po: Update translations

This commit is contained in:
Sebastian Dröge 2014-06-22 14:25:42 +02:00
parent b1fac8c781
commit dc699fe04d
9 changed files with 79 additions and 84 deletions

View file

@ -1,15 +1,15 @@
# Danish translation of gst-plugins-bad. # Danish translation of gst-plugins-bad.
# Copyright (C) 2011 gst. # Copyright (C) 2014 Mogens Jaeger og Joe Hansen.
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package. # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
# Mogens Jaeger <mogens@jaeger.tf>, 2007. # Mogens Jaeger <mogens@jaeger.tf>, 2007.
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2008, 2009, 2011, 2013. # Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2008, 2009, 2011, 2013, 2014.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-1.2.1\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-1.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-21 12:31+0200\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-22 14:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-08 11:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-24 11:28+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n" "Language: da\n"
@ -52,9 +52,8 @@ msgstr "Intern datastrømfejl."
msgid "Couldn't download fragments" msgid "Couldn't download fragments"
msgstr "Kunne ikke hente fragmenter" msgstr "Kunne ikke hente fragmenter"
#, fuzzy
msgid "Could not open sndfile stream for reading." msgid "Could not open sndfile stream for reading."
msgstr "Kunne ikke åbne filen »%s« for læsning." msgstr "Kunne ikke åbne sndfile-strøm for læsning."
msgid "No file name specified for writing." msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Intet filnavn er angivet til skrivning." msgstr "Intet filnavn er angivet til skrivning."
@ -114,9 +113,9 @@ msgstr "Kunne ikke åbne forende-enheden »%s«."
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
msgstr "Kunne ikke hente indstillinger fra forende-enheden »%s«." msgstr "Kunne ikke hente indstillinger fra forende-enheden »%s«."
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"." msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"."
msgstr "Kunne ikke hente indstillinger fra forende-enheden »%s«." msgstr "Kunne opregne leveringssystemer fra forende-enheden »%s«."
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgid "Could not open file \"%s\" for reading."

View file

@ -1,4 +1,4 @@
# German po for gst-plugins-bad 1.1.4 # German po for gst-plugins-bad 1.3.2
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package. # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
# Andre Klapper <ak-47@gmx.net>, 2008. # Andre Klapper <ak-47@gmx.net>, 2008.
@ -6,10 +6,10 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.1.4\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-21 12:31+0200\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-22 14:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-21 13:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-22 18:27+0100\n"
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n" "Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -55,9 +55,8 @@ msgstr "Interner Datenstromfehler."
msgid "Couldn't download fragments" msgid "Couldn't download fragments"
msgstr "Fragmente konnten nicht heruntergeladen werden" msgstr "Fragmente konnten nicht heruntergeladen werden"
#, fuzzy
msgid "Could not open sndfile stream for reading." msgid "Could not open sndfile stream for reading."
msgstr "Datei »%s« konnte nicht zum Lesen geöffnet werden." msgstr "sndfile-Datenstrom konnte nicht zum Lesen geöffnet werden."
msgid "No file name specified for writing." msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Kein Dateiname zum Schreiben angegeben." msgstr "Kein Dateiname zum Schreiben angegeben."
@ -122,10 +121,10 @@ msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
msgstr "" msgstr ""
"Einstellungen des Frontend-Geräts »%s« konnten nicht aufgerufen werden." "Einstellungen des Frontend-Geräts »%s« konnten nicht aufgerufen werden."
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"." msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"."
msgstr "" msgstr ""
"Einstellungen des Frontend-Geräts »%s« konnten nicht aufgerufen werden." "Ausliefersystem des Frontend-Geräts »%s« kann nicht durchgezählt werden."
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgid "Could not open file \"%s\" for reading."

