gstreamer/po/az.po
Stefan Kost da7dd48860 added long/short desc for controller docs added collectpads base class docs added correct includes to base-class docs
Original commit message from CVS:
added long/short desc for controller docs
added collectpads base class docs
added correct includes to base-class docs
2005-08-05 12:59:46 +00:00

886 lines
16 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of 'gstreamer' messages to Azerbaijani.
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# This file is put in the public domain.
# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer-0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-29 14:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:40+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: gst/gst.c:157
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "GStreamer buraxılışını göstər"
#: gst/gst.c:159
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Bütün xətaları ölümcül et"
#: gst/gst.c:163
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr ""
#: gst/gst.c:166
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
#: gst/gst.c:168
msgid "LEVEL"
msgstr "SƏVİYYƏ"
#: gst/gst.c:170
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
msgstr ""
#: gst/gst.c:173
msgid "LIST"
msgstr "SİYAHI"
#: gst/gst.c:175
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr ""
#: gst/gst.c:177
msgid "Disable debugging"
msgstr "Xəta ayırmasını bağla"
#: gst/gst.c:181
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr ""
#: gst/gst.c:183
msgid "PATHS"
msgstr "CIĞIRLAR"
#: gst/gst.c:186
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
msgstr ""
#: gst/gst.c:188
msgid "PLUGINS"
msgstr "ƏLAVƏLƏR"
#: gst/gst.c:191
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr ""
#: gst/gst.c:194
msgid "Registry to use"
msgstr "İşlədiləcək qeyd bazası"
#: gst/gst.c:194
msgid "REGISTRY"
msgstr "QEYDBAZASI"
#: gst/gst.c:207
#, c-format
msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
msgstr ""
#: gst/gstelement.c:226
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr ""
#: gst/gstelement.c:228
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:56
msgid "GStreamer encountered a general core library error."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:94 gst/gsterror.c:114 gst/gsterror.c:144
msgid ""
"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. "
"Please file a bug."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:62
msgid "Internal GStreamer error: code not implemented. Please file a bug."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:64
msgid "Internal GStreamer error: state change failed. Please file a bug."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:66
msgid "Internal GStreamer error: pad problem. Please file a bug."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:68
msgid "Internal GStreamer error: thread problem. Please file a bug."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:70
msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem. Please file a bug."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:72
msgid "Internal GStreamer error: event problem. Please file a bug."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:74
msgid "Internal GStreamer error: seek problem. Please file a bug."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:76
msgid "Internal GStreamer error: caps problem. Please file a bug."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:78
msgid "Internal GStreamer error: tag problem. Please file a bug."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:92
msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:96
msgid "Could not initialize supporting library."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:97 gst/gsterror.c:98
msgid "Could not close supporting library."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:112
msgid "GStreamer encountered a general resource error."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:116
msgid "Resource not found."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:117
msgid "Resource busy or not available."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:118
msgid "Could not open resource for reading."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:119
msgid "Could not open resource for writing."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:121
msgid "Could not open resource for reading and writing."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:122
msgid "Could not close resource."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:123
msgid "Could not read from resource."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:124
msgid "Could not write to resource."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:125
msgid "Could not perform seek on resource."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:126
msgid "Could not synchronize on resource."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:128
msgid "Could not get/set settings from/on resource."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:142
msgid "GStreamer encountered a general stream error."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:147
msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:149
msgid "Could not determine type of stream."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:151
msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:153
msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:154
msgid "Could not decode stream."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:155
msgid "Could not encode stream."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:156
msgid "Could not demultiplex stream."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:157
msgid "Could not multiplex stream."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:158
msgid "Stream is of the wrong format."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:206
#, c-format
msgid "No error message for domain %s."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:214
#, c-format
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:83
msgid "title"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:83
msgid "commonly used title"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:86
msgid "artist"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:87
msgid "person(s) responsible for the recording"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:91
msgid "album"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:92
msgid "album containing this data"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:94
msgid "date"
msgstr "tarix"
#: gst/gsttag.c:95
msgid "date the data was created (in Julian calendar days)"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:98
msgid "genre"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:99
msgid "genre this data belongs to"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:102
msgid "comment"
msgstr "şərh"
#: gst/gsttag.c:103
msgid "free text commenting the data"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:106
msgid "track number"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:107
msgid "track number inside a collection"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:110
msgid "track count"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:111
msgid "count of tracks inside collection this track belongs to"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:115
msgid "disc number"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:116
msgid "disc number inside a collection"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:119
msgid "disc count"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:120
msgid "count of discs inside collection this disc belongs to"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:124
msgid "location"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:125
msgid "original location of file as a URI"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:129
msgid "description"
msgstr "izahat"
#: gst/gsttag.c:130
msgid "short text describing the content of the data"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:133
msgid "version"
msgstr "buraxılış"
#: gst/gsttag.c:133
msgid "version of this data"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:136
msgid "ISRC"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:138
msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:140
msgid "organization"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:143
msgid "copyright"
msgstr "müəllif hüququ"
#: gst/gsttag.c:143
msgid "copyright notice of the data"
msgstr "mə'lumatın müəllif hüququ qeydi"
#: gst/gsttag.c:146
msgid "contact"
msgstr "əlaqə"
#: gst/gsttag.c:146
msgid "contact information"
msgstr "əlaqə mə'lumatı"
#: gst/gsttag.c:148
msgid "license"
msgstr "lisenziya"
#: gst/gsttag.c:148
msgid "license of data"
msgstr "mə'lumatın lisenziyası"
