mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/gstreamer/gstreamer.git
synced 2024-11-14 13:21:28 +00:00
89 lines
3.2 KiB
Text
89 lines
3.2 KiB
Text
# Indonesian translations for gst-plugins-ugly package.
|
|
# This file is put in the public domain.
|
|
# Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2009-2014.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 1.2.1\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:57+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-01-27 20:04+0700\n"
|
|
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
"Language: id\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:199
|
|
msgid "Could not read from CD."
|
|
msgstr "Tak dapat membaca dari CD."
|
|
|
|
#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:406
|
|
msgid "Could not open CD device for reading."
|
|
msgstr "Tak dapat membuka divais CD untuk dibaca."
|
|
|
|
#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:413
|
|
msgid "Disc is not an Audio CD."
|
|
msgstr "Cakram bukan CD Audio."
|
|
|
|
#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235
|
|
msgid "Could not open DVD"
|
|
msgstr "Tak dapat membuka DVD"
|
|
|
|
#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:618
|
|
#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:625
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Could not open DVD title %d"
|
|
msgstr "Tak dapat membuka judul DVD %d"
|
|
|
|
#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
|
|
msgstr "Gagal pergi ke bab %d dari judul DVD %d"
|
|
|
|
#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:632
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element"
|
|
msgstr "Tak dapat membuka judul DVD %d. Judul interaktif tidak didukung oleh elemen ini"
|
|
|
|
#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:985
|
|
msgid "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD decryption library is not installed."
|
|
msgstr "Tak dapat membaca DVD. Hal ini karena DVD terenkripsi dan pustaka dekripsi DVD tidak diinstal."
|
|
|
|
#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:988
|
|
msgid "Could not read DVD."
|
|
msgstr "Tak dapat membaca DVD."
|
|
|
|
#: ext/lame/gstlamemp3enc.c:394
|
|
msgid "Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding parameters."
|
|
msgstr "Gagal mengatur penyandi audio mp3 LAME. Cek parameter penyandian anda."
|
|
|
|
#: ext/lame/gstlamemp3enc.c:426 ext/twolame/gsttwolamemp2enc.c:486
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s."
|
|
msgstr "Bitrasi %d kbit/s yang diminta untuk properti '%s' tidak diizinkan. Bitrasi diubah ke %d kbit/s."
|
|
|
|
#: ext/twolame/gsttwolamemp2enc.c:411
|
|
msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
|
|
msgstr "Gagal mengatur penyandi TwoLAME. Cek parameter penyandian anda."
|
|
|
|
#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:412
|
|
msgid "This stream contains no data."
|
|
msgstr "Arus ini tidak berisi data."
|
|
|
|
#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:419 gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1971
|
|
msgid "Internal data stream error."
|
|
msgstr "Galat arus data internal."
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid title information on DVD."
|
|
#~ msgstr "Informasi judul tidak sah pada DVD."
|
|
|
|
#~ msgid "Could not read title information for DVD."
|
|
#~ msgstr "Tak dapat membaca informasi judul untuk DVD."
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to open DVD device '%s'."
|
|
#~ msgstr "Gagal membuka divais DVD '%s'."
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to set PGC based seeking."
|
|
#~ msgstr "Gagal mengatur pencarian berbasis PGC."
|