mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/gstreamer/gstreamer.git
synced 2024-12-27 02:30:35 +00:00
133 lines
4.2 KiB
Text
133 lines
4.2 KiB
Text
# Latvian translation of gst-plugins-bad
|
|
# This file is put in the public domain.
|
|
#
|
|
# Arvis Lācis <arvis.lacis@inbox.lv>, 2009.
|
|
# Rihards Priedītis <rprieditis@gmail.com>, 2011.
|
|
# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2014.
|
|
# Rihards Priedītis <rprieditis@gmail.com>, 2023.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.21.90\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-01-13 19:12+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-12-24 18:28+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
"Language: lv\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
|
|
"2);\n"
|
|
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
|
|
|
msgid "No URL set."
|
|
msgstr "URL nav iestatīts."
|
|
|
|
msgid "OpenCV failed to load template image"
|
|
msgstr "OpenCV neizdevās ielādēt veidnes attēlu"
|
|
|
|
msgid "Could not read title information for DVD."
|
|
msgstr "Nevar nolasīt DVD sadaļas informāciju."
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
|
|
msgstr "Neizdevās atvērt DVD ierīci '%s'."
|
|
|
|
msgid "Failed to set PGC based seeking."
|
|
msgstr "Neizdevās iestatīt PGC balstītu meklēšanu."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
|
|
"decryption library is not installed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nevar nolasīt DVD. Tas var būt tāpēc, ka DVD ir šifrēts un nav instalēta DVD "
|
|
"atšifrēšanas bibliotēka."
|
|
|
|
msgid "Could not read DVD."
|
|
msgstr "Nevar nolasīt DVD."
|
|
|
|
msgid "This file contains no playable streams."
|
|
msgstr "Šajā failā nav atskaņojamu plūsmu."
|
|
|
|
msgid "Could not open sndfile stream for reading."
|
|
msgstr "Nevarēja atvērt sndfile plūsmu lasīšanai."
|
|
|
|
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
|
|
msgstr ""
|
|
"Izveidotā faila priekšatvēršanas laiks ir lielāks nekā tā plūsmas ilgums"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
|
|
msgstr "Trūkst elements '%s' - pārbaudiet GStreamer instalāciju."
|
|
|
|
msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
|
|
msgstr ""
|
|
"Faila atrašanās vieta ir iestatīta uz NULL, lūdzu, iestatiet to uz derīgu "
|
|
"faila nosaukumu"
|
|
|
|
msgid "Digitalzoom element couldn't be created"
|
|
msgstr "Nebija iespējams izveidot Digitalzoom elementu"
|
|
|
|
msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
|
|
msgstr "Pirms datu plūsmas netika konfigurēts apakšattēla formāts"
|
|
|
|
msgid "Failed to get fragment URL."
|
|
msgstr "Neizdevās iegūt fragmenta URL."
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Couldn't download fragments"
|
|
msgstr "Nevarēja lejupielādēt fragmentus"
|
|
|
|
msgid "Internal data stream error."
|
|
msgstr "Iekšējā datu plūsmas kļūda."
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Device \"%s\" does not exist."
|
|
msgstr "Ierīce \"%s\" neeksistē."
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
|
|
msgstr "Nevar atvērt priekšējo ierīci \"%s\"."
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
|
|
msgstr "Nevar iegūt iestatījumus no priekšējās ierīces \"%s\"."
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nav iespējams uzskaitīt piegādes sistēmas no priekšējās ierīces \"%s\"."
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
|
msgstr "Nevar atvērt failu \"%s\" lasīšanai."
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Couldn't find channel configuration file"
|
|
msgstr "Nevar atrast kanāla konfigurācijas failu"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Couldn't load channel configuration file: '%s'"
|
|
msgstr "Nevar ielādēt kanāla konfigurācijas failu: '%s'"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Couldn't find details for channel '%s'"
|
|
msgstr "Nebija iespējams atrast informāciju par kanālu '%s'"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "No properties for channel '%s'"
|
|
msgstr "Kanālam '%s' nav īpašības"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Failed to set properties for channel '%s'"
|
|
msgstr "Neizdevās iestatīt īpašības kanālam '%s'"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
|
|
msgstr "Nevar atrast kanāla konfigurācijas failu: '%s'"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
|
|
msgstr "Kanālu konfigurācijas failā nav neviena kanāla"
|