reorganize C/LIB flags add gst_info to gstcompat.h

Original commit message from CVS:
reorganize C/LIB flags
add gst_info to gstcompat.h
This commit is contained in:
Thomas Vander Stichele 2004-05-04 12:38:36 +00:00
parent a84c8398c2
commit e7b9201555
87 changed files with 1633 additions and 1370 deletions

View file

@ -1,3 +1,67 @@
2004-05-04 Thomas Vander Stichele <thomas at apestaart dot org>
* configure.ac:
* docs/gst/Makefile.am:
* docs/gst/gstreamer-sections.txt:
* docs/gst/tmpl/gstcompat.sgml:
* examples/appreader/Makefile.am:
* examples/cutter/Makefile.am:
* examples/events/Makefile.am:
* examples/helloworld/Makefile.am:
* examples/helloworld2/Makefile.am:
* examples/launch/Makefile.am:
* examples/manual/Makefile.am:
* examples/mixer/Makefile.am:
* examples/pingpong/Makefile.am:
* examples/plugins/Makefile.am:
* examples/queue/Makefile.am:
* examples/queue2/Makefile.am:
* examples/queue3/Makefile.am:
* examples/queue4/Makefile.am:
* examples/retag/Makefile.am:
* examples/thread/Makefile.am:
* examples/typefind/Makefile.am:
* examples/xml/Makefile.am:
* gst/Makefile.am:
* gst/autoplug/Makefile.am:
* gst/elements/Makefile.am:
* gst/gstcompat.h:
* gst/indexers/Makefile.am:
* gst/parse/Makefile.am:
* gst/registries/Makefile.am:
* gst/schedulers/Makefile.am:
* libs/gst/bytestream/Makefile.am:
* libs/gst/control/Makefile.am:
* libs/gst/getbits/Makefile.am:
* po/af.po:
* po/az.po:
* po/en_GB.po:
* po/fr.po:
* po/nl.po:
* po/sr.po:
* po/sv.po:
* po/tr.po:
* po/uk.po:
* tests/Makefile.am:
* tests/bufspeed/Makefile.am:
* tests/instantiate/Makefile.am:
* tests/memchunk/Makefile.am:
* tests/muxing/Makefile.am:
* tests/negotiation/Makefile.am:
* tests/probes/Makefile.am:
* tests/sched/Makefile.am:
* tests/seeking/Makefile.am:
* tests/threadstate/Makefile.am:
* testsuite/caps/Makefile.am:
* testsuite/cleanup/Makefile.am:
* testsuite/dlopen/Makefile.am:
* testsuite/dynparams/Makefile.am:
* testsuite/plugin/Makefile.am:
* testsuite/states/Makefile.am:
* tools/Makefile.am:
reorganize compile/link flags to be consistent
put gst_info in gstcompat.h and actually use GST_DISABLE_DEPRECATED
2004-05-04 David Schleef <ds@schleef.org> 2004-05-04 David Schleef <ds@schleef.org>
The "once more, with feeling" check-in. The "once more, with feeling" check-in.

View file

@ -53,10 +53,14 @@ AC_DEFINE_UNQUOTED([LOCALEDIR], "$LOCALEDIR",
dnl decide on error flags dnl decide on error flags
AS_COMPILER_FLAG(-Wall,GST_ERROR="$GST_ERROR -Wall",GST_ERROR="$GST_ERROR") dnl if we support -Wall, set it unconditionally
if test "x$GST_CVS" = "xyes"; then AS_COMPILER_FLAG(-Wall,
AS_COMPILER_FLAG(-Werror,GST_ERROR="$GST_ERROR -Werror",GST_ERROR="$GST_ERROR") GST_ERROR_CFLAGS="-Wall",
GST_ERROR="$GST_ERROR" GST_ERROR_CFLAGS="")
dnl if we're in nano >= 1, add -Werror if supported
if test "x$GST_CVS" = "xyes"
then
AS_COMPILER_FLAG(-Werror, GST_ERROR_CFLAGS="$GST_ERROR_CFLAGS -Werror")
fi fi
dnl We disable static building for development, for time savings dnl We disable static building for development, for time savings
@ -155,16 +159,6 @@ dnl code be compiled with the same sizeof(off_t), so we use
dnl the following crude hack. dnl the following crude hack.
dnl dnl
dnl
dnl GST_CFLAGS are split up as GST_EXT_CFLAGS and GST_INT_CFLAGS
dnl same for libs
dnl this is so we can make GST_CFLAGS for external modules available
dnl without mixing in internal (uninstalled) CFLAGS
dnl
dnl disable deprecated functions internally
GST_INT_CFLAGS="-DGST_DISABLE_DEPRECATED"
AC_MSG_CHECKING(for large file support) AC_MSG_CHECKING(for large file support)
AC_TRY_RUN([ AC_TRY_RUN([
#define _LARGEFILE_SOURCE #define _LARGEFILE_SOURCE
@ -173,14 +167,11 @@ AC_TRY_RUN([
int main () { return !(sizeof(off_t) == 8); } int main () { return !(sizeof(off_t) == 8); }
], ],
[ [
AC_MSG_RESULT(yes) AC_MSG_RESULT(yes)
GST_EXT_CFLAGS="-D_LARGEFILE_SOURCE -D_FILE_OFFSET_BITS=64" GST_PKG_CFLAGS="-D_LARGEFILE_SOURCE -D_FILE_OFFSET_BITS=64"
], ],
[ [
AC_MSG_RESULT(no) AC_MSG_RESULT(no)
],
[
AC_MSG_RESULT(no)
]) ])
dnl check for mmap dnl check for mmap
@ -270,9 +261,6 @@ if test "x$HAVE_GLIB2" = "xno"; then
AC_MSG_ERROR([GStreamer requires GLib $GLIB2_REQ to compile.]) AC_MSG_ERROR([GStreamer requires GLib $GLIB2_REQ to compile.])
fi fi
GST_PKG_DEPS="glib-2.0, gobject-2.0, gmodule-2.0, gthread-2.0"
AC_SUBST(GST_PKG_DEPS)
dnl Check for glib2 without extra fat, useful for the unversioned tool frontends dnl Check for glib2 without extra fat, useful for the unversioned tool frontends
PKG_CHECK_MODULES(GLIB_ONLY, glib-2.0 >= $GLIB2_REQ) PKG_CHECK_MODULES(GLIB_ONLY, glib-2.0 >= $GLIB2_REQ)
AC_SUBST(GLIB_ONLY_CFLAGS) AC_SUBST(GLIB_ONLY_CFLAGS)
@ -555,34 +543,50 @@ PLUGINS_BUILDDIR=`pwd`
AC_DEFINE_UNQUOTED(PLUGINS_BUILDDIR, "$PLUGINS_BUILDDIR", [Define the uninstalled plugin directory]) AC_DEFINE_UNQUOTED(PLUGINS_BUILDDIR, "$PLUGINS_BUILDDIR", [Define the uninstalled plugin directory])
AC_SUBST(PLUGINS_BUILDDIR) AC_SUBST(PLUGINS_BUILDDIR)
dnl LDFLAGS modifier defining exported symbols from built objects
EXPORT_LDFLAGS="-export-symbols-regex [_]*\(gst_\|Gst\|GST_\).*"
dnl GST_PKG_*: the flags we use that are also used
dnl for external applications/.pc file
dnl GST_LIB_*: used for the main library
dnl GST_OBJ_*: the flags we use for all the objects internal to the core
dnl GST_PLUGIN_*: additional flags we use for all plugins
dnl finalize _CFLAGS and _LIBS
dnl flags exported for external applications and use in our pkg-config .pc files
dnl since glib and xml are package deps, there's no need to include their cflags dnl since glib and xml are package deps, there's no need to include their cflags
dnl in the pkg-config file dnl in the pkg-config file
dnl for pkg-config GST_PKG_DEPS="glib-2.0, gobject-2.0, gmodule-2.0, gthread-2.0"
GST_PKG_CFLAGS=$GST_EXT_CFLAGS
GST_PKG_LIBS=$GST_EXT_LIBS
AC_SUBST(GST_PKG_CFLAGS) AC_SUBST(GST_PKG_CFLAGS)
AC_SUBST(GST_PKG_LIBS) AC_SUBST(GST_PKG_LIBS)
AC_SUBST(GST_PKG_DEPS)
dnl finalize _CFLAGS and _LIBS dnl flags shared for all internal objects (core libs, elements, applications)
dnl add GLIB and XML if necessary to EXT_* dnl we disable deprecated internally
GST_CFLAGS="$GST_EXT_CFLAGS $XML_CFLAGS $GLIB_CFLAGS" dnl XML, GLib, popt, GST_INT, VALGRIND, and the right include for CFLAGS
GST_LIBS="$GST_EXT_LIBS $XML_LIBS $GLIB_LIBS -lpopt" dnl no need to add XML, GLib, popt explicitly since libgstreamer pulls them in
GST_INT_CFLAGS="$GLIB_CFLAGS $XML_CFLAGS \
$GST_ERROR_CFLAGS -DGST_DISABLE_DEPRECATED"
dnl Private vars for libgst only dnl Private vars for libgst only
LIBGST_LIBS="$GST_LIBS" GST_LIB_CFLAGS="$GST_PKG_CFLAGS $GST_INT_CFLAGS \
LIBGST_CFLAGS="$GST_CFLAGS -I\$(top_srcdir) $GST_ERROR" $VALGRIND_CFLAGS -I\$(top_srcdir)"
AC_SUBST(LIBGST_LIBS) GST_LIB_LIBS="$XML_LIBS $GLIB_LIBS -lpopt $GST_PKG_LIBS $VALGRIND_LIBS"
AC_SUBST(LIBGST_CFLAGS) GST_LIB_LDFLAGS="$GST_LT_LDFLAGS -version-info $GST_LIBVERSION $EXPORT_LDFLAGS"
AC_SUBST(GST_LIB_CFLAGS)
AC_SUBST(GST_LIB_LIBS)
AC_SUBST(GST_LIB_LDFLAGS)
dnl Vars for everyone else dnl Vars for all internal objects built on libgstreamer
GST_INT_LIBS="\$(top_builddir)/gst/libgstreamer-$GST_MAJORMINOR.la" GST_OBJ_CFLAGS="$GST_INT_CFLAGS -I\$(top_srcdir)/libs -I\$(top_srcdir)"
GST_INT_CFLAGS="$GST_INT_CFLAGS -I\$(top_srcdir)/libs -I\$(top_srcdir)/include" GST_OBJ_LIBS="\$(top_builddir)/gst/libgstreamer-$GST_MAJORMINOR.la"
AC_SUBST(GST_CFLAGS, "$LIBGST_CFLAGS $GST_INT_CFLAGS") AC_SUBST(GST_OBJ_CFLAGS, "$GST_OBJ_CFLAGS")
AC_SUBST(GST_LIBS, "$LIBGST_LIBS $GST_INT_LIBS") AC_SUBST(GST_OBJ_LIBS, "$GST_OBJ_LIBS")
GST_PLUGIN_LDFLAGS="-module -avoid-version -export-symbols-regex [_]*\(gst_\|Gst\|GST_\).* $GST_LIBS" dnl specific additional LDFLAGS for plugins
GST_PLUGIN_LDFLAGS="-module -avoid-version $EXPORT_LDFLAGS"
AC_SUBST(GST_PLUGIN_LDFLAGS, "$GST_PLUGIN_LDFLAGS") AC_SUBST(GST_PLUGIN_LDFLAGS, "$GST_PLUGIN_LDFLAGS")
plugindir="\$(libdir)/gstreamer-$GST_MAJORMINOR" plugindir="\$(libdir)/gstreamer-$GST_MAJORMINOR"

View file

@ -105,8 +105,8 @@ extra_files =
# CFLAGS and LDFLAGS for compiling scan program. Only needed if your app/lib # CFLAGS and LDFLAGS for compiling scan program. Only needed if your app/lib
# contains GtkObjects/GObjects and you want to document signals and properties. # contains GtkObjects/GObjects and you want to document signals and properties.
GTKDOC_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) -I$(top_builddir) GTKDOC_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS) -I$(top_builddir)
GTKDOC_LIBS = $(GST_LIBS) $(SCANOBJ_DEPS) GTKDOC_LIBS = $(GST_OBJ_LIBS) $(SCANOBJ_DEPS)
GTKDOC_CC=$(LIBTOOL) --mode=compile $(CC) GTKDOC_CC=$(LIBTOOL) --mode=compile $(CC)
GTKDOC_LD=$(LIBTOOL) --mode=link $(CC) GTKDOC_LD=$(LIBTOOL) --mode=link $(CC)

View file

@ -220,6 +220,7 @@ GST_PAD_CONNECT_OK
GST_PAD_CONNECT_DONE GST_PAD_CONNECT_DONE
GstPadConnectReturn GstPadConnectReturn
GstPadConnectFunction GstPadConnectFunction
gst_info
<SUBSECTION Standard> <SUBSECTION Standard>
GST_PAD_IS_CONNECTED GST_PAD_IS_CONNECTED
</SECTION> </SECTION>

View file

@ -166,3 +166,14 @@ gstcompat
</para> </para>
<!-- ##### MACRO gst_info ##### -->
<para>
</para>
@...:
<!-- # Unused Parameters # -->
@format:
@args...:

View file

@ -78,8 +78,8 @@ extra_files =
# CFLAGS and LDFLAGS for compiling scan program. Only needed if your app/lib # CFLAGS and LDFLAGS for compiling scan program. Only needed if your app/lib
# contains GtkObjects/GObjects and you want to document signals and properties. # contains GtkObjects/GObjects and you want to document signals and properties.
GTKDOC_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) -I$(top_builddir) GTKDOC_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS) -I$(top_builddir)
GTKDOC_LIBS = $(GST_LIBS) $(SCANOBJ_DEPS) GTKDOC_LIBS = $(GST_OBJ_LIBS) $(SCANOBJ_DEPS)
GTKDOC_CC=$(LIBTOOL) --mode=compile $(CC) GTKDOC_CC=$(LIBTOOL) --mode=compile $(CC)
GTKDOC_LD=$(LIBTOOL) --mode=link $(CC) GTKDOC_LD=$(LIBTOOL) --mode=link $(CC)

View file

@ -1,5 +1,5 @@
noinst_PROGRAMS = appreader noinst_PROGRAMS = appreader
appreader_LDADD = $(GST_LIBS) appreader_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
appreader_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) appreader_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)

View file

@ -1,5 +1,5 @@
noinst_PROGRAMS = cutter noinst_PROGRAMS = cutter
noinst_HEADERS = cutter.h noinst_HEADERS = cutter.h
cutter_LDADD = $(GST_LIBS) cutter_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
cutter_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) cutter_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)

View file

@ -1,4 +1,4 @@
noinst_PROGRAMS = seek noinst_PROGRAMS = seek
LDADD = $(GST_LIBS) LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
AM_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) AM_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)

View file

@ -1,4 +1,4 @@
noinst_PROGRAMS = helloworld noinst_PROGRAMS = helloworld
helloworld_LDADD = $(GST_LIBS) helloworld_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
helloworld_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) helloworld_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)

View file

@ -1,5 +1,5 @@
noinst_PROGRAMS = helloworld2 noinst_PROGRAMS = helloworld2
helloworld2_LDADD = $(GST_LIBS) helloworld2_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
helloworld2_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) helloworld2_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)

View file

@ -1,7 +1,7 @@
noinst_PROGRAMS = mp3parselaunch noinst_PROGRAMS = mp3parselaunch
mp3parselaunch_LDADD = $(GST_LIBS) mp3parselaunch_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
mp3parselaunch_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) mp3parselaunch_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)
noinst_SCRIPTS = mp3play noinst_SCRIPTS = mp3play
EXTRA_DIST = mp3play EXTRA_DIST = mp3play

View file

@ -13,13 +13,13 @@ endif
EXAMPLES = dynamic $(GNOME) helloworld queue threads $(GST_LOADSAVE_SRC) EXAMPLES = dynamic $(GNOME) helloworld queue threads $(GST_LOADSAVE_SRC)
noinst_PROGRAMS = $(EXAMPLES) noinst_PROGRAMS = $(EXAMPLES)
LDADD = $(GST_LIBS) LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
INCLUDES = $(GST_CFLAGS) INCLUDES = $(GST_OBJ_CFLAGS)
#dynamic_LDADD = $(GST_LIBS) $(LIBGNOMEUI_LIBS) #dynamic_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS) $(LIBGNOMEUI_LIBS)
#dynamic_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) $(LIBGNOMEUI_CFLAGS) #dynamic_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS) $(LIBGNOMEUI_CFLAGS)
gnome_LDADD = $(GST_LIBS) $(LIBGNOMEUI_LIBS) gnome_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS) $(LIBGNOMEUI_LIBS)
gnome_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) $(LIBGNOMEUI_CFLAGS) gnome_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS) $(LIBGNOMEUI_CFLAGS)
EXTRA_DIST = extract.pl EXTRA_DIST = extract.pl

View file

@ -1,5 +1,5 @@
noinst_PROGRAMS = mixer noinst_PROGRAMS = mixer
noinst_HEADERS = mixer.h noinst_HEADERS = mixer.h
mixer_LDADD = $(GST_LIBS) mixer_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
mixer_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) mixer_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)

View file

@ -1,5 +1,5 @@
noinst_PROGRAMS = pingpong noinst_PROGRAMS = pingpong
pingpong_LDADD = $(GST_LIBS) pingpong_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
pingpong_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) pingpong_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)

View file

@ -2,7 +2,7 @@
plugin_LTLIBRARIES = libgstexample.la plugin_LTLIBRARIES = libgstexample.la
libgstexample_la_SOURCES = example.c libgstexample_la_SOURCES = example.c
libgstexample_la_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) libgstexample_la_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)
libgstexample_la_LDFLAGS = $(GST_PLUGIN_LDFLAGS) libgstexample_la_LDFLAGS = $(GST_PLUGIN_LDFLAGS)
noinst_HEADERS = example.h noinst_HEADERS = example.h

View file

@ -1,5 +1,5 @@
noinst_PROGRAMS = queue noinst_PROGRAMS = queue
queue_LDADD = $(GST_LIBS) queue_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
queue_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) queue_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)

View file

@ -1,5 +1,5 @@
noinst_PROGRAMS = queue2 noinst_PROGRAMS = queue2
queue2_LDADD = $(GST_LIBS) queue2_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
queue2_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) queue2_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)

View file

@ -1,5 +1,5 @@
noinst_PROGRAMS = queue3 noinst_PROGRAMS = queue3
queue3_LDADD = $(GST_LIBS) queue3_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
queue3_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) queue3_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)

View file

@ -1,5 +1,5 @@
noinst_PROGRAMS = queue4 noinst_PROGRAMS = queue4
queue4_LDADD = $(GST_LIBS) queue4_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
queue4_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) queue4_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)

View file

@ -1,7 +1,7 @@
noinst_PROGRAMS = retag transcode noinst_PROGRAMS = retag transcode
retag_LDADD = $(GST_LIBS) retag_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
retag_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) retag_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)
transcode_LDADD = $(GST_LIBS) transcode_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
transcode_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) transcode_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)

View file

@ -1,5 +1,5 @@
noinst_PROGRAMS = thread noinst_PROGRAMS = thread
thread_LDADD = $(GST_LIBS) thread_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
thread_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) thread_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)

View file

@ -1,5 +1,5 @@
noinst_PROGRAMS = typefind noinst_PROGRAMS = typefind
typefind_LDADD = $(GST_LIBS) typefind_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
typefind_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) typefind_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)

View file

@ -1,7 +1,7 @@
noinst_PROGRAMS = createxml runxml noinst_PROGRAMS = createxml runxml
createxml_LDADD = $(GST_LIBS) createxml_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
createxml_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) createxml_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)
runxml_LDADD = $(GST_LIBS) runxml_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
runxml_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) runxml_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)

View file

@ -138,14 +138,13 @@ CLEANFILES = $(built_header_make) $(built_source_make) $(as_dll_cleanfiles)
# DISTCLEANFILES is for files generated by configure # DISTCLEANFILES is for files generated by configure
DISTCLEANFILES = $(built_header_configure) DISTCLEANFILES = $(built_header_configure)
libgstreamer_@GST_MAJORMINOR@_la_CFLAGS = \ libgstreamer_@GST_MAJORMINOR@_la_CFLAGS = \
-D_GNU_SOURCE \ -D_GNU_SOURCE \
$(GST_CFLAGS) \ $(GST_LIB_CFLAGS) \
$(VALGRIND_CFLAGS) \
-DG_LOG_DOMAIN=g_log_domain_gstreamer \ -DG_LOG_DOMAIN=g_log_domain_gstreamer \
-DGST_MAJORMINOR=\""$(GST_MAJORMINOR)"\" -DGST_MAJORMINOR=\""$(GST_MAJORMINOR)"\"
libgstreamer_@GST_MAJORMINOR@_la_LIBADD = \ libgstreamer_@GST_MAJORMINOR@_la_LIBADD = \
$(LIBGST_LIBS) $(GST_PARSE_LIBADD) $(GST_REGISTRY_LIBADD) $(VALGRIND_LIBS) $(GST_LIB_LIBS) $(GST_PARSE_LIBADD) $(GST_REGISTRY_LIBADD)
libgstreamer_@GST_MAJORMINOR@_la_LDFLAGS = \ libgstreamer_@GST_MAJORMINOR@_la_LDFLAGS = \
@GST_LT_LDFLAGS@ -version-info @GST_LIBVERSION@ \ @GST_LT_LDFLAGS@ -version-info @GST_LIBVERSION@ \
-export-symbols-regex [_]*\(gst_\|Gst\|GST_\).* \ -export-symbols-regex [_]*\(gst_\|Gst\|GST_\).* \

View file

@ -8,8 +8,8 @@ noinst_DATA = $(as_libtool_noinst_DATA_files)
libgstspider_la_SOURCES = \ libgstspider_la_SOURCES = \
gstspider.c gstspideridentity.c \ gstspider.c gstspideridentity.c \
gstsearchfuncs.c gstsearchfuncs.c
libgstspider_la_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) libgstspider_la_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)
libgstspider_la_LIBADD = libgstspider_la_LIBADD = $(GST_OBJ_LIBS)
libgstspider_la_LDFLAGS = $(GST_PLUGIN_LDFLAGS) $(as_libtool_LDFLAGS) libgstspider_la_LDFLAGS = $(GST_PLUGIN_LDFLAGS) $(as_libtool_LDFLAGS)
noinst_HEADERS = gstspider.h gstspideridentity.h gstsearchfuncs.h noinst_HEADERS = gstspider.h gstspideridentity.h gstsearchfuncs.h
@ -17,8 +17,8 @@ noinst_HEADERS = gstspider.h gstspideridentity.h gstsearchfuncs.h
noinst_PROGRAMS = spidertest noinst_PROGRAMS = spidertest
spidertest_SOURCES = spidertest.c spidertest_SOURCES = spidertest.c
spidertest_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) spidertest_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)
spidertest_LDADD = $(GST_LIBS) spidertest_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
install-data-local: as-libtool-install-data-local install-data-local: as-libtool-install-data-local

View file

@ -42,8 +42,8 @@ libgstelements_la_SOURCES = \
gsttee.c \ gsttee.c \
gsttypefindelement.c gsttypefindelement.c
libgstelements_la_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) libgstelements_la_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)
libgstelements_la_LIBADD = libgstelements_la_LIBADD = $(GST_OBJ_LIBS)
libgstelements_la_LDFLAGS = $(GST_PLUGIN_LDFLAGS) $(as_libtool_LDFLAGS) libgstelements_la_LDFLAGS = $(GST_PLUGIN_LDFLAGS) $(as_libtool_LDFLAGS)
noinst_HEADERS = \ noinst_HEADERS = \

View file

@ -2,7 +2,7 @@
* Copyright (C) 1999,2000 Erik Walthinsen <omega@cse.ogi.edu> * Copyright (C) 1999,2000 Erik Walthinsen <omega@cse.ogi.edu>
* 2000 Wim Taymans <wtay@chello.be> * 2000 Wim Taymans <wtay@chello.be>
* *
* gst.h: Main header for GStreamer, apps should include this * gstcompat.h: backwards compatibility stuff
* *
* This library is free software; you can redistribute it and/or * This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Library General Public * modify it under the terms of the GNU Library General Public
@ -28,7 +28,7 @@
G_BEGIN_DECLS G_BEGIN_DECLS
#ifndef GST_DISABLE_DEPRECATED #ifndef GST_DISABLE_DEPRECATED
/* 0.5.2 changes */ /* 0.5.2 changes; remove these ASAP */
/* element functions */ /* element functions */
#define gst_element_connect(a,b) gst_element_link(a,b) #define gst_element_connect(a,b) gst_element_link(a,b)
@ -71,6 +71,15 @@ typedef GstPadLinkFunction GstPadConnectFunction;
/* /*
* GST_RPAD_LINKFUNC * GST_RPAD_LINKFUNC
*/ */
/* 0.8.1.1 removal; remove completely in 0.9 */
/* information messages */
# ifdef G_HAVE_ISO_VARARGS
#define gst_info(...) GST_INFO(__VA_ARGS__)
# elif defined(G_HAVE_GNUC_VARARGS)
#define gst_info(format,args...) GST_INFO(format,##args)
# endif
#endif /* not GST_DISABLE_DEPRECATED */ #endif /* not GST_DISABLE_DEPRECATED */
G_END_DECLS G_END_DECLS

View file

@ -13,8 +13,8 @@ GST_LOADSAVE_SRC = gstfileindex.c
endif endif
libgstindexers_la_SOURCES = gstindexers.c gstmemindex.c $(GST_LOADSAVE_SRC) libgstindexers_la_SOURCES = gstindexers.c gstmemindex.c $(GST_LOADSAVE_SRC)
libgstindexers_la_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) libgstindexers_la_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)
libgstindexers_la_LIBADD = libgstindexers_la_LIBADD = $(GST_OBJ_LIBS)
libgstindexers_la_LDFLAGS = $(GST_PLUGIN_LDFLAGS) $(as_libtool_LDFLAGS) libgstindexers_la_LDFLAGS = $(GST_PLUGIN_LDFLAGS) $(as_libtool_LDFLAGS)
install-data-local: as-libtool-install-data-local install-data-local: as-libtool-install-data-local

View file

@ -13,8 +13,8 @@ EXTRA_DIST = grammar.y parse.l types.h
nodist_libgstparse_la_SOURCES = lex._gst_parse_yy.c grammar.tab.c nodist_libgstparse_la_SOURCES = lex._gst_parse_yy.c grammar.tab.c
CLEANFILES += grammar.tab.c lex._gst_parse_yy.c CLEANFILES += grammar.tab.c lex._gst_parse_yy.c
libgstparse_la_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) $(DISABLE_FLEX_WARNING) libgstparse_la_CFLAGS = $(GST_LIB_CFLAGS) $(DISABLE_FLEX_WARNING)
libgstparse_la_LIBADD = $(LIBGST_LIBS) libgstparse_la_LIBADD = $(GST_LIB_LIBS)
noinst_HEADERS = grammar.tab.h noinst_HEADERS = grammar.tab.h

View file

@ -2,12 +2,12 @@ noinst_LTLIBRARIES = libgstxmlregistry.la
libgstxmlregistry_la_SOURCES = gstxmlregistry.c libgstxmlregistry_la_SOURCES = gstxmlregistry.c
libgstxmlregistry_la_CFLAGS = $(LIBGST_CFLAGS) libgstxmlregistry_la_CFLAGS = $(GST_LIB_CFLAGS)
libgstxmlregistry_la_LIBADD = $(LIBGST_LIBS) libgstxmlregistry_la_LIBADD = $(GST_LIB_LIBS)
noinst_HEADERS = gstxmlregistry.h noinst_HEADERS = gstxmlregistry.h
check_PROGRAMS = registrytest check_PROGRAMS = registrytest
registrytest_SOURCES = registrytest.c registrytest_SOURCES = registrytest.c
registrytest_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) registrytest_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)
registrytest_LDADD = $(GST_LIBS) libgstxmlregistry.la registrytest_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS) libgstxmlregistry.la

