mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/gstreamer/gstreamer.git
synced 2024-12-25 01:30:38 +00:00
77 lines
2.3 KiB
Text
77 lines
2.3 KiB
Text
# Hungarian translation of gst-plugins-bad
|
|
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
|
|
# Copyright (C) 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
|
|
#
|
|
# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2007, 2008, 2009.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-06-07 16:21+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-08-12 23:33+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
|
|
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
"Language: hu\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
msgid "Could not read title information for DVD."
|
|
msgstr "Nem lehet címinformációkat olvasni a DVD-ről."
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
|
|
msgstr "Nem nyitható meg a DVD eszköz („%s”)."
|
|
|
|
msgid "Failed to set PGC based seeking."
|
|
msgstr "A PGC-alapú keresés beállítása meghiúsult."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
|
|
"decryption library is not installed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Could not read DVD."
|
|
msgstr "Nem lehet címinformációkat olvasni a DVD-ről."
|
|
|
|
msgid "No file name specified for writing."
|
|
msgstr "Nincs megadva fájlnév az íráshoz."
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
|
|
msgstr "A fájl („%s”) nem nyitható meg írásra."
|
|
|
|
msgid "Internal data stream error."
|
|
msgstr "Belső adatfolyamhiba."
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Could not write to file \"%s\"."
|
|
msgstr "Nem lehet írni a fájlba („%s”)."
|
|
|
|
msgid "Internal data flow error."
|
|
msgstr "Belső adatfolyamhiba."
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Device \"%s\" does not exist."
|
|
msgstr "Az eszköz („%s”) nem létezik."
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
|
|
msgstr "Nem nyitható meg az előtéteszköz („%s”)."
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
|
|
msgstr "Nem kérhetők le a beállítások az előtéteszköztől („%s”)."
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
|
msgstr "A fájl („%s”) nem nyitható meg olvasásra."
|
|
|
|
#~ msgid "%s %d"
|
|
#~ msgstr "%s %d"
|
|
|
|
#~ msgid "Internal clock error."
|
|
#~ msgstr "Belső órahiba."
|