gstreamer/po/uk.po
2009-06-17 21:56:56 +01:00

302 lines
5.6 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Ukrainian translation to gst-plugins-bad
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
# Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-17 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-04 12:19+0200\n"
"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "Не вдається відкрити пристрій відтворення \"%s\"."
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr ""
msgid "Internal clock error."
msgstr ""
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
msgid "No file name specified for writing."
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для читання."
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Не вдається відкрити пристрій відтворення \"%s\"."
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Пристрій \"%s\" не існує."
#, c-format
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
msgstr "Не вдається відкрити пристрій відтворення \"%s\"."
#, c-format
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
msgstr "Не вдається отримати параметри пристрою відтворення \"%s\"."
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для читання."
#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для читання."
msgid ""
"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
"Open Sound System is not supported by this element."
msgstr ""
msgid "Fast"
msgstr ""
msgid "Low"
msgstr ""
msgid "Medium"
msgstr ""
msgid "High"
msgstr ""
msgid "Very high"
msgstr ""
msgid "Production"
msgstr ""
msgid "Off"
msgstr ""
msgid "On"
msgstr ""
msgid "Stereo"
msgstr ""
msgid "Surround sound"
msgstr ""
msgid "Input mix"
msgstr ""
msgid "Front"
msgstr ""
msgid "Rear"
msgstr ""
msgid "Side"
msgstr ""
msgid "Center / LFE"
msgstr ""
msgid "Microphone"
msgstr ""
msgid "Front panel microphone"
msgstr ""
msgid "Input"
msgstr ""
msgid "Line-in"
msgstr ""
msgid "PCM 1"
msgstr ""
msgid "PCM 2"
msgstr ""
msgid "PCM 3"
msgstr ""
msgid "PCM 4"
msgstr ""
msgid "Green connector"
msgstr ""
msgid "Green front panel connector"
msgstr ""
msgid "Pink connector"
msgstr ""
msgid "Pink front panel connector"
msgstr ""
msgid "Blue connector"
msgstr ""
msgid "Blue front panel connector"
msgstr ""
msgid "Orange connector"
msgstr ""
msgid "Orange front panel connector"
msgstr ""
msgid "Black connector"
msgstr ""
msgid "Black front panel connector"
msgstr ""
msgid "Gray connector"
msgstr ""
msgid "Gray front panel connector"
msgstr ""
msgid "White connector"
msgstr ""
msgid "White front panel connector"
msgstr ""
msgid "Red connector"
msgstr ""
msgid "Red front panel connector"
msgstr ""
msgid "Yellow connector"
msgstr ""
msgid "Yellow front panel connector"
msgstr ""
msgid "Green connector function"
msgstr ""
msgid "Green front panel connector function"
msgstr ""
msgid "Pink connector function"
msgstr ""
msgid "Pink front panel connector function"
msgstr ""
msgid "Blue connector function"
msgstr ""
msgid "Blue front panel connector function"
msgstr ""
msgid "Orange connector function"
msgstr ""
msgid "Orange front panel connector function"
msgstr ""
msgid "Black connector function"
msgstr ""
msgid "Black front panel connector function"
msgstr ""
msgid "Gray connector function"
msgstr ""
msgid "Gray front panel connector function"
msgstr ""
msgid "White connector function"
msgstr ""
msgid "White front panel connector function"
msgstr ""
msgid "Red connector function"
msgstr ""
msgid "Red front panel connector function"
msgstr ""
msgid "Yellow connector function"
msgstr ""
msgid "Yellow front panel connector function"
msgstr ""
msgid "Front panel line-in"
msgstr ""
msgid "Headphones"
msgstr ""
msgid "Front panel headphones"
msgstr ""
msgid "PCM"
msgstr ""
msgid "Virtual mixer input"
msgstr ""
msgid "Virtual mixer output"
msgstr ""
msgid "Virtual mixer channel configuration"
msgstr ""
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""
msgid ""
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
"the device."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "Не вдається відкрити пристрій відтворення \"%s\"."
msgid ""
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
"System is not supported by this element."
msgstr ""
msgid "Playback is not supported by this audio device."
msgstr ""
msgid "Audio playback error."
msgstr ""
msgid "Recording is not supported by this audio device."
msgstr ""
msgid "Error recording from audio device."
msgstr ""