View file

@ -29,41 +29,45 @@ AS_LIBTOOL_LIBS = \
if GST_DISABLE_OMEGA_COTHREADS if GST_DISABLE_OMEGA_COTHREADS
else else
libgstbasicomegascheduler_la_SOURCES = gstbasicscheduler.c libgstbasicomegascheduler_la_SOURCES = gstbasicscheduler.c
libgstbasicomegascheduler_la_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) -D_COTHREADS_OMEGA libgstbasicomegascheduler_la_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS) -D_COTHREADS_OMEGA
libgstbasicomegascheduler_la_LIBADD = ../libcothreads.la libgstbasicomegascheduler_la_LIBADD = $(GST_OBJ_LIBS) ../libcothreads.la
libgstbasicomegascheduler_la_LDFLAGS = $(GST_PLUGIN_LDFLAGS) $(as_libtool_LDFLAGS) libgstbasicomegascheduler_la_LDFLAGS = $(GST_PLUGIN_LDFLAGS) $(as_libtool_LDFLAGS)
endif endif
libgstbasicgthreadscheduler_la_SOURCES = gstbasicscheduler.c libgstbasicgthreadscheduler_la_SOURCES = gstbasicscheduler.c
libgstbasicgthreadscheduler_la_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) -D_COTHREADS_GTHREAD libgstbasicgthreadscheduler_la_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS) -D_COTHREADS_GTHREAD
libgstbasicgthreadscheduler_la_LIBADD = $(GST_OBJ_LIBS)
libgstbasicgthreadscheduler_la_LDFLAGS = $(GST_PLUGIN_LDFLAGS) $(as_libtool_LDFLAGS) libgstbasicgthreadscheduler_la_LDFLAGS = $(GST_PLUGIN_LDFLAGS) $(as_libtool_LDFLAGS)
libgstentrygthreadscheduler_la_SOURCES = entryscheduler.c libgstentrygthreadscheduler_la_SOURCES = entryscheduler.c
libgstentrygthreadscheduler_la_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) -D_COTHREADS_GTHREAD libgstentrygthreadscheduler_la_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS) -D_COTHREADS_GTHREAD
libgstentrygthreadscheduler_la_LIBADD = $(GST_OBJ_LIBS)
libgstentrygthreadscheduler_la_LDFLAGS = $(GST_PLUGIN_LDFLAGS) $(as_libtool_LDFLAGS) libgstentrygthreadscheduler_la_LDFLAGS = $(GST_PLUGIN_LDFLAGS) $(as_libtool_LDFLAGS)
if GST_DISABLE_OMEGA_COTHREADS if GST_DISABLE_OMEGA_COTHREADS
else else
libgstentryomegascheduler_la_SOURCES = entryscheduler.c libgstentryomegascheduler_la_SOURCES = entryscheduler.c
libgstentryomegascheduler_la_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) -D_COTHREADS_OMEGA libgstentryomegascheduler_la_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS) -D_COTHREADS_OMEGA
libgstentryomegascheduler_la_LIBADD = ../libcothreads.la libgstentryomegascheduler_la_LIBADD = $(GST_OBJ_LIBS) ../libcothreads.la
libgstentryomegascheduler_la_LDFLAGS = $(GST_PLUGIN_LDFLAGS) $(as_libtool_LDFLAGS) libgstentryomegascheduler_la_LDFLAGS = $(GST_PLUGIN_LDFLAGS) $(as_libtool_LDFLAGS)
endif endif
libgstoptscheduler_la_SOURCES = gstoptimalscheduler.c libgstoptscheduler_la_SOURCES = gstoptimalscheduler.c
libgstoptscheduler_la_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) libgstoptscheduler_la_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)
libgstoptscheduler_la_LIBADD = $(GST_OBJ_LIBS)
libgstoptscheduler_la_LDFLAGS = $(GST_PLUGIN_LDFLAGS) $(as_libtool_LDFLAGS) libgstoptscheduler_la_LDFLAGS = $(GST_PLUGIN_LDFLAGS) $(as_libtool_LDFLAGS)
if GST_DISABLE_OMEGA_COTHREADS if GST_DISABLE_OMEGA_COTHREADS
else else
libgstoptomegascheduler_la_SOURCES = gstoptimalscheduler.c libgstoptomegascheduler_la_SOURCES = gstoptimalscheduler.c
libgstoptomegascheduler_la_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) -D_COTHREADS_OMEGA -DUSE_COTHREADS libgstoptomegascheduler_la_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS) -D_COTHREADS_OMEGA -DUSE_COTHREADS
libgstoptomegascheduler_la_LIBADD = ../libcothreads.la libgstoptomegascheduler_la_LIBADD = $(GST_OBJ_LIBS) ../libcothreads.la
libgstoptomegascheduler_la_LDFLAGS = $(GST_PLUGIN_LDFLAGS) $(as_libtool_LDFLAGS) libgstoptomegascheduler_la_LDFLAGS = $(GST_PLUGIN_LDFLAGS) $(as_libtool_LDFLAGS)
endif endif
libgstoptgthreadscheduler_la_SOURCES = gstoptimalscheduler.c libgstoptgthreadscheduler_la_SOURCES = gstoptimalscheduler.c
libgstoptgthreadscheduler_la_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) -D_COTHREADS_GTHREAD -DUSE_COTHREADS libgstoptgthreadscheduler_la_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS) -D_COTHREADS_GTHREAD -DUSE_COTHREADS
libgstoptgthreadscheduler_la_LIBADD = $(GST_OBJ_LIBS)
libgstoptgthreadscheduler_la_LDFLAGS = $(GST_PLUGIN_LDFLAGS) $(as_libtool_LDFLAGS) libgstoptgthreadscheduler_la_LDFLAGS = $(GST_PLUGIN_LDFLAGS) $(as_libtool_LDFLAGS)
noinst_HEADERS = cothreads_compat.h gthread-cothreads.h noinst_HEADERS = cothreads_compat.h gthread-cothreads.h

View file

@ -8,8 +8,9 @@ noinst_DATA = $(as_libtool_noinst_DATA_files)
libgstbytestreamincludedir = $(includedir)/gstreamer-@GST_MAJORMINOR@/gst/bytestream libgstbytestreamincludedir = $(includedir)/gstreamer-@GST_MAJORMINOR@/gst/bytestream
libgstbytestreaminclude_HEADERS = bytestream.h adapter.h libgstbytestreaminclude_HEADERS = bytestream.h adapter.h
libgstbytestream_la_SOURCES = bytestream.c adapter.c libgstbytestream_la_SOURCES = bytestream.c
libgstbytestream_la_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) libgstbytestream_la_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)
libgstbytestream_la_LIBS = $(GST_OBJ_LIBS)
libgstbytestream_la_LDFLAGS = $(GST_PLUGIN_LDFLAGS) $(as_libtool_LDFLAGS) libgstbytestream_la_LDFLAGS = $(GST_PLUGIN_LDFLAGS) $(as_libtool_LDFLAGS)
install-data-local: as-libtool-install-data-local install-data-local: as-libtool-install-data-local

View file

@ -23,10 +23,10 @@ libgstcontrol_@GST_MAJORMINOR@_la_SOURCES = \
unitconvert.c \ unitconvert.c \
dplinearinterp.c dplinearinterp.c
libgstcontrol_@GST_MAJORMINOR@_la_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) libgstcontrol_@GST_MAJORMINOR@_la_CFLAGS = $(GST_LIB_CFLAGS) -I$(top_srcdir)/libs
libgstcontrol_@GST_MAJORMINOR@_la_LDFLAGS = @GST_LT_LDFLAGS@ -version-info @GST_LIBVERSION@ $(as_libtool_LDFLAGS) libgstcontrol_@GST_MAJORMINOR@_la_LDFLAGS = @GST_LIB_LDFLAGS@ $(as_libtool_LDFLAGS)
# control uses log and exp, so we need -lm if xml is disabled # control uses log and exp, so we need -lm if xml is disabled
libgstcontrol_@GST_MAJORMINOR@_la_LIBADD = $(GST_LIBS) -lm libgstcontrol_@GST_MAJORMINOR@_la_LIBADD = $(GST_LIB_LIBS) -lm
install-data-local: as-libtool-install-data-local install-data-local: as-libtool-install-data-local

View file

@ -18,8 +18,8 @@ noinst_HEADERS = gstgetbits_inl.h
libgstgetbits_la_SOURCES = getbits.c gstgetbits_inl.h gstgetbits_generic.c $(GSTARCH_SRCS) libgstgetbits_la_SOURCES = getbits.c gstgetbits_inl.h gstgetbits_generic.c $(GSTARCH_SRCS)
EXTRA_libgstgetbits_la_SOURCES = gstgetbits_i386.s EXTRA_libgstgetbits_la_SOURCES = gstgetbits_i386.s
libgstgetbits_la_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) -funroll-all-loops -finline-functions -ffast-math libgstgetbits_la_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS) -funroll-all-loops -finline-functions -ffast-math
libgstgetbits_la_LDFLAGS = $(GST_PLUGIN_LDFLAGS) $(as_libtool_LDFLAGS) libgstgetbits_la_LDFLAGS = $(GST_OBJ_LIBS) $(GST_PLUGIN_LDFLAGS) $(as_libtool_LDFLAGS)
# check_PROGRAMS = gbtest # check_PROGRAMS = gbtest

View file

@ -42,8 +42,8 @@ libgstelements_la_SOURCES = \
gsttee.c \ gsttee.c \
gsttypefindelement.c gsttypefindelement.c
libgstelements_la_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) libgstelements_la_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)
libgstelements_la_LIBADD = libgstelements_la_LIBADD = $(GST_OBJ_LIBS)
libgstelements_la_LDFLAGS = $(GST_PLUGIN_LDFLAGS) $(as_libtool_LDFLAGS) libgstelements_la_LDFLAGS = $(GST_PLUGIN_LDFLAGS) $(as_libtool_LDFLAGS)
noinst_HEADERS = \ noinst_HEADERS = \

View file

@ -13,8 +13,8 @@ GST_LOADSAVE_SRC = gstfileindex.c
endif endif
libgstindexers_la_SOURCES = gstindexers.c gstmemindex.c $(GST_LOADSAVE_SRC) libgstindexers_la_SOURCES = gstindexers.c gstmemindex.c $(GST_LOADSAVE_SRC)
libgstindexers_la_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) libgstindexers_la_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)
libgstindexers_la_LIBADD = libgstindexers_la_LIBADD = $(GST_OBJ_LIBS)
libgstindexers_la_LDFLAGS = $(GST_PLUGIN_LDFLAGS) $(as_libtool_LDFLAGS) libgstindexers_la_LDFLAGS = $(GST_PLUGIN_LDFLAGS) $(as_libtool_LDFLAGS)
install-data-local: as-libtool-install-data-local install-data-local: as-libtool-install-data-local

352
po/af.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-16 00:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-05-04 13:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-24 11:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-24 11:28+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n" "Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
@ -15,100 +15,106 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gst/gst.c:121 #: gst/gst.c:129
msgid "Print the GStreamer version" msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Vertoon die GStreamer weergawe" msgstr "Vertoon die GStreamer weergawe"
#: gst/gst.c:123 #: gst/gst.c:131
msgid "Make all warnings fatal" msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Maak alle waarskuwings fataal" msgstr "Maak alle waarskuwings fataal"
#: gst/gst.c:127 #: gst/gst.c:135
msgid "Print available debug categories and exit" msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Vertoon beskikbare ontfoutkategorië en stop" msgstr "Vertoon beskikbare ontfoutkategorië en stop"
#: gst/gst.c:131 #: gst/gst.c:138
msgid "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" msgid ""
msgstr "Verstek ontfoutvlak vanaf 1 (slegs fout) tot 5 (enigiets) of 0 vir geen afvoer" "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Verstek ontfoutvlak vanaf 1 (slegs fout) tot 5 (enigiets) of 0 vir geen "
"afvoer"
#: gst/gst.c:132 #: gst/gst.c:140
msgid "LEVEL" msgid "LEVEL"
msgstr "VLAK" msgstr "VLAK"
#: gst/gst.c:135 #: gst/gst.c:142
msgid "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" msgid ""
msgstr "Komma-geskeide lys van kategorie_naam:vlak pare om die individuele kategorieë op te stel. Byvoorbeeld: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
msgstr ""
"Komma-geskeide lys van kategorie_naam:vlak pare om die individuele "
"kategorieë op te stel. Byvoorbeeld: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
#: gst/gst.c:136 #: gst/gst.c:145
msgid "LIST" msgid "LIST"
msgstr "LYS" msgstr "LYS"
#: gst/gst.c:138 #: gst/gst.c:147
msgid "Disable colored debugging output" msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Skakel gekleurde ontfout-afvoer af" msgstr "Skakel gekleurde ontfout-afvoer af"
#: gst/gst.c:140 #: gst/gst.c:149
msgid "Disable debugging" msgid "Disable debugging"
msgstr "Skakel ontfouting af" msgstr "Skakel ontfouting af"
#: gst/gst.c:144 #: gst/gst.c:153
msgid "Disable accelerated CPU instructions" msgid "Disable accelerated CPU instructions"
msgstr "Skakel versnelde SVE-instruksies af" msgstr "Skakel versnelde SVE-instruksies af"
#: gst/gst.c:146 #: gst/gst.c:155
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics" msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Aktiveer volledige diagnostiese boodskappe vir inproplaaiing" msgstr "Aktiveer volledige diagnostiese boodskappe vir inproplaaiing"
#: gst/gst.c:149 #: gst/gst.c:157
msgid "path list for loading plugins (separated by '"
msgstr "lys van paaie waaruit inproppe gelaai word (geskei met '"
#: gst/gst.c:150
msgid "')"
msgstr "')"
#: gst/gst.c:150
msgid "PATHS" msgid "PATHS"
msgstr "PAAIE" msgstr "PAAIE"
#: gst/gst.c:154 #: gst/gst.c:160
msgid "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in env variable GST_PLUGIN_PATH" #, fuzzy
msgstr "Komma-geskeide lys van inproppe om vooraf te laai by die lys gestoor in die omgewingsveranderlike GST_PLUGIN_PATH" msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
"envronment variable GST_PLUGIN_PATH"
msgstr ""
"Komma-geskeide lys van inproppe om vooraf te laai by die lys gestoor in die "
"omgewingsveranderlike GST_PLUGIN_PATH"
#: gst/gst.c:155 #: gst/gst.c:162
msgid "PLUGINS" msgid "PLUGINS"
msgstr "INPROPPE" msgstr "INPROPPE"
#: gst/gst.c:158 #: gst/gst.c:165
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading" msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr "Moenie segmenteringsfoute tydens inproplaaiing ondervang nie" msgstr "Moenie segmenteringsfoute tydens inproplaaiing ondervang nie"
#: gst/gst.c:162 #: gst/gst.c:168
msgid "Scheduler to use ('"
msgstr "Skeduleerder om te gebruik ('"
#: gst/gst.c:163
msgid "' is the default)"
msgstr "' is die verstekwaarde)"
#: gst/gst.c:163
msgid "SCHEDULER" msgid "SCHEDULER"
msgstr "SKEDULEERDER" msgstr "SKEDULEERDER"
#: gst/gst.c:165 #: gst/gst.c:170
msgid "Registry to use" msgid "Registry to use"
msgstr "Register om te gebruik" msgstr "Register om te gebruik"
#: gst/gst.c:165 #: gst/gst.c:170
msgid "REGISTRY" msgid "REGISTRY"
msgstr "REGISTER" msgstr "REGISTER"
#: gst/gstelement.c:252 #: gst/gst.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
msgstr "lys van paaie waaruit inproppe gelaai word (geskei met '"
#: gst/gst.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
msgstr "Skeduleerder om te gebruik ('"
#: gst/gstelement.c:253
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "FOUT: vanaf element %s: %s\n" msgstr "FOUT: vanaf element %s: %s\n"
#: gst/gstelement.c:254 #: gst/gstelement.c:255
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Additional debug info:\n" "Additional debug info:\n"
@ -122,16 +128,22 @@ msgid "GStreamer encountered a general core library error."
msgstr "GStreamer het 'n fout teëgekom in die algemene kernbiblioteek." msgstr "GStreamer het 'n fout teëgekom in die algemene kernbiblioteek."
#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145 #: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145
msgid "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. Please file a bug." msgid ""
msgstr "GStreamer ontwikkelaars was te lui om 'n foutkode vir hierdie fout toe te ken. Meld asb. die fout aan." "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. "
"Please file a bug."
msgstr ""
"GStreamer ontwikkelaars was te lui om 'n foutkode vir hierdie fout toe te "
"ken. Meld asb. die fout aan."
#: gst/gsterror.c:61 #: gst/gsterror.c:61
msgid "Internal GStreamer error: code not implemented. File a bug." msgid "Internal GStreamer error: code not implemented. File a bug."
msgstr "Interne GStreamer-fout: \"code not implemented\". Meld die fout aan asb." msgstr ""
"Interne GStreamer-fout: \"code not implemented\". Meld die fout aan asb."
#: gst/gsterror.c:63 #: gst/gsterror.c:63
msgid "Internal GStreamer error: state change failed. File a bug." msgid "Internal GStreamer error: state change failed. File a bug."
msgstr "Interne GStreamer-fout: \"state change failed\". Meld die fout aan asb." msgstr ""
"Interne GStreamer-fout: \"state change failed\". Meld die fout aan asb."
#: gst/gsterror.c:65 #: gst/gsterror.c:65
msgid "Internal GStreamer error: pad problem. File a bug." msgid "Internal GStreamer error: pad problem. File a bug."
@ -147,7 +159,8 @@ msgstr "Interne GStreamer-fout: \"scheduler problem\". Meld die fout aan asb."
#: gst/gsterror.c:71 #: gst/gsterror.c:71
msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem. File a bug." msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem. File a bug."
msgstr "Interne GStreamer-fout: \"negotiation problem\". Meld die fout aan asb." msgstr ""
"Interne GStreamer-fout: \"negotiation problem\". Meld die fout aan asb."
#: gst/gsterror.c:73 #: gst/gsterror.c:73
msgid "Internal GStreamer error: event problem. File a bug." msgid "Internal GStreamer error: event problem. File a bug."
@ -167,7 +180,8 @@ msgstr "Interne GStreamer-fout: \"tag problem\". Meld die fout aan asb."
#: gst/gsterror.c:93 gst/gsterror.c:113 gst/gsterror.c:143 #: gst/gsterror.c:93 gst/gsterror.c:113 gst/gsterror.c:143
msgid "GStreamer encountered a general supporting library error." msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
msgstr "GStreamer het 'n fout teëgekom in 'n algemene ondersteuningsbiblioteek." msgstr ""
"GStreamer het 'n fout teëgekom in 'n algemene ondersteuningsbiblioteek."
#: gst/gsterror.c:97 #: gst/gsterror.c:97
msgid "Could not initialize supporting library." msgid "Could not initialize supporting library."
@ -223,7 +237,9 @@ msgstr "Kon nie hulpbronstellings verkry/verander nie."
#: gst/gsterror.c:148 #: gst/gsterror.c:148
msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
msgstr "Element implementeer nie die hantering van hierdie stroom nie. Meld asb. 'n fout aan." msgstr ""
"Element implementeer nie die hantering van hierdie stroom nie. Meld asb. 'n "
"fout aan."
#: gst/gsterror.c:150 #: gst/gsterror.c:150
msgid "Could not determine type of stream." msgid "Could not determine type of stream."
@ -231,11 +247,14 @@ msgstr "Kon nie die stroomtipe bepaal nie."
#: gst/gsterror.c:152 #: gst/gsterror.c:152
msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
msgstr "Die stroom is nie van dieselfde tipe as wat deur die element hanteer word nie." msgstr ""
"Die stroom is nie van dieselfde tipe as wat deur die element hanteer word "
"nie."
#: gst/gsterror.c:154 #: gst/gsterror.c:154
msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
msgstr "Daar is nie 'n kodek beskikbaar om hierdie stroom se tipe te hanteer nie." msgstr ""
"Daar is nie 'n kodek beskikbaar om hierdie stroom se tipe te hanteer nie."
#: gst/gsterror.c:155 #: gst/gsterror.c:155
msgid "Could not decode stream." msgid "Could not decode stream."
@ -267,415 +286,424 @@ msgstr "Geen foutboodskap vir domein %s."
msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr "Geen standaard foutboodskap vir domein %s en kode %d." msgstr "Geen standaard foutboodskap vir domein %s en kode %d."
#: gst/gsttag.c:82 #: gst/gsttag.c:83
msgid "title" msgid "title"
msgstr "titel" msgstr "titel"
#: gst/gsttag.c:82 #: gst/gsttag.c:83
msgid "commonly used title" msgid "commonly used title"
msgstr "algemeenbekende titel" msgstr "algemeenbekende titel"
#: gst/gsttag.c:85 #: gst/gsttag.c:86
msgid "artist" msgid "artist"
msgstr "kunstenaar" msgstr "kunstenaar"
#: gst/gsttag.c:86 #: gst/gsttag.c:87
msgid "person(s) responsible for the recording" msgid "person(s) responsible for the recording"
msgstr "persoon(e) verantwoordelik vir die opname" msgstr "persoon(e) verantwoordelik vir die opname"
#: gst/gsttag.c:90 #: gst/gsttag.c:91
msgid "album" msgid "album"
msgstr "album" msgstr "album"
#: gst/gsttag.c:91 #: gst/gsttag.c:92
msgid "album containing this data" msgid "album containing this data"
msgstr "album wat hierdie data bevat" msgstr "album wat hierdie data bevat"
#: gst/gsttag.c:93 #: gst/gsttag.c:94
msgid "date" msgid "date"
msgstr "datum" msgstr "datum"
#: gst/gsttag.c:94 #: gst/gsttag.c:95
msgid "date the data was created (in Julian calendar days)" msgid "date the data was created (in Julian calendar days)"
msgstr "die datum waarop die data vasgelê is (in Juliaanse kalenderdae)" msgstr "die datum waarop die data vasgelê is (in Juliaanse kalenderdae)"
#: gst/gsttag.c:97 #: gst/gsttag.c:98
msgid "genre" msgid "genre"
msgstr "genre" msgstr "genre"
#: gst/gsttag.c:98 #: gst/gsttag.c:99
msgid "genre this data belongs to" msgid "genre this data belongs to"
msgstr "genre waartoe hierdie data behoort" msgstr "genre waartoe hierdie data behoort"
#: gst/gsttag.c:101 #: gst/gsttag.c:102
msgid "comment" msgid "comment"
msgstr "kommentaar" msgstr "kommentaar"
#: gst/gsttag.c:102 #: gst/gsttag.c:103
msgid "free text commenting the data" msgid "free text commenting the data"
msgstr "vrye teks met kommentaar op die data" msgstr "vrye teks met kommentaar op die data"
#: gst/gsttag.c:105 #: gst/gsttag.c:106
msgid "track number" msgid "track number"
msgstr "snitnommer" msgstr "snitnommer"
#: gst/gsttag.c:106 #: gst/gsttag.c:107
msgid "track number inside a collection" msgid "track number inside a collection"
msgstr "snitnommer binne die versameling" msgstr "snitnommer binne die versameling"
#: gst/gsttag.c:109 #: gst/gsttag.c:110
msgid "track count" msgid "track count"
msgstr "aantal snitte" msgstr "aantal snitte"
#: gst/gsttag.c:110 #: gst/gsttag.c:111
msgid "count of tracks inside collection this track belongs to" msgid "count of tracks inside collection this track belongs to"
msgstr "aantal snitte in die versameling waaruit hierdie snit kom" msgstr "aantal snitte in die versameling waaruit hierdie snit kom"
#: gst/gsttag.c:114 #: gst/gsttag.c:115
msgid "disc number" msgid "disc number"
msgstr "skyfnommer" msgstr "skyfnommer"
#: gst/gsttag.c:115 #: gst/gsttag.c:116
msgid "disc number inside a collection" msgid "disc number inside a collection"
msgstr "skyfnommer binne 'n versameling" msgstr "skyfnommer binne 'n versameling"
#: gst/gsttag.c:118 #: gst/gsttag.c:119
msgid "disc count" msgid "disc count"
msgstr "aantal skywe" msgstr "aantal skywe"
#: gst/gsttag.c:119 #: gst/gsttag.c:120
msgid "count of discs inside collection this disc belongs to" msgid "count of discs inside collection this disc belongs to"
msgstr "aantal skywe in die versameling waaruit hierdie skyf kom" msgstr "aantal skywe in die versameling waaruit hierdie skyf kom"
#: gst/gsttag.c:123 #: gst/gsttag.c:124
msgid "location" msgid "location"
msgstr "ligging" msgstr "ligging"
#: gst/gsttag.c:124 #: gst/gsttag.c:125
msgid "original location of file as a URI" msgid "original location of file as a URI"
msgstr "oorsprong van lêer gegee as 'n URI" msgstr "oorsprong van lêer gegee as 'n URI"
#: gst/gsttag.c:128 #: gst/gsttag.c:129
msgid "description" msgid "description"
msgstr "beskrywing" msgstr "beskrywing"
#: gst/gsttag.c:129 #: gst/gsttag.c:130
msgid "short text describing the content of the data" msgid "short text describing the content of the data"
msgstr "kort teks wat die inhoud van die data beskryf" msgstr "kort teks wat die inhoud van die data beskryf"
#: gst/gsttag.c:132 #: gst/gsttag.c:133
msgid "version" msgid "version"
msgstr "weergawe" msgstr "weergawe"
#: gst/gsttag.c:132 #: gst/gsttag.c:133
msgid "version of this data" msgid "version of this data"
msgstr "weergawe van hierdie data" msgstr "weergawe van hierdie data"
#: gst/gsttag.c:135 #: gst/gsttag.c:136
msgid "ISRC" msgid "ISRC"
msgstr "ISRC" msgstr "ISRC"
#: gst/gsttag.c:137 #: gst/gsttag.c:138
msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/" msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
msgstr "Internasionale Standaard Opnamekode - sien http://www.ifpi.org/isrc/" msgstr "Internasionale Standaard Opnamekode - sien http://www.ifpi.org/isrc/"
#: gst/gsttag.c:139 #: gst/gsttag.c:140
msgid "organization" msgid "organization"
msgstr "organization" msgstr "organization"
#: gst/gsttag.c:142 #: gst/gsttag.c:143
msgid "copyright" msgid "copyright"
msgstr "kopiereg" msgstr "kopiereg"
#: gst/gsttag.c:142 #: gst/gsttag.c:143
msgid "copyright notice of the data" msgid "copyright notice of the data"
msgstr "kopieregnota van die data" msgstr "kopieregnota van die data"
#: gst/gsttag.c:145 #: gst/gsttag.c:146
msgid "contact" msgid "contact"
msgstr "kontak" msgstr "kontak"
#: gst/gsttag.c:145 #: gst/gsttag.c:146
msgid "contact information" msgid "contact information"
msgstr "kontakinformasie" msgstr "kontakinformasie"
#: gst/gsttag.c:147 #: gst/gsttag.c:148
msgid "license" msgid "license"
msgstr "lisensie" msgstr "lisensie"
#: gst/gsttag.c:147 #: gst/gsttag.c:148
msgid "license of data" msgid "license of data"
msgstr "datalisensie" msgstr "datalisensie"
#: gst/gsttag.c:150 #: gst/gsttag.c:151
msgid "performer" msgid "performer"
msgstr "kunstenaar" msgstr "kunstenaar"
#: gst/gsttag.c:151 #: gst/gsttag.c:152
msgid "person(s) performing" msgid "person(s) performing"
msgstr "kunstenaar(s)" msgstr "kunstenaar(s)"
#: gst/gsttag.c:154 #: gst/gsttag.c:155
msgid "duration" msgid "duration"
msgstr "duur" msgstr "duur"
#: gst/gsttag.c:154 #: gst/gsttag.c:155
msgid "length in GStreamer time units (nanoseconds)" msgid "length in GStreamer time units (nanoseconds)"
msgstr "lengte in GStreamer tydeenhede (nanosekondes)" msgstr "lengte in GStreamer tydeenhede (nanosekondes)"
#: gst/gsttag.c:157 #: gst/gsttag.c:158
msgid "codec" msgid "codec"
msgstr "kodek" msgstr "kodek"
#: gst/gsttag.c:158 #: gst/gsttag.c:159
msgid "codec the data is stored in" msgid "codec the data is stored in"
msgstr "kodek waarmee die data gestoor is" msgstr "kodek waarmee die data gestoor is"
#: gst/gsttag.c:161 #: gst/gsttag.c:162
msgid "video codec" msgid "video codec"
msgstr "video-kodek" msgstr "video-kodek"
#: gst/gsttag.c:161 #: gst/gsttag.c:162
msgid "codec the video data is stored in" msgid "codec the video data is stored in"
msgstr "kodek waarmee die videodata gestoor is" msgstr "kodek waarmee die videodata gestoor is"
#: gst/gsttag.c:164 #: gst/gsttag.c:165
msgid "audio codec" msgid "audio codec"
msgstr "oudio-kodek" msgstr "oudio-kodek"
#: gst/gsttag.c:164 #: gst/gsttag.c:165
msgid "codec the audio data is stored in" msgid "codec the audio data is stored in"
msgstr "kodek waarmee die oudiodata gestoor is" msgstr "kodek waarmee die oudiodata gestoor is"
#: gst/gsttag.c:166 #: gst/gsttag.c:167
msgid "bitrate" msgid "bitrate"
msgstr "bistempo" msgstr "bistempo"
#: gst/gsttag.c:166 #: gst/gsttag.c:167
msgid "exact or average bitrate in bits/s" msgid "exact or average bitrate in bits/s"
msgstr "presiese of gimiddelde bistempo in bisse/sekonde" msgstr "presiese of gimiddelde bistempo in bisse/sekonde"
#: gst/gsttag.c:168 #: gst/gsttag.c:169
msgid "nominal bitrate" msgid "nominal bitrate"
msgstr "nominale bistempo" msgstr "nominale bistempo"
#: gst/gsttag.c:168 #: gst/gsttag.c:169
msgid "nominal bitrate in bits/s" msgid "nominal bitrate in bits/s"
msgstr "nomminale bistempo is bisse/sekonde" msgstr "nomminale bistempo is bisse/sekonde"
#: gst/gsttag.c:170 #: gst/gsttag.c:171
msgid "minimum bitrate" msgid "minimum bitrate"
msgstr "minimum bistempo" msgstr "minimum bistempo"
#: gst/gsttag.c:170 #: gst/gsttag.c:171
msgid "minimum bitrate in bits/s" msgid "minimum bitrate in bits/s"
msgstr "minimum bistempo is bisse/s" msgstr "minimum bistempo is bisse/s"
#: gst/gsttag.c:172 #: gst/gsttag.c:173
msgid "maximum bitrate" msgid "maximum bitrate"
msgstr "maksimum bistempo" msgstr "maksimum bistempo"
#: gst/gsttag.c:172 #: gst/gsttag.c:173
msgid "maximum bitrate in bits/s" msgid "maximum bitrate in bits/s"
msgstr "maksimum bistempo in bisse/sekonde" msgstr "maksimum bistempo in bisse/sekonde"
#: gst/gsttag.c:175 #: gst/gsttag.c:176
msgid "encoder" msgid "encoder"
msgstr "enkodeerder" msgstr "enkodeerder"
#: gst/gsttag.c:175 #: gst/gsttag.c:176
msgid "encoder used to encode this stream" msgid "encoder used to encode this stream"
msgstr "enkodeerder wat hierdie stroom enkodeer" msgstr "enkodeerder wat hierdie stroom enkodeer"
#: gst/gsttag.c:178 #: gst/gsttag.c:179
msgid "encoder version" msgid "encoder version"
msgstr "enkodeerderweergawe" msgstr "enkodeerderweergawe"
#: gst/gsttag.c:179 #: gst/gsttag.c:180
msgid "version of the encoder used to encode this stream" msgid "version of the encoder used to encode this stream"
msgstr "weergawe van die enkodeerder wat hierdie stroom enkodeer" msgstr "weergawe van die enkodeerder wat hierdie stroom enkodeer"
#: gst/gsttag.c:181 #: gst/gsttag.c:182
msgid "serial" msgid "serial"
msgstr "reeks" msgstr "reeks"
#: gst/gsttag.c:181 #: gst/gsttag.c:182
msgid "serial number of track" msgid "serial number of track"
msgstr "serienommer van snit" msgstr "serienommer van snit"
#: gst/gsttag.c:183 #: gst/gsttag.c:184
msgid "replaygain track gain" msgid "replaygain track gain"
msgstr "terugspeelversterking snitversterking" msgstr "terugspeelversterking snitversterking"
#: gst/gsttag.c:183 #: gst/gsttag.c:184
msgid "track gain in db" msgid "track gain in db"
msgstr "snitversterking (in db)" msgstr "snitversterking (in db)"
#: gst/gsttag.c:185 #: gst/gsttag.c:186
msgid "replaygain track peak" msgid "replaygain track peak"
msgstr "terugspeelversterking snittoppunt" msgstr "terugspeelversterking snittoppunt"
#: gst/gsttag.c:185 #: gst/gsttag.c:186
msgid "peak of the track" msgid "peak of the track"
msgstr "toppunt van die snit" msgstr "toppunt van die snit"
#: gst/gsttag.c:187 #: gst/gsttag.c:188
msgid "replaygain album gain" msgid "replaygain album gain"
msgstr "terugspeelversterking albumversterking" msgstr "terugspeelversterking albumversterking"
#: gst/gsttag.c:187 #: gst/gsttag.c:188
msgid "album gain in db" msgid "album gain in db"
msgstr "albumversterking (in db)" msgstr "albumversterking (in db)"
#: gst/gsttag.c:189 #: gst/gsttag.c:190
msgid "replaygain album peak" msgid "replaygain album peak"
msgstr "terugspeelversterking albumtoppunt" msgstr "terugspeelversterking albumtoppunt"
#: gst/gsttag.c:189 #: gst/gsttag.c:190
msgid "peak of the album" msgid "peak of the album"
msgstr "toppunt van die album" msgstr "toppunt van die album"
#: gst/gsttag.c:228 #: gst/gsttag.c:229
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
#: gst/autoplug/gstspider.c:443 #: gst/autoplug/gstspider.c:447
#, c-format #, c-format
msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s." msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s."
msgstr "Daar is geen element beskikbaar om die stroom se mime-tipe %s te hanteer nie." msgstr ""
"Daar is geen element beskikbaar om die stroom se mime-tipe %s te hanteer nie."
#: gst/elements/gstfilesink.c:254 #: gst/elements/gstfilesink.c:257
msgid "No file name specified for writing." msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Geen lêernaam om heen te skryf nie." msgstr "Geen lêernaam om heen te skryf nie."
#: gst/elements/gstfilesink.c:261 #: gst/elements/gstfilesink.c:264
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om in te skryf nie." msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om in te skryf nie."
#: gst/elements/gstfilesink.c:280 #: gst/elements/gstfilesink.c:283
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"." msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Fout met toemaak van lêer \"%s\"." msgstr "Fout met toemaak van lêer \"%s\"."
#: gst/elements/gstfilesink.c:344 gst/elements/gstfilesink.c:375 #: gst/elements/gstfilesink.c:355 gst/elements/gstfilesink.c:390
#: gst/elements/gstfilesink.c:427 #: gst/elements/gstfilesink.c:443
#, c-format #, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Fout tydens skryf na lêer \"%s\"." msgstr "Fout tydens skryf na lêer \"%s\"."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:700 gst/elements/gstmultifilesrc.c:247 #: gst/elements/gstfilesrc.c:739 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248
msgid "No file name specified for reading." msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Geen lêernaam om uit te lees nie." msgstr "Geen lêernaam om uit te lees nie."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:714 gst/elements/gstmultifilesrc.c:255 #: gst/elements/gstfilesrc.c:754 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om te lees nie." msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om te lees nie."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:725 #: gst/elements/gstfilesrc.c:765
#, c-format #, c-format
msgid "File \"%s\" isn't a regular file." msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesrc.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Lêer \"%s\" is nie 'n gewone lêer nie." msgstr "Lêer \"%s\" is nie 'n gewone lêer nie."
#: gst/elements/gstidentity.c:176 #: gst/elements/gstidentity.c:191
msgid "Failed after iterations as requested." msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Mislukking na die vasgestelde aantal probeerslae." msgstr "Mislukking na die vasgestelde aantal probeerslae."
#: gst/elements/gsttypefind.c:148 #: gst/elements/gsttypefindelement.c:148
msgid "caps" msgid "caps"
msgstr "caps" msgstr "caps"
#: gst/elements/gsttypefind.c:149 #: gst/elements/gsttypefindelement.c:149
msgid "detected capabilities in stream" msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "vermoëns wat bespeur kon word in die stroom" msgstr "vermoëns wat bespeur kon word in die stroom"
#: gst/elements/gsttypefind.c:152 #: gst/elements/gsttypefindelement.c:152
msgid "minimum" msgid "minimum"
msgstr "minimum" msgstr "minimum"
#: gst/elements/gsttypefind.c:156 #: gst/elements/gsttypefindelement.c:156
msgid "maximum" msgid "maximum"
msgstr "maksimum" msgstr "maksimum"
#: gst/parse/grammar.y:170 #: gst/parse/grammar.y:168
#, c-format #, c-format
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
msgstr "gespesifiseerde leë houer \"%s\" is ontoelaatbaar" msgstr "gespesifiseerde leë houer \"%s\" is ontoelaatbaar"
#: gst/parse/grammar.y:175 #: gst/parse/grammar.y:173
#, c-format #, c-format
msgid "no bin \"%s\", skipping" msgid "no bin \"%s\", skipping"
msgstr "geen houer \"%s\", dit word oorgeslaan" msgstr "geen houer \"%s\", dit word oorgeslaan"
#: gst/parse/grammar.y:319 #: gst/parse/grammar.y:311
#, c-format #, c-format
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
msgstr "Geen eienskap \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "Geen eienskap \"%s\" in element \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:332 #: gst/parse/grammar.y:324
#, c-format #, c-format
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "kon nie eienskap \"%s\" in element \"%s\" stel na \"%s\" nie" msgstr "kon nie eienskap \"%s\" in element \"%s\" stel na \"%s\" nie"
#: gst/parse/grammar.y:337 #: gst/parse/grammar.y:329
#, c-format #, c-format
msgid "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\"" msgid ""
msgstr "kon nie \"%s\" omskakel sodat dit pas by eienskap \"%s\" in element \"%s\" nie" "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
msgstr ""
"kon nie \"%s\" omskakel sodat dit pas by eienskap \"%s\" in element \"%s\" "
"nie"
#: gst/parse/grammar.y:525 #: gst/parse/grammar.y:514
#, c-format #, c-format
msgid "could not link %s to %s" msgid "could not link %s to %s"
msgstr "Kon nie %s aan %s verbind nie" msgstr "Kon nie %s aan %s verbind nie"
#: gst/parse/grammar.y:570 #: gst/parse/grammar.y:559
#, c-format #, c-format
msgid "no element \"%s\"" msgid "no element \"%s\""
msgstr "geen element \"%s\"" msgstr "geen element \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:621 #: gst/parse/grammar.y:610
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\"" msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "kon nie caps \"%s\" ontleed nie" msgstr "kon nie caps \"%s\" ontleed nie"
#: gst/parse/grammar.y:643 gst/parse/grammar.y:697 gst/parse/grammar.y:713 #: gst/parse/grammar.y:632 gst/parse/grammar.y:685 gst/parse/grammar.y:701
#: gst/parse/grammar.y:771 #: gst/parse/grammar.y:759
msgid "link without source element" msgid "link without source element"
msgstr "verbinding sonder bron-element" msgstr "verbinding sonder bron-element"
#: gst/parse/grammar.y:649 gst/parse/grammar.y:694 gst/parse/grammar.y:780 #: gst/parse/grammar.y:638 gst/parse/grammar.y:682 gst/parse/grammar.y:768
msgid "link without sink element" msgid "link without sink element"
msgstr "verbinding sonder bestemming-element" msgstr "verbinding sonder bestemming-element"
#: gst/parse/grammar.y:731 #: gst/parse/grammar.y:719
#, c-format #, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\"" msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "geen bronelement vir URI \"%s\"" msgstr "geen bronelement vir URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:741 #: gst/parse/grammar.y:729
#, c-format #, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "geen element vir URI \"%s\" om heen te skakel nie" msgstr "geen element vir URI \"%s\" om heen te skakel nie"
#: gst/parse/grammar.y:749 #: gst/parse/grammar.y:737
#, c-format #, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "geen bestemming-element vir URI \"%s\"" msgstr "geen bestemming-element vir URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:753 #: gst/parse/grammar.y:741
#, c-format #, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "kon nie aan bestemming-element vir URI \"%s\" verbind nie" msgstr "kon nie aan bestemming-element vir URI \"%s\" verbind nie"
#: gst/parse/grammar.y:765 #: gst/parse/grammar.y:753
msgid "empty pipeline not allowed" msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "leë pyplyn word nie toegelaat nie" msgstr "leë pyplyn word nie toegelaat nie"
#: tools/gst-inspect.c:928 #: tools/gst-inspect.c:937
msgid "Show plugin details" msgid "Show plugin details"
msgstr "Vertoon details van inproppe" msgstr "Vertoon details van inproppe"
#: tools/gst-inspect.c:931 #: tools/gst-inspect.c:940
msgid "Show scheduler details" msgid "Show scheduler details"
msgstr "Vertoon details van skeduleerder" msgstr "Vertoon details van skeduleerder"
@ -718,6 +746,7 @@ msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
msgstr "FOUT: geen topvlak pyplynelement in lêer '%s' nie.\n" msgstr "FOUT: geen topvlak pyplynelement in lêer '%s' nie.\n"
#: tools/gst-launch.c:123 #: tools/gst-launch.c:123
#, c-format
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
msgstr "WAARSKUWING: slegs een topvlak element word tans ondersteun." msgstr "WAARSKUWING: slegs een topvlak element word tans ondersteun."
@ -778,6 +807,7 @@ msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "FOUT: pyplyn kon nie opgestel word nie: %s.\n" msgstr "FOUT: pyplyn kon nie opgestel word nie: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:442 #: tools/gst-launch.c:442
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "FOUT: pyplyn kon nie opgestel word nie.\n" msgstr "FOUT: pyplyn kon nie opgestel word nie.\n"
@ -787,17 +817,27 @@ msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "WAARSKUWING: foutiewe pyplyn: %s\n" msgstr "WAARSKUWING: foutiewe pyplyn: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:447 #: tools/gst-launch.c:447
#, c-format
msgid " Trying to run anyway.\n" msgid " Trying to run anyway.\n"
msgstr " Probeer om weg te hardloop.\n" msgstr " Probeer om weg te hardloop.\n"
#: tools/gst-launch.c:475 #: tools/gst-launch.c:475
#, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "FOUT: die pyplynelement kon nie gevind word nie.\n" msgstr "FOUT: die pyplynelement kon nie gevind word nie.\n"
#: tools/gst-launch.c:482 #: tools/gst-launch.c:482
#, c-format
msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgid "RUNNING pipeline ...\n"
msgstr "LOOP pyplyn ...\n" msgstr "LOOP pyplyn ...\n"
#: tools/gst-launch.c:485 #: tools/gst-launch.c:485
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "FOUT: pyplyn wil nie speel nie.\n" msgstr "FOUT: pyplyn wil nie speel nie.\n"
#~ msgid "')"
#~ msgstr "')"
#~ msgid "' is the default)"
#~ msgstr "' is die verstekwaarde)"

