Update translations

This commit is contained in:
Tim-Philipp Müller 2019-02-26 11:53:18 +00:00
parent 6287016a74
commit e415b5e819
41 changed files with 135 additions and 313 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-17 02:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-17 02:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-17 02:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-08 11:49+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-17 02:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-01 14:19+0100\n"
"Last-Translator: Gil Forcada <gforcada@gnome.org>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-17 02:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-13 14:36+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"

View file

@ -1,15 +1,15 @@
# Danish translation of gst-plugins-bad.
# Copyright (C) 2015 Mogens Jaeger og Joe Hansen.
# Copyright (C) 2019 Mogens Jaeger og Joe Hansen.
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
# Mogens Jaeger <mogens@jaeger.tf>, 2007.
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2008, 2009, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016.
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2008, 2009, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-1.10.0\n"
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-1.15.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-17 02:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-03 11:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-05 11:28+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
msgid "No URL set."
msgstr ""
msgstr "Ingen adresse (URL) angivet."
msgid "OpenCV failed to load template image"
msgstr "OpenCV mislykkedes i at indlæse skabelonaftryk"

View file

@ -6,10 +6,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.10.0\n"
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.15.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-17 02:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-02 19:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-09 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: de\n"
@ -18,10 +18,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Generator: Poedit 2.2\n"
msgid "No URL set."
msgstr ""
msgstr "Keine Adresse festgelegt."
# OpenCV ist eine freie Programmbibliothek mit Algorithmen für die Bildverarbeitung und maschinelles Sehen.
msgid "OpenCV failed to load template image"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-17 02:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-05 19:17+0100\n"
"Last-Translator: Savvas Radevic <vicedar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-17 02:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n"
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-17 02:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-04 22:18+0200\n"
"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-17 02:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-02 15:47+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.17.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-17 02:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-25 12:30+0100\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-17 02:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-12 22:13+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-17 02:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-23 20:45+0100\n"
"Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-17 02:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-30 13:28+0100\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language-Team: Friulian <f.t.public@gmail.com>\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-17 02:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-05 12:50+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"

