Original commit message from CVS:
* gst/subparse/gstsubparse.c: (parser_state_init),
(gst_sub_parse_format_autodetect), (handle_buffer):
* gst/subparse/gstsubparse.h:
* tests/check/elements/subparse.c: (test_tmplayer_style3b):
Limit duration to a maximum of five seconds for tmplayer format where
we can guess the duration only from the timestamp of the next line of
text. We don't want to show a text for eternities just because nothing
else is being said for a while.
Original commit message from CVS:
* gst/subparse/gstsubparse.c: (handle_buffer),
(gst_sub_parse_sink_event):
* gst/subparse/tmplayerparse.c: (tmplayer_process_buffer),
(tmplayer_parse_line):
Fix parsing of tmplayer subtitle variant where every single line contains
text and there isn't an empty line after each line to determine the
duration (#530962). Improve EOS handling for tmplayer subtitles a bit by
making sure that we push out the last line of text without a duration if
there's still text left in the buffer at the end.
Original commit message from CVS:
* gst/subparse/gstsubparse.c: (feed_textbuf):
Fix detection of discontinuities based on the buffer offset (doesn't work
so well if no buffer offset is set) and also check for the DISCONT buffer
flag. This keeps the parser state from being reset after each buffer in
the unit test.
Original commit message from CVS:
Based on patch by: Tomasz Sałaciński <tsalacinski gmail com>
* gst/subparse/gstsubparse.c: (parse_mdvdsub):
* tests/check/elements/subparse.c: (test_microdvd_with_italics),
(subparse_suite):
Forward slashes at the beginning and end of a line also signify
italics (Fixes: #518162).
Original commit message from CVS:
Patch by: Robin Stocker <robin dot stocker at gmx dot ch>
* gst/subparse/gstsubparse.c: (gst_sub_parse_data_format_autodetect):
Some .srt files start with chunk number 0 and not chunk number 1,
recognise and accept those as well (fixes#502497).
* tests/check/elements/subparse.c: (srt_input), (srt_input0),
(test_src):
Add unit test for the above.
Original commit message from CVS:
Based on a patch by Sven Arvidsson <sa at whiz dot se>:
* gst/subparse/gstsubparse.c: (parse_subrip),
(subviewer_unescape_newlines), (parse_subviewer),
(gst_sub_parse_data_format_autodetect),
(gst_sub_parse_format_autodetect), (gst_subparse_type_find):
* gst/subparse/gstsubparse.h:
Add support for SubViewer version 1 and 2 subtitles. Fixes#394061.
* tests/check/elements/subparse.c: (GST_START_TEST),
(subparse_suite):
Add a unit test for both SubViewer formats.
Original commit message from CVS:
* gst/subparse/gstsubparse.c:
* gst/subparse/samiparse.c:
Use GST_DISABLE_XML here
* sys/xvimage/xvimagesink.c: (gst_xvimagesink_xvimage_put),
(gst_xvimagesink_xwindow_new), (gst_xvimagesink_get_xv_support),
(gst_xvimagesink_buffer_alloc),
(gst_xvimagesink_navigation_send_event):
* sys/xvimage/xvimagesink.h:
Include stdlib.h when using atoi.
* tests/check/elements/playbin.c: (playbin_suite):
Use GST_DISABLE_REGISTRY here
Original commit message from CVS:
* ext/pango/gsttextoverlay.c: (gst_text_overlay_text_event),
(gst_text_overlay_video_event):
Some more logging. Only accept newsegment events in TIME format and
send a WARNING message if they are not in TIME format.
* gst/subparse/gstsubparse.c: (gst_sub_parse_dispose),
(gst_sub_parse_init), (gst_sub_parse_src_event), (handle_buffer),
(gst_sub_parse_chain), (gst_sub_parse_sink_event):
* gst/subparse/gstsubparse.h:
No need to allocate GstSegment structure dynamically, just put it
into the instance structure; ignore newsegment events in BYTE
format and in particular don't let it overwrite our saved TIME
segment from the last seek.
Original commit message from CVS:
* gst/subparse/gstsubparse.c: (handle_buffer):
Break out of loop in chain function as soon as possible if we get
a non-OK flow return.
Original commit message from CVS:
* gst/subparse/gstsubparse.c: (subrip_remove_unhandled_tag),
(subrip_remove_unhandled_tags), (parse_subrip):
For SubRip (.srt) subtitles, ignore all markup tags we don't
handle (like font tags, for example).
* tests/check/elements/subparse.c:
Add test for this.
Original commit message from CVS:
* gst/subparse/gstsubparse.c: (parse_mdvdsub):
* gst/subparse/gstsubparse.h:
Remove spurious 1000 subtrahend when calculating the timestamp from
the frame number and the frame rate . Also, use the frames/second
value specified in the first line of the file, if one is specified
there. Should fix#357503.
* tests/check/elements/subparse.c: (do_test),
(test_tmplayer_do_test), (test_microdvd_do_test), (GST_START_TEST),
(subparse_suite):
Add some basic unit tests for the microdvd subtitle format.
Original commit message from CVS:
* gst/subparse/gstsubparse.c: (subrip_fix_up_markup),
(parse_subrip), (handle_buffer):
Add missing closing tags for markup and fix broken markup,
otherwise pango won't render anything (fixes#357531). Also,
make sure the text we send out is always NUL-terminated
(better safe than sorry etc.).
* tests/check/elements/subparse.c: (test_srt_do_test),
(test_srt):
Some more tests for .srt incl. tests for the above stuff.
Original commit message from CVS:
* gst/subparse/gstsubparse.c: (strip_trailing_newlines),
(parse_subrip):
Strip trailing newlines from subtitle text output.
Original commit message from CVS:
* gst/subparse/gstsubparse.c: (gst_sub_parse_dispose),
(gst_sub_parse_change_state):
Fix memleak; clear subparse->textbuf n state change function.
Original commit message from CVS:
* gst/subparse/gstsubparse.c:
(gst_sub_parse_data_format_autodetect):
Don't require subrip (.srt) files to start with a chunk number of 1.
Original commit message from CVS:
Patch by: Young-Ho Cha <ganadist at chollian net>
* gst/playback/gstplaybasebin.c: (gst_play_base_bin_class_init),
(gst_play_base_bin_init), (gst_play_base_bin_dispose),
(set_encoding_element), (decodebin_element_added_cb),
(decodebin_element_removed_cb), (setup_subtitle), (setup_source),
(gst_play_base_bin_set_property), (gst_play_base_bin_get_property):
* gst/playback/gstplaybasebin.h:
Add 'subtitle-encoding' property to playbin, so applications can
force a subtitle encoding for non-UTF8 subtitles (#342268).
* gst/subparse/gstsubparse.c: (gst_sub_parse_class_init),
(gst_sub_parse_set_property):
Rename recently-added 'encoding' property to 'subtitle-encoding'
(so it can be proxied by playbin/decodebin in a generic way
with less danger of false positives).
Original commit message from CVS:
Patch by: Young-Ho Cha <ganadist chollian net>
* gst/subparse/gstsubparse.c: (gst_sub_parse_dispose),
(gst_sub_parse_class_init), (gst_sub_parse_init),
(gst_sub_parse_set_property), (gst_sub_parse_get_property),
(convert_encoding):
* gst/subparse/gstsubparse.h:
Add 'encoding' property (#341681).
* gst/subparse/samiparse.c: (characters_sami):
Output is pango markup, so we need to escape text
between tags (#342143).
Original commit message from CVS:
* gst/subparse/gstsubparse.c:
(gst_sub_parse_data_format_autodetect):
Don't use libxml functions in the typefinding code.
Original commit message from CVS:
* gst/subparse/gstsubparse.c:
(gst_sub_parse_data_format_autodetect):
Improve SAMI typefinding: handle case where there are
whitespaces or newlines in front of the first <SAMI>
tag (#169936).
Original commit message from CVS:
* gst/subparse/gstsubparse.c: (convert_encoding),
(gst_sub_parse_change_state):
* gst/subparse/gstsubparse.h:
Text subtitle files may or may not be UTF-8. If it's not, we
don't really want to see '?' characters in place of non-ASCII
characters like accented characters. So let's assume the input
is UTF-8 until we come across text that is clearly not. If it's
not UTF-8, we don't really know what it is, so try the following:
(a) see whether the GST_SUBTITLE_ENCODING environment variable
is set; if not, check (b) if the current locale encoding is
non-UTF-8 and use that if it is, or (c) assume ISO-8859-15 if
the current locale encoding is UTF-8 and the environment variable
was not set to any particular encoding. Not perfect, but better
than nothing (and better than before, I think) (fixes#172848).
Original commit message from CVS:
* gst/subparse/gstsubparse.c: (gst_subparse_type_find):
Fix invalid memory access: make sure string passed to
regexec() is NUL-termianted.
Original commit message from CVS:
* ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c: (gst_gnome_vfs_src_create):
Don't send EOS event here, the base class will send one for us.
* gst/playback/gstplaybasebin.c: (prepare_output):
Subpictures without video stream aren't allowed either.
* gst/subparse/gstsubparse.c: (gst_subparse_type_find):
Fix debug statement copy'n'paste-o.
Original commit message from CVS:
* gst/subparse/gstsubparse.c: (subrip_unescape_formatting),
(parse_subrip), (gst_sub_parse_format_autodetect):
Set right caps given that we send escaped text. Also,
honour <i></i>, <b></b> and <u></u> markers that can be found
in .srt files (fixes#310202).
Original commit message from CVS:
2006-02-06 Julien MOUTTE <julien@moutte.net>
* ext/pango/gsttextoverlay.c: (gst_text_overlay_src_event):
Stick to seeking theory until i find the bug.
* gst/subparse/gstsubparse.c: (parse_subrip): Fix debug.
Original commit message from CVS:
2006-01-27 Julien MOUTTE <julien@moutte.net>
* gst/subparse/gstsubparse.c: (gst_subparse_type_find),
(plugin_init): Make typefinding of subtitles work again.
Original commit message from CVS:
* gst/subparse/gstsubparse.c: (gst_sub_parse_init),
(gst_sub_parse_do_seek), (gst_sub_parse_src_event), (parse_subrip),
(parser_state_init), (handle_buffer), (gst_sub_parse_chain),
(gst_sub_parse_sink_event), (gst_sub_parse_change_state):
Implement some sort of event handling that doesn't rely on
g_return_if_fail; make sure we always push the last chunk of an
.srt out when we receive an EOS; use gst_pad_alloc_buffer; fix
state change function; remove some old cruft. Seeking is still
rather unlikely to work though.
* tools/.cvsignore:
Ignore more.
Original commit message from CVS:
2005-05-05 Andy Wingo <wingo@pobox.com>
* gst/audiorate/gstaudiorate.c (gst_audiorate_class_init): Pacify
GObject.
* configure.ac: Return audiorate and subparse from the ghetto.
Re-enable -Wall -Werror.
* gst/subparse/gstsubparse.c:
* gst/subparse/gstsubparse.h: Port to 0.9. Can operate loop-based
or chain-based. Cleaned up a bit. Not tested.