Original commit message from CVS:
* gst/subparse/Makefile.am:
* gst/subparse/gstsubparse.c: (gst_sub_parse_dispose),
(gst_sub_parse_class_init), (gst_sub_parse_init),
(gst_convert_to_utf8), (detect_encoding), (convert_encoding),
(get_next_line), (gst_sub_parse_data_format_autodetect),
(feed_textbuf), (handle_buffer), (gst_sub_parse_change_state),
(gst_subparse_type_find):
* gst/subparse/gstsubparse.h:
Add support for UTF16/UTF32 subtitles as long as the first bytes of
the first buffer contain the BOM. This also adds support for other
encodings that allow NUL bytes via the encoding property.
Fixes bugs #552237 and #456788.
Original commit message from CVS:
* gst/subparse/gstsubparse.c:
(gst_sub_parse_data_format_autodetect), (handle_buffer),
(gst_sub_parse_change_state):
* gst/subparse/gstsubparse.h:
* tests/check/elements/subparse.c: (GST_START_TEST):
Add support for subtitle files with UTF-8 BOM at the beginning
by simple stripping it from the first line before passing it
to any parsing code. Fixes bug #555257 and playback of files
created by Gnome Subtitles.
Original commit message from CVS:
* gst/subparse/gstsubparse.c: (parser_state_init),
(gst_sub_parse_format_autodetect), (handle_buffer):
* gst/subparse/gstsubparse.h:
* tests/check/elements/subparse.c: (test_tmplayer_style3b):
Limit duration to a maximum of five seconds for tmplayer format where
we can guess the duration only from the timestamp of the next line of
text. We don't want to show a text for eternities just because nothing
else is being said for a while.
Original commit message from CVS:
Based on a patch by Sven Arvidsson <sa at whiz dot se>:
* gst/subparse/gstsubparse.c: (parse_subrip),
(subviewer_unescape_newlines), (parse_subviewer),
(gst_sub_parse_data_format_autodetect),
(gst_sub_parse_format_autodetect), (gst_subparse_type_find):
* gst/subparse/gstsubparse.h:
Add support for SubViewer version 1 and 2 subtitles. Fixes#394061.
* tests/check/elements/subparse.c: (GST_START_TEST),
(subparse_suite):
Add a unit test for both SubViewer formats.
Original commit message from CVS:
* ext/pango/gsttextoverlay.c: (gst_text_overlay_text_event),
(gst_text_overlay_video_event):
Some more logging. Only accept newsegment events in TIME format and
send a WARNING message if they are not in TIME format.
* gst/subparse/gstsubparse.c: (gst_sub_parse_dispose),
(gst_sub_parse_init), (gst_sub_parse_src_event), (handle_buffer),
(gst_sub_parse_chain), (gst_sub_parse_sink_event):
* gst/subparse/gstsubparse.h:
No need to allocate GstSegment structure dynamically, just put it
into the instance structure; ignore newsegment events in BYTE
format and in particular don't let it overwrite our saved TIME
segment from the last seek.
Original commit message from CVS:
* gst/subparse/gstsubparse.c: (parse_mdvdsub):
* gst/subparse/gstsubparse.h:
Remove spurious 1000 subtrahend when calculating the timestamp from
the frame number and the frame rate . Also, use the frames/second
value specified in the first line of the file, if one is specified
there. Should fix#357503.
* tests/check/elements/subparse.c: (do_test),
(test_tmplayer_do_test), (test_microdvd_do_test), (GST_START_TEST),
(subparse_suite):
Add some basic unit tests for the microdvd subtitle format.
Original commit message from CVS:
Patch by: Young-Ho Cha <ganadist chollian net>
* gst/subparse/gstsubparse.c: (gst_sub_parse_dispose),
(gst_sub_parse_class_init), (gst_sub_parse_init),
(gst_sub_parse_set_property), (gst_sub_parse_get_property),
(convert_encoding):
* gst/subparse/gstsubparse.h:
Add 'encoding' property (#341681).
* gst/subparse/samiparse.c: (characters_sami):
Output is pango markup, so we need to escape text
between tags (#342143).
Original commit message from CVS:
* gst/subparse/gstsubparse.c: (convert_encoding),
(gst_sub_parse_change_state):
* gst/subparse/gstsubparse.h:
Text subtitle files may or may not be UTF-8. If it's not, we
don't really want to see '?' characters in place of non-ASCII
characters like accented characters. So let's assume the input
is UTF-8 until we come across text that is clearly not. If it's
not UTF-8, we don't really know what it is, so try the following:
(a) see whether the GST_SUBTITLE_ENCODING environment variable
is set; if not, check (b) if the current locale encoding is
non-UTF-8 and use that if it is, or (c) assume ISO-8859-15 if
the current locale encoding is UTF-8 and the environment variable
was not set to any particular encoding. Not perfect, but better
than nothing (and better than before, I think) (fixes#172848).
Original commit message from CVS:
2005-05-05 Andy Wingo <wingo@pobox.com>
* gst/audiorate/gstaudiorate.c (gst_audiorate_class_init): Pacify
GObject.
* configure.ac: Return audiorate and subparse from the ghetto.
Re-enable -Wall -Werror.
* gst/subparse/gstsubparse.c:
* gst/subparse/gstsubparse.h: Port to 0.9. Can operate loop-based
or chain-based. Cleaned up a bit. Not tested.