View file

@ -1,14 +1,16 @@
# Translation of gst-plugins-bad to Croatian.
# Translation of gst-plugins-bad messages to Croatian.
# This file is put in the public domain.
# Copyright (C) 2004-2010, 2019 GStreamer core team.
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
#
# Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>, 2012.
# Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>, 2016, 2018.
# Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>, 2016, 2018, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-1.12.0\n"
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-1.15.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-17 02:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-17 13:47-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-03 13:38-0800\n"
"Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"Language: hr\n"
@ -18,60 +20,61 @@ msgstr ""
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
msgid "No URL set."
msgstr ""
msgstr "Nema URL-adrese (nije postavljena)."
msgid "OpenCV failed to load template image"
msgstr "OpenCV nije uspio učitati sliku predložaka"
msgstr "OpenCV nije uspio učitati predložak"
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "Nije bilo moguće pročitati naslovne informacije za DVD"
msgstr "Nije bilo moguće pročitati informaciju o strukturi DVD-a."
#, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "Nije uspjelo otvoriti DVD uređaj „%s“."
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr "Nije uspjelo omogućiti traženje na PGC bazi."
msgstr "Nije uspjelo omogućiti pozicioniranje na osnovu PGC-a."
msgid ""
"Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
"decryption library is not installed."
msgstr ""
"DVD nije moguće čitati. Može biti da je šifrirani a biblioteka za "
"dešifriranje nije instalirana."
"DVD nije moguće čitati. DVD je možda je šifriran a biblioteka za "
"dešifriranje\n"
"nije instalirana."
msgid "Could not read DVD."
msgstr "DVD nije moguće čitati."
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr "Ova datoteka ne sadrži strujanje koje bi se moglo reproducirati."
msgstr "Ova datoteka ne sadrži upotrebljive protoke."
msgid "Could not open sndfile stream for reading."
msgstr "Nije moguće otvoriti strujanje audio datoteke za čitanje."
msgstr "Nije moguće otvoriti protok sndfile za čitanje."
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
"Generirana datoteka ima dulji prazni hod od duljine (korisnoga) strujanja"
"U generiranoj datoteci pripremno (preroll) vrijeme je duže od trajanja\n"
"samog protoka"
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr "Nema element „%s“ - provjerite vašu GStreamer instalaciju."
msgstr "Nema elementa „%s“ -- provjerite vašu GStreamer instalaciju."
msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
msgstr ""
"Lokacija datoteke je prazna (NULL); postavite ju na valjano ime datoteke"
msgstr "Lokacija datoteke je prazna (NULL) -- navedite valjano ime datoteke"
msgid "Digitalzoom element couldn't be created"
msgstr "Nije moguće napraviti Digitalzoom element"
msgstr "Nije moguće stvoriti element Digitalzoom"
msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
msgstr "Format podslike nije konfigurirani prije protoka podataka"
msgstr "Format podslike nije konfiguriran prije protoka podataka"
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr "Nije uspjelo dobiti adresu URL fragmenta."
msgstr "Nije uspjelo dobiti fragment URL adrese."
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr "Nije moguće preuzeti fragmente"
@ -86,26 +89,28 @@ msgstr "Uređaj „%s“ ne postoji."
# http://whatis.techtarget.com/definition/front-end
#, c-format
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
msgstr "Nije moguće otvoriti frontend uređaja „%s“."
msgstr "Nije moguće otvoriti korisnikov (frontend) uređaj „%s“."
#, c-format
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
msgstr "Nije moguće dobiti postavke od frontend uređaja „%s“."
msgstr "Nije moguće dobiti postavke od korisnikovog (frontend) uređaja „%s“."
#, c-format
msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"."
msgstr "Za frontend uređaj „%s“ nije moguće enumerírati sustave isporuke."
msgstr ""
"Nije moguće enumerirati sustave dostave iz korisnikovog (frontend) uređaja "
"„%s“."
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Datoteku „%s“ nije moguće otvoriti za čitanje."
msgstr "Nije moguće otvoriti datoteku „%s“ za čitanje."
msgid "Couldn't find channel configuration file"
msgstr "Nije moguće naći datoteku s postavkama kanala"
msgstr "Nije moguće naći datoteku s postavkama za kanal"
#, c-format
msgid "Couldn't load channel configuration file: '%s'"
msgstr "Nije moguće učitati datoteku s postavkama kanala: „%s“"
msgstr "Nije moguće učitati datoteku s postavkama za kanal: „%s“"
#, c-format
msgid "Couldn't find details for channel '%s'"
@ -121,7 +126,7 @@ msgstr "Nije uspjelo postaviti svojstva za kanal „%s“"
#, c-format
msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
msgstr "Nije moguće naći datoteku s postavkama kanala: „%s“"
msgstr "Nije moguće naći datoteku s postavkama za kanal: „%s“"
msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr "Datoteka s postavkama za kanal ne sadrži nijedan kanal"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-17 02:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-19 00:53+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-17 02:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-14 20:38+0700\n"
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"

View file

@ -1,29 +1,31 @@
# Italian translation for gst-plugins-bad package of GStreamer project.
# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 GStreamer core team
# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2017, 2019 GStreamer core team
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
#
# Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>, 2007, 2008, 2009.
# Sebastiano Pistore <sebastianopistore.info@protonmail.ch>, 2017
# Milo Casagrande <milo@milo.name>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.12.0\n"
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-1.15.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-17 02:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-15 09:49+0200\n"
"Last-Translator: Sebastiano Pistore <sebastianopistore.info@protonmail.ch>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-25 11:57+0100\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
msgid "No URL set."
msgstr ""
msgstr "Nessun URL impostato."
msgid "OpenCV failed to load template image"
msgstr "OpenCV non è riuscito a caricare l'immagine del template"
msgstr "Apertura del modello dell'immagine tramite OpenCV non riuscita"
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "Impossibile leggere le informazioni del titolo per il DVD."
@ -40,17 +42,16 @@ msgid ""
"decryption library is not installed."
msgstr ""
"Impossibile leggere il DVD. Questo potrebbe essere dovuto al fatto che il "
"DVD è crittografato ed all'assenza nel sistema di una libreria di decodifica "
"DVD."
"DVD è cifrato e all'assenza nel sistema di una libreria di decodifica DVD."
msgid "Could not read DVD."
msgstr "Impossibile leggere il DVD."
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr "Questo file non contiene flussi visualizzabili a schermo."
msgstr "Questo file non contiene flussi riproducibili."
msgid "Could not open sndfile stream for reading."
msgstr "È impossibile aprire il flusso sndfile in lettura."
msgstr "Impossibile aprire il flusso sndfile in lettura."
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
@ -58,17 +59,17 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr "Manca l'elemento «%s» - verificare l'installazione di GStreamer."
msgstr "Elemento «%s» mancante, verificare l'installazione di GStreamer."
msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
msgstr ""
"Posizione del file impostata su NULL, è necessario un nome di file valido"
msgid "Digitalzoom element couldn't be created"
msgstr ""
msgstr "Impossibile creare l'elemento digitalzoom"
msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
msgstr ""
msgstr "Il formato subpicture non è stato configurato prima del flusso di dati"
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr "Impossibile ottenere l'URL del frammento."
@ -85,27 +86,29 @@ msgstr "Il dispositivo «%s» non esiste."
#, c-format
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
msgstr "Impossibile accedere al frontend del dispositivo «%s»."
msgstr "Impossibile accedere al dispositivo di visualizzazione «%s»."
#, c-format
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
msgstr ""
"Impossibile ottenere le impostazioni dal frontend del dispositivo «%s»."
"Impossibile ottenere le impostazioni dal dispositivo di visualizzazione «%s»."
#, c-format
msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"."
msgstr ""
"Impossibile elencare i sistemi di trasporto dal dispositivo di "
"visualizzazione «%s»"
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in lettura."
msgid "Couldn't find channel configuration file"
msgstr "Impossibile trovare file di configurazione canale"
msgstr "Impossibile trovare il file di configurazione del canale"
#, c-format
msgid "Couldn't load channel configuration file: '%s'"
msgstr "Impossibile caricare file di configurazione canale: «%s»"
msgstr "Impossibile caricare il file di configurazione del canale: «%s»"
#, c-format
msgid "Couldn't find details for channel '%s'"
@ -121,7 +124,7 @@ msgstr "Impossibile impostare le proprietà del canale «%s»"
#, c-format
msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
msgstr "Impossibile trovare file di configurazione canale: «%s»"
msgstr "Impossibile trovare il file di configurazione del canale: «%s»"
msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr "Il file di configurazione del canale non contiene alcun canale"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-17 02:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 19:38+0900\n"
"Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-17 02:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-13 17:16+0600\n"
"Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Kirghiz <i18n-team-ky-kyrgyz@lists.sourceforge.net>\n"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.6.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-17 02:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-14 02:13+0300\n"
"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-17 02:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-20 15:52+0300\n"
"Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-17 02:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-26 20:27+0100\n"
"Last-Translator: Michel Bugeja <michelbugeja@rabatmalta.com>\n"
"Language-Team: Maltese <translation-team-mt@lists.sourceforge.net>\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-17 02:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-05 01:34+0100\n"
"Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-17 02:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-24 22:43+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-17 02:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n"
"Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"

View file

@ -1,13 +1,13 @@
# Polish translation for gst-plugins-bad.
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2007-2016.
# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2007-2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.10.0\n"
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.15.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-17 02:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-01 20:53+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-25 05:41+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pl\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
msgid "No URL set."
msgstr ""
msgstr "Nie ustawiono URL-a."
msgid "OpenCV failed to load template image"
msgstr "Odczyt obrazu wzorca przez OpenCV nie powiódł się"
@ -121,36 +121,3 @@ msgstr "Nie udało się odnaleźć pliku konfiguracyjnego kanałów: '%s'"
msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr "Plik konfiguracyjny kanałów nie zawiera żadnych kanałów"
#~ msgid "failed to draw pattern"
#~ msgstr "nie udało się narysować wzoru"
#~ msgid "A GL error occured"
#~ msgstr "Wystąpił błąd GL"
#~ msgid "format wasn't negotiated before get function"
#~ msgstr "format nie został wynegocjowany przed funkcją pobrania"
#~ msgid "Could not establish connection to sndio"
#~ msgstr "Nie udało się ustanowić połączenia z sndio"
#~ msgid "Failed to query sndio capabilities"
#~ msgstr "Nie udało się odpytać o możliwości sndio"
#~ msgid "Could not configure sndio"
#~ msgstr "Nie udało się skonfigurować sndio"
#~ msgid "Could not start sndio"
#~ msgstr "Nie udało się uruchomić sndio"
#~ msgid "No file name specified for writing."
#~ msgstr "Nie określono nazwy pliku do zapisu."
#~ msgid ""
#~ "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
#~ msgstr ""
#~ "Podanej nazwy pliku \"%s\" nie można przekształcić do lokalnego kodowania "
#~ "nazw plików."
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Nie udało się otworzyć pliku \"%s\" do zapisu."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-1.12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-17 02:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-20 15:25-0300\n"
"Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.18.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-17 02:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-16 03:11+0300\n"
"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"

View file

@ -3,13 +3,13 @@
#
# Артём Попов <artfwo@gmail.com>, 2009.
# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2009.
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016.
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.10.0\n"
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.15.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-17 02:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-02 21:21+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-02 09:10+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
"Language: ru\n"
@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgid "No URL set."
msgstr ""
msgstr "URL не задан."
msgid "OpenCV failed to load template image"
msgstr "Ошибка OpenCV при загрузке шаблона изображения"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-17 02:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 12:33+0100\n"
"Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-17 02:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 15:21+0100\n"
"Last-Translator: Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-17 02:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-15 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <translation-team-sq@lists.sourceforge.net>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-1.10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-17 02:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-04 14:22+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"

View file

@ -1,15 +1,15 @@
# Swedish translation for gst-plugins-bad.
# Copyright © 2007, 2008, 2009, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright © 2007, 2008, 2009, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007, 2008, 2009.
# Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2014, 2015, 2017.
# Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2014, 2015, 2017, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.12.0\n"
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.15.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-17 02:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-21 19:05+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-05 18:24+0100\n"
"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
@ -17,10 +17,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
msgid "No URL set."
msgstr ""
msgstr "Ingen URL inställd."
msgid "OpenCV failed to load template image"
msgstr "OpenCV misslyckades med att läsa in mallbild"
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Kunde inte läsa titelinformation för dvd."
#, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "Misslyckades med att öppna dvd-enheten \"%s\"."
msgstr "Misslyckades med att öppna dvd-enheten ”%s”."
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr "Misslyckades med att ställa in PGC-baserad spolning."
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Den genererade filen har en längre förrullningstid än dess strömlän
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr "Saknar element \"%s\" - kontrollera din GStreamer-installation."
msgstr "Saknar element ”%s” - kontrollera din GStreamer-installation."
msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
msgstr ""
@ -79,23 +79,23 @@ msgstr "Internt fel i dataström."
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Enheten \"%s\" finns inte."
msgstr "Enheten ”%s” finns inte."
#, c-format
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
msgstr "Kunde inte öppna framändsenheten \"%s\"."
msgstr "Kunde inte öppna framändsenheten ”%s”."
#, c-format
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
msgstr "Kunde inte få inställningar från framändsenheten \"%s\"."
msgstr "Kunde inte få inställningar från framändsenheten ”%s”."
#, c-format
msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"."
msgstr "Kan ej lista leveranssystem från framändsenheten \"%s\"."
msgstr "Kan ej lista leveranssystem från framändsenheten ”%s”."
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning."
msgstr "Kunde inte öppna filen ”%s” för läsning."
msgid "Couldn't find channel configuration file"
msgstr "Kunde ej hitta konfigurationsfil för kanal"

View file

@ -2,13 +2,13 @@
# This file is put in the public domain.
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
# Server Acim <serveracim@gmail.com>, 2009, 2015.
# Mehmet Kececi <mkececi@mehmetkececi.com>, 2017.
# Mehmet Kececi <mkececi@mehmetkececi.com>, 2017, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-1.12.0\n"
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-1.15.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-17 02:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 11:07+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-25 12:21+0300\n"
"Last-Translator: Mehmet Kececi <mkececi@mehmetkececi.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: tr\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"X-Project-Style: gnome\n"
msgid "No URL set."
msgstr ""
msgstr "Hiç bir URL ayarlanmamış."
msgid "OpenCV failed to load template image"
msgstr "OpenCV şablon görüntüsü yüklenemedi"

165
po/uk.po
View file

@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
#
# Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2007.
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016.
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.10.0\n"
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.15.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-17 02:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-01 20:55+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-24 22:16+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: uk\n"
@ -19,10 +19,10 @@ msgstr ""
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
msgid "No URL set."
msgstr ""
msgstr "Не вказано адреси."
msgid "OpenCV failed to load template image"
msgstr "OpenCV не вдалося завантажити зображення шаблону"
@ -130,156 +130,3 @@ msgstr "Не вдалося знайти файл налаштувань кан
msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr "У файлі налаштувань каналів не міститься даних щодо жодного каналу"
#~ msgid "failed to draw pattern"
#~ msgstr "не вдалося намалювати візерунок"
#~ msgid "A GL error occured"
#~ msgstr "Сталася помилка GL"
#~ msgid "format wasn't negotiated before get function"
#~ msgstr "формат не було узгоджено до виклику функції get"
#~ msgid "Could not establish connection to sndio"
#~ msgstr "Не вдалося встановити з’єднання з sndio"
#~ msgid "Failed to query sndio capabilities"
#~ msgstr "Не вдалося виконати опитування щодо можливостей sndio"
#~ msgid "Could not configure sndio"
#~ msgstr "Не вдалося налаштувати sndio"
#~ msgid "Could not start sndio"
#~ msgstr "Не вдалося задіяти sndio"
#~ msgid "No file name specified for writing."
#~ msgstr "Не вказано назви файла для запису."
#~ msgid ""
#~ "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
#~ msgstr ""
#~ "Вказану назву файла, «%s», не можна перетворити у локальне кодування назв "
#~ "файлів."
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Не вдалося відкрити файл «%s» для запису."
#~ msgid "default GStreamer sound events audiosink"
#~ msgstr "типовий приймач звукових подій GStreamer"
#~ msgid ""
#~ "GStreamer can play audio using any number of output elements. Some "
#~ "possible choices are osssink, pulsesink and alsasink. The audiosink can "
#~ "be a partial pipeline instead of just one element."
#~ msgstr ""
#~ "У GStreamer передбачено можливість відтворення звукових даних за "
#~ "допомогою довільної кількості елементів виведення. Серед можливих "
#~ "варіантів osssink, pulsesink та alsasink. Звуковий приймач може бути "
#~ "окремим каналом, а не одним елементом."
#~ msgid "description for default GStreamer sound events audiosink"
#~ msgstr "опис типового приймача звукових подій GStreamer"
#~ msgid "Describes the selected audiosink element."
#~ msgstr "Описує вибраний елемент audiosink."
#~ msgid "default GStreamer audiosink for Audio/Video Conferencing"
#~ msgstr "типовий звуковий приймач GStreamer для звукових та відеоконференцій"
#~ msgid ""
#~ "description for default GStreamer audiosink for Audio/Video Conferencing"
#~ msgstr ""
#~ "опис типового звукового приймача GStreamer для звукових та "
#~ "відеоконференцій"
#~ msgid "default GStreamer audiosink for Music and Movies"
#~ msgstr "типовий звуковий приймач GStreamer для музики і фільмів"
#~ msgid "description for default GStreamer audiosink for Music and Movies"
#~ msgstr "опис типового звукового приймача GStreamer для музики і фільмів"
#~ msgid "default GStreamer videosink"
#~ msgstr "типовий відеоприймач GStreamer"
#~ msgid ""
#~ "GStreamer can play video using any number of output elements. Some "
#~ "possible choices are xvimagesink, ximagesink, sdlvideosink and aasink. "
#~ "The videosink can be a partial pipeline instead of just one element."
#~ msgstr ""
#~ "У GStreamer передбачено відтворення відео за допомогою довільної "
#~ "кількості елементів виведення. Серед можливих варіантів xvimagesink, "
#~ "ximagesink, sdlvideosink та aasink. Приймач відеоданих може бути окремим "
#~ "каналом з декількох обробників, а не просто одним елементом."
#~ msgid "description for default GStreamer videosink"
#~ msgstr "опис типового відеоприймача GStreamer"
#~ msgid "Describes the selected videosink element."
#~ msgstr "Описує вибраний елемент videosink."
#~ msgid "default GStreamer audiosrc"
#~ msgstr "типове джерело звуку GStreamer"
#~ msgid ""
#~ "GStreamer can record audio using any number of input elements. Some "
#~ "possible choices are osssrc, pulsesrc and alsasrc. The audio source can "
#~ "be a partial pipeline instead of just one element."
#~ msgstr ""
#~ "У GStreamer передбачено можливість запису звукових даних за допомогою "
#~ "довільної кількості елементів вхідних даних. Серед можливих варіантів "
#~ "osssrc, pulsesrc та alsasrc. Джерелом звукових даних може бути окремий "
#~ "канал з декількох елементів, а не просто один елемент."
#~ msgid "description for default GStreamer audiosrc"
#~ msgstr "опис типового джерела звуку GStreamer"
#~ msgid "Describes the selected audiosrc element."
#~ msgstr "Описує вибраний елемент audiosrc."
#~ msgid "default GStreamer videosrc"
#~ msgstr "типове джерело відео GStreamer"
#~ msgid ""
#~ "GStreamer can record video from any number of input elements. Some "
#~ "possible choices are v4lsrc, v4l2src and videotestsrc. The video source "
#~ "can be a partial pipeline instead of just one element."
#~ msgstr ""
#~ "У GStreamer передбачено можливість запису відеоданих за допомогою "
#~ "довільної кількості елементів вхідних даних. Серед можливих варіантів "
#~ "v4lsrc, v4l2src та videotestsrc. Джерелом відеоданих може бути окремий "
#~ "канал з декількох елементів, а не просто один елемент."
#~ msgid "description for default GStreamer videosrc"
#~ msgstr "опис типового джерела відео GStreamer"
#~ msgid "Describes the selected videosrc element."
#~ msgstr "Описує вибраний елемент videosrc."
#~ msgid "default GStreamer visualization"
#~ msgstr "типова візуалізація GStreamer"
#~ msgid ""
#~ "GStreamer can put visualization plugins in a pipeline to transform audio "
#~ "streams in video frames. Some possible choices are goom, goom2k1 and "
#~ "synaesthesia. The visualization plugin can be a partial pipeline instead "
#~ "of just one element."
#~ msgstr ""
#~ "У GStreamer передбачено додавання до каналу обробки додатків візуалізації "
#~ "для обробки потоків звукових даних у кадрах відео. Серед можливих "
#~ "варіантів goom, goom2k1 та synaesthesia. Додаток візуалізації може бути "
#~ "окремим каналом, а не просто одним елементом."
#~ msgid "description for default GStreamer visualization"
#~ msgstr "опис типової візуалізації GStreamer"
#~ msgid "Describes the selected visualization element."
#~ msgstr "Описує вибраний елемент візуалізації."
#~ msgid "Internal data flow error."
#~ msgstr "Помилка внутрішнього перенесення даних."
#~ msgid "Couldn't get the Manifest's URI"
#~ msgstr "Не вдалося отримати адреси Manifest"
#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
#~ msgstr "Спроба запису до файла «%s» завершилася невдало"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-17 02:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:38+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-17 02:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:41+0800\n"
"Last-Translator: Tianze Wang <zwpwjwtz@126.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"