gstreamer/po/mt.po
Tim-Philipp Müller 0efa34f0d5 Release 0.10.16
2009-08-29 12:12:19 +01:00

363 lines
9.9 KiB
Text

# Maltese translation for gst-plugins-good.
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-good package.
# NAME OF AUTHOR <michelbugeja@rabatmalta.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.10.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 23:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-26 19:09+0100\n"
"Last-Translator: Michel Bugeja <michelbugeja@rabatmalta.com>\n"
"Language-Team: Maltese <translation-team-mt@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Maltese\n"
"X-Poedit-Country: MALTA\n"
msgid "Could not establish connection to sound server"
msgstr "Kuntatt mas-sound server ma ġiex stabbilit"
msgid "Failed to query sound server capabilities"
msgstr "Mhux possibli t-tfittxija għall-kapaċita tas-sound server"
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Problema interna fid-data stream"
msgid "Failed to decode JPEG image"
msgstr "Problem fid-decoding tal-istampa JPEG"
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Mhux possibli naqbad mas-server"
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr "Input audio ma nstabx jew mhux validu. AVI stream jista jkun korrott."
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr "Il-fajl mhux validu u ma jistax jindaqq"
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr "Il-fajl ma fiħ l-ebda stream li tista tindaqq."
msgid "This file is incomplete and cannot be played."
msgstr "Il-fajl mhux komplut u ma jistax jindaqq,"
msgid "The video in this file might not play correctly."
msgstr "Jista jkun illi l-vidjo ġo dan il-fajl ma jidhirx sewwa."
#, c-format
msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
msgstr "Il-fajl fiħ aktar streams milli suppost. Ser indoqq l-ewwel %d"
msgid "This file is corrupt and cannot be played."
msgstr "Il-fajl huwa korrott u ma jistax jinfetaħ."
msgid ""
"No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP "
"extension plugin for Real media streams."
msgstr ""
msgid ""
"No supported stream was found. You might be missing the right GStreamer RTSP "
"extension plugin."
msgstr ""
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Problema interna ta' data flow"
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
msgid "Bass"
msgstr "Bass"
msgid "Treble"
msgstr "Treble"
msgid "Synth"
msgstr "Synth"
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
msgid "Speaker"
msgstr "Speaker"
msgid "Line-in"
msgstr "Line-in"
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofonu"
msgid "CD"
msgstr "CD"
msgid "Mixer"
msgstr "Mixer"
msgid "PCM-2"
msgstr "PCM-2"
msgid "Record"
msgstr "Record"
msgid "In-gain"
msgstr "In-gain"
msgid "Out-gain"
msgstr "Out-gain"
msgid "Line-1"
msgstr "Line-1"
msgid "Line-2"
msgstr "Line-2"
msgid "Line-3"
msgstr "Line-3"
msgid "Digital-1"
msgstr "Digital-1"
msgid "Digital-2"
msgstr "Digital-2"
msgid "Digital-3"
msgstr "Digital-3"
msgid "Phone-in"
msgstr "Phone-in"
msgid "Phone-out"
msgstr "Phone-out"
msgid "Video"
msgstr "Vidjo"
msgid "Radio"
msgstr "Radju"
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
msgstr "Audio device ma jistax jintuża. Qed jintuża minn programm ieħor."
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
"the device."
msgstr "Audio device ma jistax jintuża. M'għandex aċċess għalih."
msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "Audio device ma jistax jintuża."
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
"the device."
msgstr ""
"Audio device ma jistax jintuża biex tirrekordja. M'għandex aċċess għalih."
msgid "Could not open audio device for recording."
msgstr "Audio device ma jistax jintuża biex tirrekordja."
msgid "Gain"
msgstr "Gain"
#, fuzzy
msgid "Built-in Speaker"
msgstr "Speaker"
msgid "Headphone"
msgstr ""
msgid "Line Out"
msgstr ""
msgid "SPDIF Out"
msgstr ""
msgid "AUX 1 Out"
msgstr ""
msgid "AUX 2 Out"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
msgstr "Problema fil-qar()i %d bytes fid-device '%s'."
#, c-format
msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
msgstr "Irċivejt frame size ta' %u minflok kif kien mistenni ta' %u."
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
msgstr "Problema fil-qar()i %d bytes fid-device '%s'."
#, c-format
msgid ""
"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
"it is a v4l1 driver."
msgstr ""
"Problema biex nġib il-kapaċitajiet tal-apparat '%s': Mhux v4l2 driver. "
"Iċċekkja jekk hux v4l1 driver. "
#, c-format
msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
msgstr "Mhux possibli tfittxja għal attributi ta' input %d ġol-apparat %s"
#, c-format
msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
msgstr "Problema biex inġib settings tat-tuner %d fuq l-appart '%s'"
#, c-format
msgid "Failed to query norm on device '%s'."
msgstr "Ma stajx nfittex norm fuq apparat '%s'."
