gstreamer/subprojects/gst-plugins-ugly/po/hr.po

86 lines
2.8 KiB
Text

# Translation of gst-plugins-ugly messages to Croatian.
# This file is put in the public domain.
# Copyright (C) 2004-2010, 2019 GStreamer core team.
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-ugly package.
#
# Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>, 2012.
# Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>, 2016, 2018, 2019, 2021, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly-1.21.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-15 19:31-0800\n"
"Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
msgid "Could not read from CD."
msgstr "Nije moguće čitati CD."
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "CD uređaj nije moguće otvoriti za čitanje."
msgid "Disc is not an Audio CD."
msgstr "Disk nije Audio CD."
msgid "Could not open DVD"
msgstr "DVD nije moguće otvoriti"
#, c-format
msgid "Could not open DVD title %d"
msgstr "Nije moguće otvoriti DVD naslov %d"
#, c-format
msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
msgstr "Nije uspjelo otvoriti poglavlje %d DVD naslova %d"
#, c-format
msgid ""
"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
"element"
msgstr ""
"Nije moguće otvoriti DVD naslov %d. Ovaj element ne podržava interaktivne "
"naslove"
msgid ""
"Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
"decryption library is not installed."
msgstr ""
"DVD nije moguće čitati. DVD je možda je šifriran a biblioteka za "
"dešifriranje\n"
"nije instalirana."
msgid "Could not read DVD."
msgstr "DVD nije moguće čitati."
msgid "This stream contains no data."
msgstr "Ovaj tok ne sadrži podatke."
#~ msgid ""
#~ "Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding "
#~ "parameters."
#~ msgstr ""
#~ "Konfiguracija LAME mp3 audiokodera nije uspjela. Provjerite parametre "
#~ "kodiranja."
#~ msgid ""
#~ "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
#~ "bitrate was changed to %d kbit/s."
#~ msgstr ""
#~ "Tražena brzina (bitrate) %d kbit/s za svojstvo „%s“ nije dopuštena. "
#~ "Brzina (bitrate) je promijenjena u %d kbit/s."
#~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
#~ msgstr ""
#~ "Konfiguracija TwoLAME kodera nije uspjela. Provjerite parametre kodiranja."
#~ msgid "Internal data stream error."
#~ msgstr "Interna greška toka (stream) podataka."