mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/gstreamer/gstreamer.git
synced 2024-12-30 12:10:37 +00:00
448 lines
8.9 KiB
Text
448 lines
8.9 KiB
Text
# Translation of 'gst-plugins' messages to Azerbaijani.
|
||
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
||
# This file is put in the public domain.
|
||
# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2004.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2009-06-17 21:54+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
|
||
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Could not read title information for DVD."
|
||
msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
|
||
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
|
||
msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
|
||
|
||
msgid "Failed to set PGC based seeking."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Internal clock error."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Internal data flow error."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No file name specified for writing."
|
||
msgstr "Fayl adı verilməyib."
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
|
||
msgstr "\"%s\" faylı yazma üçün açıla bilmədi."
|
||
|
||
msgid "Internal data stream error."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not write to file \"%s\"."
|
||
msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Device \"%s\" does not exist."
|
||
msgstr "\"%s\" avadanlığı mövcud deyil."
|
||
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
|
||
msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
|
||
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
|
||
msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||
msgstr "\"%s\" faylı oxuma üçün açıla bilmədi."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
|
||
msgstr "\"%s\" audio avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
|
||
"Open Sound System is not supported by this element."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Fast"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Medium"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Very high"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Production"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Off"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "On"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Stereo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Surround sound"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Input mix"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Front"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Rear"
|
||
msgstr "Qeyd"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Side"
|
||
msgstr "Video"
|
||
|
||
msgid "Center / LFE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Microphone"
|
||
msgstr "Mikrofon"
|
||
|
||
msgid "Front panel microphone"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Input"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Line-in"
|
||
msgstr "Xətd-giriş"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "PCM 1"
|
||
msgstr "PCM"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "PCM 2"
|
||
msgstr "PCM-2"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "PCM 3"
|
||
msgstr "PCM"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "PCM 4"
|
||
msgstr "PCM"
|
||
|
||
msgid "Green connector"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Green front panel connector"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Pink connector"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Pink front panel connector"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Blue connector"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Blue front panel connector"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Orange connector"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Orange front panel connector"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Black connector"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Black front panel connector"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Gray connector"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Gray front panel connector"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "White connector"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "White front panel connector"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Red connector"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Red front panel connector"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Yellow connector"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Yellow front panel connector"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Green connector function"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Green front panel connector function"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Pink connector function"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Pink front panel connector function"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Blue connector function"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Blue front panel connector function"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Orange connector function"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Orange front panel connector function"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Black connector function"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Black front panel connector function"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Gray connector function"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Gray front panel connector function"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "White connector function"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "White front panel connector function"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Red connector function"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Red front panel connector function"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Yellow connector function"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Yellow front panel connector function"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Front panel line-in"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Headphones"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Front panel headphones"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "PCM"
|
||
msgstr "PCM"
|
||
|
||
msgid "Virtual mixer input"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Virtual mixer output"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Virtual mixer channel configuration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
|
||
"application."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
|
||
"the device."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Could not open audio device for playback."
|
||
msgstr "\"%s\" audio avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
|
||
"System is not supported by this element."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Playback is not supported by this audio device."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Audio playback error."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Recording is not supported by this audio device."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Error recording from audio device."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
|
||
#~ msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma və yazma üçün açıla bilmədi."
|
||
|
||
#~ msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
|
||
#~ msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
|
||
|
||
#~ msgid "Could not write to device \"%s\"."
|
||
#~ msgstr "\"%s\" avadanlığına yazıla bilmədi."
|
||
|
||
#~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
|
||
#~ msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
|
||
|
||
#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
|
||
#~ msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
|
||
|
||
#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
|
||
#~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı quraşdırıla bilmədi."
|
||
|
||
#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
|
||
#~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı %d Hz-ə keçirilə bilmədi."
|
||
|
||
#~ msgid "Could not close audio device \"%s\"."
|
||
#~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı bağlana bilmədi."