328
po/az.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer-0.8.0\n" "Project-Id-Version: gstreamer-0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-16 00:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-05-04 13:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:40+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n" "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@ -16,100 +16,99 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: gst/gst.c:121 #: gst/gst.c:129
msgid "Print the GStreamer version" msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "GStreamer buraxılışını göstər" msgstr "GStreamer buraxılışını göstər"
#: gst/gst.c:123 #: gst/gst.c:131
msgid "Make all warnings fatal" msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Bütün xətaları ölümcül et" msgstr "Bütün xətaları ölümcül et"
#: gst/gst.c:127 #: gst/gst.c:135
msgid "Print available debug categories and exit" msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gst.c:131
msgid "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
#: gst/gst.c:132
msgid "LEVEL"
msgstr "SƏVİYYƏ"
#: gst/gst.c:135
msgid "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
msgstr ""
#: gst/gst.c:136
msgid "LIST"
msgstr "SİYAHI"
#: gst/gst.c:138 #: gst/gst.c:138
msgid "Disable colored debugging output" msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gst.c:140 #: gst/gst.c:140
msgid "Disable debugging" msgid "LEVEL"
msgstr "Xəta ayırmasını bağla" msgstr "SƏVİYYƏ"
#: gst/gst.c:144 #: gst/gst.c:142
msgid "Disable accelerated CPU instructions" msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gst.c:146 #: gst/gst.c:145
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics" msgid "LIST"
msgstr "SİYAHI"
#: gst/gst.c:147
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gst.c:149 #: gst/gst.c:149
msgid "path list for loading plugins (separated by '" msgid "Disable debugging"
msgstr "" msgstr "Xəta ayırmasını bağla"
#: gst/gst.c:150 #: gst/gst.c:153
msgid "')" msgid "Disable accelerated CPU instructions"
msgstr "')"
#: gst/gst.c:150
msgid "PATHS"
msgstr "CIĞIRLAR"
#: gst/gst.c:154
msgid "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in env variable GST_PLUGIN_PATH"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gst.c:155 #: gst/gst.c:155
msgid "PLUGINS" msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "ƏLAVƏLƏR" msgstr ""
#: gst/gst.c:158 #: gst/gst.c:157
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading" msgid "PATHS"
msgstr "CIĞIRLAR"
#: gst/gst.c:160
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
"envronment variable GST_PLUGIN_PATH"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gst.c:162 #: gst/gst.c:162
msgid "Scheduler to use ('" msgid "PLUGINS"
msgstr "ƏLAVƏLƏR"
#: gst/gst.c:165
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gst.c:163 #: gst/gst.c:168
msgid "' is the default)"
msgstr ""
#: gst/gst.c:163
msgid "SCHEDULER" msgid "SCHEDULER"
msgstr "VAXTLAŞDIRICI" msgstr "VAXTLAŞDIRICI"
#: gst/gst.c:165 #: gst/gst.c:170
msgid "Registry to use" msgid "Registry to use"
msgstr "İşlədiləcək qeyd bazası" msgstr "İşlədiləcək qeyd bazası"
#: gst/gst.c:165 #: gst/gst.c:170
msgid "REGISTRY" msgid "REGISTRY"
msgstr "QEYDBAZASI" msgstr "QEYDBAZASI"
#: gst/gstelement.c:252 #: gst/gst.c:183
#, c-format
msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
msgstr ""
#: gst/gst.c:187
#, c-format
msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
msgstr ""
#: gst/gstelement.c:253
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gstelement.c:254 #: gst/gstelement.c:255
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Additional debug info:\n" "Additional debug info:\n"
@ -121,7 +120,9 @@ msgid "GStreamer encountered a general core library error."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145 #: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145
msgid "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. Please file a bug." msgid ""
"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. "
"Please file a bug."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsterror.c:61 #: gst/gsterror.c:61
@ -266,415 +267,421 @@ msgstr ""
msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsttag.c:82 #: gst/gsttag.c:83
msgid "title" msgid "title"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsttag.c:82 #: gst/gsttag.c:83
msgid "commonly used title" msgid "commonly used title"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsttag.c:85 #: gst/gsttag.c:86
msgid "artist" msgid "artist"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsttag.c:86 #: gst/gsttag.c:87
msgid "person(s) responsible for the recording" msgid "person(s) responsible for the recording"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsttag.c:90 #: gst/gsttag.c:91
msgid "album" msgid "album"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsttag.c:91 #: gst/gsttag.c:92
msgid "album containing this data" msgid "album containing this data"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsttag.c:93 #: gst/gsttag.c:94
msgid "date" msgid "date"
msgstr "tarix" msgstr "tarix"
#: gst/gsttag.c:94 #: gst/gsttag.c:95
msgid "date the data was created (in Julian calendar days)" msgid "date the data was created (in Julian calendar days)"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsttag.c:97 #: gst/gsttag.c:98
msgid "genre" msgid "genre"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsttag.c:98 #: gst/gsttag.c:99
msgid "genre this data belongs to" msgid "genre this data belongs to"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsttag.c:101 #: gst/gsttag.c:102
msgid "comment" msgid "comment"
msgstr "şərh" msgstr "şərh"
#: gst/gsttag.c:102 #: gst/gsttag.c:103
msgid "free text commenting the data" msgid "free text commenting the data"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsttag.c:105 #: gst/gsttag.c:106
msgid "track number" msgid "track number"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsttag.c:106 #: gst/gsttag.c:107
msgid "track number inside a collection" msgid "track number inside a collection"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsttag.c:109 #: gst/gsttag.c:110
msgid "track count" msgid "track count"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsttag.c:110 #: gst/gsttag.c:111
msgid "count of tracks inside collection this track belongs to" msgid "count of tracks inside collection this track belongs to"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsttag.c:114 #: gst/gsttag.c:115
msgid "disc number" msgid "disc number"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsttag.c:115 #: gst/gsttag.c:116
msgid "disc number inside a collection" msgid "disc number inside a collection"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsttag.c:118 #: gst/gsttag.c:119
msgid "disc count" msgid "disc count"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsttag.c:119 #: gst/gsttag.c:120
msgid "count of discs inside collection this disc belongs to" msgid "count of discs inside collection this disc belongs to"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsttag.c:123 #: gst/gsttag.c:124
msgid "location" msgid "location"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsttag.c:124 #: gst/gsttag.c:125
msgid "original location of file as a URI" msgid "original location of file as a URI"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsttag.c:128 #: gst/gsttag.c:129
msgid "description" msgid "description"
msgstr "izahat" msgstr "izahat"
#: gst/gsttag.c:129 #: gst/gsttag.c:130
msgid "short text describing the content of the data" msgid "short text describing the content of the data"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsttag.c:132 #: gst/gsttag.c:133
msgid "version" msgid "version"
msgstr "buraxılış" msgstr "buraxılış"
#: gst/gsttag.c:132 #: gst/gsttag.c:133
msgid "version of this data" msgid "version of this data"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsttag.c:135 #: gst/gsttag.c:136
msgid "ISRC" msgid "ISRC"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsttag.c:137 #: gst/gsttag.c:138
msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/" msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsttag.c:139 #: gst/gsttag.c:140
msgid "organization" msgid "organization"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsttag.c:142 #: gst/gsttag.c:143
msgid "copyright" msgid "copyright"
msgstr "müəllif hüququ" msgstr "müəllif hüququ"
#: gst/gsttag.c:142 #: gst/gsttag.c:143
msgid "copyright notice of the data" msgid "copyright notice of the data"
msgstr "mə'lumatın müəllif hüququ qeydi" msgstr "mə'lumatın müəllif hüququ qeydi"
#: gst/gsttag.c:145 #: gst/gsttag.c:146
msgid "contact" msgid "contact"
msgstr "əlaqə" msgstr "əlaqə"
#: gst/gsttag.c:145 #: gst/gsttag.c:146
msgid "contact information" msgid "contact information"
msgstr "əlaqə mə'lumatı" msgstr "əlaqə mə'lumatı"
#: gst/gsttag.c:147 #: gst/gsttag.c:148
msgid "license" msgid "license"
msgstr "lisenziya" msgstr "lisenziya"
#: gst/gsttag.c:147 #: gst/gsttag.c:148
msgid "license of data" msgid "license of data"
msgstr "mə'lumatın lisenziyası" msgstr "mə'lumatın lisenziyası"
#: gst/gsttag.c:150 #: gst/gsttag.c:151
msgid "performer" msgid "performer"
msgstr "ifaçı" msgstr "ifaçı"
#: gst/gsttag.c:151 #: gst/gsttag.c:152
msgid "person(s) performing" msgid "person(s) performing"
msgstr "ifa edən şəxs(lər)" msgstr "ifa edən şəxs(lər)"
#: gst/gsttag.c:154 #: gst/gsttag.c:155
msgid "duration" msgid "duration"
msgstr "sürəklik" msgstr "sürəklik"
#: gst/gsttag.c:154 #: gst/gsttag.c:155
msgid "length in GStreamer time units (nanoseconds)" msgid "length in GStreamer time units (nanoseconds)"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsttag.c:157 #: gst/gsttag.c:158
msgid "codec" msgid "codec"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsttag.c:158 #: gst/gsttag.c:159
msgid "codec the data is stored in" msgid "codec the data is stored in"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsttag.c:161 #: gst/gsttag.c:162
msgid "video codec" msgid "video codec"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsttag.c:161 #: gst/gsttag.c:162
msgid "codec the video data is stored in" msgid "codec the video data is stored in"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsttag.c:164 #: gst/gsttag.c:165
msgid "audio codec" msgid "audio codec"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsttag.c:164 #: gst/gsttag.c:165
msgid "codec the audio data is stored in" msgid "codec the audio data is stored in"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsttag.c:166 #: gst/gsttag.c:167
msgid "bitrate" msgid "bitrate"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsttag.c:166 #: gst/gsttag.c:167
msgid "exact or average bitrate in bits/s" msgid "exact or average bitrate in bits/s"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsttag.c:168 #: gst/gsttag.c:169
msgid "nominal bitrate" msgid "nominal bitrate"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsttag.c:168 #: gst/gsttag.c:169
msgid "nominal bitrate in bits/s" msgid "nominal bitrate in bits/s"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsttag.c:170 #: gst/gsttag.c:171
msgid "minimum bitrate" msgid "minimum bitrate"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsttag.c:170 #: gst/gsttag.c:171
msgid "minimum bitrate in bits/s" msgid "minimum bitrate in bits/s"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsttag.c:172 #: gst/gsttag.c:173
msgid "maximum bitrate" msgid "maximum bitrate"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsttag.c:172 #: gst/gsttag.c:173
msgid "maximum bitrate in bits/s" msgid "maximum bitrate in bits/s"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsttag.c:175 #: gst/gsttag.c:176
msgid "encoder" msgid "encoder"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsttag.c:175 #: gst/gsttag.c:176
msgid "encoder used to encode this stream" msgid "encoder used to encode this stream"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsttag.c:178 #: gst/gsttag.c:179
msgid "encoder version" msgid "encoder version"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsttag.c:179 #: gst/gsttag.c:180
msgid "version of the encoder used to encode this stream" msgid "version of the encoder used to encode this stream"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsttag.c:181 #: gst/gsttag.c:182
msgid "serial" msgid "serial"
msgstr "seriya nömrəsi" msgstr "seriya nömrəsi"
#: gst/gsttag.c:181 #: gst/gsttag.c:182
msgid "serial number of track" msgid "serial number of track"
msgstr "mahnının seriya nömrəsi" msgstr "mahnının seriya nömrəsi"
#: gst/gsttag.c:183 #: gst/gsttag.c:184
msgid "replaygain track gain" msgid "replaygain track gain"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsttag.c:183 #: gst/gsttag.c:184
msgid "track gain in db" msgid "track gain in db"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsttag.c:185 #: gst/gsttag.c:186
msgid "replaygain track peak" msgid "replaygain track peak"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsttag.c:185 #: gst/gsttag.c:186
msgid "peak of the track" msgid "peak of the track"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsttag.c:187 #: gst/gsttag.c:188
msgid "replaygain album gain" msgid "replaygain album gain"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsttag.c:187 #: gst/gsttag.c:188
msgid "album gain in db" msgid "album gain in db"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsttag.c:189 #: gst/gsttag.c:190
msgid "replaygain album peak" msgid "replaygain album peak"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsttag.c:189 #: gst/gsttag.c:190
msgid "peak of the album" msgid "peak of the album"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsttag.c:228 #: gst/gsttag.c:229
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
#: gst/autoplug/gstspider.c:443 #: gst/autoplug/gstspider.c:447
#, c-format #, c-format
msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s." msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesink.c:254 #: gst/elements/gstfilesink.c:257
msgid "No file name specified for writing." msgid "No file name specified for writing."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesink.c:261 #: gst/elements/gstfilesink.c:264
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesink.c:280 #: gst/elements/gstfilesink.c:283
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"." msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesink.c:344 gst/elements/gstfilesink.c:375 #: gst/elements/gstfilesink.c:355 gst/elements/gstfilesink.c:390
#: gst/elements/gstfilesink.c:427 #: gst/elements/gstfilesink.c:443
#, c-format #, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesrc.c:700 gst/elements/gstmultifilesrc.c:247 #: gst/elements/gstfilesrc.c:739 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248
msgid "No file name specified for reading." msgid "No file name specified for reading."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesrc.c:714 gst/elements/gstmultifilesrc.c:255 #: gst/elements/gstfilesrc.c:754 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesrc.c:725 #: gst/elements/gstfilesrc.c:765
#, c-format #, c-format
msgid "File \"%s\" isn't a regular file." msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/elements/gstidentity.c:176 #: gst/elements/gstfilesrc.c:771
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr ""
#: gst/elements/gstidentity.c:191
msgid "Failed after iterations as requested." msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/elements/gsttypefind.c:148 #: gst/elements/gsttypefindelement.c:148
msgid "caps" msgid "caps"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/elements/gsttypefind.c:149 #: gst/elements/gsttypefindelement.c:149
msgid "detected capabilities in stream" msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/elements/gsttypefind.c:152 #: gst/elements/gsttypefindelement.c:152
msgid "minimum" msgid "minimum"
msgstr "minimal" msgstr "minimal"
#: gst/elements/gsttypefind.c:156 #: gst/elements/gsttypefindelement.c:156
msgid "maximum" msgid "maximum"
msgstr "maksimal" msgstr "maksimal"
#: gst/parse/grammar.y:170 #: gst/parse/grammar.y:168
#, c-format #, c-format
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:175 #: gst/parse/grammar.y:173
#, c-format #, c-format
msgid "no bin \"%s\", skipping" msgid "no bin \"%s\", skipping"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:319 #: gst/parse/grammar.y:311
#, c-format #, c-format
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:332 #: gst/parse/grammar.y:324
#, c-format #, c-format
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:337 #: gst/parse/grammar.y:329
#, c-format #, c-format
msgid "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\"" msgid ""
"could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:525 #: gst/parse/grammar.y:514
#, c-format #, c-format
msgid "could not link %s to %s" msgid "could not link %s to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:570 #: gst/parse/grammar.y:559
#, c-format #, c-format
msgid "no element \"%s\"" msgid "no element \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:621 #: gst/parse/grammar.y:610
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\"" msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:643 gst/parse/grammar.y:697 gst/parse/grammar.y:713 #: gst/parse/grammar.y:632 gst/parse/grammar.y:685 gst/parse/grammar.y:701
#: gst/parse/grammar.y:771 #: gst/parse/grammar.y:759
msgid "link without source element" msgid "link without source element"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:649 gst/parse/grammar.y:694 gst/parse/grammar.y:780 #: gst/parse/grammar.y:638 gst/parse/grammar.y:682 gst/parse/grammar.y:768
msgid "link without sink element" msgid "link without sink element"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:731 #: gst/parse/grammar.y:719
#, c-format #, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\"" msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:741 #: gst/parse/grammar.y:729
#, c-format #, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:749 #: gst/parse/grammar.y:737
#, c-format #, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:753 #: gst/parse/grammar.y:741
#, c-format #, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:765 #: gst/parse/grammar.y:753
msgid "empty pipeline not allowed" msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:928 #: tools/gst-inspect.c:937
msgid "Show plugin details" msgid "Show plugin details"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:931 #: tools/gst-inspect.c:940
msgid "Show scheduler details" msgid "Show scheduler details"
msgstr "" msgstr ""
@ -717,6 +724,7 @@ msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:123 #: tools/gst-launch.c:123
#, c-format
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
msgstr "" msgstr ""
@ -777,6 +785,7 @@ msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:442 #: tools/gst-launch.c:442
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -786,17 +795,24 @@ msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:447 #: tools/gst-launch.c:447
#, c-format
msgid " Trying to run anyway.\n" msgid " Trying to run anyway.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:475 #: tools/gst-launch.c:475
#, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:482 #: tools/gst-launch.c:482
#, c-format
msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgid "RUNNING pipeline ...\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:485 #: tools/gst-launch.c:485
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "')"
#~ msgstr "')"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-29 12:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2004-05-04 13:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:36-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:36-0400\n"
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n" "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
@ -551,22 +551,22 @@ msgstr ", "
msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s." msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s."
msgstr "There is no element present to handle the stream's mime type %s." msgstr "There is no element present to handle the stream's mime type %s."
#: gst/elements/gstfilesink.c:254 #: gst/elements/gstfilesink.c:257
msgid "No file name specified for writing." msgid "No file name specified for writing."
msgstr "No file name specified for writing." msgstr "No file name specified for writing."
#: gst/elements/gstfilesink.c:261 #: gst/elements/gstfilesink.c:264
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Could not open file \"%s\" for writing."
#: gst/elements/gstfilesink.c:280 #: gst/elements/gstfilesink.c:283
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"." msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Error closing file \"%s\"." msgstr "Error closing file \"%s\"."
#: gst/elements/gstfilesink.c:345 gst/elements/gstfilesink.c:376 #: gst/elements/gstfilesink.c:355 gst/elements/gstfilesink.c:390
#: gst/elements/gstfilesink.c:428 #: gst/elements/gstfilesink.c:443
#, c-format #, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Error while writing to file \"%s\"."
@ -732,6 +732,7 @@ msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
msgstr "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" msgstr "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
#: tools/gst-launch.c:123 #: tools/gst-launch.c:123
#, c-format
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
msgstr "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." msgstr "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
@ -792,6 +793,7 @@ msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:442 #: tools/gst-launch.c:442
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
@ -801,18 +803,22 @@ msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:447 #: tools/gst-launch.c:447
#, c-format
msgid " Trying to run anyway.\n" msgid " Trying to run anyway.\n"
msgstr " Trying to run anyway.\n" msgstr " Trying to run anyway.\n"
#: tools/gst-launch.c:475 #: tools/gst-launch.c:475
#, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
#: tools/gst-launch.c:482 #: tools/gst-launch.c:482
#, c-format
msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgid "RUNNING pipeline ...\n"
msgstr "RUNNING pipeline ...\n" msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
#: tools/gst-launch.c:485 #: tools/gst-launch.c:485
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"