#: gst/gsttag.c:151
msgid "performer"
msgstr "ifaçı"
#: gst/gsttag.c:152
msgid "person(s) performing"
msgstr "ifa edən şəxs(lər)"
#: gst/gsttag.c:155
msgid "duration"
msgstr "sürəklik"
#: gst/gsttag.c:155
msgid "length in GStreamer time units (nanoseconds)"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:158
msgid "codec"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:159
msgid "codec the data is stored in"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:162
msgid "video codec"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:162
msgid "codec the video data is stored in"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:165
msgid "audio codec"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:165
msgid "codec the audio data is stored in"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:167
msgid "bitrate"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:167
msgid "exact or average bitrate in bits/s"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:169
msgid "nominal bitrate"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:169
msgid "nominal bitrate in bits/s"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:171
msgid "minimum bitrate"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:171
msgid "minimum bitrate in bits/s"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:173
msgid "maximum bitrate"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:173
msgid "maximum bitrate in bits/s"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:176
msgid "encoder"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:176
msgid "encoder used to encode this stream"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:179
msgid "encoder version"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:180
msgid "version of the encoder used to encode this stream"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:182
msgid "serial"
msgstr "seriya nömrəsi"
#: gst/gsttag.c:182
msgid "serial number of track"
msgstr "mahnının seriya nömrəsi"
#: gst/gsttag.c:184
msgid "replaygain track gain"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:184
msgid "track gain in db"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:186
msgid "replaygain track peak"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:186
msgid "peak of the track"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:188
msgid "replaygain album gain"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:188
msgid "album gain in db"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:190
msgid "replaygain album peak"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:190
msgid "peak of the album"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:229
msgid ", "
msgstr ", "
#: gst/elements/gstfilesink.c:229
msgid "No file name specified for writing."
msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesink.c:236
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesink.c:251
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesink.c:313 gst/elements/gstfilesink.c:346
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesrc.c:858
msgid "No file name specified for reading."
msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesrc.c:870
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesrc.c:879
#, c-format
msgid "could not get info on \"%s\"."
msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesrc.c:886
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesrc.c:893
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr ""
#: gst/elements/gstidentity.c:306
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr ""
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:181
msgid "caps"
msgstr ""
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:182
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr ""
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:185
msgid "minimum"
msgstr "minimal"
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:189
msgid "maximum"
msgstr "maksimal"
#: gst/parse/grammar.y:187
#, c-format
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:192
#, c-format
msgid "no bin \"%s\", skipping"
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:269
#, c-format
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:282
#, c-format
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:494
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:539
#, c-format
msgid "no element \"%s\""
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:590
#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:612 gst/parse/grammar.y:660 gst/parse/grammar.y:676
#: gst/parse/grammar.y:734
msgid "link without source element"
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:618 gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:743
msgid "link without sink element"
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:694
#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:704
#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:712
#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:716
#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:728
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:1065
msgid "Print all elements"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:83
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:92
#, c-format
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:98
#, c-format
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:105
#, c-format
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:116
#, c-format
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:127
#, c-format
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:384
#, c-format
msgid "Got Message from element \"%s\": %s\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:392
#, c-format
msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:402
#, c-format
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:448
#, c-format
msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:479
msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:481
msgid "Output messages"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:483
msgid "Output status information and property notifications"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:485
msgid "Do not output status information of TYPE"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:485
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:488
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:488
msgid "FILE"
msgstr "FAYL"
#: tools/gst-launch.c:491
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:493
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:495
msgid "Number of times to iterate pipeline"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:565
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:569
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:573
#, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:574
#, c-format
msgid " Trying to run anyway.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:598
#, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:605 tools/gst-launch.c:651
#, c-format
msgid "PAUSE pipeline ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:610
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:614
#, c-format
msgid "NO_PREROLL pipeline ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:617
#, c-format
msgid "PREROLL pipeline ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:621
#, c-format
msgid "PREROLLED pipeline ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:628
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:633
#, c-format
msgid "RUNNING pipeline ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:636
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:647
msgid "Execution ended after %"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:647
msgid " ns.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:654
#, c-format
msgid "READY pipeline ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:659
#, c-format
msgid "NULL pipeline ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:664
#, c-format
msgid "FREEING pipeline ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-register.c:49
#, c-format
msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:169
msgid "feature"
msgid_plural "features"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: tools/gst-register.c:112
#, c-format
msgid "Added path %s to %s \n"
msgstr ""
#: tools/gst-register.c:127
#, c-format
msgid "Rebuilding %s (%s) ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-register.c:132
#, c-format
msgid "Trying to load %s ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-register.c:134
#, c-format
msgid "Error loading %s\n"
msgstr ""
#: tools/gst-register.c:168
#, c-format
msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
msgstr ""
#~ msgid "SCHEDULER"
#~ msgstr "VAXTLAŞDIRICI"
#~ msgid "')"
#~ msgstr "')"