mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/gstreamer/gstreamer.git
synced 2024-11-26 19:51:11 +00:00
fix distcheck
Original commit message from CVS: fix distcheck
This commit is contained in:
parent
4ec81260c5
commit
d6f4ad6163
15 changed files with 175 additions and 231 deletions
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
ext/audiofile/gstafsink.c
|
# ext/audiofile/gstafsink.c
|
||||||
ext/audiofile/gstafsrc.c
|
# ext/audiofile/gstafsrc.c
|
||||||
ext/sndfile/gstsf.c
|
# ext/sndfile/gstsf.c
|
||||||
sys/dxr3/dxr3audiosink.c
|
# sys/dxr3/dxr3audiosink.c
|
||||||
sys/dxr3/dxr3audiosink.c
|
# sys/dxr3/dxr3audiosink.c
|
||||||
sys/dxr3/dxr3videosink.c
|
# sys/dxr3/dxr3videosink.c
|
||||||
|
|
28
po/af.po
28
po/af.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
|
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-10-24 00:23+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-10-26 15:32+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
|
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
|
||||||
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
|
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
|
||||||
|
@ -15,25 +15,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/audiofile/gstafsink.c:343 ext/sndfile/gstsf.c:625
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
|
|
||||||
msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om in te skryf nie."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/audiofile/gstafsink.c:365 ext/audiofile/gstafsrc.c:370
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Error closing file \"%s\"."
|
|
||||||
msgstr "Fout tydens toemaak van lêer \"%s\"."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/audiofile/gstafsrc.c:317
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
|
||||||
msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om te lees nie."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/sndfile/gstsf.c:586
|
#: ext/sndfile/gstsf.c:586
|
||||||
msgid "No filename specified."
|
msgid "No filename specified."
|
||||||
msgstr "Geen lêernaam gespesifiseer."
|
msgstr "Geen lêernaam gespesifiseer."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ext/sndfile/gstsf.c:625
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
|
||||||
|
msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om in te skryf nie."
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/sndfile/gstsf.c:839
|
#: ext/sndfile/gstsf.c:839
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not write to file \"%s\"."
|
msgid "Could not write to file \"%s\"."
|
||||||
|
@ -84,6 +74,12 @@ msgstr "Kon nie video-toestel \"%s\" toemaak nie."
|
||||||
msgid "Could not write to device \"%s\"."
|
msgid "Could not write to device \"%s\"."
|
||||||
msgstr "Kon nie skryf na toestel \"%s\" nie."
|
msgstr "Kon nie skryf na toestel \"%s\" nie."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Error closing file \"%s\"."
|
||||||
|
#~ msgstr "Fout tydens toemaak van lêer \"%s\"."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||||
|
#~ msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om te lees nie."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
|
#~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
|
||||||
#~ msgstr "Geen of ongeldige klanktoevoer, AVI-stroom sal korrup wees."
|
#~ msgstr "Geen of ongeldige klanktoevoer, AVI-stroom sal korrup wees."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
28
po/az.po
28
po/az.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
|
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-10-24 00:23+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-10-26 15:32+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
|
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
|
@ -16,25 +16,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
|
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/audiofile/gstafsink.c:343 ext/sndfile/gstsf.c:625
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
|
|
||||||
msgstr "\"%s\" faylı yazma üçün açıla bilmədi."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/audiofile/gstafsink.c:365 ext/audiofile/gstafsrc.c:370
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Error closing file \"%s\"."
|
|
||||||
msgstr "\"%s\" faylı bağlana bilmədi."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/audiofile/gstafsrc.c:317
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
|
||||||
msgstr "\"%s\" faylı oxuma üçün açıla bilmədi."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/sndfile/gstsf.c:586
|
#: ext/sndfile/gstsf.c:586
|
||||||
msgid "No filename specified."
|
msgid "No filename specified."
|
||||||
msgstr "Fayl adı verilməyib."
|
msgstr "Fayl adı verilməyib."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ext/sndfile/gstsf.c:625
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
|
||||||
|
msgstr "\"%s\" faylı yazma üçün açıla bilmədi."