View file

@ -6,17 +6,17 @@
# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2014. # Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2014.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.2.1\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-21 12:31+0200\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-22 14:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-16 12:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-23 20:42+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n" "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Could not read title information for DVD." msgid "Could not read title information for DVD."
@ -54,9 +54,8 @@ msgstr "Belső adatfolyamhiba."
msgid "Couldn't download fragments" msgid "Couldn't download fragments"
msgstr "Nem sikerült letölteni a töredékeket" msgstr "Nem sikerült letölteni a töredékeket"
#, fuzzy
msgid "Could not open sndfile stream for reading." msgid "Could not open sndfile stream for reading."
msgstr "A fájl („%s”) nem nyitható meg olvasásra." msgstr "A hangfájl folyam nem nyitható meg olvasásra."
msgid "No file name specified for writing." msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Nincs megadva fájlnév az íráshoz." msgstr "Nincs megadva fájlnév az íráshoz."
@ -118,9 +117,10 @@ msgstr "Nem nyitható meg az előtéteszköz („%s”)."
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
msgstr "Nem kérhetők le a beállítások az előtéteszköztől („%s”)." msgstr "Nem kérhetők le a beállítások az előtéteszköztől („%s”)."
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"." msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"."
msgstr "Nem kérhetők le a beállítások az előtéteszköztől („%s”)." msgstr ""
"Nem lehet felsorolni a szállító rendszereket a(z) „%s” előtéteszköztől."
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgid "Could not open file \"%s\" for reading."

View file

@ -1,15 +1,15 @@
# Indonesian translations for gst-plugins-bad package. # Indonesian translations for gst-plugins-bad package.
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2009-2012.
# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2013. # Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2013.
# Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2009-2014.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.1.4\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-21 12:31+0200\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-22 14:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-15 15:39+0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-31 22:16+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: id\n" "Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -52,9 +52,8 @@ msgstr "Galat arus data internal."
msgid "Couldn't download fragments" msgid "Couldn't download fragments"
msgstr "Tak bisa mengunduh fragmen." msgstr "Tak bisa mengunduh fragmen."
#, fuzzy
msgid "Could not open sndfile stream for reading." msgid "Could not open sndfile stream for reading."
msgstr "Tak dapat membuka berkas \"%s\" untuk dibaca." msgstr "Tak dapat membuka stream sndfile untuk dibaca."
msgid "No file name specified for writing." msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Tak ada nama berkas yang ditentukan untuk ditulis." msgstr "Tak ada nama berkas yang ditentukan untuk ditulis."
@ -115,9 +114,10 @@ msgstr "Tak dapat membuka divais ujung-depan \"%s\"."
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
msgstr "Tak dapat mendapatkan pengaturan dari divais ujung-depan \"%s\"." msgstr "Tak dapat mendapatkan pengaturan dari divais ujung-depan \"%s\"."
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"." msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"."
msgstr "Tak dapat mendapatkan pengaturan dari divais ujung-depan \"%s\"." msgstr ""
"Tak dapat menghitung sistem pengantaran dari divais ujung-depan \"%s\"."
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgid "Could not open file \"%s\" for reading."

View file

@ -1,15 +1,15 @@
# translation of gst-plugins-bad-1.1.4.nl.po to Dutch # translation of gst-plugins-bad-1.3.2.nl.po to Dutch
# translation of gst-plugins-bad to Dutch # translation of gst-plugins-bad to Dutch
# Copyright (C) 2004, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2004, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# #
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package. # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2011, 2013. # Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2011, 2013, 2014.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.1.4\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-21 12:31+0200\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-22 14:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-15 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-22 00:31+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
@ -54,9 +54,8 @@ msgstr "Interne fout in gegevensstroom."
msgid "Couldn't download fragments" msgid "Couldn't download fragments"
msgstr "Kan fragmenten niet downloaden" msgstr "Kan fragmenten niet downloaden"
#, fuzzy
msgid "Could not open sndfile stream for reading." msgid "Could not open sndfile stream for reading."
msgstr "Kan bestand \"%s\" niet openen om te lezen." msgstr "Kan sndfile-stream niet openen om te lezen."
msgid "No file name specified for writing." msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Geen bestandsnaam gespecificeerd voor de uitvoer." msgstr "Geen bestandsnaam gespecificeerd voor de uitvoer."
@ -119,9 +118,9 @@ msgstr "Kan het frontend-apparaat \"%s\" niet openen."
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
msgstr "Kan de instellingen van het frontend-apparaat \"%s\" niet verkrijgen." msgstr "Kan de instellingen van het frontend-apparaat \"%s\" niet verkrijgen."
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"." msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"."
msgstr "Kan de instellingen van het frontend-apparaat \"%s\" niet verkrijgen." msgstr "Kan de afleversystemen van het frontend-apparaat \"%s\" niet opnoemen."
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgid "Could not open file \"%s\" for reading."