|
||
|
||
#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
|
||
#~ msgstr "\"%s\" video avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
|
||
|
||
#~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
|
||
#~ msgstr "\"%s\" video avadanlığı bağlana bilmədi."
|
||
|
||
#~ msgid "Error closing file \"%s\"."
|
||
#~ msgstr "\"%s\" faylı bağlana bilmədi."
|
||
|
||
#~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
|
||
#~ msgstr "Səhv ya da olmayan audio girişi, AVI yayımı pozulacaqdır."
|
||
|
||
#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
|
||
#~ msgstr "\"%s\" OSS avadanlığı başqa bir proqram tərəfindən istifadədədir."
|
||
|
||
#~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
|
||
#~ msgstr "\"%s\" avadanlığına yetişə bilmədi, səlahiyyətlərini yoxlayın."
|
||
|
||
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
|
||
#~ msgstr "\"%s\" avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
|
||
|
||
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
|
||
#~ msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
|
||
|
||
#~ msgid "Volume"
|
||
#~ msgstr "Səs"
|
||
|
||
#~ msgid "Bass"
|
||
#~ msgstr "Bas"
|
||
|
||
#~ msgid "Treble"
|
||
#~ msgstr "İncə"
|
||
|
||
#~ msgid "Synth"
|
||
#~ msgstr "Sint"
|
||
|
||
#~ msgid "Speaker"
|
||
#~ msgstr "Spiker"
|
||
|
||
#~ msgid "CD"
|
||
#~ msgstr "CD"
|
||
|
||
#~ msgid "Mixer"
|
||
#~ msgstr "Mikser"
|
||
|
||
#~ msgid "In-gain"
|
||
#~ msgstr "Giriş-gain"
|
||
|
||
#~ msgid "Out-gain"
|
||
#~ msgstr "Çıxış-gain"
|
||
|
||
#~ msgid "Line-1"
|
||
#~ msgstr "Xətd-1"
|
||
|
||
#~ msgid "Line-2"
|
||
#~ msgstr "Xətd-2"
|
||
|
||
#~ msgid "Line-3"
|
||
#~ msgstr "Xətd-3"
|
||
|
||
#~ msgid "Digital-1"
|
||
#~ msgstr "Dijital-1"
|
||
|
||
#~ msgid "Digital-2"
|
||
#~ msgstr "Dijital-2"
|
||
|
||
#~ msgid "Digital-3"
|
||
#~ msgstr "Dijital-3"
|
||
|
||
#~ msgid "Phone-in"
|
||
#~ msgstr "Telefon-girişi"
|
||
|
||
#~ msgid "Phone-out"
|
||
#~ msgstr "Telefon-çıxışı"
|
||
|
||
#~ msgid "Radio"
|
||
#~ msgstr "Radio"
|
||
|
||
#~ msgid "Monitor"
|
||
#~ msgstr "Monitor"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "PC Speaker"
|
||
#~ msgstr "Spiker"
|
||
|
||
#~ msgid "Could not open CD device for reading."
|
||
#~ msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
|
||
|
||
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
|
||
#~ msgstr "\"%s\" vfs faylı oxuma üçün açıla bilmədi."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "No filename given."
|
||
#~ msgstr "Fayl adı verilməyib."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
|
||
#~ msgstr "\"%s\" vfs faylı yazma üçün açıla bilmədi."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "No filename given"
|
||
#~ msgstr "Fayl adı verilməyib."
|
||
|
||
#~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
|
||
#~ msgstr "\"%s\" vfs faylı bağlana bilmədi."
|
||
|
||
#~ msgid "No device specified."
|
||
#~ msgstr "Avadanlıq bildirilməyib."
|
||
|
||
#~ msgid "Device is not open."
|
||
#~ msgstr "Avadanlıq açıq deyil."
|
||
|
||
#~ msgid "Device is open."
|
||
#~ msgstr "Avadanlıq açıqdır."
|