386
po/fr.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GStreamer\n" "Project-Id-Version: GStreamer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-09 16:16+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-05-04 13:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-13 16:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-13 16:52+0100\n"
"Last-Translator: Julien Moutte <julien@moutte.net>\n" "Last-Translator: Julien Moutte <julien@moutte.net>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
@ -15,30 +15,30 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gst/gst.c:120 #: gst/gst.c:129
msgid "Print the GStreamer version" msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Afficher la version de GStreamer" msgstr "Afficher la version de GStreamer"
#: gst/gst.c:121 #: gst/gst.c:131
msgid "Make all warnings fatal" msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Rendre tout les avertissements bloquants" msgstr "Rendre tout les avertissements bloquants"
#: gst/gst.c:124 #: gst/gst.c:135
msgid "Print available debug categories and exit" msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Afficher les catégories de deboguage disponibles et quitter" msgstr "Afficher les catégories de deboguage disponibles et quitter"
#: gst/gst.c:125 #: gst/gst.c:138
msgid "" msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr "" msgstr ""
"Niveau de deboguage par defaut de 1 (que les erreurs) a 5 (tout) ou 0 pour " "Niveau de deboguage par defaut de 1 (que les erreurs) a 5 (tout) ou 0 pour "
"n'avoir aucun affichage" "n'avoir aucun affichage"
#: gst/gst.c:125 #: gst/gst.c:140
msgid "LEVEL" msgid "LEVEL"
msgstr "NIVEAU" msgstr "NIVEAU"
#: gst/gst.c:126 #: gst/gst.c:142
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for " "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
@ -48,85 +48,80 @@ msgstr ""
"des niveaux spécifiques pour chaque catégorie.\n" "des niveaux spécifiques pour chaque catégorie.\n"
"Exemple: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" "Exemple: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
#: gst/gst.c:126 #: gst/gst.c:145
msgid "LIST" msgid "LIST"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gst.c:127 #: gst/gst.c:147
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Disable colored debugging output" msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Désactiver la couleur dans la sortie de deboguage" msgstr "Désactiver la couleur dans la sortie de deboguage"
#: gst/gst.c:128 #: gst/gst.c:149
msgid "Disable debugging" msgid "Disable debugging"
msgstr "Désactiver la sortie de deboguage" msgstr "Désactiver la sortie de deboguage"
#: gst/gst.c:131 #: gst/gst.c:153
msgid "Disable accelerated CPU instructions" msgid "Disable accelerated CPU instructions"
msgstr "Désactiver les instructions accélerées du processeur" msgstr "Désactiver les instructions accélerées du processeur"
#: gst/gst.c:132 #: gst/gst.c:155
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics" msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Activer un diagnostique détaillé du chargement des plugins" msgstr "Activer un diagnostique détaillé du chargement des plugins"
#: gst/gst.c:133 #: gst/gst.c:157
msgid "path list for loading plugins (separated by '"
msgstr "liste de chemins pour le chargement des plugins (séparés par '"
#: gst/gst.c:133
msgid "')"
msgstr "')"
#: gst/gst.c:133
msgid "PATHS" msgid "PATHS"
msgstr "CHEMINS" msgstr "CHEMINS"
#: gst/gst.c:134 #: gst/gst.c:160
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
"env variable GST_PLUGIN_PATH" "envronment variable GST_PLUGIN_PATH"
msgstr "" msgstr ""
"Liste séparée par des virgules de plugins a precharger en plus de la liste " "Liste séparée par des virgules de plugins a precharger en plus de la liste "
"contenue dans la variable d'environnement GST_PLUGIN_PATH" "contenue dans la variable d'environnement GST_PLUGIN_PATH"
#: gst/gst.c:134 #: gst/gst.c:162
msgid "PLUGINS" msgid "PLUGINS"
msgstr "PLUGINS" msgstr "PLUGINS"
#: gst/gst.c:135 #: gst/gst.c:165
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading" msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr "" msgstr ""
"Désactiver la detection des erreurs de segmentation pendant le chargement " "Désactiver la detection des erreurs de segmentation pendant le chargement "
"des plugins" "des plugins"
#: gst/gst.c:136 #: gst/gst.c:168
msgid "Scheduler to use ('"
msgstr "Planificateur a utiliser ('"
#: gst/gst.c:136
msgid "' is the default)"
msgstr "' est la valeur par defaut)"
#: gst/gst.c:136
msgid "SCHEDULER" msgid "SCHEDULER"
msgstr "PLANIFICATEUR" msgstr "PLANIFICATEUR"
#: gst/gst.c:137 #: gst/gst.c:170
msgid "Registry to use" msgid "Registry to use"
msgstr "Registre a utiliser" msgstr "Registre a utiliser"
#: gst/gst.c:137 #: gst/gst.c:170
msgid "REGISTRY" msgid "REGISTRY"
msgstr "REGISTRE" msgstr "REGISTRE"
#: gst/gstelement.c:242 #: gst/gst.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
msgstr "liste de chemins pour le chargement des plugins (séparés par '"
#: gst/gst.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
msgstr "Planificateur a utiliser ('"
#: gst/gstelement.c:253
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"ERREUR: impossible d'interpreter l'argument de la ligne de commande numero %" "ERREUR: impossible d'interpreter l'argument de la ligne de commande numero %"
"d: %s.\n" "d: %s.\n"
#: gst/gstelement.c:244 #: gst/gstelement.c:255
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Additional debug info:\n" "Additional debug info:\n"
@ -137,7 +132,7 @@ msgstr ""
msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgid "GStreamer encountered a general core library error."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:94 gst/gsterror.c:116 gst/gsterror.c:154 #: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145
msgid "" msgid ""
"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. " "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. "
"Please file a bug." "Please file a bug."
@ -183,7 +178,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal GStreamer error: tag problem. File a bug." msgid "Internal GStreamer error: tag problem. File a bug."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsterror.c:92 gst/gsterror.c:114 gst/gsterror.c:152 #: gst/gsterror.c:93 gst/gsterror.c:113 gst/gsterror.c:143
msgid "GStreamer encountered a general supporting library error." msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
msgstr "" msgstr ""
@ -191,119 +186,119 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize supporting library." msgid "Could not initialize supporting library."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsterror.c:99 gst/gsterror.c:101 #: gst/gsterror.c:98 gst/gsterror.c:99
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not close supporting library." msgid "Could not close supporting library."
msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
#: gst/gsterror.c:119 #: gst/gsterror.c:117
msgid "Resource not found." msgid "Resource not found."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsterror.c:121 #: gst/gsterror.c:118
msgid "Resource busy or not available." msgid "Resource busy or not available."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsterror.c:123 #: gst/gsterror.c:119
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not open resource for reading." msgid "Could not open resource for reading."
msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
#: gst/gsterror.c:125 #: gst/gsterror.c:120
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not open resource for writing." msgid "Could not open resource for writing."
msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
#: gst/gsterror.c:127 #: gst/gsterror.c:122
msgid "Could not open resource for reading and writing." msgid "Could not open resource for reading and writing."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsterror.c:129 #: gst/gsterror.c:123
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not close resource." msgid "Could not close resource."
msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
#: gst/gsterror.c:131 #: gst/gsterror.c:124
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not read from resource." msgid "Could not read from resource."
msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
#: gst/gsterror.c:133 #: gst/gsterror.c:125
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not write to resource." msgid "Could not write to resource."
msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
#: gst/gsterror.c:135 #: gst/gsterror.c:126
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not perform seek on resource." msgid "Could not perform seek on resource."
msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
#: gst/gsterror.c:137 #: gst/gsterror.c:127
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not synchronize on resource." msgid "Could not synchronize on resource."
msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
#: gst/gsterror.c:139 #: gst/gsterror.c:129
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgid "Could not get/set settings from/on resource."
msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
#: gst/gsterror.c:157 #: gst/gsterror.c:148
msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsterror.c:160 #: gst/gsterror.c:150
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not determine type of stream." msgid "Could not determine type of stream."
msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
#: gst/gsterror.c:162 #: gst/gsterror.c:152
msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsterror.c:164 #: gst/gsterror.c:154
msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsterror.c:166 #: gst/gsterror.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not decode stream." msgid "Could not decode stream."
msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
#: gst/gsterror.c:168 #: gst/gsterror.c:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not encode stream." msgid "Could not encode stream."
msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
#: gst/gsterror.c:170 #: gst/gsterror.c:157
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not demultiplex stream." msgid "Could not demultiplex stream."
msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
#: gst/gsterror.c:172 #: gst/gsterror.c:158
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not multiplex stream." msgid "Could not multiplex stream."
msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
#: gst/gsterror.c:174 #: gst/gsterror.c:159
msgid "Stream is of the wrong format." msgid "Stream is of the wrong format."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsterror.c:221 #: gst/gsterror.c:207
#, c-format #, c-format
msgid "No error message for domain %s." msgid "No error message for domain %s."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsterror.c:226 #: gst/gsterror.c:215
#, c-format #, c-format
msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsttag.c:81 #: gst/gsttag.c:83
msgid "title" msgid "title"
msgstr "titre" msgstr "titre"
#: gst/gsttag.c:82 #: gst/gsttag.c:83
msgid "commonly used title" msgid "commonly used title"
msgstr "titre utilisé habituellement" msgstr "titre utilisé habituellement"
@ -323,351 +318,356 @@ msgstr "album"
msgid "album containing this data" msgid "album containing this data"
msgstr "album contenant cette donnée" msgstr "album contenant cette donnée"
#: gst/gsttag.c:96 #: gst/gsttag.c:94
msgid "date" msgid "date"
msgstr "date" msgstr "date"
#: gst/gsttag.c:97 #: gst/gsttag.c:95
msgid "date the data was created (in Julian calendar days)" msgid "date the data was created (in Julian calendar days)"
msgstr "date a laquelle la donnée fut créée (selon le calendrier Julienne)" msgstr "date a laquelle la donnée fut créée (selon le calendrier Julienne)"
#: gst/gsttag.c:101 #: gst/gsttag.c:98
msgid "genre" msgid "genre"
msgstr "genre" msgstr "genre"
#: gst/gsttag.c:102 #: gst/gsttag.c:99
msgid "genre this data belongs to" msgid "genre this data belongs to"
msgstr "genre auquel cette donnée appartient" msgstr "genre auquel cette donnée appartient"
#: gst/gsttag.c:106 #: gst/gsttag.c:102
msgid "comment" msgid "comment"
msgstr "commentaire" msgstr "commentaire"
#: gst/gsttag.c:107 #: gst/gsttag.c:103
msgid "free text commenting the data" msgid "free text commenting the data"
msgstr "texte libre décrivant la donnée" msgstr "texte libre décrivant la donnée"
#: gst/gsttag.c:111 #: gst/gsttag.c:106
msgid "track number" msgid "track number"
msgstr "numéro de piste" msgstr "numéro de piste"
#: gst/gsttag.c:112 #: gst/gsttag.c:107
msgid "track number inside a collection" msgid "track number inside a collection"
msgstr "numéro de piste au sein d'une collection" msgstr "numéro de piste au sein d'une collection"
#: gst/gsttag.c:116 #: gst/gsttag.c:110
msgid "track count" msgid "track count"
msgstr "nombre de pistes" msgstr "nombre de pistes"
#: gst/gsttag.c:117 #: gst/gsttag.c:111
msgid "count of tracks inside collection this track belongs to" msgid "count of tracks inside collection this track belongs to"
msgstr "nombre de pistes dans la collection dont cette donnée fait partie" msgstr "nombre de pistes dans la collection dont cette donnée fait partie"
#: gst/gsttag.c:121 #: gst/gsttag.c:115
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "disc number" msgid "disc number"
msgstr "numéro de piste" msgstr "numéro de piste"
#: gst/gsttag.c:122 #: gst/gsttag.c:116
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "disc number inside a collection" msgid "disc number inside a collection"
msgstr "numéro de piste au sein d'une collection" msgstr "numéro de piste au sein d'une collection"
#: gst/gsttag.c:126 #: gst/gsttag.c:119
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "disc count" msgid "disc count"
msgstr "nombre de pistes" msgstr "nombre de pistes"
#: gst/gsttag.c:127 #: gst/gsttag.c:120
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "count of discs inside collection this disc belongs to" msgid "count of discs inside collection this disc belongs to"
msgstr "nombre de pistes dans la collection dont cette donnée fait partie" msgstr "nombre de pistes dans la collection dont cette donnée fait partie"
#: gst/gsttag.c:131 #: gst/gsttag.c:124
msgid "location" msgid "location"
msgstr "emplacement" msgstr "emplacement"
#: gst/gsttag.c:132 #: gst/gsttag.c:125
msgid "original location of file as a URI" msgid "original location of file as a URI"
msgstr "emplacement original du fichier en tant qu'un URI" msgstr "emplacement original du fichier en tant qu'un URI"
#: gst/gsttag.c:136 #: gst/gsttag.c:129
msgid "description" msgid "description"
msgstr "description" msgstr "description"
#: gst/gsttag.c:137 #: gst/gsttag.c:130
msgid "short text describing the content of the data" msgid "short text describing the content of the data"
msgstr "texte court décrivant le contenu de la donnée" msgstr "texte court décrivant le contenu de la donnée"
#: gst/gsttag.c:141 #: gst/gsttag.c:133
msgid "version" msgid "version"
msgstr "version" msgstr "version"
#: gst/gsttag.c:142 #: gst/gsttag.c:133
msgid "version of this data" msgid "version of this data"
msgstr "version de cette donnée" msgstr "version de cette donnée"
#: gst/gsttag.c:146 #: gst/gsttag.c:136
msgid "ISRC" msgid "ISRC"
msgstr "ISRC" msgstr "ISRC"
#: gst/gsttag.c:147 #: gst/gsttag.c:138
msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/" msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
msgstr "International Standard Recording Code - voir http://www.ifpi.org/isrc/" msgstr "International Standard Recording Code - voir http://www.ifpi.org/isrc/"
#: gst/gsttag.c:151 gst/gsttag.c:152 #: gst/gsttag.c:140
msgid "organization" msgid "organization"
msgstr "organisation" msgstr "organisation"
#: gst/gsttag.c:156 #: gst/gsttag.c:143
msgid "copyright" msgid "copyright"
msgstr "droit de copie" msgstr "droit de copie"
#: gst/gsttag.c:157 #: gst/gsttag.c:143
msgid "copyright notice of the data" msgid "copyright notice of the data"
msgstr "information sur le droit de copie de la donnée" msgstr "information sur le droit de copie de la donnée"
#: gst/gsttag.c:161 #: gst/gsttag.c:146
msgid "contact" msgid "contact"
msgstr "contact" msgstr "contact"
#: gst/gsttag.c:162 #: gst/gsttag.c:146
msgid "contact information" msgid "contact information"
msgstr "information sur le contact" msgstr "information sur le contact"
#: gst/gsttag.c:166 #: gst/gsttag.c:148
msgid "license" msgid "license"
msgstr "license" msgstr "license"
#: gst/gsttag.c:167 #: gst/gsttag.c:148
msgid "license of data" msgid "license of data"
msgstr "license de la donnée" msgstr "license de la donnée"
#: gst/gsttag.c:171 #: gst/gsttag.c:151
msgid "performer" msgid "performer"
msgstr "interprète" msgstr "interprète"
#: gst/gsttag.c:172 #: gst/gsttag.c:152
msgid "person(s) performing" msgid "person(s) performing"
msgstr "personne(s) qui interprète(nt)" msgstr "personne(s) qui interprète(nt)"
#: gst/gsttag.c:176 #: gst/gsttag.c:155
msgid "duration" msgid "duration"
msgstr "durée" msgstr "durée"
#: gst/gsttag.c:177 #: gst/gsttag.c:155
msgid "length in GStreamer time units (nanoseconds)" msgid "length in GStreamer time units (nanoseconds)"
msgstr "longueur en unité de temps GStreamer (nanosecondes)" msgstr "longueur en unité de temps GStreamer (nanosecondes)"
#: gst/gsttag.c:181 #: gst/gsttag.c:158
msgid "codec" msgid "codec"
msgstr "codec" msgstr "codec"
#: gst/gsttag.c:182 #: gst/gsttag.c:159
msgid "codec the data is stored in" msgid "codec the data is stored in"
msgstr "codec avec lequel la donnée fut enregistrée" msgstr "codec avec lequel la donnée fut enregistrée"
#: gst/gsttag.c:186 #: gst/gsttag.c:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "video codec" msgid "video codec"
msgstr "codec" msgstr "codec"
#: gst/gsttag.c:187 #: gst/gsttag.c:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "codec the video data is stored in" msgid "codec the video data is stored in"
msgstr "codec avec lequel la donnée fut enregistrée" msgstr "codec avec lequel la donnée fut enregistrée"
#: gst/gsttag.c:191 #: gst/gsttag.c:165
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "audio codec" msgid "audio codec"
msgstr "codec" msgstr "codec"
#: gst/gsttag.c:192 #: gst/gsttag.c:165
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "codec the audio data is stored in" msgid "codec the audio data is stored in"
msgstr "codec avec lequel la donnée fut enregistrée" msgstr "codec avec lequel la donnée fut enregistrée"
#: gst/gsttag.c:196 #: gst/gsttag.c:167
msgid "bitrate" msgid "bitrate"
msgstr "bitrate" msgstr "bitrate"
#: gst/gsttag.c:197 #: gst/gsttag.c:167
msgid "exact or average bitrate in bits/s" msgid "exact or average bitrate in bits/s"
msgstr "bitrate exact ou moyen en bits par seconde" msgstr "bitrate exact ou moyen en bits par seconde"
#: gst/gsttag.c:201 #: gst/gsttag.c:169
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "nominal bitrate" msgid "nominal bitrate"
msgstr "bitrate minimum" msgstr "bitrate minimum"
#: gst/gsttag.c:202 #: gst/gsttag.c:169
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "nominal bitrate in bits/s" msgid "nominal bitrate in bits/s"
msgstr "bitrate minimum en bits par seconde" msgstr "bitrate minimum en bits par seconde"
#: gst/gsttag.c:206 #: gst/gsttag.c:171
msgid "minimum bitrate" msgid "minimum bitrate"
msgstr "bitrate minimum" msgstr "bitrate minimum"
#: gst/gsttag.c:207 #: gst/gsttag.c:171
msgid "minimum bitrate in bits/s" msgid "minimum bitrate in bits/s"
msgstr "bitrate minimum en bits par seconde" msgstr "bitrate minimum en bits par seconde"
#: gst/gsttag.c:211 #: gst/gsttag.c:173
msgid "maximum bitrate" msgid "maximum bitrate"
msgstr "bitrate maximum" msgstr "bitrate maximum"
#: gst/gsttag.c:212 #: gst/gsttag.c:173
msgid "maximum bitrate in bits/s" msgid "maximum bitrate in bits/s"
msgstr "bitrate maximum en bits par seconde" msgstr "bitrate maximum en bits par seconde"
#: gst/gsttag.c:216 #: gst/gsttag.c:176
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "encoder" msgid "encoder"
msgstr "codec" msgstr "codec"
#: gst/gsttag.c:217 #: gst/gsttag.c:176
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "encoder used to encode this stream" msgid "encoder used to encode this stream"
msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
#: gst/gsttag.c:221 #: gst/gsttag.c:179
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "encoder version" msgid "encoder version"
msgstr "version" msgstr "version"
#: gst/gsttag.c:222 #: gst/gsttag.c:180
msgid "version of the encoder used to encode this stream" msgid "version of the encoder used to encode this stream"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsttag.c:226 #: gst/gsttag.c:182
msgid "serial" msgid "serial"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsttag.c:227 #: gst/gsttag.c:182
msgid "serial number of track" msgid "serial number of track"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsttag.c:231 #: gst/gsttag.c:184
msgid "replaygain track gain" msgid "replaygain track gain"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsttag.c:232 #: gst/gsttag.c:184
msgid "track gain in db" msgid "track gain in db"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsttag.c:236 #: gst/gsttag.c:186
msgid "replaygain track peak" msgid "replaygain track peak"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsttag.c:237 #: gst/gsttag.c:186
msgid "peak of the track" msgid "peak of the track"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsttag.c:241 #: gst/gsttag.c:188
msgid "replaygain album gain" msgid "replaygain album gain"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsttag.c:242 #: gst/gsttag.c:188
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "album gain in db" msgid "album gain in db"
msgstr "album contenant cette donnée" msgstr "album contenant cette donnée"
#: gst/gsttag.c:246 #: gst/gsttag.c:190
msgid "replaygain album peak" msgid "replaygain album peak"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsttag.c:247 #: gst/gsttag.c:190
msgid "peak of the album" msgid "peak of the album"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsttag.c:285 #: gst/gsttag.c:229
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
#: gst/autoplug/gstspider.c:419 #: gst/autoplug/gstspider.c:447
#, c-format #, c-format
msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s." msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesink.c:248 #: gst/elements/gstfilesink.c:257
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No file name specified for writing." msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
#: gst/elements/gstfilesink.c:255 #: gst/elements/gstfilesink.c:264
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesink.c:275 #: gst/elements/gstfilesink.c:283
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"." msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesink.c:342 gst/elements/gstfilesink.c:374 #: gst/elements/gstfilesink.c:355 gst/elements/gstfilesink.c:390
#: gst/elements/gstfilesink.c:426 #: gst/elements/gstfilesink.c:443
#, c-format #, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesrc.c:676 gst/elements/gstmultifilesrc.c:242 #: gst/elements/gstfilesrc.c:739 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No file name specified for reading." msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
#: gst/elements/gstfilesrc.c:691 gst/elements/gstmultifilesrc.c:250 #: gst/elements/gstfilesrc.c:754 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
#: gst/elements/gstfilesrc.c:702 #: gst/elements/gstfilesrc.c:765
#, c-format #, c-format
msgid "File \"%s\" isn't a regular file." msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/elements/gstidentity.c:171 #: gst/elements/gstfilesrc.c:771
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr ""
#: gst/elements/gstidentity.c:191
msgid "Failed after iterations as requested." msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/elements/gsttypefind.c:149 #: gst/elements/gsttypefindelement.c:148
msgid "caps" msgid "caps"
msgstr "capacités" msgstr "capacités"
#: gst/elements/gsttypefind.c:149 #: gst/elements/gsttypefindelement.c:149
msgid "detected capabilities in stream" msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "capacités detectées dans le flux" msgstr "capacités detectées dans le flux"
#: gst/elements/gsttypefind.c:152 #: gst/elements/gsttypefindelement.c:152
msgid "minimum" msgid "minimum"
msgstr "minimum" msgstr "minimum"
#: gst/elements/gsttypefind.c:155 #: gst/elements/gsttypefindelement.c:156
msgid "maximum" msgid "maximum"
msgstr "maximum" msgstr "maximum"
#: gst/parse/grammar.y:170 #: gst/parse/grammar.y:168
#, c-format #, c-format
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
msgstr "conteneur vide specifié \"%s\", non autorisé" msgstr "conteneur vide specifié \"%s\", non autorisé"
#: gst/parse/grammar.y:175 #: gst/parse/grammar.y:173
#, c-format #, c-format
msgid "no bin \"%s\", skipping" msgid "no bin \"%s\", skipping"
msgstr "pas de conteneur \"%s\", ignoré" msgstr "pas de conteneur \"%s\", ignoré"
#: gst/parse/grammar.y:319 #: gst/parse/grammar.y:311
#, c-format #, c-format
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
msgstr "pas de proprieté \"%s\" dans l'element \"%s\"" msgstr "pas de proprieté \"%s\" dans l'element \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:332 #: gst/parse/grammar.y:324
#, c-format #, c-format
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
"impossible de definir la proprieté \"%s\" dans l'element \"%s\" comme \"%s\"" "impossible de definir la proprieté \"%s\" dans l'element \"%s\" comme \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:337 #: gst/parse/grammar.y:329
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\"" "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
@ -675,59 +675,59 @@ msgstr ""
"impossible de convertir \"%s\" de manière a correspondre avec la proprieté " "impossible de convertir \"%s\" de manière a correspondre avec la proprieté "
"\"%s\" dans l'element \"%s\" " "\"%s\" dans l'element \"%s\" "
#: gst/parse/grammar.y:525 #: gst/parse/grammar.y:514
#, c-format #, c-format
msgid "could not link %s to %s" msgid "could not link %s to %s"
msgstr "impossible de connecter %s a %s" msgstr "impossible de connecter %s a %s"
#: gst/parse/grammar.y:570 #: gst/parse/grammar.y:559
#, c-format #, c-format
msgid "no element \"%s\"" msgid "no element \"%s\""
msgstr "pas d'element \"%s\"" msgstr "pas d'element \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:621 #: gst/parse/grammar.y:610
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\"" msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "impossible d'interpreter les capacités \"%s\"" msgstr "impossible d'interpreter les capacités \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:643 gst/parse/grammar.y:697 gst/parse/grammar.y:713 #: gst/parse/grammar.y:632 gst/parse/grammar.y:685 gst/parse/grammar.y:701
#: gst/parse/grammar.y:771 #: gst/parse/grammar.y:759
msgid "link without source element" msgid "link without source element"
msgstr "lien sans element source" msgstr "lien sans element source"
#: gst/parse/grammar.y:649 gst/parse/grammar.y:694 gst/parse/grammar.y:780 #: gst/parse/grammar.y:638 gst/parse/grammar.y:682 gst/parse/grammar.y:768
msgid "link without sink element" msgid "link without sink element"
msgstr "lien sans element destination" msgstr "lien sans element destination"
#: gst/parse/grammar.y:731 #: gst/parse/grammar.y:719
#, c-format #, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\"" msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "pas d'element source pour l'URI \"%s\"" msgstr "pas d'element source pour l'URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:741 #: gst/parse/grammar.y:729
#, c-format #, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "pas d'element avec lequel lier l'URI \"%s\"" msgstr "pas d'element avec lequel lier l'URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:749 #: gst/parse/grammar.y:737
#, c-format #, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "pas d'element destination pour l'URI \"%s\"" msgstr "pas d'element destination pour l'URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:753 #: gst/parse/grammar.y:741
#, c-format #, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "impossible de lier un element destination pour l'URI \"%s\"" msgstr "impossible de lier un element destination pour l'URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:765 #: gst/parse/grammar.y:753
msgid "empty pipeline not allowed" msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "tube vide non autorisé" msgstr "tube vide non autorisé"
#: tools/gst-inspect.c:917 #: tools/gst-inspect.c:937
msgid "Show plugin details" msgid "Show plugin details"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:919 #: tools/gst-inspect.c:940
msgid "Show scheduler details" msgid "Show scheduler details"
msgstr "" msgstr ""
@ -739,127 +739,139 @@ msgstr "L'execution s'est terminé après %"
msgid " iterations (sum %" msgid " iterations (sum %"
msgstr "itérations (somme %" msgstr "itérations (somme %"
#: tools/gst-launch.c:79 #: tools/gst-launch.c:80
msgid " ns, average %" msgid " ns, average %"
msgstr "ns, moyenne %" msgstr "ns, moyenne %"
#: tools/gst-launch.c:79 #: tools/gst-launch.c:80
msgid " ns, min %" msgid " ns, min %"
msgstr "ns, min %" msgstr "ns, min %"
#: tools/gst-launch.c:79 #: tools/gst-launch.c:81
msgid " ns, max %" msgid " ns, max %"
msgstr "ns, max %" msgstr "ns, max %"
#: tools/gst-launch.c:79 #: tools/gst-launch.c:81
msgid " ns).\n" msgid " ns).\n"
msgstr "ns).\n" msgstr "ns).\n"
#: tools/gst-launch.c:99 #: tools/gst-launch.c:102
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n" msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
msgstr "" msgstr ""
"Utilisation: gst-xmllaunch <fichier.xml> [ element.property=valeur ... ]\n" "Utilisation: gst-xmllaunch <fichier.xml> [ element.property=valeur ... ]\n"
#: tools/gst-launch.c:107 #: tools/gst-launch.c:110
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n" msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
msgstr "ERREUR: l'interpretation du fichier xml '%s' a echoué.\n" msgstr "ERREUR: l'interpretation du fichier xml '%s' a echoué.\n"
#: tools/gst-launch.c:113 #: tools/gst-launch.c:116
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
msgstr "ERREUR: pas d'element tube de plus haut niveau dans le fichier '%s'.\n" msgstr "ERREUR: pas d'element tube de plus haut niveau dans le fichier '%s'.\n"
#: tools/gst-launch.c:118 #: tools/gst-launch.c:123
#, c-format
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
msgstr "" msgstr ""
"AVERTISSEMENT: actuellement seul un element tube de plus haut niveau est " "AVERTISSEMENT: actuellement seul un element tube de plus haut niveau est "
"supporté." "supporté."
#: tools/gst-launch.c:128 #: tools/gst-launch.c:134
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
"ERREUR: impossible d'interpreter l'argument de la ligne de commande numero %" "ERREUR: impossible d'interpreter l'argument de la ligne de commande numero %"
"d: %s.\n" "d: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:138 #: tools/gst-launch.c:145
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: l'element nommé '%s' est introuvable.\n" msgstr "AVERTISSEMENT: l'element nommé '%s' est introuvable.\n"
#: tools/gst-launch.c:273 #: tools/gst-launch.c:280
#, c-format #, c-format
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
msgstr "TAG DECOUVERT : decouvert par l'element \"%s\".\n" msgstr "TAG DECOUVERT : decouvert par l'element \"%s\".\n"
#: tools/gst-launch.c:350 #: tools/gst-launch.c:358
msgid "Output tags (also known as metadata)" msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "tags de sortie (aussi connus sous le nom de metadata)" msgstr "tags de sortie (aussi connus sous le nom de metadata)"
#: tools/gst-launch.c:352 #: tools/gst-launch.c:360
msgid "Output status information and property notifications" msgid "Output status information and property notifications"
msgstr "" msgstr ""
"Afficher des informations sur le status et les notifications de proprietés" "Afficher des informations sur le status et les notifications de proprietés"
#: tools/gst-launch.c:354 #: tools/gst-launch.c:362
msgid "Do not output status information of TYPE" msgid "Do not output status information of TYPE"
msgstr "Ne pas afficher d'informations sur les status de TYPE" msgstr "Ne pas afficher d'informations sur les status de TYPE"
#: tools/gst-launch.c:354 #: tools/gst-launch.c:362
msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgid "TYPE1,TYPE2,..."
msgstr "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "TYPE1,TYPE2,..."
#: tools/gst-launch.c:357 #: tools/gst-launch.c:365
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
msgstr "Sauvegarder la representation xml du tube dans FICHIER et quitter" msgstr "Sauvegarder la representation xml du tube dans FICHIER et quitter"
#: tools/gst-launch.c:357 #: tools/gst-launch.c:365
msgid "FILE" msgid "FILE"
msgstr "FICHIER" msgstr "FICHIER"
#: tools/gst-launch.c:360 #: tools/gst-launch.c:368
msgid "Do not install a fault handler" msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Ne pas installer un gestionaire de dysfonctionement" msgstr "Ne pas installer un gestionaire de dysfonctionement"
#: tools/gst-launch.c:362 #: tools/gst-launch.c:370
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Imprimer les traces d'allocations (si activées lors de la compilation)" msgstr "Imprimer les traces d'allocations (si activées lors de la compilation)"
#: tools/gst-launch.c:364 #: tools/gst-launch.c:372
msgid "Number of times to iterate pipeline" msgid "Number of times to iterate pipeline"
msgstr "Nombres d'iterations du tube a accomplir" msgstr "Nombres d'iterations du tube a accomplir"
#: tools/gst-launch.c:429 #: tools/gst-launch.c:438
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "ERREUR: le tube n'a pas pu etre construit: %s.\n" msgstr "ERREUR: le tube n'a pas pu etre construit: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:433 #: tools/gst-launch.c:442
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "ERREUR: le tube n'a pas pu etre construit.\n" msgstr "ERREUR: le tube n'a pas pu etre construit.\n"
#: tools/gst-launch.c:437 #: tools/gst-launch.c:446
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: tube erroné: %s\n" msgstr "AVERTISSEMENT: tube erroné: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:438 #: tools/gst-launch.c:447
#, c-format
msgid " Trying to run anyway.\n" msgid " Trying to run anyway.\n"
msgstr " Tentative d'execution malgrè tout.\n" msgstr " Tentative d'execution malgrè tout.\n"
#: tools/gst-launch.c:462 #: tools/gst-launch.c:475
#, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "ERREUR: l'element 'tube' est introuvable.\n" msgstr "ERREUR: l'element 'tube' est introuvable.\n"
#: tools/gst-launch.c:469 #: tools/gst-launch.c:482
#, c-format
msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgid "RUNNING pipeline ...\n"
msgstr "EXECUTION du tube en cours ...\n" msgstr "EXECUTION du tube en cours ...\n"
#: tools/gst-launch.c:471 #: tools/gst-launch.c:485
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "ERREUR: le tube refuse de s'executer.\n" msgstr "ERREUR: le tube refuse de s'executer.\n"
#~ msgid "')"
#~ msgstr "')"
#~ msgid "' is the default)"
#~ msgstr "' est la valeur par defaut)"
#~ msgid "CATEGORIES" #~ msgid "CATEGORIES"
#~ msgstr "CATEGORIES" #~ msgstr "CATEGORIES"