View file

@ -1,13 +1,13 @@
# Polish translation for gst-plugins-bad. # Polish translation for gst-plugins-bad.
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package. # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2007-2013. # Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2007-2014.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.1.4\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-21 12:31+0200\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-22 14:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-15 11:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-22 18:34+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -50,9 +50,8 @@ msgstr "Błąd wewnętrzny strumienia danych."
msgid "Couldn't download fragments" msgid "Couldn't download fragments"
msgstr "Nie udało się pobrać fragmentów" msgstr "Nie udało się pobrać fragmentów"
#, fuzzy
msgid "Could not open sndfile stream for reading." msgid "Could not open sndfile stream for reading."
msgstr "Nie udało się otworzyć pliku \"%s\" do odczytu." msgstr "Nie udało się otworzyć strumienia sndfile do odczytu."
msgid "No file name specified for writing." msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Nie określono nazwy pliku do zapisu." msgstr "Nie określono nazwy pliku do zapisu."
@ -113,9 +112,10 @@ msgstr "Nie udało się otworzyć urządzenia frontendu \"%s\"."
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
msgstr "Nie udało się pobrać ustawień z urządzenia frontendu \"%s\"." msgstr "Nie udało się pobrać ustawień z urządzenia frontendu \"%s\"."
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"." msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"."
msgstr "Nie udało się pobrać ustawień z urządzenia frontendu \"%s\"." msgstr ""
"Nie można wyliczyć systemów dostarczania z urządzenia frontendu \"%s\"."
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgid "Could not open file \"%s\" for reading."

View file

@ -3,25 +3,25 @@
# #
# Артём Попов <artfwo@gmail.com>, 2009. # Артём Попов <artfwo@gmail.com>, 2009.
# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2009. # Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2009.
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011, 2013. # Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011, 2013, 2014.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.1.4\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-21 12:31+0200\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-22 14:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-15 08:26+0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-22 19:59+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgid "Could not read title information for DVD." msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "Не удалось прочесть информацию о структуре DVD." msgstr "Не удалось прочитать информацию о структуре DVD."
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgid "Failed to open DVD device '%s'."
@ -34,11 +34,11 @@ msgid ""
"Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD " "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
"decryption library is not installed." "decryption library is not installed."
msgstr "" msgstr ""
"Не удалось прочесть DVD. Это могло произойти из-за того, что DVD закодирован " "Не удалось прочитать DVD. Это могло произойти из-за того, что DVD "
"и не установлена библиотека декодирования DVD." "закодирован и не установлена библиотека декодирования DVD."
msgid "Could not read DVD." msgid "Could not read DVD."
msgstr "Не удалось прочесть DVD." msgstr "Не удалось прочитать DVD."
msgid "This file contains no playable streams." msgid "This file contains no playable streams."
msgstr "Файл не содержит воспроизводимых потоков." msgstr "Файл не содержит воспроизводимых потоков."
@ -55,9 +55,8 @@ msgstr "Внутренняя ошибка потока данных."
msgid "Couldn't download fragments" msgid "Couldn't download fragments"
msgstr "Не удалось скачать фрагменты" msgstr "Не удалось скачать фрагменты"
#, fuzzy
msgid "Could not open sndfile stream for reading." msgid "Could not open sndfile stream for reading."
msgstr "Не удалось открыть для чтения файл «%s»." msgstr "Не удалось открыть поток sndfile для чтения."
msgid "No file name specified for writing." msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Не указано имя файла для записи." msgstr "Не указано имя файла для записи."
@ -112,15 +111,15 @@ msgstr "Устройство «%s» не существует."
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
msgstr "Не удалось открыть DVB-декодер «%s»." msgstr "Не удалось открыть клиентское устройство «%s»."
#, c-format #, c-format
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
msgstr "Не удалось получить параметры DVB-декодера «%s»." msgstr "Не удалось получить параметры клиентского устройства «%s»."
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"." msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"."
msgstr "Не удалось получить параметры DVB-декодера «%s»." msgstr "Не удалось пронумеровать системы доставки клиентского устройства «%s»."
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgid "Could not open file \"%s\" for reading."

View file

@ -1,14 +1,14 @@
# Serbian translation of gst-plugins # Serbian translation of gst-plugins
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package. # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
# Danilo Segan <dsegan@gmx.net>, 2004. # Danilo Segan <dsegan@gmx.net>, 2004.
# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011, 2013. # Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011-2014.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-1.1.4\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-1.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-21 12:31+0200\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-22 14:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-04 11:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-18 19:15+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
"Language: sr\n" "Language: sr\n"
@ -17,7 +17,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
msgid "Could not read title information for DVD." msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "Не могу да прочитам информације о наслову ДВД-а." msgstr "Не могу да прочитам информације о наслову ДВД-а."
@ -54,9 +53,8 @@ msgstr "Унутрашња грешка тока података."
msgid "Couldn't download fragments" msgid "Couldn't download fragments"
msgstr "Не могу да преузмем одломке" msgstr "Не могу да преузмем одломке"
#, fuzzy
msgid "Could not open sndfile stream for reading." msgid "Could not open sndfile stream for reading."
msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ за читање." msgstr "Не могу да отворим ток датотеке звука за читање."
msgid "No file name specified for writing." msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Није наведен назив датотеке за упис." msgstr "Није наведен назив датотеке за упис."
@ -116,9 +114,9 @@ msgstr "Не могу да отворим управљачки уређај „%
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
msgstr "Не могу да добавим подешавања са управљачког уређаја „%s“." msgstr "Не могу да добавим подешавања са управљачког уређаја „%s“."
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"." msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"."
msgstr "Не могу да добавим подешавања са управљачког уређаја „%s“." msgstr "Не могу да нумеришем системе доставе са управљачког уређаја „%s“."
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgid "Could not open file \"%s\" for reading."

View file

@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package. # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
# #
# Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2007. # Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2007.
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2013. # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2013, 2014.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.1.4\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-21 12:31+0200\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-22 14:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-14 22:32+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-22 07:31+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
@ -55,9 +55,8 @@ msgstr "Помилка внутрішнього потоку даних."
msgid "Couldn't download fragments" msgid "Couldn't download fragments"
msgstr "Не вдалося отримати фрагменти" msgstr "Не вдалося отримати фрагменти"
#, fuzzy
msgid "Could not open sndfile stream for reading." msgid "Could not open sndfile stream for reading."
msgstr "Не вдалося відкрити файл «%s» для читання." msgstr "Не вдалося відкрити потік sndfile для читання."
msgid "No file name specified for writing." msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Не вказано назви файла для запису." msgstr "Не вказано назви файла для запису."
@ -121,9 +120,11 @@ msgstr "Не вдалося відкрити пристрій відтворен
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
msgstr "Не вдалося отримати параметри пристрою відтворення «%s»." msgstr "Не вдалося отримати параметри пристрою відтворення «%s»."
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"." msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"."
msgstr "Не вдалося отримати параметри пристрою відтворення «%s»." msgstr ""
"Не вдалося виконати нумерування систем надання даних для інтерфейсного "
"пристрою «%s»."
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgid "Could not open file \"%s\" for reading."