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/sndfile/gstsf.c:839
|
#: ext/sndfile/gstsf.c:839
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not write to file \"%s\"."
|
msgid "Could not write to file \"%s\"."
|
||||||
|
@ -85,6 +75,12 @@ msgstr "\"%s\" video avadanlığı bağlana bilmədi."
|
||||||
msgid "Could not write to device \"%s\"."
|
msgid "Could not write to device \"%s\"."
|
||||||
msgstr "\"%s\" avadanlığına yazıla bilmədi."
|
msgstr "\"%s\" avadanlığına yazıla bilmədi."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Error closing file \"%s\"."
|
||||||
|
#~ msgstr "\"%s\" faylı bağlana bilmədi."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||||
|
#~ msgstr "\"%s\" faylı oxuma üçün açıla bilmədi."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
|
#~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
|
||||||
#~ msgstr "Səhv ya da olmayan audio girişi, AVI yayımı pozulacaqdır."
|
#~ msgstr "Səhv ya da olmayan audio girişi, AVI yayımı pozulacaqdır."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
28
po/cs.po
28
po/cs.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
|
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-10-24 00:23+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-10-26 15:32+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 22:58+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 22:58+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
|
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
|
@ -18,25 +18,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
||||||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/audiofile/gstafsink.c:343 ext/sndfile/gstsf.c:625
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
|
|
||||||
msgstr "Nemohu otevřít soubor \"%s\" pro zápis."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/audiofile/gstafsink.c:365 ext/audiofile/gstafsrc.c:370
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Error closing file \"%s\"."
|
|
||||||
msgstr "Chyba při zavírání souboru \"%s\"."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/audiofile/gstafsrc.c:317
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
|
||||||
msgstr "Nemohu otevřít soubor \"%s\" pro čtení."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/sndfile/gstsf.c:586
|
#: ext/sndfile/gstsf.c:586
|
||||||
msgid "No filename specified."
|
msgid "No filename specified."
|
||||||
msgstr "Nezadán název souboru."
|
msgstr "Nezadán název souboru."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ext/sndfile/gstsf.c:625
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
|
||||||
|
msgstr "Nemohu otevřít soubor \"%s\" pro zápis."
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/sndfile/gstsf.c:839
|
#: ext/sndfile/gstsf.c:839
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not write to file \"%s\"."
|
msgid "Could not write to file \"%s\"."
|
||||||
|
@ -87,6 +77,12 @@ msgstr "Nemohu zavřít zařízení videa \"%s\"."
|
||||||
msgid "Could not write to device \"%s\"."
|
msgid "Could not write to device \"%s\"."
|
||||||
msgstr "Nemohu zapisovat do zařízení \"%s\"."
|
msgstr "Nemohu zapisovat do zařízení \"%s\"."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Error closing file \"%s\"."
|
||||||
|
#~ msgstr "Chyba při zavírání souboru \"%s\"."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||||
|
#~ msgstr "Nemohu otevřít soubor \"%s\" pro čtení."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
|
#~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
|
||||||
#~ msgstr "Žádný nebo neplatný vstup zvuku, proud AVI bude poškozen."
|
#~ msgstr "Žádný nebo neplatný vstup zvuku, proud AVI bude poškozen."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
28
po/en_GB.po
28
po/en_GB.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n"
|
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-10-24 00:23+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-10-26 15:32+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n"
|
||||||
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
|
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
|
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -14,25 +14,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/audiofile/gstafsink.c:343 ext/sndfile/gstsf.c:625
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
|
|
||||||
msgstr "Could not open file \"%s\" for writing."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/audiofile/gstafsink.c:365 ext/audiofile/gstafsrc.c:370
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Error closing file \"%s\"."
|
|
||||||
msgstr "Error closing file \"%s\"."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/audiofile/gstafsrc.c:317
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
|
||||||
msgstr "Could not open file \"%s\" for reading."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/sndfile/gstsf.c:586
|
#: ext/sndfile/gstsf.c:586
|
||||||
msgid "No filename specified."
|
msgid "No filename specified."
|
||||||
msgstr "No filename specified."
|
msgstr "No filename specified."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ext/sndfile/gstsf.c:625
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
|
||||||
|
msgstr "Could not open file \"%s\" for writing."