386
po/nl.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GStreamer\n" "Project-Id-Version: GStreamer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-09 16:16+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-05-04 13:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-13 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-13 12:03+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>\n" "Last-Translator: Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@ -15,30 +15,30 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gst/gst.c:120 #: gst/gst.c:129
msgid "Print the GStreamer version" msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Druk de GStreamer versie af" msgstr "Druk de GStreamer versie af"
#: gst/gst.c:121 #: gst/gst.c:131
msgid "Make all warnings fatal" msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Maak alle waarschuwingen fataal" msgstr "Maak alle waarschuwingen fataal"
#: gst/gst.c:124 #: gst/gst.c:135
msgid "Print available debug categories and exit" msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Druk beschikbare debug-categorieën af en stop" msgstr "Druk beschikbare debug-categorieën af en stop"
#: gst/gst.c:125 #: gst/gst.c:138
msgid "" msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr "" msgstr ""
"Standaard debug-niveau van 1 (enkel fouten) tot 5 (alles) of 0 voor geen " "Standaard debug-niveau van 1 (enkel fouten) tot 5 (alles) of 0 voor geen "
"uitvoer" "uitvoer"
#: gst/gst.c:125 #: gst/gst.c:140
msgid "LEVEL" msgid "LEVEL"
msgstr "NIVEAU" msgstr "NIVEAU"
#: gst/gst.c:126 #: gst/gst.c:142
msgid "" msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for " "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@ -47,81 +47,76 @@ msgstr ""
"specifieke niveau's in te stellen voor de individuele categorieën.Voorbeeld:" "specifieke niveau's in te stellen voor de individuele categorieën.Voorbeeld:"
"GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" "GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
#: gst/gst.c:126 #: gst/gst.c:145
msgid "LIST" msgid "LIST"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gst.c:127 #: gst/gst.c:147
msgid "Disable colored debugging output" msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Zet kleuren af in debug-uitvoer" msgstr "Zet kleuren af in debug-uitvoer"
#: gst/gst.c:128 #: gst/gst.c:149
msgid "Disable debugging" msgid "Disable debugging"
msgstr "Zet debugging af" msgstr "Zet debugging af"
#: gst/gst.c:131 #: gst/gst.c:153
msgid "Disable accelerated CPU instructions" msgid "Disable accelerated CPU instructions"
msgstr "Schakel versnelde CPU-instructies uit" msgstr "Schakel versnelde CPU-instructies uit"
#: gst/gst.c:132 #: gst/gst.c:155
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics" msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Schakel uitgebreide diagnostiek aan voor het laden van plugins" msgstr "Schakel uitgebreide diagnostiek aan voor het laden van plugins"
#: gst/gst.c:133 #: gst/gst.c:157
msgid "path list for loading plugins (separated by '"
msgstr "padlijst om plugins te laden (gescheiden door '"
#: gst/gst.c:133
msgid "')"
msgstr ")"
#: gst/gst.c:133
msgid "PATHS" msgid "PATHS"
msgstr "PADEN" msgstr "PADEN"
#: gst/gst.c:134 #: gst/gst.c:160
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
"env variable GST_PLUGIN_PATH" "envronment variable GST_PLUGIN_PATH"
msgstr "" msgstr ""
"Lijst van plugins, gescheiden door komma's, om eerste te laden bovenop de " "Lijst van plugins, gescheiden door komma's, om eerste te laden bovenop de "
"lijst volgens omgevingsvariable GST_PLUGIN_PATH" "lijst volgens omgevingsvariable GST_PLUGIN_PATH"
#: gst/gst.c:134 #: gst/gst.c:162
msgid "PLUGINS" msgid "PLUGINS"
msgstr "PLUGINS" msgstr "PLUGINS"
#: gst/gst.c:135 #: gst/gst.c:165
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading" msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr "" msgstr ""
"Schakel het opvangen van segmentatiefouten uit tijdens laden van plugins" "Schakel het opvangen van segmentatiefouten uit tijdens laden van plugins"
#: gst/gst.c:136 #: gst/gst.c:168
msgid "Scheduler to use ('"
msgstr "Planner om te gebruiken ('"
#: gst/gst.c:136
msgid "' is the default)"
msgstr "' is de voorkeursplanner)"
#: gst/gst.c:136
msgid "SCHEDULER" msgid "SCHEDULER"
msgstr "PLANNER" msgstr "PLANNER"
#: gst/gst.c:137 #: gst/gst.c:170
msgid "Registry to use" msgid "Registry to use"
msgstr "Register om te gebruiken" msgstr "Register om te gebruiken"
#: gst/gst.c:137 #: gst/gst.c:170
msgid "REGISTRY" msgid "REGISTRY"
msgstr "REGISTER" msgstr "REGISTER"
#: gst/gstelement.c:242 #: gst/gst.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
msgstr "padlijst om plugins te laden (gescheiden door '"
#: gst/gst.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
msgstr "Planner om te gebruiken ('"
#: gst/gstelement.c:253
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "FOUT: van element %s: %s\n" msgstr "FOUT: van element %s: %s\n"
#: gst/gstelement.c:244 #: gst/gstelement.c:255
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Additional debug info:\n" "Additional debug info:\n"
@ -134,7 +129,7 @@ msgstr ""
msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgid "GStreamer encountered a general core library error."
msgstr "GStreamer kreeg een algemene fout van de kernbibliotheek." msgstr "GStreamer kreeg een algemene fout van de kernbibliotheek."
#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:94 gst/gsterror.c:116 gst/gsterror.c:154 #: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145
msgid "" msgid ""
"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. " "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. "
"Please file a bug." "Please file a bug."
@ -185,7 +180,7 @@ msgstr "Interne GStreamer-fout: capsprobleem. Stuur een foutrapport."
msgid "Internal GStreamer error: tag problem. File a bug." msgid "Internal GStreamer error: tag problem. File a bug."
msgstr "Interne GStreamer-fout: tagprobleem. Stuur een foutrapport." msgstr "Interne GStreamer-fout: tagprobleem. Stuur een foutrapport."
#: gst/gsterror.c:92 gst/gsterror.c:114 gst/gsterror.c:152 #: gst/gsterror.c:93 gst/gsterror.c:113 gst/gsterror.c:143
msgid "GStreamer encountered a general supporting library error." msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
msgstr "GStreamer kreeg een algemene fout van een ondersteunende bibliotheek." msgstr "GStreamer kreeg een algemene fout van een ondersteunende bibliotheek."
@ -193,105 +188,105 @@ msgstr "GStreamer kreeg een algemene fout van een ondersteunende bibliotheek."
msgid "Could not initialize supporting library." msgid "Could not initialize supporting library."
msgstr "Kon ondersteunende bibliotheek niet initialiseren." msgstr "Kon ondersteunende bibliotheek niet initialiseren."
#: gst/gsterror.c:99 gst/gsterror.c:101 #: gst/gsterror.c:98 gst/gsterror.c:99
msgid "Could not close supporting library." msgid "Could not close supporting library."
msgstr "Kon ondersteunende bibliotheek niet sluiten." msgstr "Kon ondersteunende bibliotheek niet sluiten."
#: gst/gsterror.c:119 #: gst/gsterror.c:117
msgid "Resource not found." msgid "Resource not found."
msgstr "Bron niet gevonden." msgstr "Bron niet gevonden."
#: gst/gsterror.c:121 #: gst/gsterror.c:118
msgid "Resource busy or not available." msgid "Resource busy or not available."
msgstr "Bron bezet of niet beschikbaar." msgstr "Bron bezet of niet beschikbaar."
#: gst/gsterror.c:123 #: gst/gsterror.c:119
msgid "Could not open resource for reading." msgid "Could not open resource for reading."
msgstr "Kon bron niet openen om te lezen." msgstr "Kon bron niet openen om te lezen."
#: gst/gsterror.c:125 #: gst/gsterror.c:120
msgid "Could not open resource for writing." msgid "Could not open resource for writing."
msgstr "Kon bron niet openen om te schrijven." msgstr "Kon bron niet openen om te schrijven."
#: gst/gsterror.c:127 #: gst/gsterror.c:122
msgid "Could not open resource for reading and writing." msgid "Could not open resource for reading and writing."
msgstr "Kon bron niet openen om te lezen en schrijven." msgstr "Kon bron niet openen om te lezen en schrijven."
#: gst/gsterror.c:129 #: gst/gsterror.c:123
msgid "Could not close resource." msgid "Could not close resource."
msgstr "Kon bron niet sluiten." msgstr "Kon bron niet sluiten."
#: gst/gsterror.c:131 #: gst/gsterror.c:124
msgid "Could not read from resource." msgid "Could not read from resource."
msgstr "Kon niet lezen van bron." msgstr "Kon niet lezen van bron."
#: gst/gsterror.c:133 #: gst/gsterror.c:125
msgid "Could not write to resource." msgid "Could not write to resource."
msgstr "Kon niet schrijven naar bron." msgstr "Kon niet schrijven naar bron."
#: gst/gsterror.c:135 #: gst/gsterror.c:126
msgid "Could not perform seek on resource." msgid "Could not perform seek on resource."
msgstr "Kon de bron niet spoelen." msgstr "Kon de bron niet spoelen."
#: gst/gsterror.c:137 #: gst/gsterror.c:127
msgid "Could not synchronize on resource." msgid "Could not synchronize on resource."
msgstr "Kon niet synchroniseren op de bron." msgstr "Kon niet synchroniseren op de bron."
#: gst/gsterror.c:139 #: gst/gsterror.c:129
msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgid "Could not get/set settings from/on resource."
msgstr "Kon geen instellingen lezen/schrijven van/naar bron." msgstr "Kon geen instellingen lezen/schrijven van/naar bron."
#: gst/gsterror.c:157 #: gst/gsterror.c:148
msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
msgstr "Element ondersteunt deze stroom niet. Stuur een foutrapport." msgstr "Element ondersteunt deze stroom niet. Stuur een foutrapport."
#: gst/gsterror.c:160 #: gst/gsterror.c:150
msgid "Could not determine type of stream." msgid "Could not determine type of stream."
msgstr "Kon het type van de stroom niet herkennen." msgstr "Kon het type van de stroom niet herkennen."
#: gst/gsterror.c:162 #: gst/gsterror.c:152
msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
msgstr "De stroom is van een ander type dan dit element kan verwerken." msgstr "De stroom is van een ander type dan dit element kan verwerken."
#: gst/gsterror.c:164 #: gst/gsterror.c:154
msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
msgstr "Er is geen codec aanwezig die dit type stroom kan verwerken." msgstr "Er is geen codec aanwezig die dit type stroom kan verwerken."
#: gst/gsterror.c:166 #: gst/gsterror.c:155
msgid "Could not decode stream." msgid "Could not decode stream."
msgstr "Kon de stroom niet decoderen." msgstr "Kon de stroom niet decoderen."
#: gst/gsterror.c:168 #: gst/gsterror.c:156
msgid "Could not encode stream." msgid "Could not encode stream."
msgstr "Kon de stroom niet coderen." msgstr "Kon de stroom niet coderen."
#: gst/gsterror.c:170 #: gst/gsterror.c:157
msgid "Could not demultiplex stream." msgid "Could not demultiplex stream."
msgstr "Kon de stroom niet demultiplexen." msgstr "Kon de stroom niet demultiplexen."
#: gst/gsterror.c:172 #: gst/gsterror.c:158
msgid "Could not multiplex stream." msgid "Could not multiplex stream."
msgstr "Kon de stroom niet multiplexen." msgstr "Kon de stroom niet multiplexen."
#: gst/gsterror.c:174 #: gst/gsterror.c:159
msgid "Stream is of the wrong format." msgid "Stream is of the wrong format."
msgstr "Stroom is van het verkeerde formaat." msgstr "Stroom is van het verkeerde formaat."
#: gst/gsterror.c:221 #: gst/gsterror.c:207
#, c-format #, c-format
msgid "No error message for domain %s." msgid "No error message for domain %s."
msgstr "Geen foutboodschap voor domein %s." msgstr "Geen foutboodschap voor domein %s."
#: gst/gsterror.c:226 #: gst/gsterror.c:215
#, c-format #, c-format
msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr "Geen standaard foutboodschap voor domein %s en code %d." msgstr "Geen standaard foutboodschap voor domein %s en code %d."
#: gst/gsttag.c:81 #: gst/gsttag.c:83
msgid "title" msgid "title"
msgstr "titel" msgstr "titel"
#: gst/gsttag.c:82 #: gst/gsttag.c:83
msgid "commonly used title" msgid "commonly used title"
msgstr "vaak gebruikte titel" msgstr "vaak gebruikte titel"
@ -311,336 +306,341 @@ msgstr "album"
msgid "album containing this data" msgid "album containing this data"
msgstr "album waarop dit stuk staat" msgstr "album waarop dit stuk staat"
#: gst/gsttag.c:96 #: gst/gsttag.c:94
msgid "date" msgid "date"
msgstr "datum" msgstr "datum"
#: gst/gsttag.c:97 #: gst/gsttag.c:95
msgid "date the data was created (in Julian calendar days)" msgid "date the data was created (in Julian calendar days)"
msgstr "datum waarop het stuk gemaakt is (in Juliaanse kalenderdagen)" msgstr "datum waarop het stuk gemaakt is (in Juliaanse kalenderdagen)"
#: gst/gsttag.c:101 #: gst/gsttag.c:98
msgid "genre" msgid "genre"
msgstr "genre" msgstr "genre"
#: gst/gsttag.c:102 #: gst/gsttag.c:99
msgid "genre this data belongs to" msgid "genre this data belongs to"
msgstr "genre van het stuk" msgstr "genre van het stuk"
#: gst/gsttag.c:106 #: gst/gsttag.c:102
msgid "comment" msgid "comment"
msgstr "commentaar" msgstr "commentaar"
#: gst/gsttag.c:107 #: gst/gsttag.c:103
msgid "free text commenting the data" msgid "free text commenting the data"
msgstr "vrij te kiezen commentaartekst die het stuk beschrijft" msgstr "vrij te kiezen commentaartekst die het stuk beschrijft"
#: gst/gsttag.c:111 #: gst/gsttag.c:106
msgid "track number" msgid "track number"
msgstr "nummer" msgstr "nummer"
#: gst/gsttag.c:112 #: gst/gsttag.c:107
msgid "track number inside a collection" msgid "track number inside a collection"
msgstr "nummer van het stuk op een verzameling" msgstr "nummer van het stuk op een verzameling"
#: gst/gsttag.c:116 #: gst/gsttag.c:110
msgid "track count" msgid "track count"
msgstr "aantal nummers" msgstr "aantal nummers"
#: gst/gsttag.c:117 #: gst/gsttag.c:111
msgid "count of tracks inside collection this track belongs to" msgid "count of tracks inside collection this track belongs to"
msgstr "aantal nummers van de verzameling waarop dit stuk staat" msgstr "aantal nummers van de verzameling waarop dit stuk staat"
#: gst/gsttag.c:121 #: gst/gsttag.c:115
msgid "disc number" msgid "disc number"
msgstr "disc nummer" msgstr "disc nummer"
#: gst/gsttag.c:122 #: gst/gsttag.c:116
msgid "disc number inside a collection" msgid "disc number inside a collection"
msgstr "nummer van de disc in een verzameling" msgstr "nummer van de disc in een verzameling"
#: gst/gsttag.c:126 #: gst/gsttag.c:119
msgid "disc count" msgid "disc count"
msgstr "aantal discs" msgstr "aantal discs"
#: gst/gsttag.c:127 #: gst/gsttag.c:120
msgid "count of discs inside collection this disc belongs to" msgid "count of discs inside collection this disc belongs to"
msgstr "aantal discs in de verzameling waartoe deze disc behoort" msgstr "aantal discs in de verzameling waartoe deze disc behoort"
#: gst/gsttag.c:131 #: gst/gsttag.c:124
msgid "location" msgid "location"
msgstr "locatie" msgstr "locatie"
#: gst/gsttag.c:132 #: gst/gsttag.c:125
msgid "original location of file as a URI" msgid "original location of file as a URI"
msgstr "originele locatie van bestand als een URI" msgstr "originele locatie van bestand als een URI"
#: gst/gsttag.c:136 #: gst/gsttag.c:129
msgid "description" msgid "description"
msgstr "omschrijving" msgstr "omschrijving"
#: gst/gsttag.c:137 #: gst/gsttag.c:130
msgid "short text describing the content of the data" msgid "short text describing the content of the data"
msgstr "korte tekst die de inhoud van het stuk omschrijft" msgstr "korte tekst die de inhoud van het stuk omschrijft"
#: gst/gsttag.c:141 #: gst/gsttag.c:133
msgid "version" msgid "version"
msgstr "versie" msgstr "versie"
#: gst/gsttag.c:142 #: gst/gsttag.c:133
msgid "version of this data" msgid "version of this data"
msgstr "versie van dit stuk" msgstr "versie van dit stuk"
#: gst/gsttag.c:146 #: gst/gsttag.c:136
msgid "ISRC" msgid "ISRC"
msgstr "ISRC" msgstr "ISRC"
#: gst/gsttag.c:147 #: gst/gsttag.c:138
msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/" msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
msgstr "" msgstr ""
"Internationale Standaard Recording Code - zie http://www.ifpi.org/isrc/" "Internationale Standaard Recording Code - zie http://www.ifpi.org/isrc/"
#: gst/gsttag.c:151 gst/gsttag.c:152 #: gst/gsttag.c:140
msgid "organization" msgid "organization"
msgstr "organizatie" msgstr "organizatie"
#: gst/gsttag.c:156 #: gst/gsttag.c:143
msgid "copyright" msgid "copyright"
msgstr "copyright" msgstr "copyright"
#: gst/gsttag.c:157 #: gst/gsttag.c:143
msgid "copyright notice of the data" msgid "copyright notice of the data"
msgstr "copyright-notitie van het stuk" msgstr "copyright-notitie van het stuk"
#: gst/gsttag.c:161 #: gst/gsttag.c:146
msgid "contact" msgid "contact"
msgstr "contact" msgstr "contact"
#: gst/gsttag.c:162 #: gst/gsttag.c:146
msgid "contact information" msgid "contact information"
msgstr "contactinformatie" msgstr "contactinformatie"
#: gst/gsttag.c:166 #: gst/gsttag.c:148
msgid "license" msgid "license"
msgstr "licentie" msgstr "licentie"
#: gst/gsttag.c:167 #: gst/gsttag.c:148
msgid "license of data" msgid "license of data"
msgstr "licentie van het stuk" msgstr "licentie van het stuk"
#: gst/gsttag.c:171 #: gst/gsttag.c:151
msgid "performer" msgid "performer"
msgstr "uitvoerder" msgstr "uitvoerder"
#: gst/gsttag.c:172 #: gst/gsttag.c:152
msgid "person(s) performing" msgid "person(s) performing"
msgstr "perso(o)n(en) die het stuk uitvoeren" msgstr "perso(o)n(en) die het stuk uitvoeren"
#: gst/gsttag.c:176 #: gst/gsttag.c:155
msgid "duration" msgid "duration"
msgstr "duur" msgstr "duur"
#: gst/gsttag.c:177 #: gst/gsttag.c:155
msgid "length in GStreamer time units (nanoseconds)" msgid "length in GStreamer time units (nanoseconds)"
msgstr "lengte in GStreamer tijdseenheden (nanoseconden)" msgstr "lengte in GStreamer tijdseenheden (nanoseconden)"
#: gst/gsttag.c:181 #: gst/gsttag.c:158
msgid "codec" msgid "codec"
msgstr "codec" msgstr "codec"
#: gst/gsttag.c:182 #: gst/gsttag.c:159
msgid "codec the data is stored in" msgid "codec the data is stored in"
msgstr "codec waarin het stuk is opgeslagen" msgstr "codec waarin het stuk is opgeslagen"
#: gst/gsttag.c:186 #: gst/gsttag.c:162
msgid "video codec" msgid "video codec"
msgstr "video codec" msgstr "video codec"
#: gst/gsttag.c:187 #: gst/gsttag.c:162
msgid "codec the video data is stored in" msgid "codec the video data is stored in"
msgstr "codec waarin het stuk is opgeslagen" msgstr "codec waarin het stuk is opgeslagen"
#: gst/gsttag.c:191 #: gst/gsttag.c:165
msgid "audio codec" msgid "audio codec"
msgstr "audio codec" msgstr "audio codec"
#: gst/gsttag.c:192 #: gst/gsttag.c:165
msgid "codec the audio data is stored in" msgid "codec the audio data is stored in"
msgstr "codec waarin de audio-data is opgeslagen" msgstr "codec waarin de audio-data is opgeslagen"
#: gst/gsttag.c:196 #: gst/gsttag.c:167
msgid "bitrate" msgid "bitrate"
msgstr "bitsnelheid" msgstr "bitsnelheid"
#: gst/gsttag.c:197 #: gst/gsttag.c:167
msgid "exact or average bitrate in bits/s" msgid "exact or average bitrate in bits/s"
msgstr "exacte of gemiddelde bitsnelheid in bits/s" msgstr "exacte of gemiddelde bitsnelheid in bits/s"
#: gst/gsttag.c:201 #: gst/gsttag.c:169
msgid "nominal bitrate" msgid "nominal bitrate"
msgstr "nominale bitsnelheid" msgstr "nominale bitsnelheid"
#: gst/gsttag.c:202 #: gst/gsttag.c:169
msgid "nominal bitrate in bits/s" msgid "nominal bitrate in bits/s"
msgstr "nominale bitsnelheid in bits per seconde" msgstr "nominale bitsnelheid in bits per seconde"
#: gst/gsttag.c:206 #: gst/gsttag.c:171
msgid "minimum bitrate" msgid "minimum bitrate"
msgstr "minimum bitsnelheid" msgstr "minimum bitsnelheid"
#: gst/gsttag.c:207 #: gst/gsttag.c:171
msgid "minimum bitrate in bits/s" msgid "minimum bitrate in bits/s"
msgstr "minimum bitsnelheid in bits per seconde" msgstr "minimum bitsnelheid in bits per seconde"
#: gst/gsttag.c:211 #: gst/gsttag.c:173
msgid "maximum bitrate" msgid "maximum bitrate"
msgstr "maximum bitsnelheid" msgstr "maximum bitsnelheid"
#: gst/gsttag.c:212 #: gst/gsttag.c:173
msgid "maximum bitrate in bits/s" msgid "maximum bitrate in bits/s"
msgstr "maximum bitsnelheid in bits per seconde" msgstr "maximum bitsnelheid in bits per seconde"
#: gst/gsttag.c:216 #: gst/gsttag.c:176
msgid "encoder" msgid "encoder"
msgstr "encoder" msgstr "encoder"
#: gst/gsttag.c:217 #: gst/gsttag.c:176
msgid "encoder used to encode this stream" msgid "encoder used to encode this stream"
msgstr "encoder gebruikt om deze stroom te encoderen" msgstr "encoder gebruikt om deze stroom te encoderen"
#: gst/gsttag.c:221 #: gst/gsttag.c:179
msgid "encoder version" msgid "encoder version"
msgstr "encoder versie" msgstr "encoder versie"
#: gst/gsttag.c:222 #: gst/gsttag.c:180
msgid "version of the encoder used to encode this stream" msgid "version of the encoder used to encode this stream"
msgstr "versie van de encoder gebruikt om deze stroom te encoderen" msgstr "versie van de encoder gebruikt om deze stroom te encoderen"
#: gst/gsttag.c:226 #: gst/gsttag.c:182
msgid "serial" msgid "serial"
msgstr "volgnummer" msgstr "volgnummer"
#: gst/gsttag.c:227 #: gst/gsttag.c:182
msgid "serial number of track" msgid "serial number of track"
msgstr "volgnummer van dit nummer" msgstr "volgnummer van dit nummer"
#: gst/gsttag.c:231 #: gst/gsttag.c:184
msgid "replaygain track gain" msgid "replaygain track gain"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsttag.c:232 #: gst/gsttag.c:184
msgid "track gain in db" msgid "track gain in db"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsttag.c:236 #: gst/gsttag.c:186
msgid "replaygain track peak" msgid "replaygain track peak"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsttag.c:237 #: gst/gsttag.c:186
msgid "peak of the track" msgid "peak of the track"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsttag.c:241 #: gst/gsttag.c:188
msgid "replaygain album gain" msgid "replaygain album gain"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsttag.c:242 #: gst/gsttag.c:188
msgid "album gain in db" msgid "album gain in db"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsttag.c:246 #: gst/gsttag.c:190
msgid "replaygain album peak" msgid "replaygain album peak"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsttag.c:247 #: gst/gsttag.c:190
msgid "peak of the album" msgid "peak of the album"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gsttag.c:285 #: gst/gsttag.c:229
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
#: gst/autoplug/gstspider.c:419 #: gst/autoplug/gstspider.c:447
#, c-format #, c-format
msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s." msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s."
msgstr "" msgstr ""
"Er is geen element aanwezig die het mime-type %s van de stroom kan verwerken." "Er is geen element aanwezig die het mime-type %s van de stroom kan verwerken."
#: gst/elements/gstfilesink.c:248 #: gst/elements/gstfilesink.c:257
msgid "No file name specified for writing." msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Geen bestandsnaam gegeven om te schrijven." msgstr "Geen bestandsnaam gegeven om te schrijven."
#: gst/elements/gstfilesink.c:255 #: gst/elements/gstfilesink.c:264
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Kon bestand \"%s\" niet openen om te schrijven." msgstr "Kon bestand \"%s\" niet openen om te schrijven."
#: gst/elements/gstfilesink.c:275 #: gst/elements/gstfilesink.c:283
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"." msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Fout bij het sluiten van bestand \"%s\"." msgstr "Fout bij het sluiten van bestand \"%s\"."
#: gst/elements/gstfilesink.c:342 gst/elements/gstfilesink.c:374 #: gst/elements/gstfilesink.c:355 gst/elements/gstfilesink.c:390
#: gst/elements/gstfilesink.c:426 #: gst/elements/gstfilesink.c:443
#, c-format #, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Fout bij het schrijven naar bestand \"%s\"." msgstr "Fout bij het schrijven naar bestand \"%s\"."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:676 gst/elements/gstmultifilesrc.c:242 #: gst/elements/gstfilesrc.c:739 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248
msgid "No file name specified for reading." msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Geen bestandsnaam gegeven om te lezen." msgstr "Geen bestandsnaam gegeven om te lezen."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:691 gst/elements/gstmultifilesrc.c:250 #: gst/elements/gstfilesrc.c:754 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Kon bestand \"%s\" niet openen om te lezen." msgstr "Kon bestand \"%s\" niet openen om te lezen."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:702 #: gst/elements/gstfilesrc.c:765
#, c-format #, c-format
msgid "File \"%s\" isn't a regular file." msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesrc.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Bestand \"%s\" is geen gewoon bestand." msgstr "Bestand \"%s\" is geen gewoon bestand."
#: gst/elements/gstidentity.c:171 #: gst/elements/gstidentity.c:191
msgid "Failed after iterations as requested." msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Fout na iteraties zoals gevraagd." msgstr "Fout na iteraties zoals gevraagd."
#: gst/elements/gsttypefind.c:149 #: gst/elements/gsttypefindelement.c:148
msgid "caps" msgid "caps"
msgstr "mogelijkheden" msgstr "mogelijkheden"
#: gst/elements/gsttypefind.c:149 #: gst/elements/gsttypefindelement.c:149
msgid "detected capabilities in stream" msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "gedetecteerde mogelijkheden in stroom" msgstr "gedetecteerde mogelijkheden in stroom"
#: gst/elements/gsttypefind.c:152 #: gst/elements/gsttypefindelement.c:152
msgid "minimum" msgid "minimum"
msgstr "minimum" msgstr "minimum"
#: gst/elements/gsttypefind.c:155 #: gst/elements/gsttypefindelement.c:156
msgid "maximum" msgid "maximum"
msgstr "maximum" msgstr "maximum"
#: gst/parse/grammar.y:170 #: gst/parse/grammar.y:168
#, c-format #, c-format
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
msgstr "lege ton \"%s\", niet toegelaten" msgstr "lege ton \"%s\", niet toegelaten"
#: gst/parse/grammar.y:175 #: gst/parse/grammar.y:173
#, c-format #, c-format
msgid "no bin \"%s\", skipping" msgid "no bin \"%s\", skipping"
msgstr "geen ton \"%s\", overgeslagen" msgstr "geen ton \"%s\", overgeslagen"
#: gst/parse/grammar.y:319 #: gst/parse/grammar.y:311
#, c-format #, c-format
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
msgstr "geen eigenschap \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "geen eigenschap \"%s\" in element \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:332 #: gst/parse/grammar.y:324
#, c-format #, c-format
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "kon eigenschap \"%s\" in element \"%s\" niet op \"%s\" instellen" msgstr "kon eigenschap \"%s\" in element \"%s\" niet op \"%s\" instellen"
#: gst/parse/grammar.y:337 #: gst/parse/grammar.y:329
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\"" "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
@ -648,59 +648,59 @@ msgstr ""
"kon \"%s\" niet omzetten zodat het in eigenschap \"%s\" in element \"%s\" " "kon \"%s\" niet omzetten zodat het in eigenschap \"%s\" in element \"%s\" "
"past" "past"
#: gst/parse/grammar.y:525 #: gst/parse/grammar.y:514
#, c-format #, c-format
msgid "could not link %s to %s" msgid "could not link %s to %s"
msgstr "kon %s niet verbinden met %s" msgstr "kon %s niet verbinden met %s"
#: gst/parse/grammar.y:570 #: gst/parse/grammar.y:559
#, c-format #, c-format
msgid "no element \"%s\"" msgid "no element \"%s\""
msgstr "geen element \"%s\"" msgstr "geen element \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:621 #: gst/parse/grammar.y:610
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\"" msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "kon mogelijkheden \"%s\" niet verwerken" msgstr "kon mogelijkheden \"%s\" niet verwerken"
#: gst/parse/grammar.y:643 gst/parse/grammar.y:697 gst/parse/grammar.y:713 #: gst/parse/grammar.y:632 gst/parse/grammar.y:685 gst/parse/grammar.y:701
#: gst/parse/grammar.y:771 #: gst/parse/grammar.y:759
msgid "link without source element" msgid "link without source element"
msgstr "verbinding zonder bronelement" msgstr "verbinding zonder bronelement"
#: gst/parse/grammar.y:649 gst/parse/grammar.y:694 gst/parse/grammar.y:780 #: gst/parse/grammar.y:638 gst/parse/grammar.y:682 gst/parse/grammar.y:768
msgid "link without sink element" msgid "link without sink element"
msgstr "verbinding zonder doelelement" msgstr "verbinding zonder doelelement"
#: gst/parse/grammar.y:731 #: gst/parse/grammar.y:719
#, c-format #, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\"" msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "geen bronelement voor URI \"%s\"" msgstr "geen bronelement voor URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:741 #: gst/parse/grammar.y:729
#, c-format #, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "geen element om URI \"%s\" mee te verbinden" msgstr "geen element om URI \"%s\" mee te verbinden"
#: gst/parse/grammar.y:749 #: gst/parse/grammar.y:737
#, c-format #, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "geen doelelement voor URI \"%s\"" msgstr "geen doelelement voor URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:753 #: gst/parse/grammar.y:741
#, c-format #, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "kon doelelement niet verbinden voor URI \"%s\"" msgstr "kon doelelement niet verbinden voor URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:765 #: gst/parse/grammar.y:753
msgid "empty pipeline not allowed" msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "lege pijplijn niet toegelaten" msgstr "lege pijplijn niet toegelaten"
#: tools/gst-inspect.c:917 #: tools/gst-inspect.c:937
msgid "Show plugin details" msgid "Show plugin details"
msgstr "Toon details van plugins" msgstr "Toon details van plugins"
#: tools/gst-inspect.c:919 #: tools/gst-inspect.c:940
msgid "Show scheduler details" msgid "Show scheduler details"
msgstr "Toon details van planner" msgstr "Toon details van planner"
@ -712,124 +712,136 @@ msgstr "Uitvoering beëindigd na %"
msgid " iterations (sum %" msgid " iterations (sum %"
msgstr "iteraties (som %" msgstr "iteraties (som %"
#: tools/gst-launch.c:79 #: tools/gst-launch.c:80
msgid " ns, average %" msgid " ns, average %"
msgstr "ns, gemiddeld %" msgstr "ns, gemiddeld %"
#: tools/gst-launch.c:79 #: tools/gst-launch.c:80
msgid " ns, min %" msgid " ns, min %"
msgstr "ns, min %" msgstr "ns, min %"
#: tools/gst-launch.c:79 #: tools/gst-launch.c:81
msgid " ns, max %" msgid " ns, max %"
msgstr "ns, max %" msgstr "ns, max %"
#: tools/gst-launch.c:79 #: tools/gst-launch.c:81
msgid " ns).\n" msgid " ns).\n"
msgstr "ns).\n" msgstr "ns).\n"
#: tools/gst-launch.c:99 #: tools/gst-launch.c:102
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n" msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
msgstr "" msgstr ""
"Gebruik: gst-xmllaunch <bestand.xml> [ element.eigenschap=waarde ... ]\n" "Gebruik: gst-xmllaunch <bestand.xml> [ element.eigenschap=waarde ... ]\n"
#: tools/gst-launch.c:107 #: tools/gst-launch.c:110
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n" msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
msgstr "FOUT: verwerken van xml-bestand '%s' mislukt.\n" msgstr "FOUT: verwerken van xml-bestand '%s' mislukt.\n"
#: tools/gst-launch.c:113 #: tools/gst-launch.c:116
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
msgstr "FOUT: geen bovenste pijplijn-element gevonden in file '%s'.\n" msgstr "FOUT: geen bovenste pijplijn-element gevonden in file '%s'.\n"
#: tools/gst-launch.c:118 #: tools/gst-launch.c:123
#, c-format
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
msgstr "" msgstr ""
"WAARSCHUWING: slechts één element op het hoogste niveau ondersteund op dit " "WAARSCHUWING: slechts één element op het hoogste niveau ondersteund op dit "
"moment." "moment."
#: tools/gst-launch.c:128 #: tools/gst-launch.c:134
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
msgstr "FOUT: versta argument %d op commandoregel niet: %s.\n" msgstr "FOUT: versta argument %d op commandoregel niet: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:138 #: tools/gst-launch.c:145
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr "WAARSCHUWING: element met naam '%s' niet gevonden.\n" msgstr "WAARSCHUWING: element met naam '%s' niet gevonden.\n"
#: tools/gst-launch.c:273 #: tools/gst-launch.c:280
#, c-format #, c-format
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
msgstr "TAG GEVONDEN : gevonden door element \"%s\".\n" msgstr "TAG GEVONDEN : gevonden door element \"%s\".\n"
#: tools/gst-launch.c:350 #: tools/gst-launch.c:358
msgid "Output tags (also known as metadata)" msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "Druk tags (ofte metadata) af" msgstr "Druk tags (ofte metadata) af"
#: tools/gst-launch.c:352 #: tools/gst-launch.c:360
msgid "Output status information and property notifications" msgid "Output status information and property notifications"
msgstr "Druk statusinformatie en eigenschapsnotificatie af" msgstr "Druk statusinformatie en eigenschapsnotificatie af"
#: tools/gst-launch.c:354 #: tools/gst-launch.c:362
msgid "Do not output status information of TYPE" msgid "Do not output status information of TYPE"
msgstr "Druk statusinformatie van type TYPE niet af" msgstr "Druk statusinformatie van type TYPE niet af"
#: tools/gst-launch.c:354 #: tools/gst-launch.c:362
msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgid "TYPE1,TYPE2,..."
msgstr "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "TYPE1,TYPE2,..."
#: tools/gst-launch.c:357 #: tools/gst-launch.c:365
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
msgstr "Bewaar xml-representatie van pijplijn in BESTAND en stop" msgstr "Bewaar xml-representatie van pijplijn in BESTAND en stop"
#: tools/gst-launch.c:357 #: tools/gst-launch.c:365
msgid "FILE" msgid "FILE"
msgstr "BESTAND" msgstr "BESTAND"
#: tools/gst-launch.c:360 #: tools/gst-launch.c:368
msgid "Do not install a fault handler" msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Installeer geen foutafhandelaar" msgstr "Installeer geen foutafhandelaar"
#: tools/gst-launch.c:362 #: tools/gst-launch.c:370
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Druk allocatiespoor af indien aangezet tijdens compileren" msgstr "Druk allocatiespoor af indien aangezet tijdens compileren"
#: tools/gst-launch.c:364 #: tools/gst-launch.c:372
msgid "Number of times to iterate pipeline" msgid "Number of times to iterate pipeline"
msgstr "Aantal keren om de pijplijn te herhalen" msgstr "Aantal keren om de pijplijn te herhalen"
#: tools/gst-launch.c:429 #: tools/gst-launch.c:438
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "FOUT: pijplijn kon niet gemaakt worden: %s.\n" msgstr "FOUT: pijplijn kon niet gemaakt worden: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:433 #: tools/gst-launch.c:442
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "FOUT: pijplijn kon niet gemaakt worden.\n" msgstr "FOUT: pijplijn kon niet gemaakt worden.\n"
#: tools/gst-launch.c:437 #: tools/gst-launch.c:446
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "WAARSCHUWING: foutieve pijplijn: %s\n" msgstr "WAARSCHUWING: foutieve pijplijn: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:438 #: tools/gst-launch.c:447
#, c-format
msgid " Trying to run anyway.\n" msgid " Trying to run anyway.\n"
msgstr " Probeer toch uit te voeren.\n" msgstr " Probeer toch uit te voeren.\n"
#: tools/gst-launch.c:462 #: tools/gst-launch.c:475
#, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "FOUT: het 'pijplijn' element werd niet gevonden.\n" msgstr "FOUT: het 'pijplijn' element werd niet gevonden.\n"
#: tools/gst-launch.c:469 #: tools/gst-launch.c:482
#, c-format
msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgid "RUNNING pipeline ...\n"
msgstr "BEZIG met pijplijn ...\n" msgstr "BEZIG met pijplijn ...\n"
#: tools/gst-launch.c:471 #: tools/gst-launch.c:485
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "FOUT: pijplijn wil niet spelen.\n" msgstr "FOUT: pijplijn wil niet spelen.\n"
#~ msgid "')"
#~ msgstr ")"
#~ msgid "' is the default)"
#~ msgstr "' is de voorkeursplanner)"
#~ msgid "CATEGORIES" #~ msgid "CATEGORIES"
#~ msgstr "CATEGORIEEN" #~ msgstr "CATEGORIEEN"

445
po/sr.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-29 12:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2004-05-04 13:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-20 18:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-20 18:41+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -567,22 +567,22 @@ msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s."
msgstr "" msgstr ""
"Det finns inget element tillgängligt för att hantera flödets mime-typ %s." "Det finns inget element tillgängligt för att hantera flödets mime-typ %s."
#: gst/elements/gstfilesink.c:254 #: gst/elements/gstfilesink.c:257
msgid "No file name specified for writing." msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Inget filnamn angivet för skrivning." msgstr "Inget filnamn angivet för skrivning."
#: gst/elements/gstfilesink.c:261 #: gst/elements/gstfilesink.c:264
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för skrivning." msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för skrivning."
#: gst/elements/gstfilesink.c:280 #: gst/elements/gstfilesink.c:283
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"." msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Fel vid stängning av filen \"%s\"." msgstr "Fel vid stängning av filen \"%s\"."
#: gst/elements/gstfilesink.c:345 gst/elements/gstfilesink.c:376 #: gst/elements/gstfilesink.c:355 gst/elements/gstfilesink.c:390
#: gst/elements/gstfilesink.c:428 #: gst/elements/gstfilesink.c:443
#, c-format #, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Fel vid skrivning till filen \"%s\"." msgstr "Fel vid skrivning till filen \"%s\"."
@ -758,6 +758,7 @@ msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
msgstr "FEL: inget rörledningselement på översta nivån i filen \"%s\".\n" msgstr "FEL: inget rörledningselement på översta nivån i filen \"%s\".\n"
#: tools/gst-launch.c:123 #: tools/gst-launch.c:123
#, c-format
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
msgstr "VARNING: endast ett element på översta nivån stöds just nu." msgstr "VARNING: endast ett element på översta nivån stöds just nu."
@ -818,6 +819,7 @@ msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "FEL: rörledningen kunde inte konstrueras: %s.\n" msgstr "FEL: rörledningen kunde inte konstrueras: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:442 #: tools/gst-launch.c:442
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "FEL: rörledningen kunde inte konstrueras.\n" msgstr "FEL: rörledningen kunde inte konstrueras.\n"
@ -829,18 +831,22 @@ msgstr "VARNING: felaktig rörledning: %s\n"
# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431 # Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
#: tools/gst-launch.c:447 #: tools/gst-launch.c:447
#, c-format
msgid " Trying to run anyway.\n" msgid " Trying to run anyway.\n"
msgstr " Försöker köra ändå.\n" msgstr " Försöker köra ändå.\n"
#: tools/gst-launch.c:475 #: tools/gst-launch.c:475
#, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "FEL: \"pipeline\"-elementet hittades inte.\n" msgstr "FEL: \"pipeline\"-elementet hittades inte.\n"
#: tools/gst-launch.c:482 #: tools/gst-launch.c:482
#, c-format
msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgid "RUNNING pipeline ...\n"
msgstr "KÖR rörledning...\n" msgstr "KÖR rörledning...\n"
#: tools/gst-launch.c:485 #: tools/gst-launch.c:485
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "FEL: rörledningen vill inte spela.\n" msgstr "FEL: rörledningen vill inte spela.\n"

345
po/tr.po
View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-16 00:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-05-04 13:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-03 03:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-03 03:14+0300\n"
"Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n" "Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@ -14,100 +14,106 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gst/gst.c:121 #: gst/gst.c:129
msgid "Print the GStreamer version" msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "GStreamer sürünümü yazdır" msgstr "GStreamer sürünümü yazdır"
#: gst/gst.c:123 #: gst/gst.c:131
msgid "Make all warnings fatal" msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Tüm uyarıları ölümcül yap" msgstr "Tüm uyarıları ölümcül yap"
#: gst/gst.c:127 #: gst/gst.c:135
msgid "Print available debug categories and exit" msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Geçerli hata ayıklama sınıflarını yazdır ve çık" msgstr "Geçerli hata ayıklama sınıflarını yazdır ve çık"
#: gst/gst.c:131 #: gst/gst.c:138
msgid "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" msgid ""
msgstr "Öntanımlı hata ayıklama seviyesi 1'den (sadece hatalar) 5'e (her şey) kadar ya da çıktı olmaması için 0" "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Öntanımlı hata ayıklama seviyesi 1'den (sadece hatalar) 5'e (her şey) kadar "
"ya da çıktı olmaması için 0"
#: gst/gst.c:132 #: gst/gst.c:140
msgid "LEVEL" msgid "LEVEL"
msgstr "SEVİYE" msgstr "SEVİYE"
#: gst/gst.c:135 #: gst/gst.c:142
msgid "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" msgid ""
msgstr "Ayrı sınıfların belirli seviyeleri için sınıf_ismi:seviye çiftlerinin virgül ile ayrılmış listesi. Örnek: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
msgstr ""
"Ayrı sınıfların belirli seviyeleri için sınıf_ismi:seviye çiftlerinin virgül "
"ile ayrılmış listesi. Örnek: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
#: gst/gst.c:136 #: gst/gst.c:145
msgid "LIST" msgid "LIST"
msgstr "LİSTE" msgstr "LİSTE"
#: gst/gst.c:138 #: gst/gst.c:147
msgid "Disable colored debugging output" msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Renkli hata ayıklama çıktısını kapat" msgstr "Renkli hata ayıklama çıktısını kapat"
#: gst/gst.c:140 #: gst/gst.c:149
msgid "Disable debugging" msgid "Disable debugging"
msgstr "Hata ayıklamayı kapat" msgstr "Hata ayıklamayı kapat"
#: gst/gst.c:144 #: gst/gst.c:153
msgid "Disable accelerated CPU instructions" msgid "Disable accelerated CPU instructions"
msgstr "Hızlandırılmış CPU işlemlerini kapat" msgstr "Hızlandırılmış CPU işlemlerini kapat"
#: gst/gst.c:146 #: gst/gst.c:155
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics" msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Ayrıntılı eklenti yükleme detaylarını etkinleştir" msgstr "Ayrıntılı eklenti yükleme detaylarını etkinleştir"
#: gst/gst.c:149 #: gst/gst.c:157
msgid "path list for loading plugins (separated by '"
msgstr "eklenti yüklemek için yol listesi (' ile ayırılmış"
#: gst/gst.c:150
msgid "')"
msgstr "')"
#: gst/gst.c:150
msgid "PATHS" msgid "PATHS"
msgstr "YOLLAR" msgstr "YOLLAR"
#: gst/gst.c:154 #: gst/gst.c:160
msgid "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in env variable GST_PLUGIN_PATH" #, fuzzy
msgstr "Çevre değişkeni GST_PLUGIN_PATH içinde saklanan listeye ek olarak önceden yüklenecek eklentilerin virgün ile ayırılmış listesi" msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
"envronment variable GST_PLUGIN_PATH"
msgstr ""
"Çevre değişkeni GST_PLUGIN_PATH içinde saklanan listeye ek olarak önceden "
"yüklenecek eklentilerin virgün ile ayırılmış listesi"
#: gst/gst.c:155 #: gst/gst.c:162
msgid "PLUGINS" msgid "PLUGINS"
msgstr "EKLENTİLER" msgstr "EKLENTİLER"
#: gst/gst.c:158 #: gst/gst.c:165
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading" msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr "Eklenti yüklenirken kesimleme hatalarını yakalamayı kapat" msgstr "Eklenti yüklenirken kesimleme hatalarını yakalamayı kapat"
#: gst/gst.c:162 #: gst/gst.c:168
msgid "Scheduler to use ('"
msgstr "Kullanılacak zamanlandırıcı ('"
#: gst/gst.c:163
msgid "' is the default)"
msgstr "' ön tanımlı olanı)"
#: gst/gst.c:163
msgid "SCHEDULER" msgid "SCHEDULER"
msgstr "ZAMANLANDIRICI" msgstr "ZAMANLANDIRICI"
#: gst/gst.c:165 #: gst/gst.c:170
msgid "Registry to use" msgid "Registry to use"
msgstr "Kullanılacak kayıt" msgstr "Kullanılacak kayıt"
#: gst/gst.c:165 #: gst/gst.c:170
msgid "REGISTRY" msgid "REGISTRY"
msgstr "KAYIT" msgstr "KAYIT"
#: gst/gstelement.c:252 #: gst/gst.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
msgstr "eklenti yüklemek için yol listesi (' ile ayırılmış"
#: gst/gst.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
msgstr "Kullanılacak zamanlandırıcı ('"
#: gst/gstelement.c:253
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "HATA: %s öğesinden: %s\n" msgstr "HATA: %s öğesinden: %s\n"
#: gst/gstelement.c:254 #: gst/gstelement.c:255
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Additional debug info:\n" "Additional debug info:\n"
@ -121,16 +127,22 @@ msgid "GStreamer encountered a general core library error."
msgstr "GStreamer genel temel kütüphane hatası ile karşılaştı." msgstr "GStreamer genel temel kütüphane hatası ile karşılaştı."
#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145 #: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145
msgid "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. Please file a bug." msgid ""
msgstr "GStreamer geliştiricileri bu hataya hata kodu vermeyecek kadar tembelmişler. Lütfen hata bildiriminde bulunun." "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. "
"Please file a bug."
msgstr ""
"GStreamer geliştiricileri bu hataya hata kodu vermeyecek kadar "
"tembelmişler. Lütfen hata bildiriminde bulunun."
#: gst/gsterror.c:61 #: gst/gsterror.c:61
msgid "Internal GStreamer error: code not implemented. File a bug." msgid "Internal GStreamer error: code not implemented. File a bug."
msgstr "Dahili GStreamer hatası: kod tamamlanmamış. Hata bildiriminde bulunun." msgstr ""
"Dahili GStreamer hatası: kod tamamlanmamış. Hata bildiriminde bulunun."
#: gst/gsterror.c:63 #: gst/gsterror.c:63
msgid "Internal GStreamer error: state change failed. File a bug." msgid "Internal GStreamer error: state change failed. File a bug."
msgstr "Dahili GStreamer hatası: durum değiştirilemedi. Hata bildiriminde bulunun." msgstr ""
"Dahili GStreamer hatası: durum değiştirilemedi. Hata bildiriminde bulunun."
#: gst/gsterror.c:65 #: gst/gsterror.c:65
msgid "Internal GStreamer error: pad problem. File a bug." msgid "Internal GStreamer error: pad problem. File a bug."
@ -142,7 +154,8 @@ msgstr "Dahili GStreamer hatası: dallanma sorunu. Hata bildiriminde bulunun."
#: gst/gsterror.c:69 #: gst/gsterror.c:69
msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem. File a bug." msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem. File a bug."
msgstr "Dahili GStreamer hatası: zamanlandırıcı sorunu. Hata bildiriminde bulunun." msgstr ""
"Dahili GStreamer hatası: zamanlandırıcı sorunu. Hata bildiriminde bulunun."
#: gst/gsterror.c:71 #: gst/gsterror.c:71
msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem. File a bug." msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem. File a bug."
@ -158,7 +171,8 @@ msgstr "Dahili GStreamer hatası: atlama sorunu. Hata bildiriminde bulunun."
#: gst/gsterror.c:77 #: gst/gsterror.c:77
msgid "Internal GStreamer error: caps problem. File a bug." msgid "Internal GStreamer error: caps problem. File a bug."
msgstr "Dahili GStreamer hatası: kabiliyetler sorunu. Hata bildiriminde bulunun." msgstr ""
"Dahili GStreamer hatası: kabiliyetler sorunu. Hata bildiriminde bulunun."
#: gst/gsterror.c:79 #: gst/gsterror.c:79
msgid "Internal GStreamer error: tag problem. File a bug." msgid "Internal GStreamer error: tag problem. File a bug."
@ -222,7 +236,9 @@ msgstr "Kaynağa değerler atanamadı ya da alınamadı."
#: gst/gsterror.c:148 #: gst/gsterror.c:148
msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
msgstr "Öğe bu akımın işlemesini gerçekleştiremiyor. Lütfen hata bildiriminde bulunun." msgstr ""
"Öğe bu akımın işlemesini gerçekleştiremiyor. Lütfen hata bildiriminde "
"bulunun."
#: gst/gsterror.c:150 #: gst/gsterror.c:150
msgid "Could not determine type of stream." msgid "Could not determine type of stream."
@ -266,415 +282,424 @@ msgstr "%s etki alanı için hiç hata iletisi yok."
msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr "%s etki alanı ve %d kodu için standart hata iletisi yok." msgstr "%s etki alanı ve %d kodu için standart hata iletisi yok."
#: gst/gsttag.c:82 #: gst/gsttag.c:83
msgid "title" msgid "title"
msgstr "başlık" msgstr "başlık"
#: gst/gsttag.c:82 #: gst/gsttag.c:83
msgid "commonly used title" msgid "commonly used title"
msgstr "yaygın olarak kullanılan başlık" msgstr "yaygın olarak kullanılan başlık"
#: gst/gsttag.c:85 #: gst/gsttag.c:86
msgid "artist" msgid "artist"
msgstr "sanatçı" msgstr "sanatçı"
#: gst/gsttag.c:86 #: gst/gsttag.c:87
msgid "person(s) responsible for the recording" msgid "person(s) responsible for the recording"
msgstr "kayıttan sorumlu olan kişi ya da kişiler" msgstr "kayıttan sorumlu olan kişi ya da kişiler"
#: gst/gsttag.c:90 #: gst/gsttag.c:91
msgid "album" msgid "album"
msgstr "albüm" msgstr "albüm"
#: gst/gsttag.c:91 #: gst/gsttag.c:92
msgid "album containing this data" msgid "album containing this data"
msgstr "bu bilgiyi içeren albüm" msgstr "bu bilgiyi içeren albüm"
#: gst/gsttag.c:93 #: gst/gsttag.c:94
msgid "date" msgid "date"
msgstr "tarih" msgstr "tarih"
#: gst/gsttag.c:94 #: gst/gsttag.c:95
msgid "date the data was created (in Julian calendar days)" msgid "date the data was created (in Julian calendar days)"
msgstr "bu verinin oluşturulduğu tarih (Julian takvimi günleri olarak)" msgstr "bu verinin oluşturulduğu tarih (Julian takvimi günleri olarak)"
#: gst/gsttag.c:97 #: gst/gsttag.c:98
msgid "genre" msgid "genre"
msgstr "tür" msgstr "tür"
#: gst/gsttag.c:98 #: gst/gsttag.c:99
msgid "genre this data belongs to" msgid "genre this data belongs to"
msgstr "bu verinin ait olduğu tür" msgstr "bu verinin ait olduğu tür"
#: gst/gsttag.c:101 #: gst/gsttag.c:102
msgid "comment" msgid "comment"
msgstr "yorum" msgstr "yorum"
#: gst/gsttag.c:102 #: gst/gsttag.c:103
msgid "free text commenting the data" msgid "free text commenting the data"
msgstr "veriyi yorumlayan serbest metin" msgstr "veriyi yorumlayan serbest metin"
#: gst/gsttag.c:105 #: gst/gsttag.c:106
msgid "track number" msgid "track number"
msgstr "parça numarası" msgstr "parça numarası"
#: gst/gsttag.c:106 #: gst/gsttag.c:107
msgid "track number inside a collection" msgid "track number inside a collection"
msgstr "kolleksiyon içindeki parça numarası" msgstr "kolleksiyon içindeki parça numarası"
#: gst/gsttag.c:109 #: gst/gsttag.c:110
msgid "track count" msgid "track count"
msgstr "parça sayısı" msgstr "parça sayısı"
#: gst/gsttag.c:110 #: gst/gsttag.c:111
msgid "count of tracks inside collection this track belongs to" msgid "count of tracks inside collection this track belongs to"
msgstr "bu parçanın ait olduğu kolleksiyonun parça sayısı" msgstr "bu parçanın ait olduğu kolleksiyonun parça sayısı"
#: gst/gsttag.c:114 #: gst/gsttag.c:115
msgid "disc number" msgid "disc number"
msgstr "disk numarası" msgstr "disk numarası"
#: gst/gsttag.c:115 #: gst/gsttag.c:116
msgid "disc number inside a collection" msgid "disc number inside a collection"
msgstr "kolleksiyon içindeki disk numarası" msgstr "kolleksiyon içindeki disk numarası"
#: gst/gsttag.c:118 #: gst/gsttag.c:119
msgid "disc count" msgid "disc count"
msgstr "disk sayısı" msgstr "disk sayısı"
#: gst/gsttag.c:119 #: gst/gsttag.c:120
msgid "count of discs inside collection this disc belongs to" msgid "count of discs inside collection this disc belongs to"
msgstr "bu diskin ait olduğu kolleksiyondaki disklerin sayısı" msgstr "bu diskin ait olduğu kolleksiyondaki disklerin sayısı"
#: gst/gsttag.c:123 #: gst/gsttag.c:124
msgid "location" msgid "location"
msgstr "konum" msgstr "konum"
#: gst/gsttag.c:124 #: gst/gsttag.c:125
msgid "original location of file as a URI" msgid "original location of file as a URI"
msgstr "dosyanın URI olarak özgün konumu" msgstr "dosyanın URI olarak özgün konumu"
#: gst/gsttag.c:128 #: gst/gsttag.c:129
msgid "description" msgid "description"
msgstr "tanım" msgstr "tanım"
#: gst/gsttag.c:129 #: gst/gsttag.c:130
msgid "short text describing the content of the data" msgid "short text describing the content of the data"
msgstr "verinin içeriğini tanımlayan kısa metin" msgstr "verinin içeriğini tanımlayan kısa metin"
#: gst/gsttag.c:132 #: gst/gsttag.c:133
msgid "version" msgid "version"
msgstr "sürüm" msgstr "sürüm"
#: gst/gsttag.c:132 #: gst/gsttag.c:133
msgid "version of this data" msgid "version of this data"
msgstr "bu verinin sürümü" msgstr "bu verinin sürümü"
#: gst/gsttag.c:135 #: gst/gsttag.c:136
msgid "ISRC" msgid "ISRC"
msgstr "ISRC" msgstr "ISRC"
#: gst/gsttag.c:137 #: gst/gsttag.c:138
msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/" msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
msgstr "Uluslararası Standart Kayıt Kodu - http://www.ifpi.org/isrc/ adresine bakın" msgstr ""
"Uluslararası Standart Kayıt Kodu - http://www.ifpi.org/isrc/ adresine bakın"
#: gst/gsttag.c:139 #: gst/gsttag.c:140
msgid "organization" msgid "organization"
msgstr "kurum" msgstr "kurum"
#: gst/gsttag.c:142 #: gst/gsttag.c:143
msgid "copyright" msgid "copyright"
msgstr "telif hakkı" msgstr "telif hakkı"
#: gst/gsttag.c:142 #: gst/gsttag.c:143
msgid "copyright notice of the data" msgid "copyright notice of the data"
msgstr "verinin telif hakkı notu" msgstr "verinin telif hakkı notu"
#: gst/gsttag.c:145 #: gst/gsttag.c:146
msgid "contact" msgid "contact"
msgstr "iletişim" msgstr "iletişim"
#: gst/gsttag.c:145 #: gst/gsttag.c:146
msgid "contact information" msgid "contact information"
msgstr "iletişim bilgisi" msgstr "iletişim bilgisi"
#: gst/gsttag.c:147 #: gst/gsttag.c:148
msgid "license" msgid "license"
msgstr "lisans" msgstr "lisans"
#: gst/gsttag.c:147 #: gst/gsttag.c:148
msgid "license of data" msgid "license of data"
msgstr "verinin lisansı" msgstr "verinin lisansı"
#: gst/gsttag.c:150 #: gst/gsttag.c:151
msgid "performer" msgid "performer"
msgstr "icra eden" msgstr "icra eden"
#: gst/gsttag.c:151 #: gst/gsttag.c:152
msgid "person(s) performing" msgid "person(s) performing"
msgstr "icra eden kişi" msgstr "icra eden kişi"
#: gst/gsttag.c:154 #: gst/gsttag.c:155
msgid "duration" msgid "duration"
msgstr "süre" msgstr "süre"
#: gst/gsttag.c:154 #: gst/gsttag.c:155
msgid "length in GStreamer time units (nanoseconds)" msgid "length in GStreamer time units (nanoseconds)"
msgstr "GStreamer zaman birimi (nano saniye) olarak uzunluk" msgstr "GStreamer zaman birimi (nano saniye) olarak uzunluk"
#: gst/gsttag.c:157 #: gst/gsttag.c:158
msgid "codec" msgid "codec"
msgstr "kodek" msgstr "kodek"
#: gst/gsttag.c:158 #: gst/gsttag.c:159
msgid "codec the data is stored in" msgid "codec the data is stored in"
msgstr "verinin saklandığı kodek" msgstr "verinin saklandığı kodek"
#: gst/gsttag.c:161 #: gst/gsttag.c:162
msgid "video codec" msgid "video codec"
msgstr "video kodeki" msgstr "video kodeki"
#: gst/gsttag.c:161 #: gst/gsttag.c:162
msgid "codec the video data is stored in" msgid "codec the video data is stored in"
msgstr "videonun saklandığı kodek" msgstr "videonun saklandığı kodek"
#: gst/gsttag.c:164 #: gst/gsttag.c:165
msgid "audio codec" msgid "audio codec"
msgstr "ses kodeki" msgstr "ses kodeki"
#: gst/gsttag.c:164 #: gst/gsttag.c:165
msgid "codec the audio data is stored in" msgid "codec the audio data is stored in"
msgstr "ses verisinin saklandığı kodek" msgstr "ses verisinin saklandığı kodek"
#: gst/gsttag.c:166 #: gst/gsttag.c:167
msgid "bitrate" msgid "bitrate"
msgstr "örnekleme hızı" msgstr "örnekleme hızı"
#: gst/gsttag.c:166 #: gst/gsttag.c:167
msgid "exact or average bitrate in bits/s" msgid "exact or average bitrate in bits/s"
msgstr "bit/s olarak ortalama veya kesin örnekleme hızı" msgstr "bit/s olarak ortalama veya kesin örnekleme hızı"
#: gst/gsttag.c:168 #: gst/gsttag.c:169
msgid "nominal bitrate" msgid "nominal bitrate"
msgstr "nominal örnekleme hızı" msgstr "nominal örnekleme hızı"
#: gst/gsttag.c:168 #: gst/gsttag.c:169
msgid "nominal bitrate in bits/s" msgid "nominal bitrate in bits/s"
msgstr "bit/s olarak nominal örnekleme hızı" msgstr "bit/s olarak nominal örnekleme hızı"
#: gst/gsttag.c:170 #: gst/gsttag.c:171
msgid "minimum bitrate" msgid "minimum bitrate"
msgstr "asgari örnekleme hızı" msgstr "asgari örnekleme hızı"
#: gst/gsttag.c:170 #: gst/gsttag.c:171
msgid "minimum bitrate in bits/s" msgid "minimum bitrate in bits/s"
msgstr "bit/s olarak asgari örnekleme hızı" msgstr "bit/s olarak asgari örnekleme hızı"
#: gst/gsttag.c:172 #: gst/gsttag.c:173
msgid "maximum bitrate" msgid "maximum bitrate"
msgstr "azami örnekleme hızı" msgstr "azami örnekleme hızı"
#: gst/gsttag.c:172 #: gst/gsttag.c:173
msgid "maximum bitrate in bits/s" msgid "maximum bitrate in bits/s"
msgstr "bit/s olarak azami örnekleme hızı" msgstr "bit/s olarak azami örnekleme hızı"
#: gst/gsttag.c:175 #: gst/gsttag.c:176
msgid "encoder" msgid "encoder"
msgstr "kodlayıcı" msgstr "kodlayıcı"
#: gst/gsttag.c:175 #: gst/gsttag.c:176
msgid "encoder used to encode this stream" msgid "encoder used to encode this stream"
msgstr "bu akımı kodlarken kullanılacak kodlayıcı" msgstr "bu akımı kodlarken kullanılacak kodlayıcı"
#: gst/gsttag.c:178 #: gst/gsttag.c:179
msgid "encoder version" msgid "encoder version"
msgstr "kodlayıcı sürümü" msgstr "kodlayıcı sürümü"
#: gst/gsttag.c:179 #: gst/gsttag.c:180
msgid "version of the encoder used to encode this stream" msgid "version of the encoder used to encode this stream"
msgstr "bu akımı kodlarken kullanılan kodlayıcının sürümü" msgstr "bu akımı kodlarken kullanılan kodlayıcının sürümü"
#: gst/gsttag.c:181 #: gst/gsttag.c:182
msgid "serial" msgid "serial"
msgstr "seri numarası" msgstr "seri numarası"
#: gst/gsttag.c:181 #: gst/gsttag.c:182
msgid "serial number of track" msgid "serial number of track"
msgstr "parçanın seri numarası" msgstr "parçanın seri numarası"
#: gst/gsttag.c:183 #: gst/gsttag.c:184
msgid "replaygain track gain" msgid "replaygain track gain"
msgstr "tekrarkazanç parça kazancı" msgstr "tekrarkazanç parça kazancı"
#: gst/gsttag.c:183 #: gst/gsttag.c:184
msgid "track gain in db" msgid "track gain in db"
msgstr "db olarak parça kazancı" msgstr "db olarak parça kazancı"
#: gst/gsttag.c:185 #: gst/gsttag.c:186
msgid "replaygain track peak" msgid "replaygain track peak"
msgstr "tekrarkazanç parça üst sınırı" msgstr "tekrarkazanç parça üst sınırı"
#: gst/gsttag.c:185 #: gst/gsttag.c:186
msgid "peak of the track" msgid "peak of the track"
msgstr "parçanın üst sınırı" msgstr "parçanın üst sınırı"
#: gst/gsttag.c:187 #: gst/gsttag.c:188
msgid "replaygain album gain" msgid "replaygain album gain"
msgstr "tekrarkazanç albüm kazancı" msgstr "tekrarkazanç albüm kazancı"
#: gst/gsttag.c:187 #: gst/gsttag.c:188
msgid "album gain in db" msgid "album gain in db"
msgstr "db olarak albüm kazancı" msgstr "db olarak albüm kazancı"
#: gst/gsttag.c:189 #: gst/gsttag.c:190
msgid "replaygain album peak" msgid "replaygain album peak"
msgstr "tekrarkazanç albüm üst sınırı" msgstr "tekrarkazanç albüm üst sınırı"
#: gst/gsttag.c:189 #: gst/gsttag.c:190
msgid "peak of the album" msgid "peak of the album"
msgstr "albüm üst sınırı" msgstr "albüm üst sınırı"
#: gst/gsttag.c:228 #: gst/gsttag.c:229
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
#: gst/autoplug/gstspider.c:443 #: gst/autoplug/gstspider.c:447
#, c-format #, c-format
msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s." msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s."
msgstr "Akımın %s mime türünü işleyebilecek hiç bir öğe yok." msgstr "Akımın %s mime türünü işleyebilecek hiç bir öğe yok."
#: gst/elements/gstfilesink.c:254 #: gst/elements/gstfilesink.c:257
msgid "No file name specified for writing." msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Yazım için hiç bir dosya adı belirtilmedi." msgstr "Yazım için hiç bir dosya adı belirtilmedi."
#: gst/elements/gstfilesink.c:261 #: gst/elements/gstfilesink.c:264
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "\"%s\" dosyası yazım için açılamadı." msgstr "\"%s\" dosyası yazım için açılamadı."
#: gst/elements/gstfilesink.c:280 #: gst/elements/gstfilesink.c:283
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"." msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "\"%s\" kapatılırken hata." msgstr "\"%s\" kapatılırken hata."
#: gst/elements/gstfilesink.c:344 gst/elements/gstfilesink.c:375 #: gst/elements/gstfilesink.c:355 gst/elements/gstfilesink.c:390
#: gst/elements/gstfilesink.c:427 #: gst/elements/gstfilesink.c:443
#, c-format #, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "\"%s\" dosyası yazılırken hata." msgstr "\"%s\" dosyası yazılırken hata."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:700 gst/elements/gstmultifilesrc.c:247 #: gst/elements/gstfilesrc.c:739 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248
msgid "No file name specified for reading." msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Okuma için hiç bir dosya adı belirtilmedi." msgstr "Okuma için hiç bir dosya adı belirtilmedi."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:714 gst/elements/gstmultifilesrc.c:255 #: gst/elements/gstfilesrc.c:754 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "\"%s\" dosyası okuma için açılamadı." msgstr "\"%s\" dosyası okuma için açılamadı."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:725 #: gst/elements/gstfilesrc.c:765
#, c-format #, c-format
msgid "File \"%s\" isn't a regular file." msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesrc.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "\"%s\" dosyası düzenli bir dosya değil." msgstr "\"%s\" dosyası düzenli bir dosya değil."
#: gst/elements/gstidentity.c:176 #: gst/elements/gstidentity.c:191
msgid "Failed after iterations as requested." msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "İstenildiği gibi tekrarlama başarısız oldu." msgstr "İstenildiği gibi tekrarlama başarısız oldu."
#: gst/elements/gsttypefind.c:148 #: gst/elements/gsttypefindelement.c:148
msgid "caps" msgid "caps"
msgstr "kabiliyetler" msgstr "kabiliyetler"
#: gst/elements/gsttypefind.c:149 #: gst/elements/gsttypefindelement.c:149
msgid "detected capabilities in stream" msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "akımda tesbit edilen kabiliyetler" msgstr "akımda tesbit edilen kabiliyetler"
#: gst/elements/gsttypefind.c:152 #: gst/elements/gsttypefindelement.c:152
msgid "minimum" msgid "minimum"
msgstr "asgari" msgstr "asgari"
#: gst/elements/gsttypefind.c:156 #: gst/elements/gsttypefindelement.c:156
msgid "maximum" msgid "maximum"
msgstr "azami" msgstr "azami"
#: gst/parse/grammar.y:170 #: gst/parse/grammar.y:168
#, c-format #, c-format
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
msgstr "belirtilen boş ikili \"%s\", izin verilmedi" msgstr "belirtilen boş ikili \"%s\", izin verilmedi"
#: gst/parse/grammar.y:175 #: gst/parse/grammar.y:173
#, c-format #, c-format
msgid "no bin \"%s\", skipping" msgid "no bin \"%s\", skipping"
msgstr "\"%s\" ikilisi yok, geçiliyor" msgstr "\"%s\" ikilisi yok, geçiliyor"
#: gst/parse/grammar.y:319 #: gst/parse/grammar.y:311
#, c-format #, c-format
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
msgstr "\"%2$s\" öğesinde \"%1$s\" özelliği yok" msgstr "\"%2$s\" öğesinde \"%1$s\" özelliği yok"
#: gst/parse/grammar.y:332 #: gst/parse/grammar.y:324
#, c-format #, c-format
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "\"%2$s\" öğesindeki \"%1$s\" özelliğine \"%3$s\" değeri atanamadı" msgstr "\"%2$s\" öğesindeki \"%1$s\" özelliğine \"%3$s\" değeri atanamadı"
#: gst/parse/grammar.y:337 #: gst/parse/grammar.y:329
#, c-format #, c-format
msgid "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\"" msgid ""
msgstr "\"%1$s\", \"%3$s\" öğesindeki \"%2$s\" özelliğinine uyacak şekilde dönüştürülemedi" "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
msgstr ""
"\"%1$s\", \"%3$s\" öğesindeki \"%2$s\" özelliğinine uyacak şekilde "
"dönüştürülemedi"
#: gst/parse/grammar.y:525 #: gst/parse/grammar.y:514
#, c-format #, c-format
msgid "could not link %s to %s" msgid "could not link %s to %s"
msgstr "%s, %s'a bağlanamadı" msgstr "%s, %s'a bağlanamadı"
#: gst/parse/grammar.y:570 #: gst/parse/grammar.y:559
#, c-format #, c-format
msgid "no element \"%s\"" msgid "no element \"%s\""
msgstr "\"%s\" öğesi yok" msgstr "\"%s\" öğesi yok"
#: gst/parse/grammar.y:621 #: gst/parse/grammar.y:610
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\"" msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "\"%s\" kabiliyetleri ayrıştırılamadı" msgstr "\"%s\" kabiliyetleri ayrıştırılamadı"
#: gst/parse/grammar.y:643 gst/parse/grammar.y:697 gst/parse/grammar.y:713 #: gst/parse/grammar.y:632 gst/parse/grammar.y:685 gst/parse/grammar.y:701
#: gst/parse/grammar.y:771 #: gst/parse/grammar.y:759
msgid "link without source element" msgid "link without source element"
msgstr "kaynak öğesi olmayan bağ" msgstr "kaynak öğesi olmayan bağ"
#: gst/parse/grammar.y:649 gst/parse/grammar.y:694 gst/parse/grammar.y:780 #: gst/parse/grammar.y:638 gst/parse/grammar.y:682 gst/parse/grammar.y:768
msgid "link without sink element" msgid "link without sink element"
msgstr "'sink' öğesi olmayan bağ" msgstr "'sink' öğesi olmayan bağ"
#: gst/parse/grammar.y:731 #: gst/parse/grammar.y:719
#, c-format #, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\"" msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "\"%s\" URI'si için kaynak öğesi yok" msgstr "\"%s\" URI'si için kaynak öğesi yok"
#: gst/parse/grammar.y:741 #: gst/parse/grammar.y:729
#, c-format #, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "\"%s\" URI'sini belirtilene bağlayacak öğe yok:" msgstr "\"%s\" URI'sini belirtilene bağlayacak öğe yok:"
#: gst/parse/grammar.y:749 #: gst/parse/grammar.y:737
#, c-format #, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "\"%s\" URI'si için 'sink' öğesi yok" msgstr "\"%s\" URI'si için 'sink' öğesi yok"
#: gst/parse/grammar.y:753 #: gst/parse/grammar.y:741
#, c-format #, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "\"%s\" URI'si için 'sink' öğesi bağlanamadı" msgstr "\"%s\" URI'si için 'sink' öğesi bağlanamadı"
#: gst/parse/grammar.y:765 #: gst/parse/grammar.y:753
msgid "empty pipeline not allowed" msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "boş boruhattına izin verilmiyor" msgstr "boş boruhattına izin verilmiyor"
#: tools/gst-inspect.c:928 #: tools/gst-inspect.c:937
msgid "Show plugin details" msgid "Show plugin details"
msgstr "Eklenti detaylarını göster" msgstr "Eklenti detaylarını göster"
#: tools/gst-inspect.c:931 #: tools/gst-inspect.c:940
msgid "Show scheduler details" msgid "Show scheduler details"
msgstr "Zamanlandırıcı detaylarını göster" msgstr "Zamanlandırıcı detaylarını göster"
@ -717,6 +742,7 @@ msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
msgstr "HATA: '%s' dosyasında üst seviye öğesi bulunamadı.\n" msgstr "HATA: '%s' dosyasında üst seviye öğesi bulunamadı.\n"
#: tools/gst-launch.c:123 #: tools/gst-launch.c:123
#, c-format
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
msgstr "UYARI: Şu anda sadece bir tane üst seviye öğesi destekleniyor." msgstr "UYARI: Şu anda sadece bir tane üst seviye öğesi destekleniyor."
@ -777,6 +803,7 @@ msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "HATA: boruhattı oluşturulamadı: %s.\n" msgstr "HATA: boruhattı oluşturulamadı: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:442 #: tools/gst-launch.c:442
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "HATA: boruhattı oluşturulamadı.\n" msgstr "HATA: boruhattı oluşturulamadı.\n"
@ -786,17 +813,27 @@ msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "UYARI: hatalı boruhattı: %s\n" msgstr "UYARI: hatalı boruhattı: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:447 #: tools/gst-launch.c:447
#, c-format
msgid " Trying to run anyway.\n" msgid " Trying to run anyway.\n"
msgstr " Gene de çalıştırma deneniyor.\n" msgstr " Gene de çalıştırma deneniyor.\n"
#: tools/gst-launch.c:475 #: tools/gst-launch.c:475
#, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "HATA: 'pipeline' öğesi bulunamadı.\n" msgstr "HATA: 'pipeline' öğesi bulunamadı.\n"
#: tools/gst-launch.c:482 #: tools/gst-launch.c:482
#, c-format
msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgid "RUNNING pipeline ...\n"
msgstr "BORUHATTI çalıştırılıyor ...\n" msgstr "BORUHATTI çalıştırılıyor ...\n"
#: tools/gst-launch.c:485 #: tools/gst-launch.c:485
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "HATA: boruhattı çalmak istemiyor.\n" msgstr "HATA: boruhattı çalmak istemiyor.\n"
#~ msgid "')"
#~ msgstr "')"
#~ msgid "' is the default)"
#~ msgstr "' ön tanımlı olanı)"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-29 12:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2004-05-04 13:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 18:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-20 18:40+0200\n"
"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n" "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@ -566,22 +566,22 @@ msgstr ", "
msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s." msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s."
msgstr "Немає елементу для обробки потоку з MIME типом %s." msgstr "Немає елементу для обробки потоку з MIME типом %s."
#: gst/elements/gstfilesink.c:254 #: gst/elements/gstfilesink.c:257
msgid "No file name specified for writing." msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Не вказана назва файлу для запису." msgstr "Не вказана назва файлу для запису."
#: gst/elements/gstfilesink.c:261 #: gst/elements/gstfilesink.c:264
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для запису." msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для запису."
#: gst/elements/gstfilesink.c:280 #: gst/elements/gstfilesink.c:283
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"." msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Помилка закривання файлу \"%s\"." msgstr "Помилка закривання файлу \"%s\"."
#: gst/elements/gstfilesink.c:345 gst/elements/gstfilesink.c:376 #: gst/elements/gstfilesink.c:355 gst/elements/gstfilesink.c:390
#: gst/elements/gstfilesink.c:428 #: gst/elements/gstfilesink.c:443
#, c-format #, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Помилка при записуванні у файл \"%s\"." msgstr "Помилка при записуванні у файл \"%s\"."
@ -750,6 +750,7 @@ msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
msgstr "ПОМИЛКА: немає верхнього елементу каналу у файлі \"%s\".\n" msgstr "ПОМИЛКА: немає верхнього елементу каналу у файлі \"%s\".\n"
#: tools/gst-launch.c:123 #: tools/gst-launch.c:123
#, c-format
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: наразі підтримується лише один верхній елемент." msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: наразі підтримується лише один верхній елемент."
@ -811,6 +812,7 @@ msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "ПОМИЛКА: канал не може бути сконструйований: %s.\n" msgstr "ПОМИЛКА: канал не може бути сконструйований: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:442 #: tools/gst-launch.c:442
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "ПОМИЛКА: канал не може бути сконструйований.\n" msgstr "ПОМИЛКА: канал не може бути сконструйований.\n"
@ -820,18 +822,22 @@ msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: помилковий канал: %s\n" msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: помилковий канал: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:447 #: tools/gst-launch.c:447
#, c-format
msgid " Trying to run anyway.\n" msgid " Trying to run anyway.\n"
msgstr " Спроба запуститись у будь-якому разі.\n" msgstr " Спроба запуститись у будь-якому разі.\n"
#: tools/gst-launch.c:475 #: tools/gst-launch.c:475
#, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "ПОМИЛКА: не знайдений елемент \"pipeline\".\n" msgstr "ПОМИЛКА: не знайдений елемент \"pipeline\".\n"
#: tools/gst-launch.c:482 #: tools/gst-launch.c:482
#, c-format
msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgid "RUNNING pipeline ...\n"
msgstr "ЗАПУСКАЄТЬСЯ канал ...\n" msgstr "ЗАПУСКАЄТЬСЯ канал ...\n"
#: tools/gst-launch.c:485 #: tools/gst-launch.c:485
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "ПОМИЛКА: канал не може почати відтворення.\n" msgstr "ПОМИЛКА: канал не може почати відтворення.\n"

View file

@ -4,8 +4,8 @@ SUBDIRS = instantiate memchunk muxing sched threadstate seeking # bufspeed
if !GST_DISABLE_TRACE if !GST_DISABLE_TRACE
noinst_PROGRAMS = lat noinst_PROGRAMS = lat
lat_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) lat_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)
lat_LDFLAGS = $(GST_LIBS) lat_LDFLAGS = $(GST_OBJ_LIBS)
endif endif
EXTRA_DIST = README EXTRA_DIST = README

View file

@ -10,5 +10,5 @@ gstbuffer.c:
EXTRA_DIST = gstmempool.h EXTRA_DIST = gstmempool.h
LDADD = $(GST_LIBS) LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
AM_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) -I$(top_srcdir)/gst AM_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS) -I$(top_srcdir)/gst

View file

@ -1,4 +1,4 @@
noinst_PROGRAMS = create noinst_PROGRAMS = create
LDADD = $(GST_LIBS) LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
AM_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) AM_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)

View file

@ -3,5 +3,5 @@ noinst_PROGRAMS = gmemchunktest gstmemchunktest
gmemchunktest_SOURCES = gmemchunktest.c gmemchunktest_SOURCES = gmemchunktest.c
gstmemchunktest_SOURCES = gstmemchunktest.c gstmemchunk.c gstmemchunk.h gstmemchunktest_SOURCES = gstmemchunktest.c gstmemchunk.c gstmemchunk.h
LDADD = $(GST_LIBS) LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
AM_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) AM_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)

View file

@ -1,4 +1,4 @@
noinst_PROGRAMS = case1 noinst_PROGRAMS = case1
LDADD = $(GST_LIBS) LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
AM_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) AM_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)

View file

@ -1,5 +1,5 @@
noinst_PROGRAMS = capsnego1 noinst_PROGRAMS = capsnego1
LDADD = $(GST_LIBS) LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
AM_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) AM_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)

View file

@ -1,5 +1,5 @@
noinst_PROGRAMS = appreader noinst_PROGRAMS = appreader
appreader_LDADD = $(GST_LIBS) appreader_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
appreader_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) appreader_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)

View file

@ -1,5 +1,5 @@
noinst_PROGRAMS = cutter noinst_PROGRAMS = cutter
noinst_HEADERS = cutter.h noinst_HEADERS = cutter.h
cutter_LDADD = $(GST_LIBS) cutter_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
cutter_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) cutter_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)

View file

@ -1,4 +1,4 @@
noinst_PROGRAMS = seek noinst_PROGRAMS = seek
LDADD = $(GST_LIBS) LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
AM_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) AM_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)

View file

@ -1,4 +1,4 @@
noinst_PROGRAMS = helloworld noinst_PROGRAMS = helloworld
helloworld_LDADD = $(GST_LIBS) helloworld_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
helloworld_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) helloworld_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)

View file

@ -1,5 +1,5 @@
noinst_PROGRAMS = helloworld2 noinst_PROGRAMS = helloworld2
helloworld2_LDADD = $(GST_LIBS) helloworld2_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
helloworld2_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) helloworld2_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)

View file

@ -1,7 +1,7 @@
noinst_PROGRAMS = mp3parselaunch noinst_PROGRAMS = mp3parselaunch
mp3parselaunch_LDADD = $(GST_LIBS) mp3parselaunch_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
mp3parselaunch_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) mp3parselaunch_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)
noinst_SCRIPTS = mp3play noinst_SCRIPTS = mp3play
EXTRA_DIST = mp3play EXTRA_DIST = mp3play

View file

@ -13,13 +13,13 @@ endif
EXAMPLES = dynamic $(GNOME) helloworld queue threads $(GST_LOADSAVE_SRC) EXAMPLES = dynamic $(GNOME) helloworld queue threads $(GST_LOADSAVE_SRC)
noinst_PROGRAMS = $(EXAMPLES) noinst_PROGRAMS = $(EXAMPLES)
LDADD = $(GST_LIBS) LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
INCLUDES = $(GST_CFLAGS) INCLUDES = $(GST_OBJ_CFLAGS)
#dynamic_LDADD = $(GST_LIBS) $(LIBGNOMEUI_LIBS) #dynamic_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS) $(LIBGNOMEUI_LIBS)
#dynamic_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) $(LIBGNOMEUI_CFLAGS) #dynamic_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS) $(LIBGNOMEUI_CFLAGS)
gnome_LDADD = $(GST_LIBS) $(LIBGNOMEUI_LIBS) gnome_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS) $(LIBGNOMEUI_LIBS)
gnome_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) $(LIBGNOMEUI_CFLAGS) gnome_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS) $(LIBGNOMEUI_CFLAGS)
EXTRA_DIST = extract.pl EXTRA_DIST = extract.pl

View file

@ -1,5 +1,5 @@
noinst_PROGRAMS = mixer noinst_PROGRAMS = mixer
noinst_HEADERS = mixer.h noinst_HEADERS = mixer.h
mixer_LDADD = $(GST_LIBS) mixer_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
mixer_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) mixer_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)

View file

@ -1,5 +1,5 @@
noinst_PROGRAMS = pingpong noinst_PROGRAMS = pingpong
pingpong_LDADD = $(GST_LIBS) pingpong_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
pingpong_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) pingpong_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)

View file

@ -2,7 +2,7 @@
plugin_LTLIBRARIES = libgstexample.la plugin_LTLIBRARIES = libgstexample.la
libgstexample_la_SOURCES = example.c libgstexample_la_SOURCES = example.c
libgstexample_la_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) libgstexample_la_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)
libgstexample_la_LDFLAGS = $(GST_PLUGIN_LDFLAGS) libgstexample_la_LDFLAGS = $(GST_PLUGIN_LDFLAGS)
noinst_HEADERS = example.h noinst_HEADERS = example.h

View file

@ -1,5 +1,5 @@
noinst_PROGRAMS = queue noinst_PROGRAMS = queue
queue_LDADD = $(GST_LIBS) queue_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
queue_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) queue_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)

View file

@ -1,5 +1,5 @@
noinst_PROGRAMS = queue2 noinst_PROGRAMS = queue2
queue2_LDADD = $(GST_LIBS) queue2_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
queue2_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) queue2_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)

View file

@ -1,5 +1,5 @@
noinst_PROGRAMS = queue3 noinst_PROGRAMS = queue3
queue3_LDADD = $(GST_LIBS) queue3_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
queue3_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) queue3_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)

View file

@ -1,5 +1,5 @@
noinst_PROGRAMS = queue4 noinst_PROGRAMS = queue4
queue4_LDADD = $(GST_LIBS) queue4_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
queue4_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) queue4_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)

View file

@ -1,7 +1,7 @@
noinst_PROGRAMS = retag transcode noinst_PROGRAMS = retag transcode
retag_LDADD = $(GST_LIBS) retag_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
retag_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) retag_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)
transcode_LDADD = $(GST_LIBS) transcode_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
transcode_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) transcode_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)

View file

@ -1,5 +1,5 @@
noinst_PROGRAMS = thread noinst_PROGRAMS = thread
thread_LDADD = $(GST_LIBS) thread_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
thread_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) thread_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)

View file

@ -1,5 +1,5 @@
noinst_PROGRAMS = typefind noinst_PROGRAMS = typefind
typefind_LDADD = $(GST_LIBS) typefind_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
typefind_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) typefind_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)

View file

@ -1,7 +1,7 @@
noinst_PROGRAMS = createxml runxml noinst_PROGRAMS = createxml runxml
createxml_LDADD = $(GST_LIBS) createxml_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
createxml_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) createxml_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)
runxml_LDADD = $(GST_LIBS) runxml_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
runxml_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) runxml_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)

View file

@ -31,34 +31,33 @@ noinst_HEADERS = \
tests_fail = renegotiate tests_fail = renegotiate
tests_ignore = tests_ignore =
app_fixate_LDADD = $(GST_LIBS) app_fixate_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
app_fixate_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) $(XML_CFLAGS) app_fixate_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS) $(XML_CFLAGS)
intersection_LDADD = $(GST_LIBS) intersection_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
intersection_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) $(XML_CFLAGS) intersection_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS) $(XML_CFLAGS)
compatibility_LDADD = $(GST_LIBS) compatibility_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
compatibility_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) $(XML_CFLAGS) compatibility_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS) $(XML_CFLAGS)
deserialize_LDADD = $(GST_LIBS) deserialize_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
deserialize_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) $(XML_CFLAGS) deserialize_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS) $(XML_CFLAGS)
normalisation_LDADD = $(GST_LIBS) normalisation_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
normalisation_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) $(XML_CFLAGS) normalisation_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS) $(XML_CFLAGS)
union_LDADD = $(GST_LIBS) union_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
union_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) $(XML_CFLAGS) union_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS) $(XML_CFLAGS)
string_conversions_LDADD = $(GST_LIBS) string_conversions_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
string_conversions_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) $(XML_CFLAGS) string_conversions_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS) $(XML_CFLAGS)
fixed_LDADD = $(GST_LIBS) fixed_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
fixed_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) $(XML_CFLAGS) fixed_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS) $(XML_CFLAGS)
intersect2_LDADD = $(GST_LIBS) intersect2_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
intersect2_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) $(XML_CFLAGS) intersect2_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS) $(XML_CFLAGS)
filtercaps_LDADD = $(GST_LIBS) filtercaps_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
filtercaps_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) $(XML_CFLAGS) filtercaps_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS) $(XML_CFLAGS)
eratosthenes_LDADD = $(GST_LIBS) eratosthenes_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
ersthostenes_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) $(XML_CFLAGS) ersthostenes_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS) $(XML_CFLAGS)
subtract_LDADD = $(GST_LIBS) subtract_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
subtract_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) $(XML_CFLAGS) subtract_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS) $(XML_CFLAGS)
sets_LDADD = $(GST_LIBS) sets_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
sets_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) $(XML_CFLAGS) sets_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS) $(XML_CFLAGS)
simplify_LDADD = $(GST_LIBS) simplify_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
simplify_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) $(XML_CFLAGS) simplify_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS) $(XML_CFLAGS)
renegotiate_LDADD = $(GST_LIBS) renegotiate_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
renegotiate_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) $(XML_CFLAGS) renegotiate_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS) $(XML_CFLAGS)

View file

@ -7,13 +7,13 @@ tests_fail =
tests_ignore = cleanup3 tests_ignore = cleanup3
# we have nothing but apps here, we can do this safely # we have nothing but apps here, we can do this safely
cleanup1_LDADD = $(GST_LIBS) cleanup1_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
cleanup1_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) $(XML_CFLAGS) $(GLIB_CFLAGS) cleanup1_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS) $(XML_CFLAGS) $(GLIB_CFLAGS)
cleanup2_LDADD = $(GST_LIBS) cleanup2_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
cleanup2_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) $(XML_CFLAGS) $(GLIB_CFLAGS) cleanup2_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS) $(XML_CFLAGS) $(GLIB_CFLAGS)
#cleanup3_LDADD = $(GST_LIBS) #cleanup3_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
#cleanup3_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) $(XML_CFLAGS) $(GLIB_CFLAGS) #cleanup3_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS) $(XML_CFLAGS) $(GLIB_CFLAGS)
cleanup4_LDADD = $(GST_LIBS) cleanup4_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
cleanup4_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) $(XML_CFLAGS) $(GLIB_CFLAGS) cleanup4_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS) $(XML_CFLAGS) $(GLIB_CFLAGS)
cleanup5_LDADD = $(GST_LIBS) cleanup5_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
cleanup5_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) $(XML_CFLAGS) $(GLIB_CFLAGS) cleanup5_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS) $(XML_CFLAGS) $(GLIB_CFLAGS)

View file

@ -6,8 +6,8 @@ tests_fail =
tests_ignore = tests_ignore =
libloadgst_la_SOURCES = loadgst.c libloadgst_la_SOURCES = loadgst.c
libloadgst_la_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) libloadgst_la_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)
libloadgst_la_LDFLAGS = -module -avoid-version $(GST_LIBS) libloadgst_la_LDFLAGS = -module -avoid-version $(GST_OBJ_LIBS)
dlopen_gst_SOURCES = dlopen_gst.c dlopen_gst_SOURCES = dlopen_gst.c
dlopen_gst_CFLAGS = $(GLIB_CFLAGS) dlopen_gst_CFLAGS = $(GLIB_CFLAGS)

View file

@ -4,8 +4,8 @@ tests_pass =
tests_fail = dparamstest tests_fail = dparamstest
tests_ignore = tests_ignore =
dparamstest_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) dparamstest_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)
dparamstest_LDFLAGS = $(GST_LIBS) dparamstest_LDFLAGS = $(GST_OBJ_LIBS)
dparamstest_LDADD = $(top_builddir)/libs/gst/control/libgstcontrol-@GST_MAJORMINOR@.la dparamstest_LDADD = $(top_builddir)/libs/gst/control/libgstcontrol-@GST_MAJORMINOR@.la
dparamstest_SOURCES = dparamstest.c dparamstest_SOURCES = dparamstest.c

View file

@ -9,10 +9,10 @@ tests_ignore =
libtestplugin_la_SOURCES = testplugin.c libtestplugin_la_SOURCES = testplugin.c
libtestplugin_la_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) libtestplugin_la_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)
libtestplugin_la_LDFLAGS = $(GST_PLUGIN_LDFLAGS) libtestplugin_la_LDFLAGS = $(GST_PLUGIN_LDFLAGS)
libtestplugin2_la_SOURCES = testplugin2.c libtestplugin2_la_SOURCES = testplugin2.c
libtestplugin2_la_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) libtestplugin2_la_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)
libtestplugin2_la_LDFLAGS = $(GST_PLUGIN_LDFLAGS) libtestplugin2_la_LDFLAGS = $(GST_PLUGIN_LDFLAGS)
linked_LIBS = libtestplugin.la libtestplugin2.la linked_LIBS = libtestplugin.la libtestplugin2.la

View file

@ -5,6 +5,6 @@ tests_fail =
tests_ignore = tests_ignore =
locked_LDADD = $(GST_LIBS) locked_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
locked_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) $(GNOME_CFLAGS) $(XML_CFLAGS) locked_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS) $(GNOME_CFLAGS) $(XML_CFLAGS)

View file

@ -1,5 +1,5 @@
noinst_PROGRAMS = probetest noinst_PROGRAMS = probetest
LDADD = $(GST_LIBS) LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
AM_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) AM_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)

View file

@ -6,7 +6,7 @@ endif
dynamic_pipeline_SOURCES = dynamic-pipeline.c dynamic_pipeline_SOURCES = dynamic-pipeline.c
sched_stress_SOURCES = sched-stress.c sched_stress_SOURCES = sched-stress.c
sched_stress_LDADD = $(GST_LIBS) #-lefence sched_stress_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS) #-lefence
LDADD = $(GST_LIBS) LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
AM_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) AM_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)

View file

@ -1,4 +1,4 @@
noinst_PROGRAMS = seeking1 noinst_PROGRAMS = seeking1
LDADD = $(GST_LIBS) LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
AM_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) AM_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)

View file

@ -1,4 +1,4 @@
noinst_PROGRAMS = threadstate1 threadstate2 threadstate3 threadstate4 threadstate5 test1 test2 noinst_PROGRAMS = threadstate1 threadstate2 threadstate3 threadstate4 threadstate5 test1 test2
LDADD = $(GST_LIBS) LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
AM_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) AM_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)

View file

@ -31,34 +31,33 @@ noinst_HEADERS = \
tests_fail = renegotiate tests_fail = renegotiate
tests_ignore = tests_ignore =
app_fixate_LDADD = $(GST_LIBS) app_fixate_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
app_fixate_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) $(XML_CFLAGS) app_fixate_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS) $(XML_CFLAGS)
intersection_LDADD = $(GST_LIBS) intersection_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
intersection_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) $(XML_CFLAGS) intersection_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS) $(XML_CFLAGS)
compatibility_LDADD = $(GST_LIBS) compatibility_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
compatibility_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) $(XML_CFLAGS) compatibility_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS) $(XML_CFLAGS)
deserialize_LDADD = $(GST_LIBS) deserialize_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
deserialize_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) $(XML_CFLAGS) deserialize_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS) $(XML_CFLAGS)
normalisation_LDADD = $(GST_LIBS) normalisation_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
normalisation_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) $(XML_CFLAGS) normalisation_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS) $(XML_CFLAGS)
union_LDADD = $(GST_LIBS) union_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
union_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) $(XML_CFLAGS) union_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS) $(XML_CFLAGS)
string_conversions_LDADD = $(GST_LIBS) string_conversions_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
string_conversions_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) $(XML_CFLAGS) string_conversions_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS) $(XML_CFLAGS)
fixed_LDADD = $(GST_LIBS) fixed_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
fixed_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) $(XML_CFLAGS) fixed_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS) $(XML_CFLAGS)
intersect2_LDADD = $(GST_LIBS) intersect2_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
intersect2_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) $(XML_CFLAGS) intersect2_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS) $(XML_CFLAGS)
filtercaps_LDADD = $(GST_LIBS) filtercaps_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
filtercaps_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) $(XML_CFLAGS) filtercaps_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS) $(XML_CFLAGS)
eratosthenes_LDADD = $(GST_LIBS) eratosthenes_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
ersthostenes_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) $(XML_CFLAGS) ersthostenes_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS) $(XML_CFLAGS)
subtract_LDADD = $(GST_LIBS) subtract_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
subtract_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) $(XML_CFLAGS) subtract_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS) $(XML_CFLAGS)
sets_LDADD = $(GST_LIBS) sets_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
sets_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) $(XML_CFLAGS) sets_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS) $(XML_CFLAGS)
simplify_LDADD = $(GST_LIBS) simplify_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
simplify_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) $(XML_CFLAGS) simplify_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS) $(XML_CFLAGS)
renegotiate_LDADD = $(GST_LIBS) renegotiate_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
renegotiate_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) $(XML_CFLAGS) renegotiate_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS) $(XML_CFLAGS)

View file

@ -7,13 +7,13 @@ tests_fail =
tests_ignore = cleanup3 tests_ignore = cleanup3
# we have nothing but apps here, we can do this safely # we have nothing but apps here, we can do this safely
cleanup1_LDADD = $(GST_LIBS) cleanup1_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
cleanup1_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) $(XML_CFLAGS) $(GLIB_CFLAGS) cleanup1_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS) $(XML_CFLAGS) $(GLIB_CFLAGS)
cleanup2_LDADD = $(GST_LIBS) cleanup2_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
cleanup2_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) $(XML_CFLAGS) $(GLIB_CFLAGS) cleanup2_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS) $(XML_CFLAGS) $(GLIB_CFLAGS)
#cleanup3_LDADD = $(GST_LIBS) #cleanup3_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
#cleanup3_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) $(XML_CFLAGS) $(GLIB_CFLAGS) #cleanup3_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS) $(XML_CFLAGS) $(GLIB_CFLAGS)
cleanup4_LDADD = $(GST_LIBS) cleanup4_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
cleanup4_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) $(XML_CFLAGS) $(GLIB_CFLAGS) cleanup4_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS) $(XML_CFLAGS) $(GLIB_CFLAGS)
cleanup5_LDADD = $(GST_LIBS) cleanup5_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
cleanup5_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) $(XML_CFLAGS) $(GLIB_CFLAGS) cleanup5_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS) $(XML_CFLAGS) $(GLIB_CFLAGS)

View file

@ -6,8 +6,8 @@ tests_fail =
tests_ignore = tests_ignore =
libloadgst_la_SOURCES = loadgst.c libloadgst_la_SOURCES = loadgst.c
libloadgst_la_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) libloadgst_la_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)
libloadgst_la_LDFLAGS = -module -avoid-version $(GST_LIBS) libloadgst_la_LDFLAGS = -module -avoid-version $(GST_OBJ_LIBS)
dlopen_gst_SOURCES = dlopen_gst.c dlopen_gst_SOURCES = dlopen_gst.c
dlopen_gst_CFLAGS = $(GLIB_CFLAGS) dlopen_gst_CFLAGS = $(GLIB_CFLAGS)

View file

@ -4,8 +4,8 @@ tests_pass =
tests_fail = dparamstest tests_fail = dparamstest
tests_ignore = tests_ignore =
dparamstest_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) dparamstest_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)
dparamstest_LDFLAGS = $(GST_LIBS) dparamstest_LDFLAGS = $(GST_OBJ_LIBS)
dparamstest_LDADD = $(top_builddir)/libs/gst/control/libgstcontrol-@GST_MAJORMINOR@.la dparamstest_LDADD = $(top_builddir)/libs/gst/control/libgstcontrol-@GST_MAJORMINOR@.la
dparamstest_SOURCES = dparamstest.c dparamstest_SOURCES = dparamstest.c

View file

@ -9,10 +9,10 @@ tests_ignore =
libtestplugin_la_SOURCES = testplugin.c libtestplugin_la_SOURCES = testplugin.c
libtestplugin_la_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) libtestplugin_la_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)
libtestplugin_la_LDFLAGS = $(GST_PLUGIN_LDFLAGS) libtestplugin_la_LDFLAGS = $(GST_PLUGIN_LDFLAGS)
libtestplugin2_la_SOURCES = testplugin2.c libtestplugin2_la_SOURCES = testplugin2.c
libtestplugin2_la_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) libtestplugin2_la_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)
libtestplugin2_la_LDFLAGS = $(GST_PLUGIN_LDFLAGS) libtestplugin2_la_LDFLAGS = $(GST_PLUGIN_LDFLAGS)
linked_LIBS = libtestplugin.la libtestplugin2.la linked_LIBS = libtestplugin.la libtestplugin2.la

View file

@ -5,6 +5,6 @@ tests_fail =
tests_ignore = tests_ignore =
locked_LDADD = $(GST_LIBS) locked_LDADD = $(GST_OBJ_LIBS)
locked_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) $(GNOME_CFLAGS) $(XML_CFLAGS) locked_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS) $(GNOME_CFLAGS) $(XML_CFLAGS)

View file

@ -42,35 +42,35 @@ bin_SCRIPTS = gst-feedback-@GST_MAJORMINOR@
# make sure each versioned tool has the right source file and flags # make sure each versioned tool has the right source file and flags
if !GST_DISABLE_REGISTRY if !GST_DISABLE_REGISTRY
gst_register_@GST_MAJORMINOR@_SOURCES = gst-register.c gst_register_@GST_MAJORMINOR@_SOURCES = gst-register.c
gst_register_@GST_MAJORMINOR@_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) gst_register_@GST_MAJORMINOR@_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)
gst_register_@GST_MAJORMINOR@_LDFLAGS = $(GST_LIBS) gst_register_@GST_MAJORMINOR@_LDFLAGS = $(GST_OBJ_LIBS)
endif endif
if !GST_DISABLE_LOADSAVE if !GST_DISABLE_LOADSAVE
gst_complete_@GST_MAJORMINOR@_SOURCES = gst-complete.c gst_complete_@GST_MAJORMINOR@_SOURCES = gst-complete.c
gst_complete_@GST_MAJORMINOR@_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) gst_complete_@GST_MAJORMINOR@_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)
gst_complete_@GST_MAJORMINOR@_LDFLAGS = $(GST_LIBS) gst_complete_@GST_MAJORMINOR@_LDFLAGS = $(GST_OBJ_LIBS)
gst_compprep_@GST_MAJORMINOR@_SOURCES = gst-compprep.c gst_compprep_@GST_MAJORMINOR@_SOURCES = gst-compprep.c
gst_compprep_@GST_MAJORMINOR@_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) gst_compprep_@GST_MAJORMINOR@_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)
gst_compprep_@GST_MAJORMINOR@_LDFLAGS = $(GST_LIBS) gst_compprep_@GST_MAJORMINOR@_LDFLAGS = $(GST_OBJ_LIBS)
gst_xmllaunch_@GST_MAJORMINOR@_SOURCES = gst-launch.c gst_xmllaunch_@GST_MAJORMINOR@_SOURCES = gst-launch.c
gst_xmllaunch_@GST_MAJORMINOR@_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) gst_xmllaunch_@GST_MAJORMINOR@_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)
gst_xmllaunch_@GST_MAJORMINOR@_LDFLAGS = $(GST_LIBS) gst_xmllaunch_@GST_MAJORMINOR@_LDFLAGS = $(GST_OBJ_LIBS)
endif endif
gst_inspect_@GST_MAJORMINOR@_SOURCES = gst-inspect.c gst_inspect_@GST_MAJORMINOR@_SOURCES = gst-inspect.c
gst_inspect_@GST_MAJORMINOR@_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) gst_inspect_@GST_MAJORMINOR@_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)
gst_inspect_@GST_MAJORMINOR@_LDFLAGS = $(GST_LIBS) gst_inspect_@GST_MAJORMINOR@_LDFLAGS = $(GST_OBJ_LIBS)
gst_launch_@GST_MAJORMINOR@_SOURCES = gst-launch.c gst_launch_@GST_MAJORMINOR@_SOURCES = gst-launch.c
gst_launch_@GST_MAJORMINOR@_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) gst_launch_@GST_MAJORMINOR@_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)
gst_launch_@GST_MAJORMINOR@_LDFLAGS = $(GST_LIBS) gst_launch_@GST_MAJORMINOR@_LDFLAGS = $(GST_OBJ_LIBS)
gst_md5sum_@GST_MAJORMINOR@_SOURCES = gst-md5sum.c gst_md5sum_@GST_MAJORMINOR@_SOURCES = gst-md5sum.c
gst_md5sum_@GST_MAJORMINOR@_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) gst_md5sum_@GST_MAJORMINOR@_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)
gst_md5sum_@GST_MAJORMINOR@_LDFLAGS = $(GST_LIBS) gst_md5sum_@GST_MAJORMINOR@_LDFLAGS = $(GST_OBJ_LIBS)
gst_typefind_@GST_MAJORMINOR@_SOURCES = gst-typefind.c gst_typefind_@GST_MAJORMINOR@_SOURCES = gst-typefind.c
gst_typefind_@GST_MAJORMINOR@_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) gst_typefind_@GST_MAJORMINOR@_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)
gst_typefind_@GST_MAJORMINOR@_LDFLAGS = $(GST_LIBS) gst_typefind_@GST_MAJORMINOR@_LDFLAGS = $(GST_OBJ_LIBS)
gst_xmlinspect_@GST_MAJORMINOR@_SOURCES = gst-xmlinspect.c gst_xmlinspect_@GST_MAJORMINOR@_SOURCES = gst-xmlinspect.c
gst_xmlinspect_@GST_MAJORMINOR@_CFLAGS = $(GST_CFLAGS) gst_xmlinspect_@GST_MAJORMINOR@_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)
gst_xmlinspect_@GST_MAJORMINOR@_LDFLAGS = $(GST_LIBS) gst_xmlinspect_@GST_MAJORMINOR@_LDFLAGS = $(GST_OBJ_LIBS)
gst-feedback-@GST_MAJORMINOR@: gst-feedback-m.m gst-feedback-@GST_MAJORMINOR@: gst-feedback-m.m
cp $(srcdir)/gst-feedback-m.m $@ cp $(srcdir)/gst-feedback-m.m $@