mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/gstreamer/gstreamer.git
synced 2024-12-25 01:30:38 +00:00
c848932e62
Original commit message from CVS: Release 0.10.22
191 lines
4.2 KiB
Text
191 lines
4.2 KiB
Text
# German messages for gst-plugins-base.
|
|
# Copyright © 2006 Karl Eichwalder
|
|
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-base package.
|
|
# Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 2006.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.5\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 17:54+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-02-06 08:59+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n"
|
|
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83
|
|
msgid "Master"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84
|
|
msgid "Bass"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85
|
|
msgid "Treble"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86
|
|
msgid "PCM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87
|
|
msgid "Synth"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88
|
|
msgid "Line-in"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89
|
|
msgid "CD"
|
|
msgstr "CD"
|
|
|
|
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90
|
|
msgid "Microphone"
|
|
msgstr "Mikrofon"
|
|
|
|
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91
|
|
msgid "PC Speaker"
|
|
msgstr "PC-Lautsprecher"
|
|
|
|
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92
|
|
msgid "Playback"
|
|
msgstr "Wiedergabe"
|
|
|
|
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93
|
|
msgid "Capture"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:241 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:247
|
|
msgid "Could not open CD device for reading."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:334
|
|
msgid "Could not seek CD."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:364
|
|
msgid "Could not read CD."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:382
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:389
|
|
msgid "No filename given"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:415
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:566
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2610
|
|
msgid "Internal data stream error."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1361
|
|
msgid "No URI specified to play from."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1367
|
|
#, c-format
|
|
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1371
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Invalid URI \"%s\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1378
|
|
msgid "Could not create \"decodebin\" element."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1451
|
|
msgid "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file or some other type of text file, or the media file was not recognized."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1456
|
|
msgid "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to install the necessary plugins."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1460
|
|
msgid "This is not a media file"
|
|
msgstr "Dies ist keine Mediendatei"
|
|
|
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1465
|
|
msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gst/playback/gstplaybin.c:609
|
|
msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gst/playback/gstplaybin.c:757
|
|
msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:55
|
|
msgid "track ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:55
|
|
msgid "MusicBrainz track ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57
|
|
msgid "artist ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57
|
|
msgid "MusicBrainz artist ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59
|
|
msgid "album ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59
|
|
msgid "MusicBrainz album ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:62
|
|
msgid "album artist ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:62
|
|
msgid "MusicBrainz album artist ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64
|
|
msgid "track TRM ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64
|
|
msgid "MusicBrainz TRM ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:67
|
|
msgid "artist sortname"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:67
|
|
msgid "MusicBrainz artist sortname"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1388
|
|
#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1421
|
|
msgid "This CD has no audio tracks"
|
|
msgstr "Auf dieser CD sind keine Audio-Tracks"
|