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/sndfile/gstsf.c:839
|
#: ext/sndfile/gstsf.c:839
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not write to file \"%s\"."
|
msgid "Could not write to file \"%s\"."
|
||||||
|
@ -83,6 +73,12 @@ msgstr "Could not close video device \"%s\"."
|
||||||
msgid "Could not write to device \"%s\"."
|
msgid "Could not write to device \"%s\"."
|
||||||
msgstr "Could not write to device \"%s\"."
|
msgstr "Could not write to device \"%s\"."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Error closing file \"%s\"."
|
||||||
|
#~ msgstr "Error closing file \"%s\"."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||||
|
#~ msgstr "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
|
#~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
|
||||||
#~ msgstr "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
|
#~ msgstr "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
28
po/hu.po
28
po/hu.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.2\n"
|
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-10-24 00:23+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-10-26 15:32+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-07-18 11:03+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-07-18 11:03+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Laszlo Dvornik <dvornik@invitel.hu>\n"
|
"Last-Translator: Laszlo Dvornik <dvornik@invitel.hu>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
|
@ -14,25 +14,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/audiofile/gstafsink.c:343 ext/sndfile/gstsf.c:625
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
|
|
||||||
msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" fájlt."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/audiofile/gstafsink.c:365 ext/audiofile/gstafsrc.c:370
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Error closing file \"%s\"."
|
|
||||||
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl bezárása közben."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/audiofile/gstafsrc.c:317
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
|
||||||
msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni a(z) \"%s\" fájlt."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/sndfile/gstsf.c:586
|
#: ext/sndfile/gstsf.c:586
|
||||||
msgid "No filename specified."
|
msgid "No filename specified."
|
||||||
msgstr "Nincs fájlnév megadva."
|
msgstr "Nincs fájlnév megadva."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ext/sndfile/gstsf.c:625
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
|
||||||
|
msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" fájlt."
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/sndfile/gstsf.c:839
|
#: ext/sndfile/gstsf.c:839
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not write to file \"%s\"."
|
msgid "Could not write to file \"%s\"."
|
||||||
|
@ -83,6 +73,12 @@ msgstr "Nem lehet lezárni a(z) \"%s\" videoeszközt."
|
||||||
msgid "Could not write to device \"%s\"."
|
msgid "Could not write to device \"%s\"."
|
||||||
msgstr "Nem lehet írni a(z) \"%s\" eszközre."
|
msgstr "Nem lehet írni a(z) \"%s\" eszközre."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Error closing file \"%s\"."
|
||||||
|
#~ msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl bezárása közben."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||||
|
#~ msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni a(z) \"%s\" fájlt."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
|
#~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
|
||||||
#~ msgstr "Nincs vagy érvénytelen bemeneti hang, az AVI-folyam sérült lesz."
|
#~ msgstr "Nincs vagy érvénytelen bemeneti hang, az AVI-folyam sérült lesz."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
28
po/it.po
28
po/it.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
|
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-10-24 00:23+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-10-26 15:32+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-11-07 19:11+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-11-07 19:11+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
|
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||||
|
@ -15,25 +15,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/audiofile/gstafsink.c:343 ext/sndfile/gstsf.c:625
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
|
|
||||||
msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in scrittura."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/audiofile/gstafsink.c:365 ext/audiofile/gstafsrc.c:370
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Error closing file \"%s\"."
|
|
||||||
msgstr "Errore nel chiudere il file «%s»."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/audiofile/gstafsrc.c:317
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
|
||||||
msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in lettura."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/sndfile/gstsf.c:586
|
#: ext/sndfile/gstsf.c:586
|
||||||
msgid "No filename specified."
|
msgid "No filename specified."
|
||||||
msgstr "Nessun nome di file specificato."
|
msgstr "Nessun nome di file specificato."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ext/sndfile/gstsf.c:625
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
|
||||||
|
msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in scrittura."
