IP address with other known ones to determine ban evasion or other violations.</li>
<li>The email address you provide may be used to send you information, notifications about other people interacting with your content or sending you messages, and to respond to inquiries, and/or other requests or questions.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">How do we protect your information?</h3>
<p>We implement a variety of security measures to maintain the safety of your personal information when you enter, submit, or access your personal information. Among other things, your browser session, as well as the traffic between your applications and the API, are secured with SSL, and your password is hashed using a strong one-way algorithm. You may enable two-factor authentication to further secure access to your account.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">What is our data retention policy?</h3>
<p>We will make a good faith effort to:</p>
<ul>
<li>Retain server logs containing the IP address of all requests to this server, in so far as such logs are kept, no more than 90 days.</li>
<li>Retain the IP addresses associated with registered users no more than 12 months.</li>
</ul>
<p>You can request and download an archive of your content, including your posts, media attachments, profile picture, and header image.</p>
<p>You may irreversibly delete your account at any time.</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">Do we use cookies?</h3>
<p>Yes. Cookies are small files that a site or its service provider transfers to your computer's hard drive through your Web browser (if you allow). These cookies enable the site to recognize your browser and, if you have a registered account, associate it with your registered account.</p>
<p>We use cookies to understand and save your preferences for future visits.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">Do we disclose any information to outside parties?</h3>
<p>We do not sell, trade, or otherwise transfer to outside parties your personally identifiable information. This does not include trusted third parties who assist us in operating our site, conducting our business, or servicing you, so long as those parties agree to keep this information confidential. We may also release your information when we believe release is appropriate to comply with the law, enforce our site policies, or protect ours or others rights, property, or safety.</p>
<p>Your public content may be downloaded by other servers in the network. Your public and followers-only posts are delivered to the servers where your followers reside, and direct messages are delivered to the servers of the recipients, in so far as those followers or recipients reside on a different server than this.</p>
<p>When you authorize an application to use your account, depending on the scope of permissions you approve, it may access your public profile information, your following list, your followers, your lists, all your posts, and your favourites. Applications can never access your e-mail address or password.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">Site usage by children</h3>
<p>If this server is in the EU or the EEA: Our site, products and services are all directed to people who are at least 16 years old. If you are under the age of 16, per the requirements of the GDPR (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) do not use this site.</p>
<p>If this server is in the USA: Our site, products and services are all directed to people who are at least 13 years old. If you are under the age of 13, per the requirements of COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) do not use this site.</p>
<p>Law requirements can be different if this server is in another jurisdiction.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">Changes to our Privacy Policy</h3>
<p>If we decide to change our privacy policy, we will post those changes on this page.</p>
<p>This document is CC-BY-SA. It was last updated March 7, 2018.</p>
<p>Originally adapted from the <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse privacy policy</a>.</p>
title: "%{instance} Användarvillkor och Sekretesspolicy"
themes:
contrast: Hög kontrast

View file

@ -1525,87 +1525,6 @@ tr:
tags:
does_not_match_previous_name: önceki adla eşleşmiyor
terms:
body_html: |
<h2>Gizlilik Politikası</h2>
<h3 id="collect">Hangi bilgileri topluyoruz?</h3>
<ul>
<li><em>Temel hesap bilgileri</em>: Bu sunucuya kaydolursanız, bir kullanıcı adı, bir e-posta adresi ve bir parola girmeniz istenebilir. Ayrıca, ekran adı ve biyografi gibi ek profil bilgileri girebilir ve bir profil fotoğrafı ve başlık resmi yükleyebilirsiniz. Kullanıcı adı, ekran ad, biyografi, profil fotoğrafı ve başlık resmi her zaman herkese açık olarak listelenir.</li>
<li><em>Gönderiler, takip etmeler ve diğer herkese açık bilgiler</em>: Takip ettiğiniz kişilerin listesi herkese açık olarak listelenir, sizi takip edenler için de aynısı geçerlidir. Bir mesaj gönderdiğinizde, mesajı gönderdiğiniz uygulamanın yanı sıra tarih ve saati de saklanır. Mesajlar, resim ve video gibi medya ekleri içerebilir. Herkese açık ve listelenmemiş gönderiler halka açıktır. Profilinizde bir gönderiyi yayınladığınızda, bu da herkese açık olarak mevcut bir bilgidir. Gönderileriniz takipçilerinize iletilir, bazı durumlarda farklı sunuculara gönderilir ve kopyalar orada saklanır. Gönderilerinizi sildiğinizde, bu da takipçilerinize iletilir. Başka bir gönderiyi yeniden bloglama veya favorileme eylemi her zaman halka açıktır.</li>
<li><em>Doğrudan ve takipçilere özel gönderiler</em>: Tüm gönderiler sunucuda saklanır ve işlenir. Takipçilere özel gönderiler, takipçilerinize ve içinde bahsedilen kullanıcılara, doğrudan gönderiler ise yalnızca içinde bahsedilen kullanıcılara iletilir. Bu, bazı durumlarda farklı sunuculara iletildiği ve kopyaların orada saklandığı anlamına gelir. Bu gönderilere erişimi yalnızca yetkili kişilerle sınırlamak için iyi niyetle çalışıyoruz, ancak diğer sunucular bunu yapamayabilir. Bu nedenle, takipçilerinizin ait olduğu sunucuları incelemek önemlidir. Ayarlarda yeni izleyicileri manuel olarak onaylama ve reddetme seçeneğini değiştirebilirsiniz. <em>Sunucuyu ve alıcı sunucuyu işleten kişilerin bu mesajları görüntüleyebileceğini unutmayın</em>, ve alıcılar ekran görüntüsü alabilir, kopyalayabilir veya başka bir şekilde yeniden paylaşabilir. <em>Mastodon üzerinden herhangi bir tehlikeli bilgi paylaşmayın.</em></li>
<li><em>IP'ler ve diğer meta veriler</em>: Oturum açarken, giriş yaptığınız IP adresini ve tarayıcı uygulamanızın adını kaydederiz. Giriş yapılan tüm oturumlar, incelemek ve iptal etmek için ayarlarda mevcuttur. En son kullanılan IP adresi 12 aya kadar saklanır. Sunucumuza gelen her isteğin IP adresini içeren sunucu loglarını da saklayabiliriz.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">Bilgilerinizi ne için kullanıyoruz?</h3>
<p>Sizden topladığımız bilgilerin herhangi bir kısmı aşağıdaki şekillerde kullanılabilir:</p>
<ul>
<li>Mastodon'un ana işlevselliğini sağlamak için. Yalnızca oturum açtığınızda diğer kişilerin içeriğiyle etkileşime girebilir ve kendi içeriğinizi gönderebilirsiniz. Örneğin, başkalarının kombine gönderilerini kendi kişiselleştirilmiş ana sayfanızdaki zaman çizelgenizde görüntülemek için onları takip edebilirsiniz.</li>
<li>Topluluğun denetlenmesine yardımcı olmak için, örneğin, yasaktan kaçınma veya diğer ihlalleri belirlemek için IP adresinizin diğer bilinen adreslerle karşılaştırılması.</li>
<li>Verdiğiniz e-posta adresi, size bilgi, içeriğinizle etkileşimde bulunan diğer kişilerle ilgili bildirimler veya mesaj göndermek, sorgulara ve/veya diğer istek ve sorulara cevap vermek için kullanılabilir.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">Bilgilerinizi nasıl koruyoruz?</h3>
<p>Kişisel bilgilerinizi girerken, gönderirken veya onlara erişirken kişisel bilgilerinizin güvenliğini sağlamak için çeşitli güvenlik önlemleri uyguluyoruz. Diğer şeylerin yanı sıra, tarayıcı oturumunuz ve uygulamalarınız ile API arasındaki trafik SSL ile güvence altına alınır ve şifreniz sağlam bir tek yönlü bir algoritma kullanılarak şifrelenir. Hesabınıza daha güvenli bir şekilde erişebilmek için iki adımlı kimlik doğrulamasını etkinleştirebilirsiniz.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">Veri saklama politikamız nedir?</h3>
<p>Şunları yapmak için iyi niyetli bir şekilde çalışacağız:</p>
<ul>
<li>Bu sunucuya yapılan tüm isteklerin IP adresini içeren sunucu loglarını, bu tür logların şimdiye kadar saklandığı gibi, 90 günden fazla saklamayacağız.</li>
<li>Kayıtlı kullanıcılarla ilişkili IP adreslerini en fazla 12 ay boyunca saklayacağız.</li>
</ul>
<p>Gönderileriniz, medya ekleriniz, profil fotoğrafınız ve başlık resminiz dahil, içeriğimizin arşivini talep edebilir ve indirebilirsiniz.</p>
<p>Hesabınızı istediğiniz zaman geri alınamaz şekilde silebilirsiniz.</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">Çerez kullanıyor muyuz?</h3>
<p>Evet. Çerezler, bir sitenin veya servis sağlayıcısının Web tarayıcınız üzerinden bilgisayarınızın sabit diskine aktardığı küçük dosyalardır (eğer izin verirseniz). Bu çerezler sitenin tarayıcınızı tanımasını ve kayıtlı bir hesabınız varsa, kayıtlı hesabınızla ilişkilendirmesini sağlar.</p>
<p>Sonraki ziyaretlerde tercihlerinizi anlamak ve kaydetmek için çerezleri kullanıyoruz.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">Herhangi bir bilgiyi dış taraflara açıklıyor muyuz?</h3>
<p>Kişisel olarak tanımlanabilir bilgilerinizi dış taraflara satmıyor, takas etmiyor veya devretmiyoruz. Bu, taraflarımız bu bilgileri gizli tutmayı kabul ettiği sürece sitemizi işletmemize, işimizi yürütmemize veya size hizmet etmemize yardımcı olan güvenilir üçüncü tarafları içermemektedir. Ayrıca, yayınlanmanın yasalara uymayı, site politikalarımızı yürürlüğe koymayı ya da kendimizin ya da diğerlerinin haklarını, mülklerini ya da güvenliğini korumamızı sağladığına inandığımızda bilgilerinizi açıklayabiliriz.</p>
<p>Herkese açık içeriğiniz ağdaki diğer sunucular tarafından indirilebilir. Bu takipçiler veya alıcılar bundan farklı bir sunucuda bulundukları sürece, herkese açık ve takipçilere özel gönderileriniz, takipçilerinizin bulunduğu sunuculara, ve doğrudan mesajlar, alıcıların sunucularına iletilir.</p>
<p>Hesabınızı kullanması için bir uygulamayı yetkilendirdiğinizde, onayladığınız izinlerin kapsamına bağlı olarak, herkese açık profil bilgilerinize, takip ettiklerinizin listesine, takipçilerinize, listelerinize, tüm gönderilerinize ve favorilerinize erişebilir. Uygulamalar e-posta adresinize veya parolanıza asla erişemez.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">Sitenin çocuklar tarafından kullanımı</h3>
<p>Bu sunucu ABde veya AEAda ise: Site, ürün ve hizmetlerimizin tamamı en az 16 yaşında olan kişilere yöneliktir. Eğer 16 yaşın altındaysanız, GDPR yükümlülükleri gereği (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) bu siteyi kullanmayın.</p>
<p>Bu sunucu ABDde ise: Site, ürün ve hizmetlerimizin tamamı en az 13 yaşında olan kişilere yöneliktir. Eğer 13 yaşın altındaysanız, COPPA yükümlülükleri gereği (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) bu siteyi kullanmayın.</p>
<p>Bu sunucu başka bir ülkede ise yasal gereklilikler farklı olabilir.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">Gizlilik Politikamızdaki Değişiklikler</h3>
<p>Gizlilik politikamızı değiştirmeye karar verirsek, bu değişiklikleri bu sayfada yayınlayacağız.</p>
<p>Bu belge CC-BY-SA altında lisanslanmıştır. En son 7 Mart 2018 tarihinde güncellenmiştir.</p>
<p><a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse gizlilik politikasından uyarlanmıştır</a>.</p>
title: "%{instance} Hizmet Şartları ve Gizlilik Politikası"
themes:
contrast: Mastodon (Yüksek karşıtlık)

File diff suppressed because one or more lines are too long

View file

@ -1498,52 +1498,51 @@ vi:
terms:
body_html: |
<h2>Chính sách bảo mật</h2>
<h3 id="collect">Chúng tôi thu thập những thông tin gì?</h3>
<ul>
<li><em>Thông tin tài khoản cơ bản</em>: Nếu bạn đăng ký trên máy chủ này, bạn phải cung cấp tên người dùng, địa chỉ email và mật khẩu. Bạn cũng có thể tùy chọn bổ sung tên hiển thị, tiểu sử, ảnh đại diện, ảnh bìa. Tên người dùng, tên hiển thị, tiểu sử, ảnh hồ sơ và ảnh bìa luôn được hiển thị công khai.</li>
<li><em>Tút, lượt theo dõi và nội dung công khai khác</em>: Danh sách những người bạn theo dõi được liệt kê công khai, cũng tương tự như danh sách những người theo dõi bạn. Khi bạn đăng tút, ngày giờ và ứng dụng sử dụng được lưu trữ. Tút có thể chứa tệp đính kèm hình ảnh và video. Tút công khai và tút mở sẽ hiển thị công khai. Khi bạn đăng một tút trên trang hồ sơ của bạn, đó là nội dung công khai. Tút của bạn sẽ gửi đến những người theo dõi của bạn, đồng nghĩa với việc sẽ có các bản sao được lưu trữ ở máy chủ của họ. Khi bạn xóa bài viết, bản sao từ những người theo dõi của bạn cũng bị xóa theo. Hành động chia sẻ hoặc thích một tút luôn luôn là công khai.</li>
<li><em>Tin nhắn và tút dành cho người theo dõi</em>: Toàn bộ tút được lưu trữ và xử lý trên máy chủ. Các tút dành cho người theo dõi được gửi đến những người theo dõi và những người được gắn thẻ trong tút. Còn các tin nhắn chỉ được gửi đến cho người nhận. Điều đó có nghĩa là chúng được gửi đến các máy chủ khác nhau và có các bản sao được lưu trữ ở đó. Chúng tôi đề nghị chỉ cho những người được ủy quyền truy cập vào đó, nhưng không phải máy chủ nào cũng làm như vậy. Do đó, điều quan trọng là phải xem xét kỹ máy chủ của người theo dõi của bạn. Bạn có thể thiết lập tự mình phê duyệt và từ chối người theo dõi mới trong cài đặt. <em>Xin lưu ý rằng quản trị viên máy chủ của bạn và bất kỳ máy chủ của người nhận nào cũng có thể xem các tin nhắn</em>. Người nhận tin nhắn có thể chụp màn hình, sao chép hoặc chia sẻ lại chúng. <em>Không nên chia sẻ bất kỳ thông tin rủi ro nào trên Mastodon.</em></li>
<li> <em>Địa chỉ IP và siêu dữ liệu khác</em>: Khi bạn đăng nhập, chúng tôi ghi nhớ địa chỉ IP đăng nhập cũng như tên trình duyệt của bạn. Tất cả các phiên đăng nhập sẽ để bạn xem xét và hủy bỏ trong phần cài đặt. Địa chỉ IP sử dụng được lưu trữ tối đa 12 tháng. Chúng tôi cũng có thể giữ lại nhật ký máy chủ bao gồm địa chỉ IP của những lượt đăng ký tài khoản trên máy chủ của chúng tôi. </li>
</ul><hr class="spacer" />
<h3 id="use"> Chúng tôi sử dụng thông tin của bạn để làm gì? </h3>
<p> Bất kỳ thông tin nào chúng tôi thu thập từ bạn là: </p>
<ul>
<li>Để cung cấp các chức năng cốt lõi của Mastodon. Sau khi đăng nhập, bạn mới có thể tương tác với nội dung của người khác và đăng nội dung của riêng bạn. Ví dụ: bạn có thể theo dõi người khác để xem các tút của họ trong bảng tin của bạn.</li>
<li>Để hỗ trợ kiểm duyệt. Ví dụ so sánh địa chỉ IP của bạn với các địa chỉ đã biết khác để xác định hacker hoặc spammer.</li>
<li>Địa chỉ email bạn cung cấp chỉ được sử dụng để gửi các thông báo quan trọng, trả lời các câu hỏi cũng như yêu cầu khác từ chính bạn.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">Chúng tôi bảo vệ thông tin của bạn như thế nào? </h3>
<p>Chúng tôi thực hiện nhiều biện pháp để duy trì sự an toàn khi bạn nhập, gửi hoặc truy cập thông tin cá nhân của bạn. Một vài trong số đó như là kiểm soát phiên đăng nhập của bạn, lưu lượng giữa các ứng dụng và API, bảo mật bằng SSL và băm nhỏ mật khẩu nhờ thuật toán một chiều mạnh mẽ. Bạn có thể kích hoạt xác thực hai yếu tố để tiếp tục truy cập an toàn vào tài khoản của mình.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">Chúng tôi lưu trữ dữ liệu như thế nào?</h3>
<p>Chúng tôi tiến hành:</p>
<ul>
<li>Giữ lại nhật ký máy chủ chứa địa chỉ IP của tất cả các yêu cầu đến máy chủ này, cho đến khi các nhật ký đó bị xóa đi trong vòng 90 ngày.</li>
<li>Giữ lại các địa chỉ IP được liên kết với người dùng đã đăng ký trong vòng 12 tháng.</li>
</ul>
<p>Bạn có thể tải xuống một bản sao lưu trữ nội dung của bạn, bao gồm các tút, tập tin đính kèm, ảnh đại diện và ảnh bìa.</p>
<p> Bạn có thể xóa tài khoản của mình bất cứ lúc nào.</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">Chúng tôi có sử dụng cookie không?</h3>
<p>Có. Cookie là các tệp nhỏ mà một trang web hoặc nhà cung cấp dịch vụ internet chuyển vào ổ cứng máy tính của bạn thông qua trình duyệt Web (nếu bạn cho phép). Những cookie này cho phép trang web nhận ra trình duyệt của bạn và nếu bạn có tài khoản đã đăng ký, nó sẽ liên kết với tài khoản đã đăng ký của bạn.</p>
<p> Chúng tôi sử dụng cookie để hiểu và lưu các tùy chọn của bạn cho các lần truy cập trong tiếp theo.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">Chúng tôi có tiết lộ bất cứ thông tin nào ra ngoài không?</h3>
<p>Chúng tôi không bán, trao đổi hoặc chuyển nhượng thông tin nhận dạng cá nhân của bạn cho bên thứ ba. Trừ khi bên thứ ba đó đang hỗ trợ chúng tôi điều hành Mastodon, tiến hành kinh doanh hoặc phục vụ bạn, miễn là các bên đó đồng ý giữ bí mật thông tin này. Chúng tôi cũng có thể tiết lộ thông tin của bạn nếu việc công bố là để tuân thủ luật pháp, thực thi quy tắc máy chủ của chúng tôi hoặc bảo vệ quyền, tài sản hợp pháp hoặc sự an toàn của chúng tôi hoặc bất kỳ ai.</p>
<p>Nội dung công khai của bạn có thể được tải xuống bởi các máy chủ khác trong mạng liên hợp. Các tút công khai hay dành cho người theo dõi được gửi đến các máy chủ nơi người theo dõi của bạn là thành viên và tin nhắn được gửi đến máy chủ của người nhận, cho đến khi những người theo dõi hoặc người nhận đó chuyển sang một máy chủ khác.</p>
<p>Nếu bạn cho phép một ứng dụng sử dụng tài khoản của mình, tùy thuộc vào phạm vi quyền bạn phê duyệt, ứng dụng có thể truy cập thông tin trang hồ sơ, danh sách người theo dõi, danh sách của bạn, tất cả tút và lượt thích của bạn. Các ứng dụng không bao giờ có thể truy cập địa chỉ e-mail hoặc mật khẩu của bạn.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">Cấm trẻ em sử dụng</h3>
<p>Nếu máy chủ này ở EU hoặc EEA: Trang web của chúng tôi, các sản phẩm và dịch vụ đều dành cho những người trên 16 tuổi. Nếu bạn dưới 16 tuổi, xét theo GDPR (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">Quy định bảo vệ dữ liệu chung</a>) thì không được sử dụng trang web này. </p>
<p>Nếu máy chủ này ở Hoa Kỳ: Trang web của chúng tôi, các sản phẩm và dịch vụ đều dành cho những người trên 13 tuổi. Nếu bạn dưới 13 tuổi, xét theo COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Đạo luật bảo vệ quyền riêng tư trực tuyến của trẻ em</a>) thì không được sử dụng trang web này.</p>
<p>Quy định pháp luật có thể khác biệt nếu máy chủ này ở khu vực địa lý khác.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">Cập nhật thay đổi</h3>
<p>Nếu có thay đổi chính sách bảo mật, chúng tôi sẽ đăng những thay đổi đó ở mục này.</p>
<p>Tài liệu này phát hành dưới hình thức CC-BY-SA và được cập nhật lần cuối vào ngày 7 tháng 3 năm 2018.</p>
<p>Chỉnh sửa và hoàn thiện từ <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse</a>.</p>
<h3 id="collect">Chúng tôi thu thập những thông tin gì?</h3>
<ul>
<li><em>Thông tin tài khoản cơ bản</em>: Nếu bạn đăng ký trên máy chủ này, bạn phải cung cấp tên người dùng, địa chỉ email và mật khẩu. Bạn cũng có thể tùy chọn bổ sung tên hiển thị, tiểu sử, ảnh đại diện, ảnh bìa. Tên người dùng, tên hiển thị, tiểu sử, ảnh hồ sơ và ảnh bìa luôn được hiển thị công khai.</li>
<li><em>Tút, lượt theo dõi và nội dung công khai khác</em>: Danh sách những người bạn theo dõi được liệt kê công khai, cũng tương tự như danh sách những người theo dõi bạn. Khi bạn đăng tút, ngày giờ và ứng dụng sử dụng được lưu trữ. Tút có thể chứa tệp đính kèm hình ảnh và video. Tút công khai và tút mở sẽ hiển thị công khai. Khi bạn đăng một tút trên trang hồ sơ của bạn, đó là nội dung công khai. Tút của bạn sẽ gửi đến những người theo dõi của bạn, đồng nghĩa với việc sẽ có các bản sao được lưu trữ ở máy chủ của họ. Khi bạn xóa bài viết, bản sao từ những người theo dõi của bạn cũng bị xóa theo. Hành động chia sẻ hoặc thích một tút luôn luôn là công khai.</li>
<li><em>Tin nhắn và tút dành cho người theo dõi</em>: Toàn bộ tút được lưu trữ và xử lý trên máy chủ. Các tút dành cho người theo dõi được gửi đến những người theo dõi và những người được gắn thẻ trong tút. Còn các tin nhắn chỉ được gửi đến cho người nhận. Điều đó có nghĩa là chúng được gửi đến các máy chủ khác nhau và có các bản sao được lưu trữ ở đó. Chúng tôi đề nghị chỉ cho những người được ủy quyền truy cập vào đó, nhưng không phải máy chủ nào cũng làm như vậy. Do đó, điều quan trọng là phải xem xét kỹ máy chủ của người theo dõi của bạn. Bạn có thể thiết lập tự mình phê duyệt và từ chối người theo dõi mới trong cài đặt. <em>Xin lưu ý rằng quản trị viên máy chủ của bạn và bất kỳ máy chủ của người nhận nào cũng có thể xem các tin nhắn</em>. Người nhận tin nhắn có thể chụp màn hình, sao chép hoặc chia sẻ lại chúng. <em>Không nên chia sẻ bất kỳ thông tin rủi ro nào trên Mastodon.</em></li>
<li> <em>Địa chỉ IP và siêu dữ liệu khác</em>: Khi bạn đăng nhập, chúng tôi ghi nhớ địa chỉ IP đăng nhập cũng như tên trình duyệt của bạn. Tất cả các phiên đăng nhập sẽ để bạn xem xét và hủy bỏ trong phần cài đặt. Địa chỉ IP sử dụng được lưu trữ tối đa 12 tháng. Chúng tôi cũng có thể giữ lại nhật ký máy chủ bao gồm địa chỉ IP của những lượt đăng ký tài khoản trên máy chủ của chúng tôi. </li>
</ul><hr class="spacer" />
<h3 id="use"> Chúng tôi sử dụng thông tin của bạn để làm gì? </h3>
<p> Bất kỳ thông tin nào chúng tôi thu thập từ bạn là: </p>
<ul>
<li>Để cung cấp các chức năng cốt lõi của Mastodon. Sau khi đăng nhập, bạn mới có thể tương tác với nội dung của người khác và đăng nội dung của riêng bạn. Ví dụ: bạn có thể theo dõi người khác để xem các tút của họ trong bảng tin của bạn.</li>
<li>Để hỗ trợ kiểm duyệt. Ví dụ so sánh địa chỉ IP của bạn với các địa chỉ đã biết khác để xác định hacker hoặc spammer.</li>
<li>Địa chỉ email bạn cung cấp chỉ được sử dụng để gửi các thông báo quan trọng, trả lời các câu hỏi cũng như yêu cầu khác từ chính bạn.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">Chúng tôi bảo vệ thông tin của bạn như thế nào? </h3>
<p>Chúng tôi thực hiện nhiều biện pháp để duy trì sự an toàn khi bạn nhập, gửi hoặc truy cập thông tin cá nhân của bạn. Một vài trong số đó như là kiểm soát phiên đăng nhập của bạn, lưu lượng giữa các ứng dụng và API, bảo mật bằng SSL và băm nhỏ mật khẩu nhờ thuật toán một chiều mạnh mẽ. Bạn có thể kích hoạt xác thực hai yếu tố để tiếp tục truy cập an toàn vào tài khoản của mình.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">Chúng tôi lưu trữ dữ liệu như thế nào?</h3>
<p>Chúng tôi tiến hành:</p>
<ul>
<li>Giữ lại nhật ký máy chủ chứa địa chỉ IP của tất cả các yêu cầu đến máy chủ này, cho đến khi các nhật ký đó bị xóa đi trong vòng 90 ngày.</li>
<li>Giữ lại các địa chỉ IP được liên kết với người dùng đã đăng ký trong vòng 12 tháng.</li>
</ul>
<p>Bạn có thể tải xuống một bản sao lưu trữ nội dung của bạn, bao gồm các tút, tập tin đính kèm, ảnh đại diện và ảnh bìa.</p>
<p> Bạn có thể xóa tài khoản của mình bất cứ lúc nào.</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">Chúng tôi có sử dụng cookie không?</h3>
<p>Có. Cookie là các tệp nhỏ mà một trang web hoặc nhà cung cấp dịch vụ internet chuyển vào ổ cứng máy tính của bạn thông qua trình duyệt Web (nếu bạn cho phép). Những cookie này cho phép trang web nhận ra trình duyệt của bạn và nếu bạn có tài khoản đã đăng ký, nó sẽ liên kết với tài khoản đã đăng ký của bạn.</p>
<p> Chúng tôi sử dụng cookie để hiểu và lưu các tùy chọn của bạn cho các lần truy cập trong tiếp theo.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">Chúng tôi có tiết lộ bất cứ thông tin nào ra ngoài không?</h3>
<p>Chúng tôi không bán, trao đổi hoặc chuyển nhượng thông tin nhận dạng cá nhân của bạn cho bên thứ ba. Trừ khi bên thứ ba đó đang hỗ trợ chúng tôi điều hành Mastodon, tiến hành kinh doanh hoặc phục vụ bạn, miễn là các bên đó đồng ý giữ bí mật thông tin này. Chúng tôi cũng có thể tiết lộ thông tin của bạn nếu việc công bố là để tuân thủ luật pháp, thực thi quy tắc máy chủ của chúng tôi hoặc bảo vệ quyền, tài sản hợp pháp hoặc sự an toàn của chúng tôi hoặc bất kỳ ai.</p>
<p>Nội dung công khai của bạn có thể được tải xuống bởi các máy chủ khác trong mạng liên hợp. Các tút công khai hay dành cho người theo dõi được gửi đến các máy chủ nơi người theo dõi của bạn là thành viên và tin nhắn được gửi đến máy chủ của người nhận, cho đến khi những người theo dõi hoặc người nhận đó chuyển sang một máy chủ khác.</p>
<p>Nếu bạn cho phép một ứng dụng sử dụng tài khoản của mình, tùy thuộc vào phạm vi quyền bạn phê duyệt, ứng dụng có thể truy cập thông tin trang hồ sơ, danh sách người theo dõi, danh sách của bạn, tất cả tút và lượt thích của bạn. Các ứng dụng không bao giờ có thể truy cập địa chỉ e-mail hoặc mật khẩu của bạn.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">Cấm trẻ em sử dụng</h3>
<p>Nếu máy chủ này ở EU hoặc EEA: Trang web của chúng tôi, các sản phẩm và dịch vụ đều dành cho những người trên 16 tuổi. Nếu bạn dưới 16 tuổi, xét theo Quy định bảo vệ dữ liệu chung (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">GDPR</a>) thì không được sử dụng trang web này. </p>
<p>Nếu máy chủ này ở Hoa Kỳ: Trang web của chúng tôi, các sản phẩm và dịch vụ đều dành cho những người trên 13 tuổi. Nếu bạn dưới 13 tuổi, xét theo Đạo luật bảo vệ quyền riêng tư trực tuyến của trẻ em (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">COPPA</a>) thì không được sử dụng trang web này.</p>
<p>Quy định pháp luật có thể khác nếu máy chủ này ở khu vực địa lý khác.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">Cập nhật thay đổi</h3>
<p>Nếu có thay đổi chính sách bảo mật, chúng tôi sẽ đăng những thay đổi đó ở mục này.</p>
<p>Tài liệu này phát hành dưới giấy phép CC-BY-SA và được cập nhật lần cuối vào ngày 26 tháng 5 năm 2022.</p>
<p>Chỉnh sửa và hoàn thiện từ <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse</a>.</p>
title: Quy tắc của %{instance}
themes:
contrast: Mastodon (Độ tương phản cao)

View file

@ -1503,80 +1503,80 @@ zh-CN:
<h3 id="collect">我们收集什么信息?</h3>
<ul>
<li><em>基本帐户信息</em>:如果你在此服务器上注册,可能会要求你输入用户名,电子邮件地址和密码。 你还可以输入其他个人资料信息,例如显示名称和传记,并上传个人资料照片和标题图像。 用户名,显示名称,传记,个人资料图片和标题图片始终公开列出。</li>
<li><em>帖子,关注和其他公共信息</em>: 你关注的人员列表会公开列出,你的粉丝也是如此。 提交邮件时,会存储日期和时间以及你提交邮件的应用程序。 消息可能包含媒体附件,例如图片和视频。 公开和非上市帖子可公开获取。 当你在个人资料中添加帖子时,这也是公开信息。 你的帖子会发送给你的关注者,在某些情况下,这意味着他们会将其发送到不同的服务器,并将副本存储在那里。 当你删除帖子时,同样会将其发送给你的关注者。 重新记录或赞成其他职位的行为始终是公开的。</li>
<li><em>直接和关注者的帖子</em>: 所有帖子都在服务器上存储和处理。 仅限关注者的帖子会发送给你的关注者和用户,并且直接帖子仅会发送给他们中提到的用户。 在某些情况下,这意味着它们被传送到不同的服务器并且副本存储在那里。 我们善意努力限制只有授权人员访问这些帖子,但其他服务器可能无法这样做。 因此,查看你的关注者所属的服务器非常重要。 你可以在设置中切换选项以手动批准和拒绝新关注者。 <em>请记住,服务器和任何接收服务器的操作员可能会查看此类消息</em>, 并且收件人可以截图,复制或以其他方式重新共享它们。 <em> 不要在 Mastodon 上分享任何危险信息。</em></li>
<li><em>IP和其他元数据</em>: 登录时我们会记录你登录的IP地址以及浏览器应用程序的名称。 所有登录的会话都可供你在设置中查看和撤销。 使用的最新IP地址最长可存储12个月。 我们还可以保留服务器日志其中包括我们服务器的每个请求的IP地址。</li>
<li><em>基本账号信息</em>:要注册到此服务器,你可能被要求输入用户名、邮箱地址、以及一组密码。你也可输入其他个人资料信息如昵称和自我描述,上传个人资料图片和顶部图像。账号、昵称、自我描述、个人资料图片和顶部图像始终公开显示。</li>
<li><em>嘟文、正在关注以及其他公开信息</em>:你的正在关注列表和粉丝列表均为公开显示。当您发送私信时、时间戳和发送来源应用程序将会被储存。私信中可能包含媒体附件,如图片和视频。公开和未公开嘟文可被公开存取。当你在个人资料页面展示特色嘟文时,其也将公开可用。你的嘟文將被投送至你的粉丝——某些情況下这意味着它们将被投送至其他不同的服务器,并于该处存储。当你删除嘟文时,删除信息也将被发送至你的粉丝。将其他嘟文转嘟或加入最爱动作为公开信息。</li>
<li><em>私信以及仅限粉丝的嘟文</em>:所有的嘟文都存储和处理于服务器上。仅限粉丝的嘟文将被发送至您的粉丝以及被提及的帐号,私信嘟文将仅被发送至被提及的帐号。某些情况下这代表它们将被投送至其他不同的服务器,并于该处存储。 我们致力于限制这些嘟文仅能被获得授权的使用者存取,但在其他某些服务器可能无法生效。因此,请检查您粉丝所在的服务器。您可以于设置中切换手动允许或拒绝粉丝的开关。<em>请注意,服务器的运营者以及任何接收嘟文的服务器都有可能查看信息</em>,此外,接收方也可能截图、复制嘟文、或以其他方式再次分享。<em>请不要于 Mastodon 分享任何敏感信息。</em></li>
<li><em>IP 地址以及其他描述资料</em>:当您登录时,我们会记录您登录来源的 IP 地址,以及用以登录的应用程序。所有已登录的会话都可以在设置中查看和撤销。最近的 IP 地址将被保存至多 12 个月。我们也可能保留服务器记录档,其中包含对我们服务器的所有请求的来源 IP 地址。</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">我们将的信息用于什么?</h3>
<h3 id="use">我们将的信息用于什么?</h3>
<p>我们向你收集的任何信息均可通过以下方式使用</p>
<p>我们从您那里收集的信息均可能用于以下用途</p>
<ul>
<li>提供Mastodon的核心功能。 你只能在登录时与其他人的内容进行互动并发布你自己的内容。例如,你可以关注其他人在你自己的个性化家庭时间轴中查看他们的组合帖子。</li>
<li>为了帮助社区适度例如将你的IP地址与其他已知的IP地址进行比较以确定禁止逃税或其他违规行为。</li>
<li>你提供的电子邮件地址可能用于向你发送信息,有关其他人与你的内容交互或向你发送消息的通知,以及回复查询和/或其他请求或问题。</li>
<li>提供 Mastodon 核心功能。您仅能于登录时与其他人的内容互动和发送自己的嘟文。譬如,您可以通过关注其他人来查看您自己个人的首页时间轴上他们的嘟文。</li>
<li>协助管理社群,例如将您的 IP 地址与其他已知地址进行比较,以决定是否违反服务器规则。</li>
<li>您提供的 邮箱 地址将用于向您发送信息、关于其他人与您内容互动或私信的通知、回复询问,且/或其他请求和问题。</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">我们如何保护的信息?</h3>
<h3 id="protect">我们如何保护的信息?</h3>
<p>当你输入,提交或访问你的个人信息时,我们会实施各种安全措施以维护你的个人信息的安全。 除此之外你的浏览器会话以及应用程序和API之间的流量都使用SSL进行保护你的密码使用强大的单向算法进行哈希处理。 你可以启用双因素身份验证,以进一步保护对你帐户的访问。</p>
<p>当您输入、提交或访问您的个人信息时,我们会实施各种安全措施来维护您个人信息的安全。除此之外,您的浏览器会话与您应用程序及 API 间的流量都以 SSL 保护,您的密码也使用了一种强力的单向算法来散列(哈希化)。您可以启用两步验证来进一步提高您帐号的安全程度。</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">我们的数据保留政策是什么</h3>
<h3 id="data-retention">我们的数据保留政策如何</h3>
<p>我们真诚的努力</p>
<p>我们将致力于</p>
<ul>
<li>保留包含此服务器的所有请求的IP地址的服务器日志只要保留此类日志不超过90天。</li>
<li>保留与注册用户关联的IP地址不超过12个月。</li>
<li>保留包含所有对此服务器请求的 IP 位置的服务器记录档,只要此类记录档不保留超过 90 天。</li>
<li>保留与注册使用者相关的 IP 位置不超过 12 个月。</li>
</ul>
<p>你可以请求并下载我们内容的存档,包括你的帖子,媒体附件,个人资料图片和标题图片。</p>
<p>您可以请求并下载您内容的存档,包含了您的嘟文、媒体附件、个人资料图片和顶部图像。</p>
<p>你可以随时不可逆转地删除你的帐户。</p>
<p>您随时都能永久不可逆地删除您的帐号。</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">我们使用 cookies </h3>
<h3 id="cookies">我们是否使用 cookies </h3>
<p>是。 Cookie是网站或其服务提供商通过Web浏览器传输到计算机硬盘的小文件如果允许。 这些cookie使网站能够识别你的浏览器如果你有注册帐户则将其与你的注册帐户相关联。</p>
<p>是的。Cookies 是网站或其服务提供商通过您的网络浏览器(若您允许)传送到您电脑硬盘的小型文件。这些 cookies 让网站可以识别您的浏览器,且如果您有注册帐号,其将会关联到您已注册的帐号。</p>
<p>我们使用Cookie来了解并保存你对未来访问的偏好。</p>
<p>我们使用 cookies 来了解并存储您的偏好设置以供未来访问。</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">我们是否透露任何信息给其他方</h3>
<h3 id="disclose">我们会向外界泄露任何信息吗</h3>
<p>我们不会将你的个人身份信息出售,交易或以其他方式转让给外方。 这不包括协助我们操作我们的网站,开展业务或为你服务的受信任的第三方,只要这些方同意保密这些信息。 当我们认为发布适合遵守法律,执行我们的网站政策或保护我们或他人的权利,财产或安全时,我们也可能会发布你的信息。</p>
<p>我们不会出售、交易或是以其他方式向外界传输您的个人身份信息。这不包含协助我们营运网站、开展业务或是服务您的可信任的第三方,只要这些第三方同意对这些信息保密。当我们认为发布您的信息是为了遵守法律、执行我们网站的政策、或是保护我们或其他人的权利、财产或安全时,我们也可能会发布您的信息。</p>
<p>你的公共内容可能会被网络中的其他服务器下载。 你的公开帖子和关注者帖子会发送到关注者所在的服务器,并且直接邮件会传递到收件人的服务器,只要这些关注者或收件人位于与此不同的服务器上。</p>
<p>您的公开内容可能被网络中其他服务器下载。您的公开与仅粉丝嘟文将会投送到您的粉丝所在的服务器,直接私信则会投送到接收者所在的服务器,前提是这些粉丝或接收者在不同的服务器上。</p>
<p>当你授权应用程序使用你的帐户时,根据你批准的权限范围,它可能会访问你的公开个人资料信息,以下列表,你的关注者,你的列表,所有帖子和你的收藏夹。 应用程序永远不能访问你的电子邮件地址或密码。</p>
<p>当您授权应用程序使用您的帐号时,根据您所批准的授权范围,其可能会访问您的公开个人档案信息、您的关注列表、您的粉丝、您的列表、您所有的嘟文以及您的收藏。应用程序永远无法访问您的电子邮件地址或密码。</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">儿童使用网站</h3>
<p>如果此服务器位于欧盟或欧洲经济区我们的网站产品和服务都是针对至少16岁的人。 如果你未满16岁则符合GDPR的要求(<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) 不要使用这个网站。</p>
<p>如果服务器位于欧盟或欧洲经济区中:我们的网站、产品与服务均供至少 16 岁的人使用。如果您小于 16 岁,根据 GDPR (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">一般资料保护规范</a>) 的要求,请勿使用此网站。</p>
<p>如果此服务器位于美国我们的网站产品和服务均面向至少13岁的人。 如果你未满13岁则符合COPPA的要求 (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) 不要使用这个网站。</p>
<p>若此服务器位于美国:我们的网站、产品与服务均供至少 13 岁的人使用。如果您小于 13 岁,根据 COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children_Online_Privacy_Protection_Act">儿童网络隐私保护法</a>) 的要求,请勿使用此网站。</p>
<p>如果此服务器位于另一个辖区,则法律要求可能不同。</p>
<p>如果此服务器位于其他司法管辖区,则法律要求可能会有所不同。</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">我们隐私政策变更</h3>
<h3 id="changes">隐私政策变更</h3>
<p>如果我们决定更改我们的隐私政策,我们会在此页面上发布这些更改。</p>
<p>若我们决定变更我们的隐私权政策,我们将会在当前页面贴出那些变更。</p>
<p>本文件为CC-BY-SA。 它最后更新于2018年3月7日。</p>
<p>此文件以 CC-BY-SA 授权。最后更新时间为 2022 年 5 月 26 日。</p>
<p>最初改编自 <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse 隐私政策</a>.</p>
title: "%{instance} 使用条款和隐私权政策"

View file

@ -1222,87 +1222,6 @@ zh-HK:
tags:
does_not_match_previous_name: 和舊有名稱並不符合
terms:
body_html: |
<h2>隱私權政策</h2>
<h3 id="collect">我們蒐集甚麼資訊?</h3>
<ul>
<li><em>基本帳戶資訊</em>:如果您在此服務器上註冊,我們可能會要求您輸入用戶名、電子郵件地址和密碼。 您還可以輸入其他個人資料信息(例如顯示名稱和自我簡介),並上傳個人資料圖片和標題圖片。 用戶名、顯示名稱、自我簡介、個人資料圖片和標題圖片會持續公開。</li>
<li><em>帖文,關注和其他公共信息</em>:您的關注和追隨者名單為公開資訊。 在發佈帖文時,我們將會存儲日期和時間,以及您用以發佈帖文的應用程序。 帖文可能包含多媒體附件,例如圖片和視頻。 公開和非公開(unlisted)的帖文為公開資訊。 您在個人資料上推薦的帖文時也是公開的資訊。 您的追隨者會收到你的帖文,在某些情況下,它們有可能會在不同的服務器互相傳遞並將儲存副本。 您刪除帖文時亦同樣會傳遞給您的追隨者。 轉發或收藏其他帖文的操作始終是公開的。</li>
<li><em>私訊和追隨者限定的帖文</em>:所有的帖子都在服務器上被儲存和處理。 追隨者限定的帖文將傳遞給您的追隨者和其中提及的用家,而私訊僅會傳遞給其中提及的用戶。 在某些情況下,它們有可能會在不同的服務器互相傳遞並將儲存副本。 我們將努力地將訪問權限制為僅授權人員,但其他服務器可能無法這樣做。 因此,請檢查您的追隨者所屬的服務器。 您可以在設置中選擇手動批准和拒絕新追隨者。<em>請記住,服務器和任何接收服務器的操作員都可以查看此類消息</em>,並且收件人可以截屏,複製或以其他方式重新分享。 <em>請勿在Mastodon上分享任何危險信息。</em> </li>
<li> <em> IP和其他元數據</em>登錄時我們會記錄您登錄時使用的IP位址以及瀏覽器應用程序的名稱。 您可以在設置中查看和撤消所有已登錄的作業階段。 最新上傳的IP位址最多可以儲存12個月。 我們還可能保留服務器日誌其中包括對我們服務器的每個請求的IP地位。</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">您的資訊將會被用在甚麼用途?</h3>
<p>我們從您那裡收集的任何資訊都可能通過以下方式使用:</p>
<ul>
<li>提供Mastodon的核心功能您只可以在登錄後與其他人的內容交流並發佈自己的內容。例如您可以追隨其他人以在自己的個人化主頁中查看他們的帖文。</li>
<li>社區管理例如將您的IP位址與其他已知的IP位址進行比較來鑑定逃避封鎖或其他侵權行為。</li>
<li>您的電郵地址:可能會被用於向您發送信息,有關其他人與您互動或向您發送消息的通知,並用於答複查詢和/或其他請求或問題。</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">我們如何保護您的資訊?</h3>
<p>當您輸入,提交或訪問您的個人信息時,我們會採取各種安全措施來維護您的個人信息的安全。 除其他事項外您的瀏覽器作業階段以及應用程序和API之間的流量均使用SSL進行保護。您的密碼也會以強大的單向算法進行散列處理。 您亦可以啟用多重驗證,以進一步安全地訪問您的帳戶。</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">我們的數據保留政策</h3>
<p>我們會致力:</p>
<ul>
<li>保留包含對該服務器所有請求的IP位址的服務器日誌而保留時間將不會超過90天。</li>
<li>保留與註冊用戶關聯的IP位址不超過12個月。</li>
</ul>
<p>您可以請求並下載您的內容備份,包括您的帖文,媒體附件,個人資料圖片和標題圖片。</p>
<p>您亦可以隨時不可逆地刪除您的帳戶。</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">我們使用cookies嗎</h3>
<p>是。 Cookies是站點或其服務提供商通過Web瀏覽器如果允許傳輸到計算機硬盤的小文件。 這些cookies使站點能夠識別您的瀏覽器並且如果您已經擁有註冊帳戶會連結至您的註冊帳戶。</p>
<p>我們使用Cookie來了解並保存您的偏好以供將來訪問。</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">我們會否透露任何信息給第三方機構?</h3>
<p>我們不會將您的個人身份信息出售,交易或以其他方式轉讓給第三方。 這不包括同意對這些信息保密的運營方,和我們開展業務或為您提供服務的受信任的第三方。我們或會在基於對法律的尊重,或在執行我們的網站政策或保護我們或其他人的權利、財產或安全時釋出你的個人資料。</p>
<p>您的公開內容可能會被網絡中的其他服務器下載。 只要這些追隨者或收件人位於與之不同的服務器上,您的公開帖文和追隨者限定帖文將傳遞到您的追隨者所在的服務器,而私信將傳遞給收件人的服務器。</p>
<p>當您授權應用程序使用您的帳戶時,根據您批准的權限範圍,它可能會訪問您的公開資訊,您的關注列表,您的關注者,您的列表,所有帖文以及您的收藏夾。 應用程序永遠無法取得您的電子郵件地址或密碼。</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">兒童在網站的應用</h3>
<p>如果此服務器位於歐盟或EEA中我們的網站產品和服務只為16歲或以上的人提供服務。 如果您未滿16歲請按照GDPR的要求 (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">歐盟一般資料保護規範</a>)不使用此網站。</p>
<p>如果此服務器位於美國我們的網站產品和服務只為13歲或以上的人提供服務。 如果您未滿13歲請按照COPPA的要求 (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">兒童在線隱私權保護法</a>)不使用此網站。</p>
<p>在其他管轄區內,法律要求可能會有所不同。</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">隱私權政策更改</h3>
<p>請根據英文版本所準,此中文版本只為英文版隱私政策的翻譯版本</p>
<p>此文件以 CC-BY-SA 授權。英文版本的發佈日期為2018年3月7日。此中文翻譯的翻譯日期為2020年11月28日。</p>
<p>最初改編自 <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse的隱私權政策</a>.</p>
title: "%{instance} 使用條款和隱私權政策"
themes:
contrast: 高對比

View file

@ -1500,24 +1500,25 @@ zh-TW:
terms:
body_html: |
<h2>隱私權政策</h2>
<h3 id="collect">我們會蒐集哪些資訊?</h3>
<h3 id="collect">我們蒐集什麼資訊?</h3>
<ul>
<li><em>基本帳號資訊</em>:若您在此伺服氣上註冊,您可能會被要求輸入使用者名稱、電子郵件地址與密碼。您也可能會輸入額外的個人檔案資訊,如顯示名稱或簡介等,以及上傳個人資料圖片與封面圖片。使用者名稱、顯示名稱、簡介、個人檔案名稱與封面圖片一律都會公開陳列。</li>
<li><em>貼文、追蹤與其他資訊</em>:您追蹤的人的清單會是公開陳列的,您的追蹤者同樣如此。當您地交了一條訊息,日期與時間,以及您從哪個應用程式遞交訊息也同樣會被儲存。訊息可能會包含多媒體附件,如圖片或影片。公開或未列出的貼文都可公開使用。當您在您的個人資料上特別突顯了某篇貼文,那麼這也會是公開資訊。您的貼文會被遞送給您的追蹤者,在某些情況下,這代表了它們會被遞送到其他伺服器,並儲存在那邊。當您刪除貼文時,同樣會遞送給您的追蹤者。轉發或收藏其他貼文的動作也同樣是公開的。</li>
<li><em>直接與僅限追蹤者的貼文</em>:所有貼文都由伺服器儲存並處理。僅限追蹤者的貼文會被遞送給您的追蹤者,以及其中所提及的使用者,而直接貼文則僅會遞送給其中提到的使用者。在某些情況下,這代表了它們會被遞送到其他伺服器,並儲存在那邊。我們非常努力地讓這些貼文的存取僅供被授權的人使用,但其他伺服器可能沒有這樣做。因此審閱您的追蹤者屬於的伺服器也很重要。您可以在設定中切換批准與回絕新追蹤者的選項。<em>請注意,伺服器的營運者與任何接收的伺服器都可以檢視這輛的訊息</em>,且接收者可能會螢幕截圖、複製或以其他方式轉分享這類訊息。<em>所以請不要透過 Mastodon 分享任何危險的資訊。</em></li>
<li><em>IP 與詮釋資料</em>:當您登入時,我們會紀錄從登入的 IP 位置,以及您瀏覽器應用程式的名稱。您可以在設定中審閱並撤銷所有已登入的工作階段。最新使用的 IP 位置會儲存長達 12 個月。我們也可能會保留伺服器紀錄檔,其中包含了每個請求存取我們的伺服器的 IP 位置。</li></ul>
<li><em>基本帳號資訊</em>若您於此伺服器註冊您可能被要求輸入使用者帳號、e-mail 地址、以及一組密碼。您也可能輸入額外個人資料資訊例如顯示名稱及自我描述,並且上傳大頭貼照片和橫幅圖片。使用者帳號、顯示名稱、自我描述、大頭貼照片和橫幅圖片將永遠為公開顯示。</li>
<li><em>嘟文、跟隨中以及其他公開資訊</em>:您跟隨中的使用者列表以及跟隨您的使用者列表是公開的。當您發送一則訊息,資料、時間戳、以及您用以發送訊息的應用程式將會被儲存。訊息中可能夾帶多媒體附件,例如圖片或影音。公開和非公共時間軸顯示之嘟文將可被公開存取。當您於個人資料頁面展示特色嘟文時,其將也成為公開可取得之資訊。您的嘟文將被發送至您的跟隨者、某些情況下這代表它們將被撒送至其他不同的伺服器,並儲存於該處。當您刪除嘟文時,刪除訊息也將被發送至您的跟隨者。將其他嘟文轉嘟或加入最愛之動作為公開資訊。</li>
<li><em>私訊以及僅限跟隨者之嘟文</em>:所有的嘟文儲存及處理於伺服器上。僅限跟隨者之嘟文將被發送至您的跟隨者以及被提及之帳號,私訊嘟文將僅被發送至被提及之帳號。某些情況下這代表它們將被撒送至其他不同的伺服器,並儲存於該處。 我們致力於限制這些嘟文僅被獲得授權之使用者存取,然而其他某些伺服器可能無法做到。因此,檢查您跟隨者所在之伺服器。您可以於設定中切換手動核准或拒絕跟隨者的開關。<em>請注意,伺服器之營運者以及任何接收嘟文之伺服器皆有可能檢視訊息</em>,此外,接收方也可能截圖、複製嘟文、或以其他方式重新分享。<em>請不要於 Mastodon 分享任何敏感資訊。</em></li>
<li><em>IP 地址以及其他描述資料</em>:當您登入時,我們紀錄您登入來源之 IP 地址,以及您所用以登入之應用程式名稱。所有以登入之工作階段皆可供您於設定中檢視及撤銷。最近的 IP 地址將被保存至多 12 個月。我們也可能保留伺服器紀錄檔,其中包含對於我們伺服器之所有請求的來源 IP 地址。</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">我們會將您的資訊用於何種目的?</h3>
<h3 id="use">我們將您的資訊用以何種目的?</h3>
<p>我們從您那裡蒐集而來的資訊都可能作為以下用途:</p>
<ul>
<li>提供 Mastodon 的核心功能。您只能在登入後與其他人的內容互動,並張貼您自己的內容。舉例來說,您可能會追蹤其他人,以在您個人化的家時間軸中檢視各種貼文的結合。</li>
<li>協助社群管理,例如比較您的 IP 位置與其他已知的 IP 位置進行比較,以確定是否有逃避禁令或其他違規行為。</li>
<li>您提供的電子郵件地址可能會用於傳送關於其他人與您的內容互動的資訊、通知或是訊息給您,以及回覆查詢,及/或其他請求或問題。</li>
<li>提供 Mastodon 核心功能。您僅能於登入時與其他人的內容互動及發送自己的嘟文。舉例來說,您可以透過跟隨其他人以檢視您自己個人化的首頁時間軸上他們的嘟文。</li>
<li>協助管理社群,例如將您之 IP 地址與其他已知地址進行比較用以決定是否違反伺服器規則。</li>
<li>您提供之 email 地址將用以寄送您資訊、其他人與您內容互動相關之通知、或您自己的訊息,並且回覆詢問,且/或其他請求或問題。</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
@ -1530,20 +1531,21 @@ zh-TW:
<h3 id="data-retention">我們的資料保留政策是什麼?</h3>
<p>我們將努力</p>
<p>我們將致力於</p>
<ul>
<li>保留包含所有對此伺服器請求的 IP 位置的伺服器紀錄檔,只要此類紀錄檔不保留超過 90 天。</li>
<li>保留與註冊使用者相關的 IP 位置不超過 12 個月。</li>
</ul>
<p>您可以請求並下載您內容的封存檔案,包含了您的貼文、多媒體附件、個人檔案圖片與封面圖片。</p>
<p>您可以請求並下載您內容的封存檔案,包含了您的貼文、多媒體附件、大頭貼與封面圖片。</p>
<p>您隨時都可以不可逆地刪除您的帳號。</p>
<p>您隨時都不可逆地刪除您的帳號。</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">我們會使用 cookies 嗎?</h3>
<p>是的。Cookies 是網站或其服務提供者透過您的網路瀏覽器(若您允許)傳送到您電腦硬碟的小檔案。這些 cookies 讓網站可以識別您的瀏覽器,以及如果您有註冊帳號的話,同時關聯到您已註冊的帳號。</p>
<p>我們使用 cookies 來了解並儲存您的偏好設定以供未來存取。</p>
@ -1558,25 +1560,28 @@ zh-TW:
<p>當您授權應用程式使用您的帳號時,根據您所批准的授權範圍,其可能會存取您的公開個人檔案資訊、您的追蹤清單、您的追蹤者、您的清單、您所有的貼文以及您的收藏。應用程式永遠無法存取您的電子郵件地址或密碼。</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">兒童使用網站</h3>
<p>如果伺服器位於歐盟或歐洲經濟區中:我們的網站、產品與服務均供至少 16 歲的人使用。如果您小於 16 歲,根據 GDPR<a href="https://zh.wikipedia.org/wiki/歐盟一般資料保護規範">一般資料保護規範</a>)的要求,請勿使用此網站。</p>
<p>若此伺服器位於美國:我們的網站、產品與服務均供至少 13 歲的人使用。如果您小於 13 歲,根據 COPPA<a href="https://zh.wikipedia.org/wiki/儿童在线隐私保护法">兒童線上隱私保護法</a>)的要求,請勿使用此忘站。</p>
<p>若此伺服器位於美國:我們的網站、產品與服務均供至少 13 歲的人使用。如果您小於 13 歲,根據 COPPA<a href="https://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E5%84%BF%E7%AB%A5%E5%9C%A8%E7%BA%BF%E9%9A%90%E7%A7%81%E4%BF%9D%E6%8A%A4%E6%B3%95">兒童線上隱私保護法</a>)的要求,請勿使用此忘站。</p>
<p>如果此伺服器位於其他司法管轄區,則法律要求可能會有所不同。</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">我們隱私權政策的變更</h3>
<p>若我們決定變更我們的隱私權政策,我們將會在此頁面張貼那些變更。</p>
<p>此文件以 CC-BY-SA 授權。最後更新時間為2018年3月7日。</p>
<p>此文件以 CC-BY-SA 授權。最後更新時間為 2022 年 5 月 26 日。</p>
<p>最初改編自 <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse 隱私權政策</a></p>
<p>最初改編自 <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse 隱私權政策</a>.</p>
title: "%{instance} 使用條款和隱私權政策"
themes:
contrast: Mastodon高對比