po: Update translations

This commit is contained in:
Sebastian Dröge 2015-10-30 14:09:00 +02:00
parent 4e46d3c489
commit d4864e66cc
8 changed files with 73 additions and 71 deletions

View file

@ -7,10 +7,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.5.1\n"
"Project-Id-Version: gstreamer 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-25 22:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-17 16:31+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 14:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 21:04+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: cs\n"
@ -1230,9 +1230,11 @@ msgid ""
"Do not output status information for the specified property if verbose "
"output is enabled (can be used multiple times)"
msgstr ""
"Když je zapnutý podrobný výpis, nevypisovat stavové informace pro zadanou "
"vlastnost (může být uvedeno vícekrát)"
msgid "PROPERTY-NAME"
msgstr ""
msgstr "NÁZEV-VLASTNOSTI"
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Neinstalovat obsluhu výjimek"
@ -1317,9 +1319,3 @@ msgstr "Nastavuje se roura na PRÁZDNÁ…\n"
msgid "Freeing pipeline ...\n"
msgstr "Uvolňuje se roura…\n"
#~ msgid "Do not output status information of TYPE"
#~ msgstr "Pro TYP nevypisovat stavové informace"
#~ msgid "TYPE1,TYPE2,..."
#~ msgstr "TYP1,TYP2,…"

View file

@ -7,10 +7,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.5.1\n"
"Project-Id-Version: gstreamer 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-25 22:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-11 18:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 14:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-21 00:13+0200\n"
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: de\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
msgid "Print the GStreamer version"
@ -1251,9 +1251,11 @@ msgid ""
"Do not output status information for the specified property if verbose "
"output is enabled (can be used multiple times)"
msgstr ""
"Keine Statusinformationen für die angegebene Eigenschaft ausgeben, wenn "
"ausführliche Ausgabe eingeschaltet ist (kann mehrfach verwendet werden)"
msgid "PROPERTY-NAME"
msgstr ""
msgstr "EIGENSCHAFT-NAME"
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Keine Routine zum Abfangen von Fehlern installieren"

View file

@ -1,4 +1,4 @@
# translation of gstreamer-1.5.1.po to Dutch
# translation of gstreamer.po to Dutch
# Dutch translation of gstreamer
# Copyright (C) 2003-2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gstreamer package.
@ -8,10 +8,10 @@
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.5.1\n"
"Project-Id-Version: gstreamer 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-25 22:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-13 18:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 14:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-17 12:38+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"Language: nl\n"
@ -1231,9 +1231,11 @@ msgid ""
"Do not output status information for the specified property if verbose "
"output is enabled (can be used multiple times)"
msgstr ""
"Statusinformatie voor de gespecificeerde eigenschap niet uitvoeren als "
"verbose-uitvoer is ingeschakeld (kan meerdere keren worden gebruikt)"
msgid "PROPERTY-NAME"
msgstr ""
msgstr "NAAM-EIGENSCHAP"
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Geen foutafhandelaar installeren"

View file

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.5.1\n"
"Project-Id-Version: gstreamer 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-25 22:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-10 22:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 14:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 20:45+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pl\n"
@ -1227,9 +1227,11 @@ msgid ""
"Do not output status information for the specified property if verbose "
"output is enabled (can be used multiple times)"
msgstr ""
"Bez wypisywania informacji o stanie określonej własności, jeśli szczegółowe "
"wyjście jest włączone (może być użyte wielokrotnie)"
msgid "PROPERTY-NAME"
msgstr ""
msgstr "NAZWA-WŁASNOŚCI"
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Nie instalowanie obsługi błędów"
@ -1307,9 +1309,3 @@ msgstr "Ustawianie potoku na NULL...\n"
msgid "Freeing pipeline ...\n"
msgstr "Zwalnianie potoku...\n"
#~ msgid "Do not output status information of TYPE"
#~ msgstr "Nie wypisywanie informacji o stanie tego RODZAJU"
#~ msgid "TYPE1,TYPE2,..."
#~ msgstr "RODZAJ1,RODZAJ2,..."

View file

@ -7,12 +7,12 @@
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.5.1\n"
"Project-Id-Version: gstreamer 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-25 22:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-13 11:32+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 14:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-18 13:38+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1225,9 +1225,11 @@ msgid ""
"Do not output status information for the specified property if verbose "
"output is enabled (can be used multiple times)"
msgstr ""
"Не выводить информацию о состоянии для указанного свойства, если включена "
"детализация вывода (можно указывать несколько раз)"
msgid "PROPERTY-NAME"
msgstr ""
msgstr "ИМЯ-СВОЙСТВА"
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Не устанавливать обработчик ошибок"

View file

@ -6,10 +6,10 @@
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.5.1\n"
"Project-Id-Version: gstreamer 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-25 22:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-10 22:43+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 14:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 20:39+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: uk\n"
@ -1225,9 +1225,11 @@ msgid ""
"Do not output status information for the specified property if verbose "
"output is enabled (can be used multiple times)"
msgstr ""
"Не виводити дані щодо стану для вказаної властивості, якщо увімкнено "
"докладне виведення (можна використовувати декілька разів)"
msgid "PROPERTY-NAME"
msgstr ""
msgstr "НАЗВА-ВЛАСТИВОСТІ"
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Не встановлювати обробник збоїв"

View file

@ -7,10 +7,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.5.1\n"
"Project-Id-Version: gstreamer 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-25 22:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-11 08:35+0700\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 14:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-16 08:03+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: vi\n"
@ -133,7 +133,7 @@ msgid "Internal GStreamer error: seek problem."
msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: vấn đề di chuyển vị trí đọc."
msgid "Internal GStreamer error: caps problem."
msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: vấn đề thư viện caps."
msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: vấn đề caps."
msgid "Internal GStreamer error: tag problem."
msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: vấn đề thẻ."
@ -162,7 +162,7 @@ msgid "Could not configure supporting library."
msgstr "Không thể cấu hình thư viện hỗ trợ."
msgid "Encoding error."
msgstr "Gặp lỗi mã hóa."
msgstr "Lỗi giải mã."
msgid "GStreamer encountered a general resource error."
msgstr "Trình GStreamer mới gặp một lỗi tài nguyên chung."
@ -286,13 +286,13 @@ msgid "person(s) responsible for the recording for sorting purposes"
msgstr "(các) người chịu trách nhiệm về bản thu, cho mục đích sắp xếp"
msgid "album"
msgstr "album"
msgstr "tập nhạc"
msgid "album containing this data"
msgstr "tập nhạc chứa dữ liệu này"
msgid "album sortname"
msgstr "tên sắp album"
msgstr "tên sắp xếp tập nhạc"
msgid "album containing this data for sorting purposes"
msgstr "tập nhạc chứa dữ liệu này, cho mục đích sắp xếp"
@ -348,7 +348,7 @@ msgid "track number inside a collection"
msgstr "số thứ tự rãnh ở trong bộ sưu tập"
msgid "track count"
msgstr "đếm rãnh"
msgstr "số lượng rãnh"
msgid "count of tracks inside collection this track belongs to"
msgstr "số đếm rãnh ở trong bộ sưu tập"
@ -360,10 +360,10 @@ msgid "disc number inside a collection"
msgstr "số thứ tự đĩa ở trong bộ sưu tập"
msgid "disc count"
msgstr "đếm đĩa"
msgstr "số đĩa"
msgid "count of discs inside collection this disc belongs to"
msgstr "số đếm đĩa ở trong bộ sưu tập"
msgstr "số lượng đĩa ở trong bộ sưu tập"
msgid "location"
msgstr "địa điểm"
@ -489,29 +489,29 @@ msgid "container format the data is stored in"
msgstr "định dạng chứa dữ liệu được cất giữ"
msgid "bitrate"
msgstr "tốc độ bit"
msgstr "tốc độ bít"
msgid "exact or average bitrate in bits/s"
msgstr ""
"số bit dữ liệu trong mỗi giây phát, chính xác hay trung bình, theo bit/giây"
"số bít dữ liệu trong mỗi giây phát, chính xác hay trung bình, theo bít/giây"
msgid "nominal bitrate"
msgstr "tốc độ bit không đáng kể"
msgstr "tốc độ bít không đáng kể"
msgid "nominal bitrate in bits/s"
msgstr "số bit dữ liệu trong mỗi giây phát, không đáng kể, theo bit/giây"
msgstr "số bít dữ liệu trong mỗi giây phát, không đáng kể, theo bít/giây"
msgid "minimum bitrate"
msgstr "tốc độ bit tối thiểu"
msgstr "tốc độ bít tối thiểu"
msgid "minimum bitrate in bits/s"
msgstr "số bit dữ liệu trong mỗi giây phát, tối thiểu, theo bit/giây"
msgstr "số bít dữ liệu trong mỗi giây phát, tối thiểu, theo bít/giây"
msgid "maximum bitrate"
msgstr "tốc độ bit tối đa"
msgstr "tốc độ bít tối đa"
msgid "maximum bitrate in bits/s"
msgstr "số bit dữ liệu trong mỗi giây được phát, tối đa, theo bit/giây"
msgstr "số bít dữ liệu trong mỗi giây được phát, tối đa, theo bít/giây"
msgid "encoder"
msgstr "mã hóa"
@ -573,7 +573,7 @@ msgid "language name"
msgstr "Tên ngôn ngữ"
msgid "freeform name of the language this stream is in"
msgstr "tên freeform của ngôn ngữ luồng dữ liệu này là trong"
msgstr "tên dạng tự do của ngôn ngữ luồng dữ liệu này là trong"
msgid "image"
msgstr "ảnh"
@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr[0] "%d phần bổ sung"
#, c-format
msgid "%d blacklist entry"
msgid_plural "%d blacklist entries"
msgstr[0] "%d mục nhập bị cấm"
msgstr[0] "%d mục tin bị cấm"
#, c-format
msgid "%d feature"
@ -1181,7 +1181,7 @@ msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
msgstr "Đang chuyển hoán đệm nên đặt đường ống thành BỊ TẠM DỪNG …\n"
msgid "Redistribute latency...\n"
msgstr "Phân phối lại sự âm ỷ…\n"
msgstr "Phân phối lại độ trễ…\n"
#, c-format
msgid "Setting state to %s as requested by %s...\n"
@ -1203,10 +1203,10 @@ msgid "Got context from element '%s': %s=%s\n"
msgstr "Đã nhận nội dung từ phần tử “%s”: %s=%s\n"
msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "Thể xuất (cũng được biết là siêu dữ liệu)"
msgstr "Xuất các thẻ (cũng được biết là siêu dữ liệu)"
msgid "Output TOC (chapters and editions)"
msgstr "TOC kết xuất (các chương và phiên bản)"
msgstr "Xuất TOC (các chương và phiên bản)"
msgid "Output status information and property notifications"
msgstr "Xuất thông tin trạng thái và thông báo tài sản"
@ -1221,9 +1221,11 @@ msgid ""
"Do not output status information for the specified property if verbose "
"output is enabled (can be used multiple times)"
msgstr ""
"Đừng xuất thông tinh trạng thái cho thuộc tính đã cho nếu bật kết xuất chi "
"tiết (có thể sử dụng nhiều lần)"
msgid "PROPERTY-NAME"
msgstr ""
msgstr "TÊN-THUỘC-TÍNH"
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Không cài đặt bộ quản lý lỗi"

View file

@ -2,21 +2,21 @@
# This file is put in the public domain.
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2005.
# Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>, 2008, 2009.
# zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>, 2015.
# Tianze Wang <zwpwjwtz@126.com>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.5.1\n"
"Project-Id-Version: gstreamer 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-25 22:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-05 23:18+0800\n"
"Last-Translator: zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 14:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-16 19:25+0800\n"
"Last-Translator: Tianze Wang <zwpwjwtz@126.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "打印 GStreamer 版本"
@ -1178,10 +1178,10 @@ msgstr "输出信息"
msgid ""
"Do not output status information for the specified property if verbose "
"output is enabled (can be used multiple times)"
msgstr ""
msgstr "如果启用了详细输出模式,不输出指定属性的状态信息(可以多次使用)"
msgid "PROPERTY-NAME"
msgstr ""
msgstr "属性名"
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "不安装错误的处理程序"