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/sndfile/gstsf.c:839
|
#: ext/sndfile/gstsf.c:839
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not write to file \"%s\"."
|
msgid "Could not write to file \"%s\"."
|
||||||
|
@ -84,6 +74,12 @@ msgstr "Impossibile chiudere il device video «%s»."
|
||||||
msgid "Could not write to device \"%s\"."
|
msgid "Could not write to device \"%s\"."
|
||||||
msgstr "Impossibile scrivere sul device «%s»."
|
msgstr "Impossibile scrivere sul device «%s»."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Error closing file \"%s\"."
|
||||||
|
#~ msgstr "Errore nel chiudere il file «%s»."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||||
|
#~ msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in lettura."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
|
#~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Ingresso audio assente o non valido. Lo stream AVI risulterà corrotto."
|
#~ "Ingresso audio assente o non valido. Lo stream AVI risulterà corrotto."
|
||||||
|
|
28
po/nb.po
28
po/nb.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
|
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-10-24 00:23+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-10-26 15:32+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-10-04 15:54+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-10-04 15:54+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>\n"
|
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||||
|
@ -14,25 +14,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/audiofile/gstafsink.c:343 ext/sndfile/gstsf.c:625
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
|
|
||||||
msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for skriving."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/audiofile/gstafsink.c:365 ext/audiofile/gstafsrc.c:370
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Error closing file \"%s\"."
|
|
||||||
msgstr "Feil under lukking av fil «%s»."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/audiofile/gstafsrc.c:317
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
|
||||||
msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for lesing."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/sndfile/gstsf.c:586
|
#: ext/sndfile/gstsf.c:586
|
||||||
msgid "No filename specified."
|
msgid "No filename specified."
|
||||||
msgstr "Ingen filnavn oppgitt."
|
msgstr "Ingen filnavn oppgitt."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ext/sndfile/gstsf.c:625
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
|
||||||
|
msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for skriving."
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/sndfile/gstsf.c:839
|
#: ext/sndfile/gstsf.c:839
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not write to file \"%s\"."
|
msgid "Could not write to file \"%s\"."
|
||||||
|
@ -83,6 +73,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Could not write to device \"%s\"."
|
msgid "Could not write to device \"%s\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Error closing file \"%s\"."
|
||||||
|
#~ msgstr "Feil under lukking av fil «%s»."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||||
|
#~ msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for lesing."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
|
#~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
|
||||||
#~ msgstr "Enhet «%s» eksisterer ikke."
|
#~ msgstr "Enhet «%s» eksisterer ikke."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
28
po/nl.po
28
po/nl.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
|
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-10-24 00:23+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-10-26 15:32+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-05 16:26+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-08-05 16:26+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Elros Cyriatan <cyriatan@fastmail.fm>\n"
|
"Last-Translator: Elros Cyriatan <cyriatan@fastmail.fm>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
|
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
|
||||||
|
@ -15,25 +15,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/audiofile/gstafsink.c:343 ext/sndfile/gstsf.c:625
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
|
|
||||||
msgstr "Kon \"%s\" niet openen om te schrijven."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/audiofile/gstafsink.c:365 ext/audiofile/gstafsrc.c:370
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Error closing file \"%s\"."
|
|
||||||
msgstr "Fout bij sluiten bestand \"%s\"."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/audiofile/gstafsrc.c:317
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
|
||||||
msgstr "Kon \"%s\" niet openen om te lezen."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/sndfile/gstsf.c:586
|
#: ext/sndfile/gstsf.c:586
|
||||||
msgid "No filename specified."
|
msgid "No filename specified."
|
||||||
msgstr "Geen bestandsnaam opgegeven."
|
msgstr "Geen bestandsnaam opgegeven."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ext/sndfile/gstsf.c:625
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
|
||||||
|
msgstr "Kon \"%s\" niet openen om te schrijven."
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/sndfile/gstsf.c:839
|
#: ext/sndfile/gstsf.c:839
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not write to file \"%s\"."
|
msgid "Could not write to file \"%s\"."
|
||||||
|
@ -84,6 +74,12 @@ msgstr "Kon videoapparaat \"%s\" niet sluiten."
|
||||||
msgid "Could not write to device \"%s\"."
|
msgid "Could not write to device \"%s\"."
|
||||||
msgstr "Kon niet schrijven naar apparaat \"%s\"."
|
msgstr "Kon niet schrijven naar apparaat \"%s\"."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Error closing file \"%s\"."
|
||||||
|
#~ msgstr "Fout bij sluiten bestand \"%s\"."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||||
|
#~ msgstr "Kon \"%s\" niet openen om te lezen."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
|
#~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
|
||||||
#~ msgstr "Geen of ongeldig invoergeluid, AVI-stroom zal slecht zijn."