#, c-format
msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
msgstr "L-attributi ta' kontroll ta' device '%s' ma nqrawx."
#, c-format
msgid "Cannot identify device '%s'."
msgstr "Device '%s' mhux identifikat."
#, c-format
msgid "This isn't a device '%s'."
msgstr "Dan mhux device %s."
#, c-format
msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
msgstr "Device '%s' ma nistax niftaħu biex naqra jew nikteb."
#, c-format
msgid "Device '%s' is not a capture device."
msgstr "Device '%s' mhux capture device."
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' is not a output device."
msgstr "Device '%s' mhux capture device."
#, c-format
msgid "Failed to set norm for device '%s'."
msgstr "Ma stajtx nissetja norm fuq apparat '%s'."
#, c-format
msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
msgstr "Problema biex inġib il-frekwenza li jitrażmetti fuqha apparat '%s'."
#, c-format
msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
msgstr ""
"Problema biex nissettja l-frekwenza li jitrażmetti fuqha apparat '%s' għal %"
"lu Hz."
#, c-format
msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
msgstr "Problema biex inġib signal strength fuq l-apparat '%s'."
#, c-format
msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
msgstr "Problema biex inġib valur ta' control %d fuq l-apparat '%s'."
#, c-format
msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
msgstr "Problema biex nissetja valur %d lil control %d fuq l-apparat '%s'."
#, c-format
msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
msgstr ""
"Problema biex inġib current input fuq apparat '%s'. Jista jkun li huwa "
"apparat tar-radju."
#, c-format
msgid "Failed to set input %d on device %s."
msgstr "Problema biex nissettja input %d fuq apparat %s."
#, c-format
msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
msgstr "Could not enqueue buffers in device '%s'."
#, c-format
msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
msgstr "Problema biex inġib video frames mill-apparat '%s'."
#, c-format
msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
msgstr "Problema wara li pruvajt %d drabi. apparat %s. żball fis-sistema: %s"
#, c-format
msgid "Could not get parameters on device '%s'"
msgstr "Mhux possibli nġib parametri tal-apparat '%s'"
msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
msgstr ""
"Apparat li jaqra video input ma aċċettax is-settings ġodda tal-frame rate."
#, c-format
msgid "Could not map buffers from device '%s'"
msgstr "Ma nistax nqabbel buffers mill-apparat '%s'."
#, c-format
msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
msgstr ""
"Id-driver tal-apparat '%s' ma jissapportja l-ebda capture method mifhum."
msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
msgstr "Ma tistax tibdel ir-resolution waqt runtime."
msgid "Cannot operate without a clock"
msgstr "Ma nistax nħaddem mingħajr arloġġ"
#~ msgid "Failed getting controls attributes on device '%s.'"
#~ msgstr "L-attributi ta' kontroll ta' device '%s' ma nqrawx."
#~ msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
#~ msgstr ""
#~ "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
#~ msgid ""
#~ "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
#~ "buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
#~ "device %s"
#~ msgstr ""
#~ "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
#~ "buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
#~ "device %s"
#~ msgid ""
#~ "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory."
#~ msgstr ""
#~ "Problema biex inġib video frames mill-apparat '%s'. Il-memorja allokata "
#~ "mhijiex biżżejjed."
#~ msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s."
#~ msgstr "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s."
#~ msgid "No free buffers found in the pool at index %d."
#~ msgstr "Ma nstab l-ebda buffer free fl-indiċi %d tal-pool."
#~ msgid "Device '%s' does not support video capture"
#~ msgstr "Appart '%s' ma jagħmilx video capture"
#~ msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
#~ msgstr "Appart '%s' ma jistax jagħmel capture bi %dx%d"
#~ msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
#~ msgstr "Appart '%s' ma jistax jagħmel capture f'dan il-format"
#~ msgid "Could not get buffers from device '%s'."
#~ msgstr "Ma nistax nirċievi buffers mill-apparat '%s'."
#~ msgid "Could not get enough buffers from device '%s'."
#~ msgstr "Ma nistax nirċievi biżżejjed buffers mill-apparat '%s'."
#~ msgid "Error starting streaming capture from device '%s'."
#~ msgstr "Problem biex nibda streaming capture mill-apparat '%s'."
#~ msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'."
#~ msgstr "Problem biex inwaqqaf streaming capture mill-apparat '%s'."