mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/gstreamer/gstreamer.git
synced 2024-11-24 02:31:03 +00:00
203aab776e
Make it so that filenames and line numbers are only stored in the *.pot file (which is not in git), but not in the individual *.po files. This information is hardly useful for translators in our case, and it should avoid the constant conflicts of local *.po files with the ones in git which are caused by the source files changing and the line numbers being updated. This commit might cause one last merge conflict for you, which you can work around with "git checkout po/*.po" before merging or pulling. After that there should (hopefully) not be any more local modifications of these files (unless someone committed additions or changes to translated strings and the *.po files haven't been updated yet, that is).
78 lines
2.7 KiB
Text
78 lines
2.7 KiB
Text
# Vietnamese translation for GST Plugins Ugly.
|
|
# Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc.
|
|
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-ugly package.
|
|
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2007-2008.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.9.3\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:54+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-12-25 17:29+1030\n"
|
|
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
|
|
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
|
|
|
|
msgid "Could not read from CD."
|
|
msgstr "Không thể đọc từ đĩa CD."
|
|
|
|
msgid "Could not open CD device for reading."
|
|
msgstr "Không thể mở thiết bị đĩa CD để đọc."
|
|
|
|
msgid "Disc is not an Audio CD."
|
|
msgstr "Đĩa không phải là một đĩa CD âm thanh."
|
|
|
|
msgid "Could not open DVD"
|
|
msgstr "Không thể mở đĩa DVD"
|
|
|
|
msgid "Invalid title information on DVD."
|
|
msgstr "Đĩa DVD có thông tin tựa đề sai."
|
|
|
|
msgid "Could not read title information for DVD."
|
|
msgstr "Không thể đọc thông tin tựa đề đối với đĩa DVD."
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
|
|
msgstr "Lỗi mở thiết bị đĩa DVD « %s »."
|
|
|
|
msgid "Failed to set PGC based seeking."
|
|
msgstr "Lỗi đặt cách tìm nơi dựa vào PGC."
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Could not open DVD title %d"
|
|
msgstr "Không thể mở đĩa DVD tên %d"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
|
|
msgstr "Lỗi đi tới chương %d của đĩa DVD tên %d"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
|
|
"element"
|
|
msgstr "Không thể mở đĩa DVD tên %d. Phần tử này không hỗ trợ tên tương tác."
|
|
|
|
msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
|
|
msgstr "Lỗi cấu hình bộ biên mã LAME. Hãy kiểm tra các tham số biên mã."
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
|
|
"bitrate was changed to %d kbit/s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Không cho phép tỷ lệ đã yêu cầu %d kbit/giây cho thuộc tính « %s » nên tỷ lệ "
|
|
"bit bị thay đổi thành %d kbit/g."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
|
|
msgstr "Lỗi cấu hình bộ biên mã LAME. Hãy kiểm tra các tham số biên mã."
|
|
|
|
msgid "This stream contains no data."
|
|
msgstr "Luồng này không chứa dữ liệu."
|
|
|
|
msgid "Internal data stream error."
|
|
msgstr "Lỗi luồng dữ liệu nội bộ."
|