mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/gstreamer/gstreamer.git
synced 2024-12-24 01:00:37 +00:00
79 lines
2.5 KiB
Text
79 lines
2.5 KiB
Text
# Friulian messages for gst-plugins-ugly-1.10.0.
|
|
# This file is put in the public domain.
|
|
# Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>, 2016.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 1.10.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:48+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-11-30 16:23+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Friulian <f.t.public@gmail.com>\n"
|
|
"Language: fur\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
msgid "Could not read from CD."
|
|
msgstr "Impussibil lei dal CD."
|
|
|
|
msgid "Could not open CD device for reading."
|
|
msgstr "Impussibil vierzi il dispositîf CD par lei."
|
|
|
|
msgid "Disc is not an Audio CD."
|
|
msgstr "Il disc nol è un CD Audio."
|
|
|
|
msgid "Could not open DVD"
|
|
msgstr "Impussibil vierzi il DVD"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Could not open DVD title %d"
|
|
msgstr "Impussibil vierzi il titul DVD %d"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
|
|
msgstr "No si è rivâts a lâ al cjapitul %d dal titul DVD %d"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
|
|
"element"
|
|
msgstr ""
|
|
"Impussibil vierzi il titul DVD %d. I titui interatîfs no son supuartâts di "
|
|
"chest element"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
|
|
"decryption library is not installed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Impussibil lei il DVD. Al podarès jessi par vie che il DVD al è cifrât e une "
|
|
"librarie di decifradure no je instalade."
|
|
|
|
msgid "Could not read DVD."
|
|
msgstr "Impussibil lei il DVD."
|
|
|
|
msgid "This stream contains no data."
|
|
msgstr "Il flus nol conten dâts."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding "
|
|
#~ "parameters."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "No si è rivâts a configurâ il codificadôr audio mp3 LAME. Controle i "
|
|
#~ "parametris di codifiche."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
|
|
#~ "bitrate was changed to %d kbit/s."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Il bitrate domandât (%d kbit/s) pe proprietât '%s' nol è permetût. Il "
|
|
#~ "bitrate al è stât cambiât a %d kbit/s."
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "No si è rivâts a configurâ il codificadôr TwoLAME. Controle i parametris "
|
|
#~ "di codifiche."
|