Update .po files

Original commit message from CVS:
Update .po files
This commit is contained in:
Jan Schmidt 2006-07-11 22:55:40 +00:00
parent b015650b5d
commit d0fe686c02
20 changed files with 1409 additions and 869 deletions

115
po/af.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-10 13:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-12 00:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 11:45+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
@ -94,16 +94,16 @@ msgstr "GStreamer Opsies"
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Wys GStreamer opsies"
#: gst/gst.c:867
#: gst/gst.c:941
msgid "Unknown option"
msgstr "Onbekende opsie"
#: gst/gstelement.c:279
#: gst/gstelement.c:279 gst/gstutils.c:2118
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "FOUT: vanaf element %s: %s\n"
#: gst/gstelement.c:281
#: gst/gstelement.c:281 gst/gstutils.c:2120
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
@ -287,6 +287,10 @@ msgstr "Geen foutboodskap vir domein %s."
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr "Geen standaard foutboodskap vir domein %s en kode %d."
#: gst/gstpipeline.c:558
msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:93
msgid "title"
msgstr "titel"
@ -653,11 +657,11 @@ msgstr "kon nie aan bestemming-element vir URI \"%s\" verbind nie"
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "leë pyplyn word nie toegelaat nie"
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1535 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1546
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1564 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1575
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Interne datavloeifout."
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1877
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1875
msgid "Internal data flow problem."
msgstr "Interne datavloeiprobleem."
@ -666,45 +670,68 @@ msgstr "Interne datavloeiprobleem."
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Interne datavloeifout."
#: plugins/elements/gstfilesink.c:230
#: plugins/elements/gstcapsfilter.c:133
msgid "Filter caps"
msgstr ""
#: plugins/elements/gstcapsfilter.c:134
msgid "Restrict the possible allowed capabilities (NULL means ANY)"
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfdsink.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
msgstr "Fout tydens skryf na lêer \"%s\"."
#: plugins/elements/gstfdsink.c:383
#, c-format
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfilesink.c:252
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Geen lêernaam om heen te skryf nie."
#: plugins/elements/gstfilesink.c:237
#: plugins/elements/gstfilesink.c:258
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om in te skryf nie."
#: plugins/elements/gstfilesink.c:253
#: plugins/elements/gstfilesink.c:279
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Fout met toemaak van lêer \"%s\"."
#: plugins/elements/gstfilesink.c:361 plugins/elements/gstfilesink.c:433
#: plugins/elements/gstfilesink.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr "Fout tydens skryf na lêer \"%s\"."
#: plugins/elements/gstfilesink.c:407 plugins/elements/gstfilesink.c:478
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Fout tydens skryf na lêer \"%s\"."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:930
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:947
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Geen lêernaam om uit te lees nie."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:942
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:959
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s."
msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om te lees nie. %s."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:951
#, c-format
msgid "could not get info on \"%s\"."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:968
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get info on \"%s\"."
msgstr "kon nie inligting oor \"%s\" kry nie."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:958
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:975
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr "\"%s\" is 'n gids."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:965
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:982
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Lêer \"%s\" is 'n sok."
@ -729,52 +756,52 @@ msgstr "minimum"
msgid "maximum"
msgstr "maksimum"
#: tools/gst-inspect.c:251
#: tools/gst-inspect.c:250
msgid "Implemented Interfaces:\n"
msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:293
#: tools/gst-inspect.c:292
msgid "readable"
msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:298
#: tools/gst-inspect.c:297
#, fuzzy
msgid "writable"
msgstr "titel"
#: tools/gst-inspect.c:303
#: tools/gst-inspect.c:302
msgid "controllable"
msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:923
#: tools/gst-inspect.c:925
#, fuzzy
msgid "Total count: "
msgstr "aantal snitte"
#: tools/gst-inspect.c:924
#: tools/gst-inspect.c:926
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: tools/gst-inspect.c:926
#: tools/gst-inspect.c:928
#, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: tools/gst-inspect.c:1107
#: tools/gst-inspect.c:1109
msgid "Print all elements"
msgstr "Druk alle elemente"
#: tools/gst-inspect.c:1173
#: tools/gst-inspect.c:1175
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om in te skryf nie."
#: tools/gst-inspect.c:1178
#: tools/gst-inspect.c:1180
#, fuzzy, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "geen bronelement vir URI \"%s\""
@ -864,85 +891,85 @@ msgstr "Moenie 'n fouthanteerder installeer nie"
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Druk \"alloc trace\" (indien aangeskakel tydens kompilering)"
#: tools/gst-launch.c:607
#: tools/gst-launch.c:610
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "FOUT: pyplyn kon nie opgestel word nie: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:611
#: tools/gst-launch.c:614
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "FOUT: pyplyn kon nie opgestel word nie.\n"
#: tools/gst-launch.c:615
#: tools/gst-launch.c:618
#, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "WAARSKUWING: foutiewe pyplyn: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:641
#: tools/gst-launch.c:644
#, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "FOUT: die pyplynelement kon nie gevind word nie.\n"
#: tools/gst-launch.c:647 tools/gst-launch.c:699
#: tools/gst-launch.c:650 tools/gst-launch.c:702
#, c-format
msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
msgstr "Stel pyplyn na POUSEER ...\n"
#: tools/gst-launch.c:652
#: tools/gst-launch.c:655
#, c-format
msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
msgstr "FOUT: pyplyn wil nie pouseer nie.\n"
#: tools/gst-launch.c:657
#: tools/gst-launch.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
msgstr "Pyplyn is VOORGEROL ...\n"
#: tools/gst-launch.c:660
#: tools/gst-launch.c:663
#, c-format
msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
msgstr "Pyplyn doen VOORROLLING ...\n"
#: tools/gst-launch.c:663 tools/gst-launch.c:676
#: tools/gst-launch.c:666 tools/gst-launch.c:679
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
msgstr "FOUT: pyplyn wil nie voorrol nie.\n"
#: tools/gst-launch.c:669
#: tools/gst-launch.c:672
#, c-format
msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
msgstr "Pyplyn is VOORGEROL ...\n"
#: tools/gst-launch.c:681
#: tools/gst-launch.c:684
#, c-format
msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
msgstr "Pyplyn word gestel na SPEEL ...\n"
#: tools/gst-launch.c:684
#: tools/gst-launch.c:687
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "FOUT: pyplyn wil nie speel nie.\n"
#: tools/gst-launch.c:695
#: tools/gst-launch.c:698
msgid "Execution ended after %"
msgstr "Uitvoering het geëindig na %"
#: tools/gst-launch.c:695
#: tools/gst-launch.c:698
msgid " ns.\n"
msgstr " ns.\n"
#: tools/gst-launch.c:702
#: tools/gst-launch.c:705
#, c-format
msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
msgstr "Pyplyn word gestel na GEREED ...\n"
#: tools/gst-launch.c:707
#: tools/gst-launch.c:710
#, c-format
msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
msgstr "Pyplyn word gestel na NULL ...\n"
#: tools/gst-launch.c:712
#: tools/gst-launch.c:715
#, c-format
msgid "FREEING pipeline ...\n"
msgstr "pyplyn word VRYGEMAAK ...\n"

113
po/az.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer-0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-10 13:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-12 00:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:40+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@ -90,16 +90,16 @@ msgstr ""
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "GStreamer buraxılışını göstər"
#: gst/gst.c:867
#: gst/gst.c:941
msgid "Unknown option"
msgstr ""
#: gst/gstelement.c:279
#: gst/gstelement.c:279 gst/gstutils.c:2118
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr ""
#: gst/gstelement.c:281
#: gst/gstelement.c:281 gst/gstutils.c:2120
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
@ -273,6 +273,10 @@ msgstr ""
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr ""
#: gst/gstpipeline.c:558
msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:93
msgid "title"
msgstr ""
@ -637,11 +641,11 @@ msgstr ""
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr ""
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1535 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1546
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1564 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1575
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1877
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1875
msgid "Internal data flow problem."
msgstr ""
@ -649,45 +653,68 @@ msgstr ""
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfilesink.c:230
#: plugins/elements/gstcapsfilter.c:133
msgid "Filter caps"
msgstr ""
#: plugins/elements/gstcapsfilter.c:134
msgid "Restrict the possible allowed capabilities (NULL means ANY)"
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfdsink.c:343
#, c-format
msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfdsink.c:383
#, c-format
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfilesink.c:252
msgid "No file name specified for writing."
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfilesink.c:237
#: plugins/elements/gstfilesink.c:258
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfilesink.c:253
#: plugins/elements/gstfilesink.c:279
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfilesink.c:361 plugins/elements/gstfilesink.c:433
#: plugins/elements/gstfilesink.c:400
#, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfilesink.c:407 plugins/elements/gstfilesink.c:478
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:930
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:947
msgid "No file name specified for reading."
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:942
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:959
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s."
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:951
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:968
#, c-format
msgid "could not get info on \"%s\"."
msgid "Could not get info on \"%s\"."
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:958
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:975
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:965
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:982
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr ""
@ -712,50 +739,50 @@ msgstr "minimal"
msgid "maximum"
msgstr "maksimal"
#: tools/gst-inspect.c:251
#: tools/gst-inspect.c:250
msgid "Implemented Interfaces:\n"
msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:293
#: tools/gst-inspect.c:292
msgid "readable"
msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:298
#: tools/gst-inspect.c:297
msgid "writable"
msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:303
#: tools/gst-inspect.c:302
msgid "controllable"
msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:923
#: tools/gst-inspect.c:925
msgid "Total count: "
msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:924
#: tools/gst-inspect.c:926
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: tools/gst-inspect.c:926
#: tools/gst-inspect.c:928
#, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: tools/gst-inspect.c:1107
#: tools/gst-inspect.c:1109
msgid "Print all elements"
msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:1173
#: tools/gst-inspect.c:1175
#, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:1178
#: tools/gst-inspect.c:1180
#, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr ""
@ -845,85 +872,85 @@ msgstr ""
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:607
#: tools/gst-launch.c:610
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:611
#: tools/gst-launch.c:614
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:615
#: tools/gst-launch.c:618
#, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:641
#: tools/gst-launch.c:644
#, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:647 tools/gst-launch.c:699
#: tools/gst-launch.c:650 tools/gst-launch.c:702
#, c-format
msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:652
#: tools/gst-launch.c:655
#, c-format
msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:657
#: tools/gst-launch.c:660
#, c-format
msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:660
#: tools/gst-launch.c:663
#, c-format
msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:663 tools/gst-launch.c:676
#: tools/gst-launch.c:666 tools/gst-launch.c:679
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:669
#: tools/gst-launch.c:672
#, c-format
msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:681
#: tools/gst-launch.c:684
#, c-format
msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:684
#: tools/gst-launch.c:687
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:695
#: tools/gst-launch.c:698
msgid "Execution ended after %"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:695
#: tools/gst-launch.c:698
msgid " ns.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:702
#: tools/gst-launch.c:705
#, c-format
msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:707
#: tools/gst-launch.c:710
#, c-format
msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:712
#: tools/gst-launch.c:715
#, c-format
msgid "FREEING pipeline ...\n"
msgstr ""

115
po/bg.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-10 13:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-12 00:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-07 18:54+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -99,16 +99,16 @@ msgstr "Настройки на GStreamer"
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Показване на опциите на GStreamer"
#: gst/gst.c:867
#: gst/gst.c:941
msgid "Unknown option"
msgstr "Непозната опция"
#: gst/gstelement.c:279
#: gst/gstelement.c:279 gst/gstutils.c:2118
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "ГРЕШКА: от елемент %s: %s\n"
#: gst/gstelement.c:281
#: gst/gstelement.c:281 gst/gstutils.c:2120
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
@ -288,6 +288,10 @@ msgstr "Няма съобщение за грешка за областта %s."
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr "Няма стандартно съобщение за грешка за областта %s и код %d."
#: gst/gstpipeline.c:558
msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:93
msgid "title"
msgstr "заглавие"
@ -654,11 +658,11 @@ msgstr "не може да се свърже елемент-приемник к
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "не е позволен празен конвейер"
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1535 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1546
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1564 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1575
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Вътрешна грешка на потока от данни."
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1877
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1875
msgid "Internal data flow problem."
msgstr "Вътрешен проблем на потока от данни."
@ -666,45 +670,68 @@ msgstr "Вътрешен проблем на потока от данни."
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Вътрешна грешка на потока от данни."
#: plugins/elements/gstfilesink.c:230
#: plugins/elements/gstcapsfilter.c:133
msgid "Filter caps"
msgstr ""
#: plugins/elements/gstcapsfilter.c:134
msgid "Restrict the possible allowed capabilities (NULL means ANY)"
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfdsink.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
msgstr "Грешка при запис във файл „%s“."
#: plugins/elements/gstfdsink.c:383
#, c-format
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfilesink.c:252
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Не е указано име на файл за запис."
#: plugins/elements/gstfilesink.c:237
#: plugins/elements/gstfilesink.c:258
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Файлът „%s“ не може да се отвори за запис."
#: plugins/elements/gstfilesink.c:253
#: plugins/elements/gstfilesink.c:279
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Грешка при затварянето на файла „%s“."
#: plugins/elements/gstfilesink.c:361 plugins/elements/gstfilesink.c:433
#: plugins/elements/gstfilesink.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr "Грешка при запис във файл „%s“."
#: plugins/elements/gstfilesink.c:407 plugins/elements/gstfilesink.c:478
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Грешка при запис във файл „%s“."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:930
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:947
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Не е указано име на файл за четене."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:942
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:959
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s."
msgstr "Файлът „%s“ не може да се отвори за четене: %s."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:951
#, c-format
msgid "could not get info on \"%s\"."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:968
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get info on \"%s\"."
msgstr "не може да се получи информация за „%s“."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:958
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:975
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr "„%s“ е папка."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:965
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:982
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Файлът „%s“ е гнездо."
@ -729,52 +756,52 @@ msgstr "минимум"
msgid "maximum"
msgstr "максимум"
#: tools/gst-inspect.c:251
#: tools/gst-inspect.c:250
msgid "Implemented Interfaces:\n"
msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:293
#: tools/gst-inspect.c:292
msgid "readable"
msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:298
#: tools/gst-inspect.c:297
#, fuzzy
msgid "writable"
msgstr "заглавие"
#: tools/gst-inspect.c:303
#: tools/gst-inspect.c:302
msgid "controllable"
msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:923
#: tools/gst-inspect.c:925
#, fuzzy
msgid "Total count: "
msgstr "брой песни"
#: tools/gst-inspect.c:924
#: tools/gst-inspect.c:926
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: tools/gst-inspect.c:926
#: tools/gst-inspect.c:928
#, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: tools/gst-inspect.c:1107
#: tools/gst-inspect.c:1109
msgid "Print all elements"
msgstr "Отпечатване на всички елементи"
#: tools/gst-inspect.c:1173
#: tools/gst-inspect.c:1175
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr "Файлът „%s“ не може да се отвори за запис."
#: tools/gst-inspect.c:1178
#: tools/gst-inspect.c:1180
#, fuzzy, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "няма елемент-източник за URI „%s“"
@ -868,85 +895,85 @@ msgstr ""
"Отпечатване на заделянето на памет (ако е било включено при компилиране на "
"програмата)"
#: tools/gst-launch.c:607
#: tools/gst-launch.c:610
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "ГРЕШКА: конвейерът не може да бъде сглобен: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:611
#: tools/gst-launch.c:614
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "ГРЕШКА: конвейерът не може да бъде сглобен.\n"
#: tools/gst-launch.c:615
#: tools/gst-launch.c:618
#, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: конвейер с грешки: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:641
#: tools/gst-launch.c:644
#, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "ГРЕШКА: не е открит елемент за конвейер - „pipeline“.\n"
#: tools/gst-launch.c:647 tools/gst-launch.c:699
#: tools/gst-launch.c:650 tools/gst-launch.c:702
#, c-format
msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
msgstr "Конвейерът се дава НА ПАУЗА...\n"
#: tools/gst-launch.c:652
#: tools/gst-launch.c:655
#, c-format
msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
msgstr "ГРЕШКА: конвейерът не изпълнява даването на пауза.\n"
#: tools/gst-launch.c:657
#: tools/gst-launch.c:660
#, c-format
msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
msgstr "Конвейерът работи и не се нуждае от БУФЕРИРАНЕ...\n"
#: tools/gst-launch.c:660
#: tools/gst-launch.c:663
#, c-format
msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
msgstr "Конвейерът се БУФЕРИРА...\n"
#: tools/gst-launch.c:663 tools/gst-launch.c:676
#: tools/gst-launch.c:666 tools/gst-launch.c:679
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
msgstr "ГРЕШКА: конвейерът не иска да превърти напред.\n"
#: tools/gst-launch.c:669
#: tools/gst-launch.c:672
#, c-format
msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
msgstr "Конвейерът е БУФЕРИРАН...\n"
#: tools/gst-launch.c:681
#: tools/gst-launch.c:684
#, c-format
msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
msgstr "Конвейерът се дава на ИЗПЪЛНЕНИЕ...\n"
#: tools/gst-launch.c:684
#: tools/gst-launch.c:687
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "ГРЕШКА: конвейерът не иска да проработи.\n"
#: tools/gst-launch.c:695
#: tools/gst-launch.c:698
msgid "Execution ended after %"
msgstr "Изпълнението завърши след %"
#: tools/gst-launch.c:695
#: tools/gst-launch.c:698
msgid " ns.\n"
msgstr " ns.\n"
#: tools/gst-launch.c:702
#: tools/gst-launch.c:705
#, c-format
msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
msgstr "Конвейерът е в ГОТОВНОСТ...\n"
#: tools/gst-launch.c:707
#: tools/gst-launch.c:710
#, c-format
msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
msgstr "Конвейерът се ЗАНУЛЯВА...\n"
#: tools/gst-launch.c:712
#: tools/gst-launch.c:715
#, c-format
msgid "FREEING pipeline ...\n"
msgstr "ОСВОБОЖДАВАНЕ на конвейера...\n"

115
po/ca.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-10 13:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-12 00:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-02 17:43+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@ -98,16 +98,16 @@ msgstr "Opcions del GStreamer"
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Mostra les opcions del GStreamer"
#: gst/gst.c:867
#: gst/gst.c:941
msgid "Unknown option"
msgstr "Opció desconeguda"
#: gst/gstelement.c:279
#: gst/gstelement.c:279 gst/gstutils.c:2118
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "ERROR: des de l'element %s: %s\n"
#: gst/gstelement.c:281
#: gst/gstelement.c:281 gst/gstutils.c:2120
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
@ -290,6 +290,10 @@ msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr ""
"No s'ha trobat cap missatge d'error estàndard per al domini %s i el codi %d."
#: gst/gstpipeline.c:558
msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:93
msgid "title"
msgstr "títol"
@ -657,11 +661,11 @@ msgstr "No s'ha pogut enllaçar l'element de sortida per a l'URI «%s»"
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "no es permet un conducte buit"
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1535 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1546
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1564 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1575
msgid "Internal data flow error."
msgstr "S'ha produït un error intern de flux de dades."
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1877
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1875
msgid "Internal data flow problem."
msgstr "Hi ha un problema intern de flux de dades."
@ -670,45 +674,68 @@ msgstr "Hi ha un problema intern de flux de dades."
msgid "Internal data stream error."
msgstr "S'ha produït un error intern de flux de dades."
#: plugins/elements/gstfilesink.c:230
#: plugins/elements/gstcapsfilter.c:133
msgid "Filter caps"
msgstr ""
#: plugins/elements/gstcapsfilter.c:134
msgid "Restrict the possible allowed capabilities (NULL means ANY)"
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfdsink.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
msgstr "S'ha produït un error en escriure al fitxer «%s»."
#: plugins/elements/gstfdsink.c:383
#, c-format
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfilesink.c:252
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "No s'ha especificat cap nom de fitxer per a l'escriptura."
#: plugins/elements/gstfilesink.c:237
#: plugins/elements/gstfilesink.c:258
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "No s'ha pogut obrir «%s» per a l'escriptura."
#: plugins/elements/gstfilesink.c:253
#: plugins/elements/gstfilesink.c:279
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "S'ha produït un error en tancar el fitxer «%s»."
#: plugins/elements/gstfilesink.c:361 plugins/elements/gstfilesink.c:433
#: plugins/elements/gstfilesink.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr "S'ha produït un error en escriure al fitxer «%s»."
#: plugins/elements/gstfilesink.c:407 plugins/elements/gstfilesink.c:478
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "S'ha produït un error en escriure al fitxer «%s»."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:930
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:947
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "No s'ha especificat cap fitxer per a llegir."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:942
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:959
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s."
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s» per a la lectura: %s."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:951
#, c-format
msgid "could not get info on \"%s\"."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:968
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get info on \"%s\"."
msgstr "no s'ha pogut obtenir informació sobre «%s»."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:958
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:975
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr "«%s» és un directori."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:965
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:982
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "El fitxer «%s» és un sòcol."
@ -733,52 +760,52 @@ msgstr "mínim"
msgid "maximum"
msgstr "màxim"
#: tools/gst-inspect.c:251
#: tools/gst-inspect.c:250
msgid "Implemented Interfaces:\n"
msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:293
#: tools/gst-inspect.c:292
msgid "readable"
msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:298
#: tools/gst-inspect.c:297
#, fuzzy
msgid "writable"
msgstr "títol"
#: tools/gst-inspect.c:303
#: tools/gst-inspect.c:302
msgid "controllable"
msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:923
#: tools/gst-inspect.c:925
#, fuzzy
msgid "Total count: "
msgstr "compte de pistes"
#: tools/gst-inspect.c:924
#: tools/gst-inspect.c:926
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: tools/gst-inspect.c:926
#: tools/gst-inspect.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
msgstr[0] "funcionalitat"
msgstr[1] "funcionalitats"
#: tools/gst-inspect.c:1107
#: tools/gst-inspect.c:1109
msgid "Print all elements"
msgstr "Imprimeix tots els elements"
#: tools/gst-inspect.c:1173
#: tools/gst-inspect.c:1175
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr "No s'ha pogut obrir «%s» per a l'escriptura."
#: tools/gst-inspect.c:1178
#: tools/gst-inspect.c:1180
#, fuzzy, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "no hi ha cap element font per a l'URI «%s»"
@ -869,87 +896,87 @@ msgstr "No instal·les un gestor de fallades"
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Imprimeix una traça d'alloc (si s'ha habilitat al compilar)"
#: tools/gst-launch.c:607
#: tools/gst-launch.c:610
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "ERROR: no s'ha pogut construir el conducte: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:611
#: tools/gst-launch.c:614
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "ERROR: no s'ha pogut construir el conducte.\n"
#: tools/gst-launch.c:615
#: tools/gst-launch.c:618
#, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "AVÍS: el conducte és erroni: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:641
#: tools/gst-launch.c:644
#, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "ERROR: l'element «conducte» no s'ha trobat.\n"
#: tools/gst-launch.c:647 tools/gst-launch.c:699
#: tools/gst-launch.c:650 tools/gst-launch.c:702
#, c-format
msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
msgstr "S'està establint el conducte a EN PAUSA ...\n"
#: tools/gst-launch.c:652
#: tools/gst-launch.c:655
#, c-format
msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
msgstr "ERROR: el conducte no es vol posar en pausa.\n"
#: tools/gst-launch.c:657
#: tools/gst-launch.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
msgstr "El conducte s'ha PREPARAT ...\n"
#: tools/gst-launch.c:660
#: tools/gst-launch.c:663
#, c-format
msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
msgstr "El conducte s'està PREPARANT ...\n"
#: tools/gst-launch.c:663 tools/gst-launch.c:676
#: tools/gst-launch.c:666 tools/gst-launch.c:679
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
msgstr "ERROR: el conducte no vol preparar-se.\n"
#: tools/gst-launch.c:669
#: tools/gst-launch.c:672
#, c-format
msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
msgstr "El conducte s'ha PREPARAT ...\n"
#: tools/gst-launch.c:681
#: tools/gst-launch.c:684
#, c-format
msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
msgstr "S'està establint el conducte a REPRODUCCIÓ ...\n"
#: tools/gst-launch.c:684
#: tools/gst-launch.c:687
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "ERROR: el conducte no vol reproduir-se.\n"
#: tools/gst-launch.c:695
#: tools/gst-launch.c:698
msgid "Execution ended after %"
msgstr "L'execució ha finalitzat després de %"
#: tools/gst-launch.c:695
#: tools/gst-launch.c:698
msgid " ns.\n"
msgstr " ns.\n"
#: tools/gst-launch.c:702
#: tools/gst-launch.c:705
#, c-format
msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
msgstr ""
"S'està establint el conducte a LLEST ...\n"
"\n"
#: tools/gst-launch.c:707
#: tools/gst-launch.c:710
#, c-format
msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
msgstr "S'està establint el conducte a NUL ...\n"
#: tools/gst-launch.c:712
#: tools/gst-launch.c:715
#, c-format
msgid "FREEING pipeline ...\n"
msgstr "S'ESTÀ ALLIBERANT el conducte ...\n"

113
po/cs.po
View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-10 13:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-12 00:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-15 14:36+0200\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@ -99,16 +99,16 @@ msgstr ""
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Vypsat verzi GStreamer"
#: gst/gst.c:867
#: gst/gst.c:941
msgid "Unknown option"
msgstr ""
#: gst/gstelement.c:279
#: gst/gstelement.c:279 gst/gstutils.c:2118
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "CHYBA: od elementu %s: %s\n"
#: gst/gstelement.c:281
#: gst/gstelement.c:281 gst/gstutils.c:2120
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
@ -301,6 +301,10 @@ msgstr "Pro doménu %s není zpráva o chybě."
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr "Pro doménu %s a kód %d není standardní zpráva o chybě."
#: gst/gstpipeline.c:558
msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:93
msgid "title"
msgstr "název"
@ -668,11 +672,11 @@ msgstr "nemohu připojit element spotřebiče pro URI \"%s\""
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "prázdná roura není povolena"
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1535 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1546
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1564 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1575
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1877
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1875
msgid "Internal data flow problem."
msgstr ""
@ -680,45 +684,68 @@ msgstr ""
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfilesink.c:230
#: plugins/elements/gstcapsfilter.c:133
msgid "Filter caps"
msgstr ""
#: plugins/elements/gstcapsfilter.c:134
msgid "Restrict the possible allowed capabilities (NULL means ANY)"
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfdsink.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
msgstr "Chyba při zápisu do souboru \"%s\"."
#: plugins/elements/gstfdsink.c:383
#, c-format
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfilesink.c:252
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Nezadán název souboru pro zápis."
#: plugins/elements/gstfilesink.c:237
#: plugins/elements/gstfilesink.c:258
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Nemohu otevřít soubor \"%s\" pro zápis."
#: plugins/elements/gstfilesink.c:253
#: plugins/elements/gstfilesink.c:279
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Chyba při zavírání souboru \"%s\"."
#: plugins/elements/gstfilesink.c:361 plugins/elements/gstfilesink.c:433
#: plugins/elements/gstfilesink.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr "Chyba při zápisu do souboru \"%s\"."
#: plugins/elements/gstfilesink.c:407 plugins/elements/gstfilesink.c:478
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Chyba při zápisu do souboru \"%s\"."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:930
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:947
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Nezadán název souboru pro čtení."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:942
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:959
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s."
msgstr "Nemohu otevřít soubor \"%s\" pro čtení."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:951
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:968
#, fuzzy, c-format
msgid "could not get info on \"%s\"."
msgid "Could not get info on \"%s\"."
msgstr "nemohu připojit %s k %s"
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:958
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:975
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr "\"%s\" je adresář."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:965
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:982
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Soubor \"%s\" je socket."
@ -743,29 +770,29 @@ msgstr "minimum"
msgid "maximum"
msgstr "maximum"
#: tools/gst-inspect.c:251
#: tools/gst-inspect.c:250
msgid "Implemented Interfaces:\n"
msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:293
#: tools/gst-inspect.c:292
msgid "readable"
msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:298
#: tools/gst-inspect.c:297
#, fuzzy
msgid "writable"
msgstr "název"
#: tools/gst-inspect.c:303
#: tools/gst-inspect.c:302
msgid "controllable"
msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:923
#: tools/gst-inspect.c:925
#, fuzzy
msgid "Total count: "
msgstr "počet stop"
#: tools/gst-inspect.c:924
#: tools/gst-inspect.c:926
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
@ -773,7 +800,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: tools/gst-inspect.c:926
#: tools/gst-inspect.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
@ -781,16 +808,16 @@ msgstr[0] "funkcí"
msgstr[1] "funkcemi"
msgstr[2] "funkcemi"
#: tools/gst-inspect.c:1107
#: tools/gst-inspect.c:1109
msgid "Print all elements"
msgstr "Vypsat všechny elementy"
#: tools/gst-inspect.c:1173
#: tools/gst-inspect.c:1175
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor \"%s\" pro zápis."
#: tools/gst-inspect.c:1178
#: tools/gst-inspect.c:1180
#, fuzzy, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "neexistuje element zdroje pro URI \"%s\""
@ -882,88 +909,88 @@ msgstr "Neinstalovat obsluhu výjimek"
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Vypisovat stopu alokace (je-li povoleno při kompilaci)"
#: tools/gst-launch.c:607
#: tools/gst-launch.c:610
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "CHYBA: nelze vytvořit rouru: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:611
#: tools/gst-launch.c:614
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "CHYBA: nelze vytvořit rouru.\n"
#: tools/gst-launch.c:615
#: tools/gst-launch.c:618
#, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: chybná roura: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:641
#: tools/gst-launch.c:644
#, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "CHYBA: element 'pipeline' nebyl nalezen.\n"
#: tools/gst-launch.c:647 tools/gst-launch.c:699
#: tools/gst-launch.c:650 tools/gst-launch.c:702
#, c-format
msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
msgstr ""
# On strike?
#: tools/gst-launch.c:652
#: tools/gst-launch.c:655
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
msgstr "CHYBA: roura nechce hrát.\n"
#: tools/gst-launch.c:657
#: tools/gst-launch.c:660
#, c-format
msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:660
#: tools/gst-launch.c:663
#, c-format
msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
msgstr ""
# On strike?
#: tools/gst-launch.c:663 tools/gst-launch.c:676
#: tools/gst-launch.c:666 tools/gst-launch.c:679
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
msgstr "CHYBA: roura nechce hrát.\n"
#: tools/gst-launch.c:669
#: tools/gst-launch.c:672
#, c-format
msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:681
#: tools/gst-launch.c:684
#, c-format
msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
msgstr ""
# On strike?
#: tools/gst-launch.c:684
#: tools/gst-launch.c:687
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "CHYBA: roura nechce hrát.\n"
#: tools/gst-launch.c:695
#: tools/gst-launch.c:698
msgid "Execution ended after %"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:695
#: tools/gst-launch.c:698
msgid " ns.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:702
#: tools/gst-launch.c:705
#, c-format
msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:707
#: tools/gst-launch.c:710
#, c-format
msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:712
#: tools/gst-launch.c:715
#, fuzzy, c-format
msgid "FREEING pipeline ...\n"
msgstr "SPOUŠTÍM rouru ...\n"

113
po/de.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-10 13:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-12 00:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-05 09:32+0100\n"
"Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@ -97,16 +97,16 @@ msgstr ""
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Die Version von GStreamer ausgeben"
#: gst/gst.c:867
#: gst/gst.c:941
msgid "Unknown option"
msgstr ""
#: gst/gstelement.c:279
#: gst/gstelement.c:279 gst/gstutils.c:2118
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "FEHLER: Von Element %s: %s\n"
#: gst/gstelement.c:281
#: gst/gstelement.c:281 gst/gstutils.c:2120
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
@ -330,6 +330,10 @@ msgstr "Keine Fehlermeldung für den Bereich %s."
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr "Keine Standardfehlermeldung für den Bereich %s und Fehlercode %d."
#: gst/gstpipeline.c:558
msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:93
msgid "title"
msgstr "Titel"
@ -700,11 +704,11 @@ msgstr "Konnte Zielelement für URI »%s« nicht verbinden"
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "Leere Leitung ist nicht erlaubt"
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1535 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1546
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1564 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1575
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1877
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1875
msgid "Internal data flow problem."
msgstr ""
@ -712,45 +716,68 @@ msgstr ""
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfilesink.c:230
#: plugins/elements/gstcapsfilter.c:133
msgid "Filter caps"
msgstr ""
#: plugins/elements/gstcapsfilter.c:134
msgid "Restrict the possible allowed capabilities (NULL means ANY)"
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfdsink.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
msgstr "Fehler beim Schreiben der Daten »%s«."
#: plugins/elements/gstfdsink.c:383
#, c-format
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfilesink.c:252
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Kein Dateiname zum Schreiben angegeben."
#: plugins/elements/gstfilesink.c:237
#: plugins/elements/gstfilesink.c:258
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Konnte Datei »%s« nicht zum Schreiben öffnen."
#: plugins/elements/gstfilesink.c:253
#: plugins/elements/gstfilesink.c:279
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Fehler beim Schließen der Datei »%s«."
#: plugins/elements/gstfilesink.c:361 plugins/elements/gstfilesink.c:433
#: plugins/elements/gstfilesink.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr "Fehler beim Schreiben der Daten »%s«."
#: plugins/elements/gstfilesink.c:407 plugins/elements/gstfilesink.c:478
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Fehler beim Schreiben der Daten »%s«."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:930
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:947
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Kein Dateiname zum Lesen angegeben."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:942
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:959
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s."
msgstr "Konnte die Datei »%s« nicht zum Lesen öffnen."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:951
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:968
#, fuzzy, c-format
msgid "could not get info on \"%s\"."
msgid "Could not get info on \"%s\"."
msgstr "Konnte %s nicht mit %s verbinden"
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:958
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:975
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:965
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:982
#, fuzzy, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Die Datei »%s« ist keine normale Datei."
@ -775,53 +802,53 @@ msgstr "Minimum"
msgid "maximum"
msgstr "Maximum"
#: tools/gst-inspect.c:251
#: tools/gst-inspect.c:250
msgid "Implemented Interfaces:\n"
msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:293
#: tools/gst-inspect.c:292
msgid "readable"
msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:298
#: tools/gst-inspect.c:297
#, fuzzy
msgid "writable"
msgstr "Titel"
#: tools/gst-inspect.c:303
#: tools/gst-inspect.c:302
msgid "controllable"
msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:923
#: tools/gst-inspect.c:925
#, fuzzy
msgid "Total count: "
msgstr "Anzahl der Stücke"
#: tools/gst-inspect.c:924
#: tools/gst-inspect.c:926
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: tools/gst-inspect.c:926
#: tools/gst-inspect.c:928
#, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: tools/gst-inspect.c:1107
#: tools/gst-inspect.c:1109
#, fuzzy
msgid "Print all elements"
msgstr "Kein Element »%s«"
#: tools/gst-inspect.c:1173
#: tools/gst-inspect.c:1175
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr "Konnte Datei »%s« nicht zum Schreiben öffnen."
#: tools/gst-inspect.c:1178
#: tools/gst-inspect.c:1180
#, fuzzy, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "Kein Quellelement für URI »%s«"
@ -912,86 +939,86 @@ msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr ""
"Speicherzuordnungsverfolgung ausgeben (falls zur Compilierzeit aktiviert)"
#: tools/gst-launch.c:607
#: tools/gst-launch.c:610
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "FEHLER: Leitung konnte nicht konstruiert werden: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:611
#: tools/gst-launch.c:614
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "FEHLER: Leitung konnte nicht konstruiert werden.\n"
#: tools/gst-launch.c:615
#: tools/gst-launch.c:618
#, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "WARNUNG: Fehlerhafte Leitung: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:641
#: tools/gst-launch.c:644
#, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "FEHLER: Das »pipeline«-Element wurde nicht gefunden.\n"
#: tools/gst-launch.c:647 tools/gst-launch.c:699
#: tools/gst-launch.c:650 tools/gst-launch.c:702
#, c-format
msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:652
#: tools/gst-launch.c:655
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
msgstr "FEHLER: Leitung möchte nicht abgespielt werden.\n"
#: tools/gst-launch.c:657
#: tools/gst-launch.c:660
#, c-format
msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:660
#: tools/gst-launch.c:663
#, c-format
msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:663 tools/gst-launch.c:676
#: tools/gst-launch.c:666 tools/gst-launch.c:679
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
msgstr "FEHLER: Leitung möchte nicht abgespielt werden.\n"
#: tools/gst-launch.c:669
#: tools/gst-launch.c:672
#, c-format
msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:681
#: tools/gst-launch.c:684
#, c-format
msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:684
#: tools/gst-launch.c:687
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "FEHLER: Leitung möchte nicht abgespielt werden.\n"
#: tools/gst-launch.c:695
#: tools/gst-launch.c:698
msgid "Execution ended after %"
msgstr "Ausführung nach %"
#: tools/gst-launch.c:695
#: tools/gst-launch.c:698
#, fuzzy
msgid " ns.\n"
msgstr " Nanosekunden.\n"
#: tools/gst-launch.c:702
#: tools/gst-launch.c:705
#, c-format
msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:707
#: tools/gst-launch.c:710
#, c-format
msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:712
#: tools/gst-launch.c:715
#, fuzzy, c-format
msgid "FREEING pipeline ...\n"
msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-10 13:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-12 00:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:36-0400\n"
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
@ -94,16 +94,16 @@ msgstr ""
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Print the GStreamer version"
#: gst/gst.c:867
#: gst/gst.c:941
msgid "Unknown option"
msgstr ""
#: gst/gstelement.c:279
#: gst/gstelement.c:279 gst/gstutils.c:2118
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "ERROR: from element %s: %s\n"
#: gst/gstelement.c:281
#: gst/gstelement.c:281 gst/gstutils.c:2120
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
@ -295,6 +295,10 @@ msgstr "No error message for domain %s."
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr "No standard error message for domain %s and code %d."
#: gst/gstpipeline.c:558
msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:93
msgid "title"
msgstr "title"
@ -662,11 +666,11 @@ msgstr "could not link sink element for URI \"%s\""
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "empty pipeline not allowed"
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1535 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1546
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1564 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1575
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1877
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1875
msgid "Internal data flow problem."
msgstr ""
@ -674,45 +678,68 @@ msgstr ""
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfilesink.c:230
#: plugins/elements/gstcapsfilter.c:133
msgid "Filter caps"
msgstr ""
#: plugins/elements/gstcapsfilter.c:134
msgid "Restrict the possible allowed capabilities (NULL means ANY)"
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfdsink.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
msgstr "Error while writing to file \"%s\"."
#: plugins/elements/gstfdsink.c:383
#, c-format
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfilesink.c:252
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "No file name specified for writing."
#: plugins/elements/gstfilesink.c:237
#: plugins/elements/gstfilesink.c:258
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Could not open file \"%s\" for writing."
#: plugins/elements/gstfilesink.c:253
#: plugins/elements/gstfilesink.c:279
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Error closing file \"%s\"."
#: plugins/elements/gstfilesink.c:361 plugins/elements/gstfilesink.c:433
#: plugins/elements/gstfilesink.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr "Error while writing to file \"%s\"."
#: plugins/elements/gstfilesink.c:407 plugins/elements/gstfilesink.c:478
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Error while writing to file \"%s\"."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:930
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:947
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "No file name specified for reading."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:942
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:959
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s."
msgstr "Could not open file \"%s\" for reading."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:951
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:968
#, fuzzy, c-format
msgid "could not get info on \"%s\"."
msgid "Could not get info on \"%s\"."
msgstr "could not link %s to %s"
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:958
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:975
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:965
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:982
#, fuzzy, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "File \"%s\" isn't a regular file."
@ -737,53 +764,53 @@ msgstr "minimum"
msgid "maximum"
msgstr "maximum"
#: tools/gst-inspect.c:251
#: tools/gst-inspect.c:250
msgid "Implemented Interfaces:\n"
msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:293
#: tools/gst-inspect.c:292
msgid "readable"
msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:298
#: tools/gst-inspect.c:297
#, fuzzy
msgid "writable"
msgstr "title"
#: tools/gst-inspect.c:303
#: tools/gst-inspect.c:302
msgid "controllable"
msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:923
#: tools/gst-inspect.c:925
#, fuzzy
msgid "Total count: "
msgstr "track count"
#: tools/gst-inspect.c:924
#: tools/gst-inspect.c:926
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: tools/gst-inspect.c:926
#: tools/gst-inspect.c:928
#, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: tools/gst-inspect.c:1107
#: tools/gst-inspect.c:1109
#, fuzzy
msgid "Print all elements"
msgstr "no element \"%s\""
#: tools/gst-inspect.c:1173
#: tools/gst-inspect.c:1175
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr "Could not open file \"%s\" for writing."
#: tools/gst-inspect.c:1178
#: tools/gst-inspect.c:1180
#, fuzzy, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "no source element for URI \"%s\""
@ -873,86 +900,86 @@ msgstr "Do not install a fault handler"
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
#: tools/gst-launch.c:607
#: tools/gst-launch.c:610
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:611
#: tools/gst-launch.c:614
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
#: tools/gst-launch.c:615
#: tools/gst-launch.c:618
#, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:641
#: tools/gst-launch.c:644
#, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
#: tools/gst-launch.c:647 tools/gst-launch.c:699
#: tools/gst-launch.c:650 tools/gst-launch.c:702
#, c-format
msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:652
#: tools/gst-launch.c:655
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
#: tools/gst-launch.c:657
#: tools/gst-launch.c:660
#, c-format
msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:660
#: tools/gst-launch.c:663
#, c-format
msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:663 tools/gst-launch.c:676
#: tools/gst-launch.c:666 tools/gst-launch.c:679
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
#: tools/gst-launch.c:669
#: tools/gst-launch.c:672
#, c-format
msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:681
#: tools/gst-launch.c:684
#, c-format
msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:684
#: tools/gst-launch.c:687
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
#: tools/gst-launch.c:695
#: tools/gst-launch.c:698
msgid "Execution ended after %"
msgstr "Execution ended after %"
#: tools/gst-launch.c:695
#: tools/gst-launch.c:698
#, fuzzy
msgid " ns.\n"
msgstr " ns).\n"
#: tools/gst-launch.c:702
#: tools/gst-launch.c:705
#, c-format
msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:707
#: tools/gst-launch.c:710
#, c-format
msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:712
#: tools/gst-launch.c:715
#, fuzzy, c-format
msgid "FREEING pipeline ...\n"
msgstr "RUNNING pipeline ...\n"

113
po/fr.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GStreamer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-10 13:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-12 00:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-13 16:52+0100\n"
"Last-Translator: Julien Moutte <julien@moutte.net>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
@ -101,18 +101,18 @@ msgstr ""
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Afficher la version de GStreamer"
#: gst/gst.c:867
#: gst/gst.c:941
msgid "Unknown option"
msgstr ""
#: gst/gstelement.c:279
#: gst/gstelement.c:279 gst/gstutils.c:2118
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr ""
"ERREUR: impossible d'interpreter l'argument de la ligne de commande numero %"
"d: %s.\n"
#: gst/gstelement.c:281
#: gst/gstelement.c:281 gst/gstutils.c:2120
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
@ -300,6 +300,10 @@ msgstr ""
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr ""
#: gst/gstpipeline.c:558
msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:93
msgid "title"
msgstr "titre"
@ -682,11 +686,11 @@ msgstr "impossible de lier un element destination pour l'URI \"%s\""
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "tube vide non autorisé"
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1535 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1546
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1564 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1575
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1877
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1875
msgid "Internal data flow problem."
msgstr ""
@ -694,47 +698,70 @@ msgstr ""
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfilesink.c:230
#: plugins/elements/gstcapsfilter.c:133
msgid "Filter caps"
msgstr ""
#: plugins/elements/gstcapsfilter.c:134
msgid "Restrict the possible allowed capabilities (NULL means ANY)"
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfdsink.c:343
#, c-format
msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfdsink.c:383
#, c-format
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfilesink.c:252
#, fuzzy
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
#: plugins/elements/gstfilesink.c:237
#: plugins/elements/gstfilesink.c:258
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfilesink.c:253
#: plugins/elements/gstfilesink.c:279
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfilesink.c:361 plugins/elements/gstfilesink.c:433
#: plugins/elements/gstfilesink.c:400
#, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfilesink.c:407 plugins/elements/gstfilesink.c:478
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:930
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:947
#, fuzzy
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:942
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:959
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s."
msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:951
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:968
#, fuzzy, c-format
msgid "could not get info on \"%s\"."
msgid "Could not get info on \"%s\"."
msgstr "impossible de connecter %s a %s"
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:958
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:975
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:965
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:982
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr ""
@ -759,53 +786,53 @@ msgstr "minimum"
msgid "maximum"
msgstr "maximum"
#: tools/gst-inspect.c:251
#: tools/gst-inspect.c:250
msgid "Implemented Interfaces:\n"
msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:293
#: tools/gst-inspect.c:292
msgid "readable"
msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:298
#: tools/gst-inspect.c:297
#, fuzzy
msgid "writable"
msgstr "titre"
#: tools/gst-inspect.c:303
#: tools/gst-inspect.c:302
msgid "controllable"
msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:923
#: tools/gst-inspect.c:925
#, fuzzy
msgid "Total count: "
msgstr "nombre de pistes"
#: tools/gst-inspect.c:924
#: tools/gst-inspect.c:926
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: tools/gst-inspect.c:926
#: tools/gst-inspect.c:928
#, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: tools/gst-inspect.c:1107
#: tools/gst-inspect.c:1109
#, fuzzy
msgid "Print all elements"
msgstr "pas d'element \"%s\""
#: tools/gst-inspect.c:1173
#: tools/gst-inspect.c:1175
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
#: tools/gst-inspect.c:1178
#: tools/gst-inspect.c:1180
#, fuzzy, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "pas d'element source pour l'URI \"%s\""
@ -905,86 +932,86 @@ msgstr "Ne pas installer un gestionaire de dysfonctionement"
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Imprimer les traces d'allocations (si activées lors de la compilation)"
#: tools/gst-launch.c:607
#: tools/gst-launch.c:610
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "ERREUR: le tube n'a pas pu etre construit: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:611
#: tools/gst-launch.c:614
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "ERREUR: le tube n'a pas pu etre construit.\n"
#: tools/gst-launch.c:615
#: tools/gst-launch.c:618
#, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: tube erroné: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:641
#: tools/gst-launch.c:644
#, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "ERREUR: l'element 'tube' est introuvable.\n"
#: tools/gst-launch.c:647 tools/gst-launch.c:699
#: tools/gst-launch.c:650 tools/gst-launch.c:702
#, c-format
msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:652
#: tools/gst-launch.c:655
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
msgstr "ERREUR: le tube refuse de s'executer.\n"
#: tools/gst-launch.c:657
#: tools/gst-launch.c:660
#, c-format
msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:660
#: tools/gst-launch.c:663
#, c-format
msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:663 tools/gst-launch.c:676
#: tools/gst-launch.c:666 tools/gst-launch.c:679
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
msgstr "ERREUR: le tube refuse de s'executer.\n"
#: tools/gst-launch.c:669
#: tools/gst-launch.c:672
#, c-format
msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:681
#: tools/gst-launch.c:684
#, c-format
msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:684
#: tools/gst-launch.c:687
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "ERREUR: le tube refuse de s'executer.\n"
#: tools/gst-launch.c:695
#: tools/gst-launch.c:698
msgid "Execution ended after %"
msgstr "L'execution s'est terminé après %"
#: tools/gst-launch.c:695
#: tools/gst-launch.c:698
#, fuzzy
msgid " ns.\n"
msgstr "ns).\n"
#: tools/gst-launch.c:702
#: tools/gst-launch.c:705
#, c-format
msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:707
#: tools/gst-launch.c:710
#, c-format
msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:712
#: tools/gst-launch.c:715
#, fuzzy, c-format
msgid "FREEING pipeline ...\n"
msgstr "EXECUTION du tube en cours ...\n"

115
po/it.po
View file

@ -108,7 +108,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-10 13:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-12 00:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-09 21:52+0000\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@ -197,16 +197,16 @@ msgstr "Opzioni GStreamer"
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Mostra le opzioni di GStreamer"
#: gst/gst.c:867
#: gst/gst.c:941
msgid "Unknown option"
msgstr "Opzione sconosciuta"
#: gst/gstelement.c:279
#: gst/gstelement.c:279 gst/gstutils.c:2118
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "ERRORE: dall'elemento %s: %s\n"
#: gst/gstelement.c:281
#: gst/gstelement.c:281 gst/gstutils.c:2120
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
@ -387,6 +387,10 @@ msgstr "Nessun messaggio d'errore per il dominio %s."
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr "Nessun messaggio d'errore standard per il dominio %s ed il codice %d."
#: gst/gstpipeline.c:558
msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:93
msgid "title"
msgstr "titolo"
@ -758,11 +762,11 @@ msgstr "impossibile collegare l'elemento sink per l'URI «%s»"
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "pipeline vuota non consentito"
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1535 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1546
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1564 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1575
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Errore interno nel flusso di dati."
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1877
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1875
msgid "Internal data flow problem."
msgstr "Problema interno nel flusso di dati."
@ -770,45 +774,68 @@ msgstr "Problema interno nel flusso di dati."
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Errore interno nel flusso di dati."
#: plugins/elements/gstfilesink.c:230
#: plugins/elements/gstcapsfilter.c:133
msgid "Filter caps"
msgstr ""
#: plugins/elements/gstcapsfilter.c:134
msgid "Restrict the possible allowed capabilities (NULL means ANY)"
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfdsink.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
msgstr "Errore durante la scrittura sul file «%s»."
#: plugins/elements/gstfdsink.c:383
#, c-format
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfilesink.c:252
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Nessun nome di file specificato per la scrittura."
#: plugins/elements/gstfilesink.c:237
#: plugins/elements/gstfilesink.c:258
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in scrittura."
#: plugins/elements/gstfilesink.c:253
#: plugins/elements/gstfilesink.c:279
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Errore nel chiudere il file «%s»."
#: plugins/elements/gstfilesink.c:361 plugins/elements/gstfilesink.c:433
#: plugins/elements/gstfilesink.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr "Errore durante la scrittura sul file «%s»."
#: plugins/elements/gstfilesink.c:407 plugins/elements/gstfilesink.c:478
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Errore durante la scrittura sul file «%s»."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:930
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:947
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Nessun nome di file specificato per la lettura."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:942
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:959
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s."
msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in lettura: %s."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:951
#, c-format
msgid "could not get info on \"%s\"."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:968
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get info on \"%s\"."
msgstr "impossibile ottenere informazion su «%s»."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:958
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:975
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr "«%s» è una directory."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:965
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:982
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Il file «%s» è un socket."
@ -833,52 +860,52 @@ msgstr "minimo"
msgid "maximum"
msgstr "massimo"
#: tools/gst-inspect.c:251
#: tools/gst-inspect.c:250
msgid "Implemented Interfaces:\n"
msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:293
#: tools/gst-inspect.c:292
msgid "readable"
msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:298
#: tools/gst-inspect.c:297
#, fuzzy
msgid "writable"
msgstr "titolo"
#: tools/gst-inspect.c:303
#: tools/gst-inspect.c:302
msgid "controllable"
msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:923
#: tools/gst-inspect.c:925
#, fuzzy
msgid "Total count: "
msgstr "totale tracce"
#: tools/gst-inspect.c:924
#: tools/gst-inspect.c:926
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: tools/gst-inspect.c:926
#: tools/gst-inspect.c:928
#, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: tools/gst-inspect.c:1107
#: tools/gst-inspect.c:1109
msgid "Print all elements"
msgstr "Stampa tutti gli elementi"
#: tools/gst-inspect.c:1173
#: tools/gst-inspect.c:1175
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in scrittura."
#: tools/gst-inspect.c:1178
#: tools/gst-inspect.c:1180
#, fuzzy, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "elemento d'origine mancante per l'URI «%s»"
@ -969,32 +996,32 @@ msgstr "Non installa un gestore di fault"
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Stampa traccia di alloc (se abilitato in compilazione)"
#: tools/gst-launch.c:607
#: tools/gst-launch.c:610
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "ERRORE: impossibile costruire la pipeline: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:611
#: tools/gst-launch.c:614
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "ERRORE: impossibile costruire la pipeline.\n"
#: tools/gst-launch.c:615
#: tools/gst-launch.c:618
#, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "AVVISO: pipeline errata: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:641
#: tools/gst-launch.c:644
#, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "ERRORE: l'elemento «pipeline» non è stato trovato.\n"
#: tools/gst-launch.c:647 tools/gst-launch.c:699
#: tools/gst-launch.c:650 tools/gst-launch.c:702
#, c-format
msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
msgstr "Impostazione della pipeline a PAUSED ...\n"
#: tools/gst-launch.c:652
#: tools/gst-launch.c:655
#, c-format
msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
msgstr "ERRORE: la pipeline non vuole mettersi in pausa.\n"
@ -1002,57 +1029,57 @@ msgstr "ERRORE: la pipeline non vuole mettersi in pausa.\n"
# Sinks are special elements in GStreamer. This is because sink elements have to take care of preroll, which is the process that takes care that elements going into the GST_STATE_PAUSED state will have buffers ready after the state change. The result of this is that such elements can start processing data immediately after going into the GST_STATE_PLAYING state, without requiring to take some time to initialize outputs or set up decoders; all that is done already before the state-change to GST_STATE_PAUSED successfully completes.
#
# Preroll, however, is a complex process that would require the same code in many elements. Therefore, sink elements can derive from the GstBaseSink base-class, which does preroll and a few other utility functions automatically. The derived class only needs to implement a bunch of virtual functions and will work automatically.
#: tools/gst-launch.c:657
#: tools/gst-launch.c:660
#, c-format
msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
msgstr "La pipeline è viva e non necessita il PREROLL ...\n"
#: tools/gst-launch.c:660
#: tools/gst-launch.c:663
#, c-format
msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
msgstr "La pipeline è in PREROLLING ...\n"
#: tools/gst-launch.c:663 tools/gst-launch.c:676
#: tools/gst-launch.c:666 tools/gst-launch.c:679
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
msgstr "ERRORE: la pipeline non vuole fare il preroll.\n"
#: tools/gst-launch.c:669
#: tools/gst-launch.c:672
#, c-format
msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
msgstr "La pipeline è in PREROLLED ...\n"
#: tools/gst-launch.c:681
#: tools/gst-launch.c:684
#, c-format
msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
msgstr "Impostazione della pipeline a PLAYING ...\n"
#: tools/gst-launch.c:684
#: tools/gst-launch.c:687
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "ERRORE: la pipeline non vuole riprodurre.\n"
# secondo me quel % è un errore... magari dovrebbe
# essere %d o %s
#: tools/gst-launch.c:695
#: tools/gst-launch.c:698
msgid "Execution ended after %"
msgstr "Esecuzione terminata dopo %"
#: tools/gst-launch.c:695
#: tools/gst-launch.c:698
msgid " ns.\n"
msgstr " ns.\n"
#: tools/gst-launch.c:702
#: tools/gst-launch.c:705
#, c-format
msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
msgstr "Impostazione della pipeline a READY ...\n"
#: tools/gst-launch.c:707
#: tools/gst-launch.c:710
#, c-format
msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
msgstr "Impostazione della pipeline a NULL ...\n"
#: tools/gst-launch.c:712
#: tools/gst-launch.c:715
#, c-format
msgid "FREEING pipeline ...\n"
msgstr "Esecuzione FREE su pipeline ...\n"

113
po/nb.po
View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-10 13:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-12 00:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-17 12:00+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -88,16 +88,16 @@ msgstr ""
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Skriv ut versjonsnummer for GStreamer"
#: gst/gst.c:867
#: gst/gst.c:941
msgid "Unknown option"
msgstr ""
#: gst/gstelement.c:279
#: gst/gstelement.c:279 gst/gstutils.c:2118
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "FEIL: fra element %s: %s\n"
#: gst/gstelement.c:281
#: gst/gstelement.c:281 gst/gstutils.c:2120
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
@ -274,6 +274,10 @@ msgstr "Ingen feilmelding for domene %s."
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr "Ingen standard feilmelding for domene %s og kode %d."
#: gst/gstpipeline.c:558
msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:93
msgid "title"
msgstr "tittel"
@ -640,11 +644,11 @@ msgstr ""
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr ""
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1535 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1546
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1564 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1575
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1877
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1875
msgid "Internal data flow problem."
msgstr ""
@ -652,45 +656,68 @@ msgstr ""
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfilesink.c:230
#: plugins/elements/gstcapsfilter.c:133
msgid "Filter caps"
msgstr ""
#: plugins/elements/gstcapsfilter.c:134
msgid "Restrict the possible allowed capabilities (NULL means ANY)"
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfdsink.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
msgstr "Feil ved skriving til fil «%s»."
#: plugins/elements/gstfdsink.c:383
#, c-format
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfilesink.c:252
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Ingen filnavn oppgitt for skriving."
#: plugins/elements/gstfilesink.c:237
#: plugins/elements/gstfilesink.c:258
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Kunne ikke åpne fil «%s» for skriving."
#: plugins/elements/gstfilesink.c:253
#: plugins/elements/gstfilesink.c:279
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Feil ved lukking av fil «%s»."
#: plugins/elements/gstfilesink.c:361 plugins/elements/gstfilesink.c:433
#: plugins/elements/gstfilesink.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr "Feil ved skriving til fil «%s»."
#: plugins/elements/gstfilesink.c:407 plugins/elements/gstfilesink.c:478
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Feil ved skriving til fil «%s»."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:930
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:947
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Ingen filnavn oppgitt for lesing."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:942
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:959
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s."
msgstr "Kunne ikke åpne fil «%s» for lesing."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:951
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:968
#, fuzzy, c-format
msgid "could not get info on \"%s\"."
msgid "Could not get info on \"%s\"."
msgstr "Kunne ikke hente/sette innstillinger fra/på ressurs."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:958
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:975
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr "«%s» er en katalog."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:965
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:982
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Fil «%s» er en plugg."
@ -715,52 +742,52 @@ msgstr "minimum"
msgid "maximum"
msgstr "maksimum"
#: tools/gst-inspect.c:251
#: tools/gst-inspect.c:250
msgid "Implemented Interfaces:\n"
msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:293
#: tools/gst-inspect.c:292
msgid "readable"
msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:298
#: tools/gst-inspect.c:297
#, fuzzy
msgid "writable"
msgstr "tittel"
#: tools/gst-inspect.c:303
#: tools/gst-inspect.c:302
msgid "controllable"
msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:923
#: tools/gst-inspect.c:925
#, fuzzy
msgid "Total count: "
msgstr "antall spor"
#: tools/gst-inspect.c:924
#: tools/gst-inspect.c:926
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: tools/gst-inspect.c:926
#: tools/gst-inspect.c:928
#, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: tools/gst-inspect.c:1107
#: tools/gst-inspect.c:1109
msgid "Print all elements"
msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:1173
#: tools/gst-inspect.c:1175
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr "Kunne ikke åpne fil «%s» for skriving."
#: tools/gst-inspect.c:1178
#: tools/gst-inspect.c:1180
#, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr ""
@ -850,85 +877,85 @@ msgstr ""
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:607
#: tools/gst-launch.c:610
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:611
#: tools/gst-launch.c:614
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:615
#: tools/gst-launch.c:618
#, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:641
#: tools/gst-launch.c:644
#, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:647 tools/gst-launch.c:699
#: tools/gst-launch.c:650 tools/gst-launch.c:702
#, c-format
msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:652
#: tools/gst-launch.c:655
#, c-format
msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:657
#: tools/gst-launch.c:660
#, c-format
msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:660
#: tools/gst-launch.c:663
#, c-format
msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:663 tools/gst-launch.c:676
#: tools/gst-launch.c:666 tools/gst-launch.c:679
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:669
#: tools/gst-launch.c:672
#, c-format
msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:681
#: tools/gst-launch.c:684
#, c-format
msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:684
#: tools/gst-launch.c:687
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:695
#: tools/gst-launch.c:698
msgid "Execution ended after %"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:695
#: tools/gst-launch.c:698
msgid " ns.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:702
#: tools/gst-launch.c:705
#, c-format
msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:707
#: tools/gst-launch.c:710
#, c-format
msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:712
#: tools/gst-launch.c:715
#, c-format
msgid "FREEING pipeline ...\n"
msgstr ""

115
po/nl.po
View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-10 13:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-12 00:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-20 16:15+0200\n"
"Last-Translator: Taco Witte <tcwitte@cs.uu.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@ -98,16 +98,16 @@ msgstr "GStreamer opties"
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Geeft GStreamer opties weer"
#: gst/gst.c:867
#: gst/gst.c:941
msgid "Unknown option"
msgstr "Onbekende optie"
#: gst/gstelement.c:279
#: gst/gstelement.c:279 gst/gstutils.c:2118
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "FOUT: van element %s: %s\n"
#: gst/gstelement.c:281
#: gst/gstelement.c:281 gst/gstutils.c:2120
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
@ -286,6 +286,10 @@ msgstr "Geen foutboodschap voor domein %s."
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr "Geen standaard foutboodschap voor domein %s en code %d."
#: gst/gstpipeline.c:558
msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:93
msgid "title"
msgstr "titel"
@ -652,11 +656,11 @@ msgstr "kon doelelement niet verbinden voor URI \"%s\""
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "lege pijplijn niet toegelaten"
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1535 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1546
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1564 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1575
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Interne fout met gegevensdoorvoer."
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1877
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1875
msgid "Internal data flow problem."
msgstr "Intern probleem met gegevensdoorvoer."
@ -665,45 +669,68 @@ msgstr "Intern probleem met gegevensdoorvoer."
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Interne fout met gegevensdoorvoer."
#: plugins/elements/gstfilesink.c:230
#: plugins/elements/gstcapsfilter.c:133
msgid "Filter caps"
msgstr ""
#: plugins/elements/gstcapsfilter.c:134
msgid "Restrict the possible allowed capabilities (NULL means ANY)"
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfdsink.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
msgstr "Fout bij het schrijven naar bestand \"%s\"."
#: plugins/elements/gstfdsink.c:383
#, c-format
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfilesink.c:252
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Geen bestandsnaam gegeven om te schrijven."
#: plugins/elements/gstfilesink.c:237
#: plugins/elements/gstfilesink.c:258
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Kon bestand \"%s\" niet openen om te schrijven."
#: plugins/elements/gstfilesink.c:253
#: plugins/elements/gstfilesink.c:279
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Fout bij het sluiten van bestand \"%s\"."
#: plugins/elements/gstfilesink.c:361 plugins/elements/gstfilesink.c:433
#: plugins/elements/gstfilesink.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr "Fout bij het schrijven naar bestand \"%s\"."
#: plugins/elements/gstfilesink.c:407 plugins/elements/gstfilesink.c:478
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Fout bij het schrijven naar bestand \"%s\"."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:930
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:947
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Geen bestandsnaam gegeven om te lezen."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:942
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:959
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s."
msgstr "Kon bestand \"%s\" niet openen om te lezen: %s."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:951
#, c-format
msgid "could not get info on \"%s\"."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:968
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get info on \"%s\"."
msgstr "kon geen info over \"%s\" krijgen."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:958
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:975
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr "\"%s\" is een map."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:965
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:982
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Bestand \"%s\" is een socket."
@ -728,52 +755,52 @@ msgstr "minimum"
msgid "maximum"
msgstr "maximum"
#: tools/gst-inspect.c:251
#: tools/gst-inspect.c:250
msgid "Implemented Interfaces:\n"
msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:293
#: tools/gst-inspect.c:292
msgid "readable"
msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:298
#: tools/gst-inspect.c:297
#, fuzzy
msgid "writable"
msgstr "titel"
#: tools/gst-inspect.c:303
#: tools/gst-inspect.c:302
msgid "controllable"
msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:923
#: tools/gst-inspect.c:925
#, fuzzy
msgid "Total count: "
msgstr "aantal nummers"
#: tools/gst-inspect.c:924
#: tools/gst-inspect.c:926
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: tools/gst-inspect.c:926
#: tools/gst-inspect.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
msgstr[0] "mogelijkheid"
msgstr[1] "mogelijkheden"
#: tools/gst-inspect.c:1107
#: tools/gst-inspect.c:1109
msgid "Print all elements"
msgstr "Alle elementen weergeven"
#: tools/gst-inspect.c:1173
#: tools/gst-inspect.c:1175
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr "Kon bestand \"%s\" niet openen om te schrijven."
#: tools/gst-inspect.c:1178
#: tools/gst-inspect.c:1180
#, fuzzy, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "geen bronelement voor URI \"%s\""
@ -866,85 +893,85 @@ msgstr "Geen foutafhandelaar installeren"
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Toewijzingsspoor weergeven (indien aangezet tijdens compileren)"
#: tools/gst-launch.c:607
#: tools/gst-launch.c:610
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "FOUT: pijplijn kon niet gemaakt worden: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:611
#: tools/gst-launch.c:614
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "FOUT: pijplijn kon niet gemaakt worden.\n"
#: tools/gst-launch.c:615
#: tools/gst-launch.c:618
#, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "WAARSCHUWING: foutieve pijplijn: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:641
#: tools/gst-launch.c:644
#, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "FOUT: het 'pijplijn' element werd niet gevonden.\n"
#: tools/gst-launch.c:647 tools/gst-launch.c:699
#: tools/gst-launch.c:650 tools/gst-launch.c:702
#, c-format
msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
msgstr "Pijplijn gezet op gepauzeerd ...\n"
#: tools/gst-launch.c:652
#: tools/gst-launch.c:655
#, c-format
msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
msgstr "FOUT: pijplijn wil niet pauzeren.\n"
#: tools/gst-launch.c:657
#: tools/gst-launch.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
msgstr "Pijplijn klaar met PREROLL ...\n"
#: tools/gst-launch.c:660
#: tools/gst-launch.c:663
#, c-format
msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
msgstr "Pijplijn is bezig met PREROLL ...\n"
#: tools/gst-launch.c:663 tools/gst-launch.c:676
#: tools/gst-launch.c:666 tools/gst-launch.c:679
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
msgstr "FOUT: pijplijn wil niet PREROLL uitvoeren.\n"
#: tools/gst-launch.c:669
#: tools/gst-launch.c:672
#, c-format
msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
msgstr "Pijplijn klaar met PREROLL ...\n"
#: tools/gst-launch.c:681
#: tools/gst-launch.c:684
#, c-format
msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
msgstr "Pijplijn gezet op afspelen ...\n"
#: tools/gst-launch.c:684
#: tools/gst-launch.c:687
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "FOUT: pijplijn wil niet afspelen.\n"
#: tools/gst-launch.c:695
#: tools/gst-launch.c:698
msgid "Execution ended after %"
msgstr "Uitvoering beëindigd na %"
#: tools/gst-launch.c:695
#: tools/gst-launch.c:698
msgid " ns.\n"
msgstr " ns.\n"
#: tools/gst-launch.c:702
#: tools/gst-launch.c:705
#, c-format
msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
msgstr "Pijplijn gezet op gereed ...\n"
#: tools/gst-launch.c:707
#: tools/gst-launch.c:710
#, c-format
msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
msgstr "Pijplijn gezet op NULL ...\n"
#: tools/gst-launch.c:712
#: tools/gst-launch.c:715
#, c-format
msgid "FREEING pipeline ...\n"
msgstr "Pijplijn wordt vrijgemaakt ...\n"

113
po/ru.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-10 13:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-12 00:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-15 22:33+0300\n"
"Last-Translator: Peter Astakhov <astakhovp@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@ -99,16 +99,16 @@ msgstr ""
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Печатает версию GStreamer"
#: gst/gst.c:867
#: gst/gst.c:941
msgid "Unknown option"
msgstr ""
#: gst/gstelement.c:279
#: gst/gstelement.c:279 gst/gstutils.c:2118
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "ОШИБКА: из элемента %s: %s\n"
#: gst/gstelement.c:281
#: gst/gstelement.c:281 gst/gstutils.c:2120
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
@ -315,6 +315,10 @@ msgstr ""
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr ""
#: gst/gstpipeline.c:558
msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:93
msgid "title"
msgstr "заголовок"
@ -680,11 +684,11 @@ msgstr ""
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr ""
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1535 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1546
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1564 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1575
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1877
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1875
msgid "Internal data flow problem."
msgstr ""
@ -692,45 +696,68 @@ msgstr ""
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfilesink.c:230
#: plugins/elements/gstcapsfilter.c:133
msgid "Filter caps"
msgstr ""
#: plugins/elements/gstcapsfilter.c:134
msgid "Restrict the possible allowed capabilities (NULL means ANY)"
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfdsink.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
msgstr "Ошибка записи в файл \"%s\"."
#: plugins/elements/gstfdsink.c:383
#, c-format
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfilesink.c:252
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Не указано имя файла для записи."
#: plugins/elements/gstfilesink.c:237
#: plugins/elements/gstfilesink.c:258
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Не могу открыть файл \"%s\" для записи."
#: plugins/elements/gstfilesink.c:253
#: plugins/elements/gstfilesink.c:279
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Ошибка закрытия файла \"%s\"."
#: plugins/elements/gstfilesink.c:361 plugins/elements/gstfilesink.c:433
#: plugins/elements/gstfilesink.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr "Ошибка записи в файл \"%s\"."
#: plugins/elements/gstfilesink.c:407 plugins/elements/gstfilesink.c:478
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Ошибка записи в файл \"%s\"."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:930
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:947
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Не указано имя файла для чтения."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:942
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:959
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s."
msgstr "Не могу открыть файл \"%s\" для чтения."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:951
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:968
#, fuzzy, c-format
msgid "could not get info on \"%s\"."
msgid "Could not get info on \"%s\"."
msgstr "не могу присоединить %s к %s"
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:958
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:975
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr "\"%s\" - это каталог."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:965
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:982
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Файл \"%s\" является сокетом."
@ -755,29 +782,29 @@ msgstr "минимум"
msgid "maximum"
msgstr "максимум"
#: tools/gst-inspect.c:251
#: tools/gst-inspect.c:250
msgid "Implemented Interfaces:\n"
msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:293
#: tools/gst-inspect.c:292
msgid "readable"
msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:298
#: tools/gst-inspect.c:297
#, fuzzy
msgid "writable"
msgstr "заголовок"
#: tools/gst-inspect.c:303
#: tools/gst-inspect.c:302
msgid "controllable"
msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:923
#: tools/gst-inspect.c:925
#, fuzzy
msgid "Total count: "
msgstr "количество трэков"
#: tools/gst-inspect.c:924
#: tools/gst-inspect.c:926
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
@ -785,7 +812,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: tools/gst-inspect.c:926
#: tools/gst-inspect.c:928
#, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
@ -793,16 +820,16 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: tools/gst-inspect.c:1107
#: tools/gst-inspect.c:1109
msgid "Print all elements"
msgstr "Печатать все элементы"
#: tools/gst-inspect.c:1173
#: tools/gst-inspect.c:1175
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл \"%s\" для записи."
#: tools/gst-inspect.c:1178
#: tools/gst-inspect.c:1180
#, fuzzy, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "нет исходного элемента для URI \"%s\""
@ -893,85 +920,85 @@ msgstr "Не устанавливать ошибочный обработчик"
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:607
#: tools/gst-launch.c:610
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:611
#: tools/gst-launch.c:614
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:615
#: tools/gst-launch.c:618
#, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:641
#: tools/gst-launch.c:644
#, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:647 tools/gst-launch.c:699
#: tools/gst-launch.c:650 tools/gst-launch.c:702
#, c-format
msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:652
#: tools/gst-launch.c:655
#, c-format
msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:657
#: tools/gst-launch.c:660
#, c-format
msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:660
#: tools/gst-launch.c:663
#, c-format
msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:663 tools/gst-launch.c:676
#: tools/gst-launch.c:666 tools/gst-launch.c:679
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:669
#: tools/gst-launch.c:672
#, c-format
msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:681
#: tools/gst-launch.c:684
#, c-format
msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:684
#: tools/gst-launch.c:687
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:695
#: tools/gst-launch.c:698
msgid "Execution ended after %"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:695
#: tools/gst-launch.c:698
msgid " ns.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:702
#: tools/gst-launch.c:705
#, c-format
msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:707
#: tools/gst-launch.c:710
#, c-format
msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:712
#: tools/gst-launch.c:715
#, c-format
msgid "FREEING pipeline ...\n"
msgstr ""

113
po/sq.po
View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-10 13:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-12 00:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 23:46+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n"
@ -98,16 +98,16 @@ msgstr ""
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Printo versionin e GStreamer"
#: gst/gst.c:867
#: gst/gst.c:941
msgid "Unknown option"
msgstr ""
#: gst/gstelement.c:279
#: gst/gstelement.c:279 gst/gstutils.c:2118
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "GABIM: nga elementi %s: %s\n"
#: gst/gstelement.c:281
#: gst/gstelement.c:281 gst/gstutils.c:2120
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
@ -301,6 +301,10 @@ msgstr "Asnjë mesazh gabimi për domain %s."
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr "Asnjë mesazh gabimi standart për domain %s dhe kodin %d."
#: gst/gstpipeline.c:558
msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:93
msgid "title"
msgstr "titulli"
@ -669,11 +673,11 @@ msgstr "e pamundur lidhja e elementit sink për URI \"%s\""
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "nuk lejohet konduktori bosh"
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1535 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1546
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1564 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1575
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1877
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1875
msgid "Internal data flow problem."
msgstr ""
@ -681,45 +685,68 @@ msgstr ""
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfilesink.c:230
#: plugins/elements/gstcapsfilter.c:133
msgid "Filter caps"
msgstr ""
#: plugins/elements/gstcapsfilter.c:134
msgid "Restrict the possible allowed capabilities (NULL means ANY)"
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfdsink.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
msgstr "Gabim gjatë shkrimit tek file \"%s\"."
#: plugins/elements/gstfdsink.c:383
#, c-format
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfilesink.c:252
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Nuk është përcaktuar asnjë emër file për tu shkruar."
#: plugins/elements/gstfilesink.c:237
#: plugins/elements/gstfilesink.c:258
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" në shkrim."
#: plugins/elements/gstfilesink.c:253
#: plugins/elements/gstfilesink.c:279
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Gabim gjatë mbylljes së file \"%s\"."
#: plugins/elements/gstfilesink.c:361 plugins/elements/gstfilesink.c:433
#: plugins/elements/gstfilesink.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr "Gabim gjatë shkrimit tek file \"%s\"."
#: plugins/elements/gstfilesink.c:407 plugins/elements/gstfilesink.c:478
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Gabim gjatë shkrimit tek file \"%s\"."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:930
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:947
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Nuk është përcaktuar asnjë emër file për tu lexuar."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:942
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:959
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s."
msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" për lexim."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:951
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:968
#, fuzzy, c-format
msgid "could not get info on \"%s\"."
msgid "Could not get info on \"%s\"."
msgstr "e pamundur lidhja e %s me %s"
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:958
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:975
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr "\"%s\" është një directory."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:965
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:982
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "File \"%s\" është një socket."
@ -744,52 +771,52 @@ msgstr "minimum"
msgid "maximum"
msgstr "maksimum"
#: tools/gst-inspect.c:251
#: tools/gst-inspect.c:250
msgid "Implemented Interfaces:\n"
msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:293
#: tools/gst-inspect.c:292
msgid "readable"
msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:298
#: tools/gst-inspect.c:297
#, fuzzy
msgid "writable"
msgstr "titulli"
#: tools/gst-inspect.c:303
#: tools/gst-inspect.c:302
msgid "controllable"
msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:923
#: tools/gst-inspect.c:925
#, fuzzy
msgid "Total count: "
msgstr "numërimi i pjesës"
#: tools/gst-inspect.c:924
#: tools/gst-inspect.c:926
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: tools/gst-inspect.c:926
#: tools/gst-inspect.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
msgstr[0] "karakteristika"
msgstr[1] "karakteristikat"
#: tools/gst-inspect.c:1107
#: tools/gst-inspect.c:1109
msgid "Print all elements"
msgstr "Printo të gjithë elementët"
#: tools/gst-inspect.c:1173
#: tools/gst-inspect.c:1175
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" në shkrim."
#: tools/gst-inspect.c:1178
#: tools/gst-inspect.c:1180
#, fuzzy, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "asnjë element burues për URI \"%s\""
@ -880,86 +907,86 @@ msgstr "Mos instalo një ushqyes të dëmtuar"
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Printo shenjat e alloc (nëse aktivuar në kohën e kompilimit)"
#: tools/gst-launch.c:607
#: tools/gst-launch.c:610
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "GABIM: i pamundur ndërtimi i pipeline: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:611
#: tools/gst-launch.c:614
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "GABIM: i pamundur ndërtimi i pipeline.\n"
#: tools/gst-launch.c:615
#: tools/gst-launch.c:618
#, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "KUJDES: pipline e gabuar: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:641
#: tools/gst-launch.c:644
#, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "GABIM: elementi 'konduktor' nuk u gjet.\n"
#: tools/gst-launch.c:647 tools/gst-launch.c:699
#: tools/gst-launch.c:650 tools/gst-launch.c:702
#, c-format
msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:652
#: tools/gst-launch.c:655
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
msgstr "GABIM: pipeline nuk dëshiron të luajë.\n"
#: tools/gst-launch.c:657
#: tools/gst-launch.c:660
#, c-format
msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:660
#: tools/gst-launch.c:663
#, c-format
msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:663 tools/gst-launch.c:676
#: tools/gst-launch.c:666 tools/gst-launch.c:679
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
msgstr "GABIM: pipeline nuk dëshiron të luajë.\n"
#: tools/gst-launch.c:669
#: tools/gst-launch.c:672
#, c-format
msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:681
#: tools/gst-launch.c:684
#, c-format
msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:684
#: tools/gst-launch.c:687
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "GABIM: pipeline nuk dëshiron të luajë.\n"
#: tools/gst-launch.c:695
#: tools/gst-launch.c:698
msgid "Execution ended after %"
msgstr "Ekzekutimi përfundoi mbas %"
#: tools/gst-launch.c:695
#: tools/gst-launch.c:698
#, fuzzy
msgid " ns.\n"
msgstr " ns).\n"
#: tools/gst-launch.c:702
#: tools/gst-launch.c:705
#, c-format
msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:707
#: tools/gst-launch.c:710
#, c-format
msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:712
#: tools/gst-launch.c:715
#, fuzzy, c-format
msgid "FREEING pipeline ...\n"
msgstr "DUKE ZBATUAR pipeline ...\n"

113
po/sr.po
View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-10 13:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-12 00:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-27 16:58+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
@ -97,16 +97,16 @@ msgstr ""
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Испиши издање Гстримера"
#: gst/gst.c:867
#: gst/gst.c:941
msgid "Unknown option"
msgstr ""
#: gst/gstelement.c:279
#: gst/gstelement.c:279 gst/gstutils.c:2118
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "ГРЕШКА: из елемента %s: %s\n"
#: gst/gstelement.c:281
#: gst/gstelement.c:281 gst/gstutils.c:2120
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
@ -307,6 +307,10 @@ msgstr "Нема поруке о грешци за домен %s."
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr "Нема обичне поруке о грешци за домен %s и код %d."
#: gst/gstpipeline.c:558
msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:93
msgid "title"
msgstr "наслов"
@ -678,11 +682,11 @@ msgstr "не могу да вежем завршни елемент за адр
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "није допуштен празан цевовод"
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1535 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1546
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1564 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1575
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1877
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1875
msgid "Internal data flow problem."
msgstr ""
@ -690,45 +694,68 @@ msgstr ""
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfilesink.c:230
#: plugins/elements/gstcapsfilter.c:133
msgid "Filter caps"
msgstr ""
#: plugins/elements/gstcapsfilter.c:134
msgid "Restrict the possible allowed capabilities (NULL means ANY)"
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfdsink.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
msgstr "Грешка при упису у датотеку „%s“."
#: plugins/elements/gstfdsink.c:383
#, c-format
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfilesink.c:252
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Није наведено име датотеке за упис."
#: plugins/elements/gstfilesink.c:237
#: plugins/elements/gstfilesink.c:258
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради уписа."
#: plugins/elements/gstfilesink.c:253
#: plugins/elements/gstfilesink.c:279
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Грешка при затварању датотеке „%s“."
#: plugins/elements/gstfilesink.c:361 plugins/elements/gstfilesink.c:433
#: plugins/elements/gstfilesink.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr "Грешка при упису у датотеку „%s“."
#: plugins/elements/gstfilesink.c:407 plugins/elements/gstfilesink.c:478
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Грешка при упису у датотеку „%s“."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:930
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:947
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Није наведено име датотеке за читање."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:942
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:959
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s."
msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради читања."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:951
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:968
#, fuzzy, c-format
msgid "could not get info on \"%s\"."
msgid "Could not get info on \"%s\"."
msgstr "не могу да вежем %s са %s"
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:958
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:975
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr "\"%s\" је директоријум."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:965
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:982
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Датотека „%s“ је сокет."
@ -754,29 +781,29 @@ msgstr "најмање"
msgid "maximum"
msgstr "највише"
#: tools/gst-inspect.c:251
#: tools/gst-inspect.c:250
msgid "Implemented Interfaces:\n"
msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:293
#: tools/gst-inspect.c:292
msgid "readable"
msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:298
#: tools/gst-inspect.c:297
#, fuzzy
msgid "writable"
msgstr "наслов"
#: tools/gst-inspect.c:303
#: tools/gst-inspect.c:302
msgid "controllable"
msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:923
#: tools/gst-inspect.c:925
#, fuzzy
msgid "Total count: "
msgstr "укупно песама"
#: tools/gst-inspect.c:924
#: tools/gst-inspect.c:926
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
@ -784,7 +811,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: tools/gst-inspect.c:926
#: tools/gst-inspect.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
@ -792,16 +819,16 @@ msgstr[0] "одлика"
msgstr[1] "одлике"
msgstr[2] "одлика"
#: tools/gst-inspect.c:1107
#: tools/gst-inspect.c:1109
msgid "Print all elements"
msgstr "Испиши све елементе"
#: tools/gst-inspect.c:1173
#: tools/gst-inspect.c:1175
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради уписа."
#: tools/gst-inspect.c:1178
#: tools/gst-inspect.c:1180
#, fuzzy, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "нема изворног елемента за адресу „%s“"
@ -892,85 +919,85 @@ msgstr "Не постављај руковаоца грешкама"
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Испиши траг доделе меморије (ако је укључено при превођењу)"
#: tools/gst-launch.c:607
#: tools/gst-launch.c:610
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "ГРЕШКА: не могу да саставим цевовод: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:611
#: tools/gst-launch.c:614
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "ГРЕШКА: не могу да саставим цевовод.\n"
#: tools/gst-launch.c:615
#: tools/gst-launch.c:618
#, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: неисправан цевовод: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:641
#: tools/gst-launch.c:644
#, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "ГРЕШКА: елемент „pipeline“ није нађен.\n"
#: tools/gst-launch.c:647 tools/gst-launch.c:699
#: tools/gst-launch.c:650 tools/gst-launch.c:702
#, c-format
msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:652
#: tools/gst-launch.c:655
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
msgstr "ГРЕШКА: цевовод не жели да пусти.\n"
#: tools/gst-launch.c:657
#: tools/gst-launch.c:660
#, c-format
msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:660
#: tools/gst-launch.c:663
#, c-format
msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:663 tools/gst-launch.c:676
#: tools/gst-launch.c:666 tools/gst-launch.c:679
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
msgstr "ГРЕШКА: цевовод не жели да пусти.\n"
#: tools/gst-launch.c:669
#: tools/gst-launch.c:672
#, c-format
msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:681
#: tools/gst-launch.c:684
#, c-format
msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:684
#: tools/gst-launch.c:687
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "ГРЕШКА: цевовод не жели да пусти.\n"
#: tools/gst-launch.c:695
#: tools/gst-launch.c:698
msgid "Execution ended after %"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:695
#: tools/gst-launch.c:698
msgid " ns.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:702
#: tools/gst-launch.c:705
#, c-format
msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:707
#: tools/gst-launch.c:710
#, c-format
msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:712
#: tools/gst-launch.c:715
#, fuzzy, c-format
msgid "FREEING pipeline ...\n"
msgstr "Покрећем цевовод...\n"

115
po/sv.po
View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-10 13:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-12 00:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-04 21:45+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@ -97,16 +97,16 @@ msgstr "GStreamer-alternativ"
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Visa GStreamer-alternativ"
#: gst/gst.c:867
#: gst/gst.c:941
msgid "Unknown option"
msgstr "Okänt alternativ"
#: gst/gstelement.c:279
#: gst/gstelement.c:279 gst/gstutils.c:2118
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "FEL: från element %s: %s\n"
#: gst/gstelement.c:281
#: gst/gstelement.c:281 gst/gstutils.c:2120
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
@ -288,6 +288,10 @@ msgstr "Inget felmeddelande för domänen %s."
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr "Inget standardfelmeddelande för domänen %s och koden %d."
#: gst/gstpipeline.c:558
msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:93
msgid "title"
msgstr "titel"
@ -661,11 +665,11 @@ msgstr "kunde inte länka utgångselementet för URI:n \"%s\""
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "tom rörledning är inte tillåtet"
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1535 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1546
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1564 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1575
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Internt dataflödesfel."
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1877
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1875
msgid "Internal data flow problem."
msgstr "Internt dataflödesproblem."
@ -674,45 +678,68 @@ msgstr "Internt dataflödesproblem."
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Internt dataflödesfel."
#: plugins/elements/gstfilesink.c:230
#: plugins/elements/gstcapsfilter.c:133
msgid "Filter caps"
msgstr ""
#: plugins/elements/gstcapsfilter.c:134
msgid "Restrict the possible allowed capabilities (NULL means ANY)"
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfdsink.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
msgstr "Fel vid skrivning till filen \"%s\"."
#: plugins/elements/gstfdsink.c:383
#, c-format
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfilesink.c:252
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Inget filnamn angivet för skrivning."
#: plugins/elements/gstfilesink.c:237
#: plugins/elements/gstfilesink.c:258
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för skrivning."
#: plugins/elements/gstfilesink.c:253
#: plugins/elements/gstfilesink.c:279
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Fel vid stängning av filen \"%s\"."
#: plugins/elements/gstfilesink.c:361 plugins/elements/gstfilesink.c:433
#: plugins/elements/gstfilesink.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr "Fel vid skrivning till filen \"%s\"."
#: plugins/elements/gstfilesink.c:407 plugins/elements/gstfilesink.c:478
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Fel vid skrivning till filen \"%s\"."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:930
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:947
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Inget filnamn angivet för läsning."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:942
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:959
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s."
msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning: %s."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:951
#, c-format
msgid "could not get info on \"%s\"."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:968
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get info on \"%s\"."
msgstr "kunde inte få information om \"%s\"."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:958
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:975
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr "\"%s\" är en katalog."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:965
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:982
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Filen \"%s\" är ett uttag."
@ -738,54 +765,54 @@ msgstr "minimum"
msgid "maximum"
msgstr "maximum"
#: tools/gst-inspect.c:251
#: tools/gst-inspect.c:250
msgid "Implemented Interfaces:\n"
msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:293
#: tools/gst-inspect.c:292
#, fuzzy
msgid "readable"
msgstr "Diskant"
#: tools/gst-inspect.c:298
#: tools/gst-inspect.c:297
#, fuzzy
msgid "writable"
msgstr "titel"
#: tools/gst-inspect.c:303
#: tools/gst-inspect.c:302
#, fuzzy
msgid "controllable"
msgstr "_Kontroll"
#: tools/gst-inspect.c:923
#: tools/gst-inspect.c:925
#, fuzzy
msgid "Total count: "
msgstr "spårantal"
#: tools/gst-inspect.c:924
#: tools/gst-inspect.c:926
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: tools/gst-inspect.c:926
#: tools/gst-inspect.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
msgstr[0] "funktion"
msgstr[1] "funktioner"
#: tools/gst-inspect.c:1107
#: tools/gst-inspect.c:1109
msgid "Print all elements"
msgstr "Skriv ut alla element"
#: tools/gst-inspect.c:1173
#: tools/gst-inspect.c:1175
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr "Kunde inte ta bort filen: %s\n"
#: tools/gst-inspect.c:1178
#: tools/gst-inspect.c:1180
#, fuzzy, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "inget källelement för URI:n \"%s\""
@ -875,88 +902,88 @@ msgstr "Installera inte en felhanterare"
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Skriv ut alloc-spår (om aktiverat vid kompileringen)"
#: tools/gst-launch.c:607
#: tools/gst-launch.c:610
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "FEL: rörledningen kunde inte konstrueras: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:611
#: tools/gst-launch.c:614
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "FEL: rörledningen kunde inte konstrueras.\n"
# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
#: tools/gst-launch.c:615
#: tools/gst-launch.c:618
#, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "VARNING: felaktig rörledning: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:641
#: tools/gst-launch.c:644
#, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "FEL: \"pipeline\"-elementet hittades inte.\n"
#: tools/gst-launch.c:647 tools/gst-launch.c:699
#: tools/gst-launch.c:650 tools/gst-launch.c:702
#, c-format
msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
msgstr "Ställer in rörledningen till PAUSED...\n"
#: tools/gst-launch.c:652
#: tools/gst-launch.c:655
#, c-format
msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
msgstr "FEL: Rörledningen vill inte göra paus.\n"
#: tools/gst-launch.c:657
#: tools/gst-launch.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
msgstr "Rörledningen har utfört PREROLL...\n"
#: tools/gst-launch.c:660
#: tools/gst-launch.c:663
#, c-format
msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
msgstr "Rörledningen utför PREROLL...\n"
#: tools/gst-launch.c:663 tools/gst-launch.c:676
#: tools/gst-launch.c:666 tools/gst-launch.c:679
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
msgstr "FEL: rörledningen vill inte utföra preroll.\n"
#: tools/gst-launch.c:669
#: tools/gst-launch.c:672
#, c-format
msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
msgstr "Rörledningen har utfört PREROLL...\n"
#: tools/gst-launch.c:681
#: tools/gst-launch.c:684
#, c-format
msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
msgstr "Ställer in rörledningen till PLAYING...\n"
#: tools/gst-launch.c:684
#: tools/gst-launch.c:687
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "FEL: rörledningen vill inte spela.\n"
# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
#: tools/gst-launch.c:695
#: tools/gst-launch.c:698
msgid "Execution ended after %"
msgstr "Körning avslutades efter %"
# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
#: tools/gst-launch.c:695
#: tools/gst-launch.c:698
msgid " ns.\n"
msgstr " ns.\n"
#: tools/gst-launch.c:702
#: tools/gst-launch.c:705
#, c-format
msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
msgstr "Ställer in rörledningen till READY...\n"
#: tools/gst-launch.c:707
#: tools/gst-launch.c:710
#, c-format
msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
msgstr "Ställer in rörledningen till NULL...\n"
#: tools/gst-launch.c:712
#: tools/gst-launch.c:715
#, c-format
msgid "FREEING pipeline ...\n"
msgstr "FRIGÖR rörledning...\n"

113
po/tr.po
View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-10 13:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-12 00:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-03 03:14+0300\n"
"Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@ -95,16 +95,16 @@ msgstr ""
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "GStreamer sürünümü yazdır"
#: gst/gst.c:867
#: gst/gst.c:941
msgid "Unknown option"
msgstr ""
#: gst/gstelement.c:279
#: gst/gstelement.c:279 gst/gstutils.c:2118
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "HATA: %s öğesinden: %s\n"
#: gst/gstelement.c:281
#: gst/gstelement.c:281 gst/gstutils.c:2120
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
@ -301,6 +301,10 @@ msgstr "%s etki alanı için hiç hata iletisi yok."
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr "%s etki alanı ve %d kodu için standart hata iletisi yok."
#: gst/gstpipeline.c:558
msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:93
msgid "title"
msgstr "başlık"
@ -669,11 +673,11 @@ msgstr "\"%s\" URI'si için 'sink' öğesi bağlanamadı"
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "boş boruhattına izin verilmiyor"
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1535 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1546
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1564 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1575
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1877
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1875
msgid "Internal data flow problem."
msgstr ""
@ -681,45 +685,68 @@ msgstr ""
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfilesink.c:230
#: plugins/elements/gstcapsfilter.c:133
msgid "Filter caps"
msgstr ""
#: plugins/elements/gstcapsfilter.c:134
msgid "Restrict the possible allowed capabilities (NULL means ANY)"
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfdsink.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
msgstr "\"%s\" dosyası yazılırken hata."
#: plugins/elements/gstfdsink.c:383
#, c-format
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfilesink.c:252
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Yazım için hiç bir dosya adı belirtilmedi."
#: plugins/elements/gstfilesink.c:237
#: plugins/elements/gstfilesink.c:258
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "\"%s\" dosyası yazım için açılamadı."
#: plugins/elements/gstfilesink.c:253
#: plugins/elements/gstfilesink.c:279
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "\"%s\" kapatılırken hata."
#: plugins/elements/gstfilesink.c:361 plugins/elements/gstfilesink.c:433
#: plugins/elements/gstfilesink.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr "\"%s\" dosyası yazılırken hata."
#: plugins/elements/gstfilesink.c:407 plugins/elements/gstfilesink.c:478
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "\"%s\" dosyası yazılırken hata."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:930
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:947
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Okuma için hiç bir dosya adı belirtilmedi."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:942
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:959
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s."
msgstr "\"%s\" dosyası okuma için açılamadı."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:951
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:968
#, fuzzy, c-format
msgid "could not get info on \"%s\"."
msgid "Could not get info on \"%s\"."
msgstr "%s, %s'a bağlanamadı"
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:958
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:975
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:965
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:982
#, fuzzy, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "\"%s\" dosyası düzenli bir dosya değil."
@ -744,53 +771,53 @@ msgstr "asgari"
msgid "maximum"
msgstr "azami"
#: tools/gst-inspect.c:251
#: tools/gst-inspect.c:250
msgid "Implemented Interfaces:\n"
msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:293
#: tools/gst-inspect.c:292
msgid "readable"
msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:298
#: tools/gst-inspect.c:297
#, fuzzy
msgid "writable"
msgstr "başlık"
#: tools/gst-inspect.c:303
#: tools/gst-inspect.c:302
msgid "controllable"
msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:923
#: tools/gst-inspect.c:925
#, fuzzy
msgid "Total count: "
msgstr "parça sayısı"
#: tools/gst-inspect.c:924
#: tools/gst-inspect.c:926
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: tools/gst-inspect.c:926
#: tools/gst-inspect.c:928
#, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: tools/gst-inspect.c:1107
#: tools/gst-inspect.c:1109
#, fuzzy
msgid "Print all elements"
msgstr "\"%s\" öğesi yok"
#: tools/gst-inspect.c:1173
#: tools/gst-inspect.c:1175
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr "\"%s\" dosyası yazım için açılamadı."
#: tools/gst-inspect.c:1178
#: tools/gst-inspect.c:1180
#, fuzzy, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "\"%s\" URI'si için kaynak öğesi yok"
@ -880,86 +907,86 @@ msgstr "Hatalı işleticiyi kurma"
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "'alloc' takibini yazdır (derleme sırasında etkinleştirilmişse)"
#: tools/gst-launch.c:607
#: tools/gst-launch.c:610
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "HATA: boruhattı oluşturulamadı: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:611
#: tools/gst-launch.c:614
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "HATA: boruhattı oluşturulamadı.\n"
#: tools/gst-launch.c:615
#: tools/gst-launch.c:618
#, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "UYARI: hatalı boruhattı: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:641
#: tools/gst-launch.c:644
#, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "HATA: 'pipeline' öğesi bulunamadı.\n"
#: tools/gst-launch.c:647 tools/gst-launch.c:699
#: tools/gst-launch.c:650 tools/gst-launch.c:702
#, c-format
msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:652
#: tools/gst-launch.c:655
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
msgstr "HATA: boruhattı çalmak istemiyor.\n"
#: tools/gst-launch.c:657
#: tools/gst-launch.c:660
#, c-format
msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:660
#: tools/gst-launch.c:663
#, c-format
msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:663 tools/gst-launch.c:676
#: tools/gst-launch.c:666 tools/gst-launch.c:679
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
msgstr "HATA: boruhattı çalmak istemiyor.\n"
#: tools/gst-launch.c:669
#: tools/gst-launch.c:672
#, c-format
msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:681
#: tools/gst-launch.c:684
#, c-format
msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:684
#: tools/gst-launch.c:687
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "HATA: boruhattı çalmak istemiyor.\n"
#: tools/gst-launch.c:695
#: tools/gst-launch.c:698
msgid "Execution ended after %"
msgstr "Çalıştırma % sonrası bitti"
#: tools/gst-launch.c:695
#: tools/gst-launch.c:698
#, fuzzy
msgid " ns.\n"
msgstr " ns) \n"
#: tools/gst-launch.c:702
#: tools/gst-launch.c:705
#, c-format
msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:707
#: tools/gst-launch.c:710
#, c-format
msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:712
#: tools/gst-launch.c:715
#, fuzzy, c-format
msgid "FREEING pipeline ...\n"
msgstr "BORUHATTI çalıştırılıyor ...\n"

115
po/uk.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-10 13:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-12 00:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-07 11:16+0300\n"
"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@ -96,16 +96,16 @@ msgstr "Параметри GStreamer"
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Показати параметри GStreamer"
#: gst/gst.c:867
#: gst/gst.c:941
msgid "Unknown option"
msgstr "Невідомий параметр"
#: gst/gstelement.c:279
#: gst/gstelement.c:279 gst/gstutils.c:2118
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "ПОМИЛКА: у елементі %s: %s\n"
#: gst/gstelement.c:281
#: gst/gstelement.c:281 gst/gstutils.c:2120
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
@ -282,6 +282,10 @@ msgstr "Немає повідомлення про помилку для дом
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr "Немає стандартного повідомлення про помилку для домену %s та коду %d."
#: gst/gstpipeline.c:558
msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:93
msgid "title"
msgstr "заголовок"
@ -651,11 +655,11 @@ msgstr "не вдається прив'язати елемент-спожива
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "порожній канал не допускається"
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1535 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1546
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1564 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1575
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Помилка внутрішнього потоку даних."
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1877
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1875
msgid "Internal data flow problem."
msgstr "Помилка внутрішнього потоку даних."
@ -663,45 +667,68 @@ msgstr "Помилка внутрішнього потоку даних."
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Помилка внутрішнього потоку даних."
#: plugins/elements/gstfilesink.c:230
#: plugins/elements/gstcapsfilter.c:133
msgid "Filter caps"
msgstr ""
#: plugins/elements/gstcapsfilter.c:134
msgid "Restrict the possible allowed capabilities (NULL means ANY)"
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfdsink.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
msgstr "Помилка при записуванні у файл \"%s\"."
#: plugins/elements/gstfdsink.c:383
#, c-format
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfilesink.c:252
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Не вказана назва файлу для запису."
#: plugins/elements/gstfilesink.c:237
#: plugins/elements/gstfilesink.c:258
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для запису."
#: plugins/elements/gstfilesink.c:253
#: plugins/elements/gstfilesink.c:279
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Помилка закривання файлу \"%s\"."
#: plugins/elements/gstfilesink.c:361 plugins/elements/gstfilesink.c:433
#: plugins/elements/gstfilesink.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr "Помилка при записуванні у файл \"%s\"."
#: plugins/elements/gstfilesink.c:407 plugins/elements/gstfilesink.c:478
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Помилка при записуванні у файл \"%s\"."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:930
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:947
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Не вказана назва файлу для читання."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:942
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:959
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s."
msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для читання: %s."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:951
#, c-format
msgid "could not get info on \"%s\"."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:968
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get info on \"%s\"."
msgstr "не вдається отримати інформацію про \"%s\"."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:958
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:975
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr "\"%s\" є каталогом."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:965
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:982
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Файл \"%s\" є сокетом."
@ -726,29 +753,29 @@ msgstr "мінімум"
msgid "maximum"
msgstr "максимум"
#: tools/gst-inspect.c:251
#: tools/gst-inspect.c:250
msgid "Implemented Interfaces:\n"
msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:293
#: tools/gst-inspect.c:292
msgid "readable"
msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:298
#: tools/gst-inspect.c:297
#, fuzzy
msgid "writable"
msgstr "заголовок"
#: tools/gst-inspect.c:303
#: tools/gst-inspect.c:302
msgid "controllable"
msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:923
#: tools/gst-inspect.c:925
#, fuzzy
msgid "Total count: "
msgstr "кількість доріжок"
#: tools/gst-inspect.c:924
#: tools/gst-inspect.c:926
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
@ -756,7 +783,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: tools/gst-inspect.c:926
#: tools/gst-inspect.c:928
#, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
@ -764,16 +791,16 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: tools/gst-inspect.c:1107
#: tools/gst-inspect.c:1109
msgid "Print all elements"
msgstr "Вивести усі елементи"
#: tools/gst-inspect.c:1173
#: tools/gst-inspect.c:1175
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для запису."
#: tools/gst-inspect.c:1178
#: tools/gst-inspect.c:1180
#, fuzzy, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "відсутній елемент-джерело для URI \"%s\""
@ -865,85 +892,85 @@ msgstr "Не встановлювати обробник збоїв"
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Вивести трасу розподілу (якщо ввімкнено при компіляції)"
#: tools/gst-launch.c:607
#: tools/gst-launch.c:610
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "ПОМИЛКА: канал не може бути сконструйований: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:611
#: tools/gst-launch.c:614
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "ПОМИЛКА: канал не може бути сконструйований.\n"
#: tools/gst-launch.c:615
#: tools/gst-launch.c:618
#, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: помилковий канал: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:641
#: tools/gst-launch.c:644
#, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "ПОМИЛКА: не знайдений елемент \"pipeline\".\n"
#: tools/gst-launch.c:647 tools/gst-launch.c:699
#: tools/gst-launch.c:650 tools/gst-launch.c:702
#, c-format
msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
msgstr "Канал переводиться у стан ПРИЗУПИНЕНО ...\n"
#: tools/gst-launch.c:652
#: tools/gst-launch.c:655
#, c-format
msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
msgstr "ПОМИЛКА: канал не може призупинитись.\n"
#: tools/gst-launch.c:657
#: tools/gst-launch.c:660
#, c-format
msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
msgstr "Конвеєр активний та не потребує PREROLL ...\n"
#: tools/gst-launch.c:660
#: tools/gst-launch.c:663
#, c-format
msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
msgstr "Канал у стані PREROLLING ...\n"
#: tools/gst-launch.c:663 tools/gst-launch.c:676
#: tools/gst-launch.c:666 tools/gst-launch.c:679
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
msgstr "ПОМИЛКА: канал не може перейти у стан preroll.\n"
#: tools/gst-launch.c:669
#: tools/gst-launch.c:672
#, c-format
msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
msgstr "Канал у стані PREROLLED ...\n"
#: tools/gst-launch.c:681
#: tools/gst-launch.c:684
#, c-format
msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
msgstr "Канал переводиться у стан ВІДТВОРЕННЯ ...\n"
#: tools/gst-launch.c:684
#: tools/gst-launch.c:687
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "ПОМИЛКА: канал не може почати відтворення.\n"
#: tools/gst-launch.c:695
#: tools/gst-launch.c:698
msgid "Execution ended after %"
msgstr "Виконання завершено після %"
#: tools/gst-launch.c:695
#: tools/gst-launch.c:698
msgid " ns.\n"
msgstr " нс.\n"
#: tools/gst-launch.c:702
#: tools/gst-launch.c:705
#, c-format
msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
msgstr "Канал переводиться у стан ГОТОВИЙ ...\n"
#: tools/gst-launch.c:707
#: tools/gst-launch.c:710
#, c-format
msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
msgstr "Канал переводиться у стан NULL ...\n"
#: tools/gst-launch.c:712
#: tools/gst-launch.c:715
#, c-format
msgid "FREEING pipeline ...\n"
msgstr "канал ЗВІЛЬНЕННЯ...\n"

115
po/vi.po
View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer-0.10.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-10 13:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-12 00:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-07 18:23+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@ -95,16 +95,16 @@ msgstr "Tùy chọn GStreamer"
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Hiển thị Tùy chọnStreamer"
#: gst/gst.c:867
#: gst/gst.c:941
msgid "Unknown option"
msgstr "Tùy chọn lạ"
#: gst/gstelement.c:279
#: gst/gstelement.c:279 gst/gstutils.c:2118
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "LỖI: từ yếu tố %s: %s\n"
#: gst/gstelement.c:281
#: gst/gstelement.c:281 gst/gstutils.c:2120
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
@ -285,6 +285,10 @@ msgstr "Không có thông điệp lỗi cho miền %s."
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr "Không có thông điệp chuẩn cho miền %s và mã %d."
#: gst/gstpipeline.c:558
msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:93
msgid "title"
msgstr "tựa đề"
@ -659,11 +663,11 @@ msgstr ""
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "không cho phép đường ống trống"
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1535 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1546
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1564 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1575
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Lỗi luồng dữ liệu nội bộ."
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1877
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1875
msgid "Internal data flow problem."
msgstr "Vấn đề luồng dữ liệu nội bộ."
@ -671,45 +675,68 @@ msgstr "Vấn đề luồng dữ liệu nội bộ."
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Lỗi luồng dữ liệu nội bộ."
#: plugins/elements/gstfilesink.c:230
#: plugins/elements/gstcapsfilter.c:133
msgid "Filter caps"
msgstr ""
#: plugins/elements/gstcapsfilter.c:134
msgid "Restrict the possible allowed capabilities (NULL means ANY)"
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfdsink.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
msgstr "Gặp lỗi khi ghi vào tập tin « %s »."
#: plugins/elements/gstfdsink.c:383
#, c-format
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfilesink.c:252
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Chưa ghi rõ tên tập tin để ghi vào."
#: plugins/elements/gstfilesink.c:237
#: plugins/elements/gstfilesink.c:258
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Không mở được tập tin « %s » để ghi."
#: plugins/elements/gstfilesink.c:253
#: plugins/elements/gstfilesink.c:279
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Gặp lỗi khi đóng tập tin « %s »."
#: plugins/elements/gstfilesink.c:361 plugins/elements/gstfilesink.c:433
#: plugins/elements/gstfilesink.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr "Gặp lỗi khi ghi vào tập tin « %s »."
#: plugins/elements/gstfilesink.c:407 plugins/elements/gstfilesink.c:478
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Gặp lỗi khi ghi vào tập tin « %s »."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:930
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:947
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Chưa ghi rõ tên tập tin để đọc."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:942
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:959
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s."
msgstr "Không mở được tập tin « %s » để đọc: %s."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:951
#, c-format
msgid "could not get info on \"%s\"."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:968
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get info on \"%s\"."
msgstr "không thể lấy thông tin về « %s »."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:958
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:975
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr "« %s » là thư mục."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:965
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:982
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Tập tin « %s » là ổ cắm."
@ -734,50 +761,50 @@ msgstr "tối thiểu"
msgid "maximum"
msgstr "tối đa"
#: tools/gst-inspect.c:251
#: tools/gst-inspect.c:250
msgid "Implemented Interfaces:\n"
msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:293
#: tools/gst-inspect.c:292
msgid "readable"
msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:298
#: tools/gst-inspect.c:297
#, fuzzy
msgid "writable"
msgstr "tựa đề"
#: tools/gst-inspect.c:303
#: tools/gst-inspect.c:302
msgid "controllable"
msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:923
#: tools/gst-inspect.c:925
#, fuzzy
msgid "Total count: "
msgstr "số đếm rãnh"
#: tools/gst-inspect.c:924
#: tools/gst-inspect.c:926
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
msgstr[0] ""
#: tools/gst-inspect.c:926
#: tools/gst-inspect.c:928
#, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
msgstr[0] ""
#: tools/gst-inspect.c:1107
#: tools/gst-inspect.c:1109
msgid "Print all elements"
msgstr "Hiển thị mọi yếu tố"
#: tools/gst-inspect.c:1173
#: tools/gst-inspect.c:1175
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr "Không mở được tập tin « %s » để ghi."
#: tools/gst-inspect.c:1178
#: tools/gst-inspect.c:1180
#, fuzzy, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "không có yếu tố nguồn cho địa điểm « %s »"
@ -868,85 +895,85 @@ msgstr "Không cài bộ quản lý lỗi"
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Hiển thị vết cấp phát (nếu được bật khi biên dich)"
#: tools/gst-launch.c:607
#: tools/gst-launch.c:610
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "LỖI: không thể cấu tạo đường ống: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:611
#: tools/gst-launch.c:614
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "LỖI: không thể cấu tạo đường ống.\n"
#: tools/gst-launch.c:615
#: tools/gst-launch.c:618
#, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "CẢNH BÁO: đường ống có lỗi: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:641
#: tools/gst-launch.c:644
#, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "LỖI: không tìm thấy yếu tố « đường ống » (pipeline).\n"
#: tools/gst-launch.c:647 tools/gst-launch.c:699
#: tools/gst-launch.c:650 tools/gst-launch.c:702
#, c-format
msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
msgstr "Đang lập đường ống thành BỊ TẠM DỪNG ...\n"
#: tools/gst-launch.c:652
#: tools/gst-launch.c:655
#, c-format
msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
msgstr "LỖI: đường ống không tạm dừng được.\n"
#: tools/gst-launch.c:657
#: tools/gst-launch.c:660
#, c-format
msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
msgstr "Đường ống là động, không cần TIỀN CUỘN ...\n"
#: tools/gst-launch.c:660
#: tools/gst-launch.c:663
#, c-format
msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
msgstr "Đường ống ĐANG TIỀN CUỘN ...\n"
#: tools/gst-launch.c:663 tools/gst-launch.c:676
#: tools/gst-launch.c:666 tools/gst-launch.c:679
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
msgstr "LỖI: đường ống không tiền cuộn được.\n"
#: tools/gst-launch.c:669
#: tools/gst-launch.c:672
#, c-format
msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
msgstr "Đường ống ĐÃ TIỀN CUỘN ...\n"
#: tools/gst-launch.c:681
#: tools/gst-launch.c:684
#, c-format
msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
msgstr "Đang lập đường ống thành ĐANG PHÁT ...\n"
#: tools/gst-launch.c:684
#: tools/gst-launch.c:687
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "LỖI: đường ống không phát được.\n"
#: tools/gst-launch.c:695
#: tools/gst-launch.c:698
msgid "Execution ended after %"
msgstr "Thực hiện xong sau %"
#: tools/gst-launch.c:695
#: tools/gst-launch.c:698
msgid " ns.\n"
msgstr " ns.\n"
#: tools/gst-launch.c:702
#: tools/gst-launch.c:705
#, c-format
msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
msgstr "Đang lập đường ống thành SẴN SÀNG ...\n"
#: tools/gst-launch.c:707
#: tools/gst-launch.c:710
#, c-format
msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
msgstr "Đang lập đường ống thành RỖNG ...\n"
#: tools/gst-launch.c:712
#: tools/gst-launch.c:715
#, c-format
msgid "FREEING pipeline ...\n"
msgstr "ĐANG GIẢI PHÓNG đường ống ...\n"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-10 13:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-12 00:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-03 00:05+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -87,16 +87,16 @@ msgstr "GStreamer 选项"
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "显示 GStreamer 选项"
#: gst/gst.c:867
#: gst/gst.c:941
msgid "Unknown option"
msgstr "未知选项"
#: gst/gstelement.c:279
#: gst/gstelement.c:279 gst/gstutils.c:2118
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "错误:来自元素 %s%s\n"
#: gst/gstelement.c:281
#: gst/gstelement.c:281 gst/gstutils.c:2120
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
@ -272,6 +272,10 @@ msgstr ""
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr ""
#: gst/gstpipeline.c:558
msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:93
msgid "title"
msgstr "标题"
@ -636,11 +640,11 @@ msgstr ""
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr ""
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1535 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1546
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1564 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1575
msgid "Internal data flow error."
msgstr "内部数据流错误。"
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1877
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1875
msgid "Internal data flow problem."
msgstr "内部数据流问题。"
@ -649,45 +653,68 @@ msgstr "内部数据流问题。"
msgid "Internal data stream error."
msgstr "内部数据流错误。"
#: plugins/elements/gstfilesink.c:230
#: plugins/elements/gstcapsfilter.c:133
msgid "Filter caps"
msgstr ""
#: plugins/elements/gstcapsfilter.c:134
msgid "Restrict the possible allowed capabilities (NULL means ANY)"
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfdsink.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
msgstr "写入文件“%s”时出错。"
#: plugins/elements/gstfdsink.c:383
#, c-format
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfilesink.c:252
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "未指定写入的文件名。"
#: plugins/elements/gstfilesink.c:237
#: plugins/elements/gstfilesink.c:258
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "无法打开文件“%s”写入。"
#: plugins/elements/gstfilesink.c:253
#: plugins/elements/gstfilesink.c:279
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "关闭文件“%s”出错。"
#: plugins/elements/gstfilesink.c:361 plugins/elements/gstfilesink.c:433
#: plugins/elements/gstfilesink.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr "写入文件“%s”时出错。"
#: plugins/elements/gstfilesink.c:407 plugins/elements/gstfilesink.c:478
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "写入文件“%s”时出错。"
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:930
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:947
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "未指定读取的文件名。"
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:942
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:959
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s."
msgstr "无法打开文件“%s”读取%s。"
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:951
#, c-format
msgid "could not get info on \"%s\"."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:968
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get info on \"%s\"."
msgstr "无法在“%s”上获得信息。"
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:958
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:975
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr "“%s”不是目录。"
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:965
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:982
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "文件“%s”是套接字。"
@ -712,52 +739,52 @@ msgstr "最小"
msgid "maximum"
msgstr "最大"
#: tools/gst-inspect.c:251
#: tools/gst-inspect.c:250
msgid "Implemented Interfaces:\n"
msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:293
#: tools/gst-inspect.c:292
msgid "readable"
msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:298
#: tools/gst-inspect.c:297
#, fuzzy
msgid "writable"
msgstr "标题"
#: tools/gst-inspect.c:303
#: tools/gst-inspect.c:302
msgid "controllable"
msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:923
#: tools/gst-inspect.c:925
#, fuzzy
msgid "Total count: "
msgstr "音轨统计"
#: tools/gst-inspect.c:924
#: tools/gst-inspect.c:926
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: tools/gst-inspect.c:926
#: tools/gst-inspect.c:928
#, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: tools/gst-inspect.c:1107
#: tools/gst-inspect.c:1109
msgid "Print all elements"
msgstr "打印全部元素"
#: tools/gst-inspect.c:1173
#: tools/gst-inspect.c:1175
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr "无法打开文件“%s”写入。"
#: tools/gst-inspect.c:1178
#: tools/gst-inspect.c:1180
#, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr ""
@ -847,85 +874,85 @@ msgstr ""
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:607
#: tools/gst-launch.c:610
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:611
#: tools/gst-launch.c:614
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:615
#: tools/gst-launch.c:618
#, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:641
#: tools/gst-launch.c:644
#, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:647 tools/gst-launch.c:699
#: tools/gst-launch.c:650 tools/gst-launch.c:702
#, c-format
msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:652
#: tools/gst-launch.c:655
#, c-format
msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:657
#: tools/gst-launch.c:660
#, c-format
msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:660
#: tools/gst-launch.c:663
#, c-format
msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:663 tools/gst-launch.c:676
#: tools/gst-launch.c:666 tools/gst-launch.c:679
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:669
#: tools/gst-launch.c:672
#, c-format
msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:681
#: tools/gst-launch.c:684
#, c-format
msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:684
#: tools/gst-launch.c:687
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:695
#: tools/gst-launch.c:698
msgid "Execution ended after %"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:695
#: tools/gst-launch.c:698
msgid " ns.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:702
#: tools/gst-launch.c:705
#, c-format
msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:707
#: tools/gst-launch.c:710
#, c-format
msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:712
#: tools/gst-launch.c:715
#, c-format
msgid "FREEING pipeline ...\n"
msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-10 13:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-12 00:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-27 14:55+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -95,16 +95,16 @@ msgstr ""
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "顯示 GStreamer 版本"
#: gst/gst.c:867
#: gst/gst.c:941
msgid "Unknown option"
msgstr ""
#: gst/gstelement.c:279
#: gst/gstelement.c:279 gst/gstutils.c:2118
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "錯誤:來自 %s 元件:%s\n"
#: gst/gstelement.c:281
#: gst/gstelement.c:281 gst/gstutils.c:2120
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
@ -295,6 +295,10 @@ msgstr ""
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr ""
#: gst/gstpipeline.c:558
msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:93
msgid "title"
msgstr "標題"
@ -660,11 +664,11 @@ msgstr ""
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "不允許使用沒有內容的管線"
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1535 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1546
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1564 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1575
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1877
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1875
msgid "Internal data flow problem."
msgstr ""
@ -672,45 +676,68 @@ msgstr ""
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfilesink.c:230
#: plugins/elements/gstcapsfilter.c:133
msgid "Filter caps"
msgstr ""
#: plugins/elements/gstcapsfilter.c:134
msgid "Restrict the possible allowed capabilities (NULL means ANY)"
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfdsink.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
msgstr "當寫入內容至檔案 “%s” 時發生錯誤。"
#: plugins/elements/gstfdsink.c:383
#, c-format
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfilesink.c:252
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "未指定準備寫入的檔案名稱。"
#: plugins/elements/gstfilesink.c:237
#: plugins/elements/gstfilesink.c:258
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "無法開啟 “%s” 檔案來寫入內容。"
#: plugins/elements/gstfilesink.c:253
#: plugins/elements/gstfilesink.c:279
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "關閉檔案 “%s” 時發生錯誤。"
#: plugins/elements/gstfilesink.c:361 plugins/elements/gstfilesink.c:433
#: plugins/elements/gstfilesink.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr "當寫入內容至檔案 “%s” 時發生錯誤。"
#: plugins/elements/gstfilesink.c:407 plugins/elements/gstfilesink.c:478
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "當寫入內容至檔案 “%s” 時發生錯誤。"
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:930
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:947
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "未指定要讀取的檔案名稱。"
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:942
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:959
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s."
msgstr "無法開啟檔案 “%s” 來讀取內容。"
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:951
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:968
#, fuzzy, c-format
msgid "could not get info on \"%s\"."
msgid "Could not get info on \"%s\"."
msgstr "無法連接 %s 和 %s"
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:958
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:975
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr "“%s” 是一個目錄。"
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:965
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:982
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "“%s” 是一個 socket。"
@ -735,50 +762,50 @@ msgstr "最低"
msgid "maximum"
msgstr "最高"
#: tools/gst-inspect.c:251
#: tools/gst-inspect.c:250
msgid "Implemented Interfaces:\n"
msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:293
#: tools/gst-inspect.c:292
msgid "readable"
msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:298
#: tools/gst-inspect.c:297
#, fuzzy
msgid "writable"
msgstr "標題"
#: tools/gst-inspect.c:303
#: tools/gst-inspect.c:302
msgid "controllable"
msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:923
#: tools/gst-inspect.c:925
#, fuzzy
msgid "Total count: "
msgstr "音軌總數"
#: tools/gst-inspect.c:924
#: tools/gst-inspect.c:926
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
msgstr[0] ""
#: tools/gst-inspect.c:926
#: tools/gst-inspect.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
msgstr[0] "功能"
#: tools/gst-inspect.c:1107
#: tools/gst-inspect.c:1109
msgid "Print all elements"
msgstr "顯示所有元件"
#: tools/gst-inspect.c:1173
#: tools/gst-inspect.c:1175
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr "無法開啟 “%s” 檔案來寫入內容。"
#: tools/gst-inspect.c:1178
#: tools/gst-inspect.c:1180
#, fuzzy, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "URI “%s” 沒有來源元件"
@ -868,85 +895,85 @@ msgstr ""
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "印出 alloc 追蹤訊息 (如果編譯程式時有啟用這項功能)"
#: tools/gst-launch.c:607
#: tools/gst-launch.c:610
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "錯誤:無法製作管線:%s。\n"
#: tools/gst-launch.c:611
#: tools/gst-launch.c:614
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "錯誤:無法製作管線。\n"
#: tools/gst-launch.c:615
#: tools/gst-launch.c:618
#, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "警告:管線錯誤:%s\n"
#: tools/gst-launch.c:641
#: tools/gst-launch.c:644
#, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "錯誤:找不到 pipeline 元件。\n"
#: tools/gst-launch.c:647 tools/gst-launch.c:699
#: tools/gst-launch.c:650 tools/gst-launch.c:702
#, c-format
msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:652
#: tools/gst-launch.c:655
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
msgstr "錯誤:管線無法執行。\n"
#: tools/gst-launch.c:657
#: tools/gst-launch.c:660
#, c-format
msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:660
#: tools/gst-launch.c:663
#, c-format
msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:663 tools/gst-launch.c:676
#: tools/gst-launch.c:666 tools/gst-launch.c:679
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
msgstr "錯誤:管線無法執行。\n"
#: tools/gst-launch.c:669
#: tools/gst-launch.c:672
#, c-format
msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:681
#: tools/gst-launch.c:684
#, c-format
msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:684
#: tools/gst-launch.c:687
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "錯誤:管線無法執行。\n"
#: tools/gst-launch.c:695
#: tools/gst-launch.c:698
msgid "Execution ended after %"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:695
#: tools/gst-launch.c:698
msgid " ns.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:702
#: tools/gst-launch.c:705
#, c-format
msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:707
#: tools/gst-launch.c:710
#, c-format
msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:712
#: tools/gst-launch.c:715
#, fuzzy, c-format
msgid "FREEING pipeline ...\n"
msgstr "執行管線 ...\n"