|
#~ msgstr "Geen of ongeldig invoergeluid, AVI-stroom zal slecht zijn."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
28
po/or.po
28
po/or.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n"
|
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-10-24 00:23+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-10-26 15:32+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
|
"Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
|
||||||
"Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
|
"Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
|
||||||
|
@ -16,25 +16,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/audiofile/gstafsink.c:343 ext/sndfile/gstsf.c:625
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
|
|
||||||
msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/audiofile/gstafsink.c:365 ext/audiofile/gstafsrc.c:370
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Error closing file \"%s\"."
|
|
||||||
msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ବନ୍ଦ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/audiofile/gstafsrc.c:317
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
|
||||||
msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/sndfile/gstsf.c:586
|
#: ext/sndfile/gstsf.c:586
|
||||||
msgid "No filename specified."
|
msgid "No filename specified."
|
||||||
msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଉଲ୍ଲେଖିତ ହୋଇ ନାହିଁ."
|
msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଉଲ୍ଲେଖିତ ହୋଇ ନାହିଁ."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ext/sndfile/gstsf.c:625
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
|
||||||
|
msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/sndfile/gstsf.c:839
|
#: ext/sndfile/gstsf.c:839
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not write to file \"%s\"."
|
msgid "Could not write to file \"%s\"."
|
||||||
|
@ -85,6 +75,12 @@ msgstr "\"%s\" ଭିଡିଓ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେ
|
||||||
msgid "Could not write to device \"%s\"."
|
msgid "Could not write to device \"%s\"."
|
||||||
msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରେ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ."
|
msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରେ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Error closing file \"%s\"."
|
||||||
|
#~ msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ବନ୍ଦ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||||
|
#~ msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
|
#~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
|
||||||
#~ msgstr "ନିବେଶ ଧ୍ବନି ନାହିଁ ବା ଅବୈଧ ଅଛି. ଏ.ଭି.ଆଇ. ଧାରା ଭ୍ରଷ୍ଟ ହୋଇଯିବ."
|
#~ msgstr "ନିବେଶ ଧ୍ବନି ନାହିଁ ବା ଅବୈଧ ଅଛି. ଏ.ଭି.ଆଇ. ଧାରା ଭ୍ରଷ୍ଟ ହୋଇଯିବ."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
28
po/sq.po
28
po/sq.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
|
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-10-24 00:23+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-10-26 15:32+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 20:29+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 20:29+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
|
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n"
|
"Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n"
|
||||||
|
@ -14,25 +14,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/audiofile/gstafsink.c:343 ext/sndfile/gstsf.c:625
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
|
|
||||||
msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" në shkrim."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/audiofile/gstafsink.c:365 ext/audiofile/gstafsrc.c:370
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Error closing file \"%s\"."
|
|
||||||
msgstr "Gabim gjatë mbylljes së file \"%s\"."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/audiofile/gstafsrc.c:317
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
|
||||||
msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" për lexim."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/sndfile/gstsf.c:586
|
#: ext/sndfile/gstsf.c:586
|
||||||
msgid "No filename specified."
|
msgid "No filename specified."
|
||||||
msgstr "Nuk është përcaktuar emri i file."
|
msgstr "Nuk është përcaktuar emri i file."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ext/sndfile/gstsf.c:625
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
|
||||||
|
msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" në shkrim."
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/sndfile/gstsf.c:839
|
#: ext/sndfile/gstsf.c:839
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not write to file \"%s\"."
|
msgid "Could not write to file \"%s\"."
|
||||||
|
@ -83,6 +73,12 @@ msgstr "E pamundur mbyllja e dispozitivit video \"%s\"."
|
||||||
msgid "Could not write to device \"%s\"."
|
msgid "Could not write to device \"%s\"."
|
||||||
msgstr "I pamundur shkrimi në dispozitivin \"%s\"."
|
msgstr "I pamundur shkrimi në dispozitivin \"%s\"."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Error closing file \"%s\"."
|
||||||
|
#~ msgstr "Gabim gjatë mbylljes së file \"%s\"."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||||
|
#~ msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" për lexim."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
|
#~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
|
||||||
#~ msgstr "Input audio i gabuar ose mungon, stream AVI mund të jetë i dëmtuar."
|
#~ msgstr "Input audio i gabuar ose mungon, stream AVI mund të jetë i dëmtuar."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
28
po/sr.po
28
po/sr.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
|
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-10-24 00:23+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-10-26 15:32+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 00:18+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 00:18+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
|
"Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
|
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
|
||||||
|
@ -16,25 +16,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : (n%10>=2 && n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : (n%10>=2 && n"
|
||||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/audiofile/gstafsink.c:343 ext/sndfile/gstsf.c:625
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
|
|
||||||
msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради уписа."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/audiofile/gstafsink.c:365 ext/audiofile/gstafsrc.c:370
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Error closing file \"%s\"."
|
|
||||||
msgstr "Грешка при затварању датотеке „%s“."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/audiofile/gstafsrc.c:317
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
|
||||||
msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради читања."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/sndfile/gstsf.c:586
|
#: ext/sndfile/gstsf.c:586
|
||||||
msgid "No filename specified."
|
msgid "No filename specified."
|
||||||
msgstr "Име датотеке није задато."
|
msgstr "Име датотеке није задато."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ext/sndfile/gstsf.c:625
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
|
||||||
|
msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради уписа."
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/sndfile/gstsf.c:839
|
#: ext/sndfile/gstsf.c:839
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not write to file \"%s\"."
|
msgid "Could not write to file \"%s\"."
|
||||||
|
@ -85,6 +75,12 @@ msgstr "Не могу да затворим видео уређај „%s“."
|
||||||
msgid "Could not write to device \"%s\"."
|
msgid "Could not write to device \"%s\"."
|
||||||
msgstr "Не могу да пишем на видео уређај „%s“."
|
msgstr "Не могу да пишем на видео уређај „%s“."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Error closing file \"%s\"."
|
||||||
|
#~ msgstr "Грешка при затварању датотеке „%s“."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||||
|
#~ msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради читања."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
|
#~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
|
||||||
#~ msgstr "Улазног звука нема или је неисправан, АВИ ток ће бити искварен."
|
#~ msgstr "Улазног звука нема или је неисправан, АВИ ток ће бити искварен."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
30
po/sv.po
30
po/sv.po
|
@ -2,13 +2,13 @@
|
||||||
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2004.
|
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2004.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# $Id: sv.po,v 1.24 2005/10/23 22:46:40 thomasvs Exp $
|
# $Id: sv.po,v 1.25 2005/10/26 13:40:33 thomasvs Exp $
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
|
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-10-24 00:23+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-10-26 15:32+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-03 20:53+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-08-03 20:53+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
|
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -16,25 +16,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/audiofile/gstafsink.c:343 ext/sndfile/gstsf.c:625
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
|
|
||||||
msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för skrivning."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/audiofile/gstafsink.c:365 ext/audiofile/gstafsrc.c:370
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Error closing file \"%s\"."
|
|
||||||
msgstr "Fel vid stängning av filen \"%s\"."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/audiofile/gstafsrc.c:317
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
|
||||||
msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/sndfile/gstsf.c:586
|
#: ext/sndfile/gstsf.c:586
|
||||||
msgid "No filename specified."
|
msgid "No filename specified."
|
||||||
msgstr "Inget filnamn angivet."
|
msgstr "Inget filnamn angivet."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ext/sndfile/gstsf.c:625
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
|
||||||
|
msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för skrivning."
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/sndfile/gstsf.c:839
|
#: ext/sndfile/gstsf.c:839
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not write to file \"%s\"."
|
msgid "Could not write to file \"%s\"."
|
||||||
|
@ -85,6 +75,12 @@ msgstr "Kunde inte stänga vidoeenheten \"%s\"."
|
||||||
msgid "Could not write to device \"%s\"."
|
msgid "Could not write to device \"%s\"."
|
||||||
msgstr "Kunde inte skriva till enheten \"%s\"."
|
msgstr "Kunde inte skriva till enheten \"%s\"."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Error closing file \"%s\"."
|
||||||
|
#~ msgstr "Fel vid stängning av filen \"%s\"."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||||
|
#~ msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
|
#~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
|
||||||
#~ msgstr "Inget eller ogiltigt inljud. AVI-flödet kommer att skadas."
|
#~ msgstr "Inget eller ogiltigt inljud. AVI-flödet kommer att skadas."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
28
po/uk.po
28
po/uk.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.2\n"
|
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-10-24 00:23+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-10-26 15:32+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-03 15:40+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-08-03 15:40+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
|
"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
|
@ -15,25 +15,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/audiofile/gstafsink.c:343 ext/sndfile/gstsf.c:625
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
|
|
||||||
msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для запису."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/audiofile/gstafsink.c:365 ext/audiofile/gstafsrc.c:370
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Error closing file \"%s\"."
|
|
||||||
msgstr "Помилка закривання файлу \"%s\"."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/audiofile/gstafsrc.c:317
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
|
||||||
msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для читання."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/sndfile/gstsf.c:586
|
#: ext/sndfile/gstsf.c:586
|
||||||
msgid "No filename specified."
|
msgid "No filename specified."
|
||||||
msgstr "Не вказаний файл."
|
msgstr "Не вказаний файл."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ext/sndfile/gstsf.c:625
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
|
||||||
|
msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для запису."
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/sndfile/gstsf.c:839
|
#: ext/sndfile/gstsf.c:839
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not write to file \"%s\"."
|
msgid "Could not write to file \"%s\"."
|
||||||
|
@ -84,6 +74,12 @@ msgstr "Не вдається закрити відео пристрій \"%s\".
|
||||||
msgid "Could not write to device \"%s\"."
|
msgid "Could not write to device \"%s\"."
|
||||||
msgstr "Не вдається записати у пристрій \"%s\"."
|
msgstr "Не вдається записати у пристрій \"%s\"."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Error closing file \"%s\"."
|
||||||
|
#~ msgstr "Помилка закривання файлу \"%s\"."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||||
|
#~ msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для читання."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
|
#~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
|
||||||
#~ msgstr "Відсутній або неправильний вхід звуку, AVI потік буде пошкоджений."
|
#~ msgstr "Відсутній або неправильний вхід звуку, AVI потік буде пошкоджений."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
28
po/vi.po
28
po/vi.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n"
|
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-10-24 00:23+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-10-26 15:32+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-01-22 17:17+0930\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-01-22 17:17+0930\n"
|
||||||
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
|
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
|
||||||
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net> \n"
|
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net> \n"
|
||||||
|
@ -16,25 +16,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/audiofile/gstafsink.c:343 ext/sndfile/gstsf.c:625
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
|
|
||||||
msgstr "Đã không mở được tập tin \"%s\" để ghi."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/audiofile/gstafsink.c:365 ext/audiofile/gstafsrc.c:370
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Error closing file \"%s\"."
|
|
||||||
msgstr "Lỗi khi đóng tập tin \"%s\"."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/audiofile/gstafsrc.c:317
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
|
||||||
msgstr "Đã không mở được tập tin \"%s\" để đọc."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/sndfile/gstsf.c:586
|
#: ext/sndfile/gstsf.c:586
|
||||||
msgid "No filename specified."
|
msgid "No filename specified."
|
||||||
msgstr "Chưa ghi rõ tên tập tin."
|
msgstr "Chưa ghi rõ tên tập tin."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ext/sndfile/gstsf.c:625
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
|
||||||
|
msgstr "Đã không mở được tập tin \"%s\" để ghi."
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/sndfile/gstsf.c:839
|
#: ext/sndfile/gstsf.c:839
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not write to file \"%s\"."
|
msgid "Could not write to file \"%s\"."
|
||||||
|
@ -85,6 +75,12 @@ msgstr "Đã không đóng được thiết bị ảnh động \"%s\"."
|
||||||
msgid "Could not write to device \"%s\"."
|
msgid "Could not write to device \"%s\"."
|
||||||
msgstr "Đã không ghi được vào thiết bị \"%s\"."
|
msgstr "Đã không ghi được vào thiết bị \"%s\"."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Error closing file \"%s\"."
|
||||||
|
#~ msgstr "Lỗi khi đóng tập tin \"%s\"."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||||
|
#~ msgstr "Đã không mở được tập tin \"%s\" để đọc."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
|
#~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Chưa có dữ liệu âm thanh nhập, hoặc dữ liệu âm thanh nhập không hợp lệ. "
|
#~ "Chưa có dữ liệu âm thanh nhập, hoặc dữ liệu âm thanh nhập không hợp lệ. "
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue