mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/gstreamer/gstreamer.git
synced 2024-11-27 12:11:13 +00:00
LICENSE: move
Original commit message from CVS: * LICENSE: move * po/af.po: * po/az.po: * po/cs.po: * po/en_GB.po: * po/hu.po: * po/it.po: * po/nb.po: * po/nl.po: * po/or.po: * po/sq.po: * po/sr.po: * po/sv.po: * po/uk.po: * po/vi.po: * Makefile.am: update * scripts/autoplugins.sh: remove
This commit is contained in:
parent
68eca5a99c
commit
ea57c4a00a
18 changed files with 138 additions and 161 deletions
23
ChangeLog
23
ChangeLog
|
@ -1,3 +1,26 @@
|
||||||
|
2005-11-30 Thomas Vander Stichele <thomas (at) apestaart (dot) org>
|
||||||
|
|
||||||
|
* LICENSE:
|
||||||
|
move
|
||||||
|
* po/af.po:
|
||||||
|
* po/az.po:
|
||||||
|
* po/cs.po:
|
||||||
|
* po/en_GB.po:
|
||||||
|
* po/hu.po:
|
||||||
|
* po/it.po:
|
||||||
|
* po/nb.po:
|
||||||
|
* po/nl.po:
|
||||||
|
* po/or.po:
|
||||||
|
* po/sq.po:
|
||||||
|
* po/sr.po:
|
||||||
|
* po/sv.po:
|
||||||
|
* po/uk.po:
|
||||||
|
* po/vi.po:
|
||||||
|
* Makefile.am:
|
||||||
|
update
|
||||||
|
* scripts/autoplugins.sh:
|
||||||
|
remove
|
||||||
|
|
||||||
2005-11-30 Thomas Vander Stichele <thomas (at) apestaart (dot) org>
|
2005-11-30 Thomas Vander Stichele <thomas (at) apestaart (dot) org>
|
||||||
|
|
||||||
* Makefile.am:
|
* Makefile.am:
|
||||||
|
|
18
LICENSE
18
LICENSE
|
@ -1,18 +0,0 @@
|
||||||
/* GStreamer
|
|
||||||
* Copyright (C) <1999> Erik Walthinsen <omega@cse.ogi.edu>
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
|
||||||
* modify it under the terms of the GNU Library General Public
|
|
||||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
|
||||||
* version 2 of the License, or (at your option) any later version.
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
||||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
||||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
|
||||||
* Library General Public License for more details.
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* You should have received a copy of the GNU Library General Public
|
|
||||||
* License along with this library; if not, write to the
|
|
||||||
* Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
|
||||||
* Boston, MA 02111-1307, USA.
|
|
||||||
*/
|
|
|
@ -10,6 +10,7 @@ SUBDIRS = \
|
||||||
gst-libs \
|
gst-libs \
|
||||||
gst sys $(SUBDIRS_EXT) \
|
gst sys $(SUBDIRS_EXT) \
|
||||||
tools \
|
tools \
|
||||||
|
tests \
|
||||||
docs \
|
docs \
|
||||||
po \
|
po \
|
||||||
common \
|
common \
|
||||||
|
@ -21,6 +22,7 @@ DIST_SUBDIRS = \
|
||||||
gst-libs \
|
gst-libs \
|
||||||
gst sys ext \
|
gst sys ext \
|
||||||
tools \
|
tools \
|
||||||
|
tests \
|
||||||
po \
|
po \
|
||||||
common \
|
common \
|
||||||
m4 \
|
m4 \
|
||||||
|
|
16
po/af.po
16
po/af.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
|
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-11-23 16:23+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-11-30 18:39+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
|
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
|
||||||
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
|
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
|
||||||
|
@ -87,36 +87,36 @@ msgstr "Geen l
|
||||||
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
|
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
|
||||||
msgstr "Kon nie vfs-lêer \"%s\" toemaak nie."
|
msgstr "Kon nie vfs-lêer \"%s\" toemaak nie."
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2454
|
#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2472
|
||||||
msgid "Internal data stream error."
|
msgid "Internal data stream error."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1331
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1333
|
||||||
msgid "No URI specified to play from."
|
msgid "No URI specified to play from."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1337
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1339
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1341
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1343
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid URI \"%s\"."
|
msgid "Invalid URI \"%s\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1348
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1350
|
||||||
msgid "Could not create \"decodebin\" element."
|
msgid "Could not create \"decodebin\" element."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1414
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1416
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You do not have a decoder installed to handle \"%s\". You might need to "
|
"You do not have a decoder installed to handle \"%s\". You might need to "
|
||||||
"install the necessary plugins."
|
"install the necessary plugins."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1417
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1419
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "\"%s\" is not a media file"
|
msgid "\"%s\" is not a media file"
|
||||||
msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie."
|
msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie."
|
||||||
|
|
16
po/az.po
16
po/az.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
|
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-11-23 16:23+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-11-30 18:39+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
|
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
|
@ -88,36 +88,36 @@ msgstr "Fayl adı verilməyib."
|
||||||
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
|
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
|
||||||
msgstr "\"%s\" vfs faylı bağlana bilmədi."
|
msgstr "\"%s\" vfs faylı bağlana bilmədi."
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2454
|
#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2472
|
||||||
msgid "Internal data stream error."
|
msgid "Internal data stream error."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1331
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1333
|
||||||
msgid "No URI specified to play from."
|
msgid "No URI specified to play from."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1337
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1339
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1341
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1343
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid URI \"%s\"."
|
msgid "Invalid URI \"%s\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1348
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1350
|
||||||
msgid "Could not create \"decodebin\" element."
|
msgid "Could not create \"decodebin\" element."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1414
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1416
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You do not have a decoder installed to handle \"%s\". You might need to "
|
"You do not have a decoder installed to handle \"%s\". You might need to "
|
||||||
"install the necessary plugins."
|
"install the necessary plugins."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1417
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1419
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "\"%s\" is not a media file"
|
msgid "\"%s\" is not a media file"
|
||||||
msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
|
msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
|
||||||
|
|
16
po/cs.po
16
po/cs.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
|
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-11-23 16:23+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-11-30 18:39+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 22:58+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 22:58+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
|
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
|
@ -89,36 +89,36 @@ msgstr "Nezadán název souboru"
|
||||||
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
|
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
|
||||||
msgstr "Nemohu zavřít soubor vfs \"%s\"."
|
msgstr "Nemohu zavřít soubor vfs \"%s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2454
|
#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2472
|
||||||
msgid "Internal data stream error."
|
msgid "Internal data stream error."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1331
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1333
|
||||||
msgid "No URI specified to play from."
|
msgid "No URI specified to play from."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1337
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1339
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1341
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1343
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid URI \"%s\"."
|
msgid "Invalid URI \"%s\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1348
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1350
|
||||||
msgid "Could not create \"decodebin\" element."
|
msgid "Could not create \"decodebin\" element."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1414
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1416
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You do not have a decoder installed to handle \"%s\". You might need to "
|
"You do not have a decoder installed to handle \"%s\". You might need to "
|
||||||
"install the necessary plugins."
|
"install the necessary plugins."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1417
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1419
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "\"%s\" is not a media file"
|
msgid "\"%s\" is not a media file"
|
||||||
msgstr "Zařízení \"%s\" není zachytávací zařízení."
|
msgstr "Zařízení \"%s\" není zachytávací zařízení."
|
||||||
|
|
16
po/en_GB.po
16
po/en_GB.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n"
|
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-11-23 16:23+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-11-30 18:39+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n"
|
||||||
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
|
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
|
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -85,36 +85,36 @@ msgstr "No filename given"
|
||||||
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
|
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
|
||||||
msgstr "Could not close vfs file \"%s\"."
|
msgstr "Could not close vfs file \"%s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2454
|
#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2472
|
||||||
msgid "Internal data stream error."
|
msgid "Internal data stream error."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1331
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1333
|
||||||
msgid "No URI specified to play from."
|
msgid "No URI specified to play from."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1337
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1339
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1341
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1343
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid URI \"%s\"."
|
msgid "Invalid URI \"%s\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1348
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1350
|
||||||
msgid "Could not create \"decodebin\" element."
|
msgid "Could not create \"decodebin\" element."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1414
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1416
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You do not have a decoder installed to handle \"%s\". You might need to "
|
"You do not have a decoder installed to handle \"%s\". You might need to "
|
||||||
"install the necessary plugins."
|
"install the necessary plugins."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1417
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1419
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "\"%s\" is not a media file"
|
msgid "\"%s\" is not a media file"
|
||||||
msgstr "Device \"%s\" is not a capture device."
|
msgstr "Device \"%s\" is not a capture device."
|
||||||
|
|
16
po/hu.po
16
po/hu.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.2\n"
|
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-11-23 16:23+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-11-30 18:39+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-07-18 11:03+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-07-18 11:03+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Laszlo Dvornik <dvornik@invitel.hu>\n"
|
"Last-Translator: Laszlo Dvornik <dvornik@invitel.hu>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
|
@ -85,36 +85,36 @@ msgstr "Nincs fájlnév megadva"
|
||||||
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
|
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
|
||||||
msgstr "Nem lehet bezárni a(z) \"%s\" vfs-fájlt."
|
msgstr "Nem lehet bezárni a(z) \"%s\" vfs-fájlt."
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2454
|
#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2472
|
||||||
msgid "Internal data stream error."
|
msgid "Internal data stream error."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1331
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1333
|
||||||
msgid "No URI specified to play from."
|
msgid "No URI specified to play from."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1337
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1339
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1341
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1343
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid URI \"%s\"."
|
msgid "Invalid URI \"%s\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1348
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1350
|
||||||
msgid "Could not create \"decodebin\" element."
|
msgid "Could not create \"decodebin\" element."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1414
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1416
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You do not have a decoder installed to handle \"%s\". You might need to "
|
"You do not have a decoder installed to handle \"%s\". You might need to "
|
||||||
"install the necessary plugins."
|
"install the necessary plugins."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1417
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1419
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "\"%s\" is not a media file"
|
msgid "\"%s\" is not a media file"
|
||||||
msgstr "A(z) \"%s\" eszköz nem rögzítőeszköz."
|
msgstr "A(z) \"%s\" eszköz nem rögzítőeszköz."
|
||||||
|
|
16
po/it.po
16
po/it.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
|
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-11-23 16:23+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-11-30 18:39+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-11-07 19:11+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-11-07 19:11+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
|
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||||
|
@ -86,36 +86,36 @@ msgstr "Nessun nome di file fornito"
|
||||||
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
|
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
|
||||||
msgstr "Impossibile chiudere il file vfs «%s»."
|
msgstr "Impossibile chiudere il file vfs «%s»."
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2454
|
#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2472
|
||||||
msgid "Internal data stream error."
|
msgid "Internal data stream error."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1331
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1333
|
||||||
msgid "No URI specified to play from."
|
msgid "No URI specified to play from."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1337
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1339
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1341
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1343
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid URI \"%s\"."
|
msgid "Invalid URI \"%s\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1348
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1350
|
||||||
msgid "Could not create \"decodebin\" element."
|
msgid "Could not create \"decodebin\" element."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1414
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1416
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You do not have a decoder installed to handle \"%s\". You might need to "
|
"You do not have a decoder installed to handle \"%s\". You might need to "
|
||||||
"install the necessary plugins."
|
"install the necessary plugins."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1417
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1419
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "\"%s\" is not a media file"
|
msgid "\"%s\" is not a media file"
|
||||||
msgstr "Il device «%s» non è un device di cattura."
|
msgstr "Il device «%s» non è un device di cattura."
|
||||||
|
|
16
po/nb.po
16
po/nb.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
|
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-11-23 16:23+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-11-30 18:39+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-10-04 15:54+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-10-04 15:54+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>\n"
|
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||||
|
@ -85,36 +85,36 @@ msgstr "Ingen filnavn oppgitt"
|
||||||
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
|
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
|
||||||
msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."
|
msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2454
|
#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2472
|
||||||
msgid "Internal data stream error."
|
msgid "Internal data stream error."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1331
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1333
|
||||||
msgid "No URI specified to play from."
|
msgid "No URI specified to play from."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1337
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1339
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1341
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1343
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid URI \"%s\"."
|
msgid "Invalid URI \"%s\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1348
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1350
|
||||||
msgid "Could not create \"decodebin\" element."
|
msgid "Could not create \"decodebin\" element."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1414
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1416
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You do not have a decoder installed to handle \"%s\". You might need to "
|
"You do not have a decoder installed to handle \"%s\". You might need to "
|
||||||
"install the necessary plugins."
|
"install the necessary plugins."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1417
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1419
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "\"%s\" is not a media file"
|
msgid "\"%s\" is not a media file"
|
||||||
msgstr "Enhet «%s» kan ikke fange data."
|
msgstr "Enhet «%s» kan ikke fange data."
|
||||||
|
|
16
po/nl.po
16
po/nl.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
|
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-11-23 16:23+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-11-30 18:39+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-05 16:26+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-08-05 16:26+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Elros Cyriatan <cyriatan@fastmail.fm>\n"
|
"Last-Translator: Elros Cyriatan <cyriatan@fastmail.fm>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
|
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
|
||||||
|
@ -86,36 +86,36 @@ msgstr "Geen bestandsnaam opgegeven"
|
||||||
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
|
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
|
||||||
msgstr "Kon het VFS-bestand \"%s\" niet sluiten."
|
msgstr "Kon het VFS-bestand \"%s\" niet sluiten."
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2454
|
#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2472
|
||||||
msgid "Internal data stream error."
|
msgid "Internal data stream error."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1331
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1333
|
||||||
msgid "No URI specified to play from."
|
msgid "No URI specified to play from."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1337
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1339
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1341
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1343
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid URI \"%s\"."
|
msgid "Invalid URI \"%s\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1348
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1350
|
||||||
msgid "Could not create \"decodebin\" element."
|
msgid "Could not create \"decodebin\" element."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1414
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1416
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You do not have a decoder installed to handle \"%s\". You might need to "
|
"You do not have a decoder installed to handle \"%s\". You might need to "
|
||||||
"install the necessary plugins."
|
"install the necessary plugins."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1417
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1419
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "\"%s\" is not a media file"
|
msgid "\"%s\" is not a media file"
|
||||||
msgstr "Apparaat \"%s\" is niet een opvangapparaat."
|
msgstr "Apparaat \"%s\" is niet een opvangapparaat."
|
||||||
|
|
16
po/or.po
16
po/or.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n"
|
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-11-23 16:23+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-11-30 18:39+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
|
"Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
|
||||||
"Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
|
"Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
|
||||||
|
@ -87,36 +87,36 @@ msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ
|
||||||
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
|
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
|
||||||
msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
|
msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2454
|
#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2472
|
||||||
msgid "Internal data stream error."
|
msgid "Internal data stream error."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1331
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1333
|
||||||
msgid "No URI specified to play from."
|
msgid "No URI specified to play from."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1337
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1339
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1341
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1343
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid URI \"%s\"."
|
msgid "Invalid URI \"%s\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1348
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1350
|
||||||
msgid "Could not create \"decodebin\" element."
|
msgid "Could not create \"decodebin\" element."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1414
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1416
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You do not have a decoder installed to handle \"%s\". You might need to "
|
"You do not have a decoder installed to handle \"%s\". You might need to "
|
||||||
"install the necessary plugins."
|
"install the necessary plugins."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1417
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1419
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "\"%s\" is not a media file"
|
msgid "\"%s\" is not a media file"
|
||||||
msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ."
|
msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ."
|
||||||
|
|
16
po/sq.po
16
po/sq.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
|
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-11-23 16:23+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-11-30 18:39+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 20:29+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 20:29+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
|
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n"
|
"Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n"
|
||||||
|
@ -85,36 +85,36 @@ msgstr "Nuk është dhënë asnjë emër file"
|
||||||
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
|
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
|
||||||
msgstr "E pamundur mbyllja e file vfs \"%s\"."
|
msgstr "E pamundur mbyllja e file vfs \"%s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2454
|
#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2472
|
||||||
msgid "Internal data stream error."
|
msgid "Internal data stream error."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1331
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1333
|
||||||
msgid "No URI specified to play from."
|
msgid "No URI specified to play from."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1337
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1339
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1341
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1343
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid URI \"%s\"."
|
msgid "Invalid URI \"%s\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1348
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1350
|
||||||
msgid "Could not create \"decodebin\" element."
|
msgid "Could not create \"decodebin\" element."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1414
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1416
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You do not have a decoder installed to handle \"%s\". You might need to "
|
"You do not have a decoder installed to handle \"%s\". You might need to "
|
||||||
"install the necessary plugins."
|
"install the necessary plugins."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1417
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1419
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "\"%s\" is not a media file"
|
msgid "\"%s\" is not a media file"
|
||||||
msgstr "Dispozitivi \"%s\" nuk është një dispozitiv marrje."
|
msgstr "Dispozitivi \"%s\" nuk është një dispozitiv marrje."
|
||||||
|
|
16
po/sr.po
16
po/sr.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
|
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-11-23 16:23+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-11-30 18:39+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 00:18+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 00:18+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
|
"Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
|
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
|
||||||
|
@ -88,36 +88,36 @@ msgstr "Име датотеке није задато."
|
||||||
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
|
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
|
||||||
msgstr "Не могу да затворим ВСД датотеку „%s“."
|
msgstr "Не могу да затворим ВСД датотеку „%s“."
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2454
|
#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2472
|
||||||
msgid "Internal data stream error."
|
msgid "Internal data stream error."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1331
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1333
|
||||||
msgid "No URI specified to play from."
|
msgid "No URI specified to play from."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1337
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1339
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1341
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1343
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid URI \"%s\"."
|
msgid "Invalid URI \"%s\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1348
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1350
|
||||||
msgid "Could not create \"decodebin\" element."
|
msgid "Could not create \"decodebin\" element."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1414
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1416
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You do not have a decoder installed to handle \"%s\". You might need to "
|
"You do not have a decoder installed to handle \"%s\". You might need to "
|
||||||
"install the necessary plugins."
|
"install the necessary plugins."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1417
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1419
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "\"%s\" is not a media file"
|
msgid "\"%s\" is not a media file"
|
||||||
msgstr "Уређај „%s“ не представља уређај за снимање."
|
msgstr "Уређај „%s“ не представља уређај за снимање."
|
||||||
|
|
18
po/sv.po
18
po/sv.po
|
@ -2,13 +2,13 @@
|
||||||
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2004.
|
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2004.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# $Id: sv.po,v 1.31 2005/11/23 18:37:51 thomasvs Exp $
|
# $Id: sv.po,v 1.32 2005/11/30 17:42:49 thomasvs Exp $
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
|
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-11-23 16:23+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-11-30 18:39+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-03 20:53+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-08-03 20:53+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
|
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -90,36 +90,36 @@ msgstr "Inget filnamn angivet"
|
||||||
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
|
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
|
||||||
msgstr "Kunde inte stänga vfs-filen \"%s\"."
|
msgstr "Kunde inte stänga vfs-filen \"%s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2454
|
#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2472
|
||||||
msgid "Internal data stream error."
|
msgid "Internal data stream error."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1331
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1333
|
||||||
msgid "No URI specified to play from."
|
msgid "No URI specified to play from."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1337
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1339
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1341
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1343
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid URI \"%s\"."
|
msgid "Invalid URI \"%s\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1348
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1350
|
||||||
msgid "Could not create \"decodebin\" element."
|
msgid "Could not create \"decodebin\" element."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1414
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1416
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You do not have a decoder installed to handle \"%s\". You might need to "
|
"You do not have a decoder installed to handle \"%s\". You might need to "
|
||||||
"install the necessary plugins."
|
"install the necessary plugins."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1417
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1419
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "\"%s\" is not a media file"
|
msgid "\"%s\" is not a media file"
|
||||||
msgstr "%s är ingen cdrom-enhet"
|
msgstr "%s är ingen cdrom-enhet"
|
||||||
|
|
16
po/uk.po
16
po/uk.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.2\n"
|
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-11-23 16:23+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-11-30 18:39+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-03 15:40+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-08-03 15:40+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
|
"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
|
@ -87,36 +87,36 @@ msgstr "Не вказано файл"
|
||||||
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
|
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
|
||||||
msgstr "Не вдається закрити файл віртуальної файлової системи \"%s\"."
|
msgstr "Не вдається закрити файл віртуальної файлової системи \"%s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2454
|
#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2472
|
||||||
msgid "Internal data stream error."
|
msgid "Internal data stream error."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1331
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1333
|
||||||
msgid "No URI specified to play from."
|
msgid "No URI specified to play from."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1337
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1339
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1341
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1343
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid URI \"%s\"."
|
msgid "Invalid URI \"%s\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1348
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1350
|
||||||
msgid "Could not create \"decodebin\" element."
|
msgid "Could not create \"decodebin\" element."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1414
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1416
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You do not have a decoder installed to handle \"%s\". You might need to "
|
"You do not have a decoder installed to handle \"%s\". You might need to "
|
||||||
"install the necessary plugins."
|
"install the necessary plugins."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1417
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1419
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "\"%s\" is not a media file"
|
msgid "\"%s\" is not a media file"
|
||||||
msgstr "Пристрій \"%s\" не є пристроєм захоплення."
|
msgstr "Пристрій \"%s\" не є пристроєм захоплення."
|
||||||
|
|
16
po/vi.po
16
po/vi.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n"
|
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-11-23 16:23+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-11-30 18:39+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-01-22 17:17+0930\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-01-22 17:17+0930\n"
|
||||||
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
|
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
|
||||||
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net> \n"
|
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net> \n"
|
||||||
|
@ -87,36 +87,36 @@ msgstr "Chưa nhập tên tập tin "
|
||||||
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
|
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
|
||||||
msgstr "Đã không đóng được tập tin vfs \"%s\"."
|
msgstr "Đã không đóng được tập tin vfs \"%s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2454
|
#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2472
|
||||||
msgid "Internal data stream error."
|
msgid "Internal data stream error."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1331
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1333
|
||||||
msgid "No URI specified to play from."
|
msgid "No URI specified to play from."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1337
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1339
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1341
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1343
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid URI \"%s\"."
|
msgid "Invalid URI \"%s\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1348
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1350
|
||||||
msgid "Could not create \"decodebin\" element."
|
msgid "Could not create \"decodebin\" element."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1414
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1416
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You do not have a decoder installed to handle \"%s\". You might need to "
|
"You do not have a decoder installed to handle \"%s\". You might need to "
|
||||||
"install the necessary plugins."
|
"install the necessary plugins."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1417
|
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1419
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "\"%s\" is not a media file"
|
msgid "\"%s\" is not a media file"
|
||||||
msgstr "Thiết bị \"%s\" không bắt gì được."
|
msgstr "Thiết bị \"%s\" không bắt gì được."
|
||||||
|
|
|
@ -1,30 +0,0 @@
|
||||||
#!/bin/bash
|
|
||||||
|
|
||||||
# automatic testing of some of the plugins using gstreamer-launch
|
|
||||||
|
|
||||||
MEDIA=/home/thomas/media
|
|
||||||
GSTL=gstreamer-launch
|
|
||||||
|
|
||||||
run_file_test()
|
|
||||||
# run a pipe between filesrc and fakesink to test a set of plugins
|
|
||||||
# first argument is the test name
|
|
||||||
# second argument is the filename to work on
|
|
||||||
# third argument is the part between filesrc and fakesink
|
|
||||||
{
|
|
||||||
NAME=$1
|
|
||||||
FILE=$2
|
|
||||||
PIPE=$3
|
|
||||||
|
|
||||||
echo -n "Testing $NAME ... "
|
|
||||||
COMMAND="$GSTL filesrc location=$MEDIA/$FILE ! $PIPE ! fakesink silent=true"
|
|
||||||
$COMMAND > /dev/null 2> /dev/null
|
|
||||||
if test $?; then PASSED="yes"; else PASSED="no"; fi
|
|
||||||
if test "x$PASSED"="xyes"; then echo "passed."; else echo "failed"; fi
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
run_file_test "mad" "south.mp3" "mad"
|
|
||||||
run_file_test "mad/lame" "south.mp3" "mad ! lame"
|
|
||||||
run_file_test "mad/lame/mad" "south.mp3" "mad ! lame ! mad"
|
|
||||||
run_file_test "vorbisdec" "Brown\ Sugar128.ogg" "vorbisdec"
|
|
||||||
run_file_test "vorbisdec/vorbisenc" "Brown\ Sugar128.ogg" "vorbisdec ! vorbisenc"
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue