po: update for new strings

This commit is contained in:
Tim-Philipp Müller 2010-06-17 10:34:51 +01:00
parent 8bfc2cc0c8
commit ce0afc2af7
32 changed files with 1537 additions and 48 deletions

View file

@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-27 19:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-16 11:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 11:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-05 11:45+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n" "Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -637,6 +638,34 @@ msgid ""
"the neighborhood)" "the neighborhood)"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location movement speed"
msgstr "ligging"
msgid ""
"movement speed of the capturing device while performing the capture in m/s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location movement direction"
msgstr "ligging"
msgid ""
"indicates the movement direction of the device performing the capture of a "
"media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 "
"means the geographic north, and increases clockwise"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location capture direction"
msgstr "ligging"
msgid ""
"indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. "
"It is represented as degrees in floating point representation, 0 means the "
"geographic north, and increases clockwise"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here #. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here
msgid "show name" msgid "show name"
msgstr "" msgstr ""
@ -697,6 +726,20 @@ msgid ""
"this media" "this media"
msgstr "" msgstr ""
msgid "device manufacturer"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Manufacturer of the device used to create this media"
msgstr "weergawe van die enkodeerder wat hierdie stroom enkodeer"
msgid "device model"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Model of the device used to create this media"
msgstr "weergawe van die enkodeerder wat hierdie stroom enkodeer"
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
@ -1056,6 +1099,10 @@ msgstr "LÊER"
msgid "Do not install a fault handler" msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Moenie 'n fouthanteerder installeer nie" msgstr "Moenie 'n fouthanteerder installeer nie"
#, fuzzy
msgid "Do not install a play handler"
msgstr "Moenie 'n fouthanteerder installeer nie"
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Druk \"alloc trace\" (indien aangeskakel tydens kompilering)" msgstr "Druk \"alloc trace\" (indien aangeskakel tydens kompilering)"

View file

@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer-0.8.0\n" "Project-Id-Version: gstreamer-0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-27 19:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-16 11:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:40+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n" "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: az\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -608,6 +609,31 @@ msgid ""
"the neighborhood)" "the neighborhood)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "geo location movement speed"
msgstr ""
msgid ""
"movement speed of the capturing device while performing the capture in m/s"
msgstr ""
msgid "geo location movement direction"
msgstr ""
msgid ""
"indicates the movement direction of the device performing the capture of a "
"media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 "
"means the geographic north, and increases clockwise"
msgstr ""
msgid "geo location capture direction"
msgstr ""
msgid ""
"indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. "
"It is represented as degrees in floating point representation, 0 means the "
"geographic north, and increases clockwise"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here #. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here
msgid "show name" msgid "show name"
msgstr "" msgstr ""
@ -666,6 +692,18 @@ msgid ""
"this media" "this media"
msgstr "" msgstr ""
msgid "device manufacturer"
msgstr ""
msgid "Manufacturer of the device used to create this media"
msgstr ""
msgid "device model"
msgstr ""
msgid "Model of the device used to create this media"
msgstr ""
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
@ -1012,6 +1050,9 @@ msgstr "FAYL"
msgid "Do not install a fault handler" msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Do not install a play handler"
msgstr ""
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-27 19:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-16 11:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-18 22:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-18 22:26+0200\n"
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -611,6 +612,31 @@ msgid ""
"the neighborhood)" "the neighborhood)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "geo location movement speed"
msgstr ""
msgid ""
"movement speed of the capturing device while performing the capture in m/s"
msgstr ""
msgid "geo location movement direction"
msgstr ""
msgid ""
"indicates the movement direction of the device performing the capture of a "
"media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 "
"means the geographic north, and increases clockwise"
msgstr ""
msgid "geo location capture direction"
msgstr ""
msgid ""
"indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. "
"It is represented as degrees in floating point representation, 0 means the "
"geographic north, and increases clockwise"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here #. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here
msgid "show name" msgid "show name"
msgstr "" msgstr ""
@ -669,6 +695,18 @@ msgid ""
"this media" "this media"
msgstr "" msgstr ""
msgid "device manufacturer"
msgstr ""
msgid "Manufacturer of the device used to create this media"
msgstr ""
msgid "device model"
msgstr ""
msgid "Model of the device used to create this media"
msgstr ""
msgid ", " msgid ", "
msgstr "" msgstr ""
@ -1020,6 +1058,9 @@ msgstr ""
msgid "Do not install a fault handler" msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Do not install a play handler"
msgstr ""
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.26.2\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.26.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-27 19:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-16 11:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-23 10:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-23 10:27+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -636,6 +637,34 @@ msgid ""
"the neighborhood)" "the neighborhood)"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location movement speed"
msgstr "географска дължина"
msgid ""
"movement speed of the capturing device while performing the capture in m/s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location movement direction"
msgstr "надморска височина"
msgid ""
"indicates the movement direction of the device performing the capture of a "
"media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 "
"means the geographic north, and increases clockwise"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location capture direction"
msgstr "надморска височина"
msgid ""
"indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. "
"It is represented as degrees in floating point representation, 0 means the "
"geographic north, and increases clockwise"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here #. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here
msgid "show name" msgid "show name"
msgstr "име на шоу" msgstr "име на шоу"
@ -697,6 +726,20 @@ msgid ""
"this media" "this media"
msgstr "" msgstr ""
msgid "device manufacturer"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Manufacturer of the device used to create this media"
msgstr "версия на кодера, чрез който е кодиран този поток"
msgid "device model"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Model of the device used to create this media"
msgstr "версия на кодера, чрез който е кодиран този поток"
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
@ -955,8 +998,8 @@ msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: засега е позволен само
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
"ГРЕШКА: аргументът подаден на командния ред не може да бъде анализиран %d: %" "ГРЕШКА: аргументът подаден на командния ред не може да бъде анализиран %d: "
"s.\n" "%s.\n"
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
@ -1058,6 +1101,10 @@ msgstr "ФАЙЛ"
msgid "Do not install a fault handler" msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Да не се инсталира модул за обработка на грешки" msgstr "Да не се инсталира модул за обработка на грешки"
#, fuzzy
msgid "Do not install a play handler"
msgstr "Да не се инсталира модул за обработка на грешки"
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "" msgstr ""
"Отпечатване на заделянето на памет (ако е било включено при компилиране на " "Отпечатване на заделянето на памет (ако е било включено при компилиране на "

View file

@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-27 19:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-16 11:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-02 17:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-02 17:43+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -641,6 +642,34 @@ msgid ""
"the neighborhood)" "the neighborhood)"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location movement speed"
msgstr "ubicació"
msgid ""
"movement speed of the capturing device while performing the capture in m/s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location movement direction"
msgstr "ubicació"
msgid ""
"indicates the movement direction of the device performing the capture of a "
"media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 "
"means the geographic north, and increases clockwise"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location capture direction"
msgstr "ubicació"
msgid ""
"indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. "
"It is represented as degrees in floating point representation, 0 means the "
"geographic north, and increases clockwise"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here #. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here
msgid "show name" msgid "show name"
msgstr "" msgstr ""
@ -701,6 +730,20 @@ msgid ""
"this media" "this media"
msgstr "" msgstr ""
msgid "device manufacturer"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Manufacturer of the device used to create this media"
msgstr "versió del codificador utilitzat per a codificar aquest flux"
msgid "device model"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Model of the device used to create this media"
msgstr "versió del codificador utilitzat per a codificar aquest flux"
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
@ -1061,6 +1104,10 @@ msgstr "FITXER"
msgid "Do not install a fault handler" msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "No instal·les un gestor de fallades" msgstr "No instal·les un gestor de fallades"
#, fuzzy
msgid "Do not install a play handler"
msgstr "No instal·les un gestor de fallades"
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Imprimeix una traça d'alloc (si s'ha habilitat al compilar)" msgstr "Imprimeix una traça d'alloc (si s'ha habilitat al compilar)"

View file

@ -8,15 +8,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.20.3\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.20.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-27 19:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-16 11:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-12 12:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-12 12:12+0200\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgid "Print the GStreamer version" msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Vypsat verzi GStreamer" msgstr "Vypsat verzi GStreamer"
@ -638,6 +639,34 @@ msgid ""
"the neighborhood)" "the neighborhood)"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location movement speed"
msgstr "zeměpisná délka místa"
msgid ""
"movement speed of the capturing device while performing the capture in m/s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location movement direction"
msgstr "zeměpisná výška místa"
msgid ""
"indicates the movement direction of the device performing the capture of a "
"media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 "
"means the geographic north, and increases clockwise"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location capture direction"
msgstr "zeměpisná výška místa"
msgid ""
"indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. "
"It is represented as degrees in floating point representation, 0 means the "
"geographic north, and increases clockwise"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here #. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here
msgid "show name" msgid "show name"
msgstr "" msgstr ""
@ -700,6 +729,20 @@ msgid ""
"this media" "this media"
msgstr "" msgstr ""
msgid "device manufacturer"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Manufacturer of the device used to create this media"
msgstr "verze kodéru používaného pro kódování tohoto proudu"
msgid "device model"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Model of the device used to create this media"
msgstr "verze kodéru používaného pro kódování tohoto proudu"
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
@ -1068,6 +1111,10 @@ msgstr "SOUBOR"
msgid "Do not install a fault handler" msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Neinstalovat obsluhu výjimek" msgstr "Neinstalovat obsluhu výjimek"
#, fuzzy
msgid "Do not install a play handler"
msgstr "Neinstalovat obsluhu výjimek"
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Vypisovat stopu alokace (je-li povoleno při kompilaci)" msgstr "Vypisovat stopu alokace (je-li povoleno při kompilaci)"

View file

@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.12\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-27 19:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-16 11:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-28 00:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-28 00:09+0200\n"
"Last-Translator: Mogens Jaeger <mogens@jaeger.tf>\n" "Last-Translator: Mogens Jaeger <mogens@jaeger.tf>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -635,6 +636,34 @@ msgid ""
"the neighborhood)" "the neighborhood)"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location movement speed"
msgstr "sted"
msgid ""
"movement speed of the capturing device while performing the capture in m/s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location movement direction"
msgstr "sted"
msgid ""
"indicates the movement direction of the device performing the capture of a "
"media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 "
"means the geographic north, and increases clockwise"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location capture direction"
msgstr "sted"
msgid ""
"indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. "
"It is represented as degrees in floating point representation, 0 means the "
"geographic north, and increases clockwise"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here #. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here
msgid "show name" msgid "show name"
msgstr "" msgstr ""
@ -695,6 +724,20 @@ msgid ""
"this media" "this media"
msgstr "" msgstr ""
msgid "device manufacturer"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Manufacturer of the device used to create this media"
msgstr "koderversion brugt til indkodning af denne mediestrøm"
msgid "device model"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Model of the device used to create this media"
msgstr "koderversion brugt til indkodning af denne mediestrøm"
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
@ -1057,6 +1100,10 @@ msgstr "FIL"
msgid "Do not install a fault handler" msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Installer ikke en fejlhåndterer" msgstr "Installer ikke en fejlhåndterer"
#, fuzzy
msgid "Do not install a play handler"
msgstr "Installer ikke en fejlhåndterer"
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Udskriv allokeringsspor (hvis tilladt på oversættelsestidspunktet)" msgstr "Udskriv allokeringsspor (hvis tilladt på oversættelsestidspunktet)"

View file

@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.28.2\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.28.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-27 19:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-16 11:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 23:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-26 23:23+0200\n"
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@googlemail.com>\n" "Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -653,6 +654,34 @@ msgstr ""
"ein Ort innerhalb einer Stadt, in dem das Medium aufgezeichnet oder " "ein Ort innerhalb einer Stadt, in dem das Medium aufgezeichnet oder "
"produziert wurde" "produziert wurde"
#, fuzzy
msgid "geo location movement speed"
msgstr "geografischer Längengrad"
msgid ""
"movement speed of the capturing device while performing the capture in m/s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location movement direction"
msgstr "geografische Höhe"
msgid ""
"indicates the movement direction of the device performing the capture of a "
"media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 "
"means the geographic north, and increases clockwise"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location capture direction"
msgstr "geografische Höhe"
msgid ""
"indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. "
"It is represented as degrees in floating point representation, 0 means the "
"geographic north, and increases clockwise"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here #. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here
msgid "show name" msgid "show name"
msgstr "Name zeigen" msgstr "Name zeigen"
@ -714,6 +743,20 @@ msgstr ""
"Bewertet durch einen Benutzer. Je höher die Bewertung, desto beliebter ist " "Bewertet durch einen Benutzer. Je höher die Bewertung, desto beliebter ist "
"das Medium beim Benutzer" "das Medium beim Benutzer"
msgid "device manufacturer"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Manufacturer of the device used to create this media"
msgstr "Version des Codierers für diesen Datenstrom"
msgid "device model"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Model of the device used to create this media"
msgstr "Version des Codierers für diesen Datenstrom"
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
@ -743,7 +786,8 @@ msgstr "Keine Eigenschaft »%s« im Element »%s«"
#, c-format #, c-format
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "Die Eigenschaft »%s« im Element »%s« konnte nicht auf »%s« gesetzt werden" msgstr ""
"Die Eigenschaft »%s« im Element »%s« konnte nicht auf »%s« gesetzt werden"
#, c-format #, c-format
msgid "could not link %s to %s" msgid "could not link %s to %s"
@ -1030,7 +1074,8 @@ msgid "buffering..."
msgstr "Zwischenspeichern läuft …" msgstr "Zwischenspeichern läuft …"
msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n" msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
msgstr "Zwischenspeichern abgeschlossen, Leitung wird auf »PLAYING« gesetzt …\n" msgstr ""
"Zwischenspeichern abgeschlossen, Leitung wird auf »PLAYING« gesetzt …\n"
msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n" msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1074,6 +1119,10 @@ msgstr "DATEI"
msgid "Do not install a fault handler" msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Keine Routine zum Abfangen von Fehlern installieren" msgstr "Keine Routine zum Abfangen von Fehlern installieren"
#, fuzzy
msgid "Do not install a play handler"
msgstr "Keine Routine zum Abfangen von Fehlern installieren"
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "" msgstr ""
"Speicherzuordnungsverfolgung ausgeben (falls zur Kompilierzeit aktiviert)" "Speicherzuordnungsverfolgung ausgeben (falls zur Kompilierzeit aktiviert)"
@ -1191,14 +1240,14 @@ msgstr "Leitung wird geleert ...\n"
#~ msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s." #~ msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Es gibt kein Element, das den MIME-Typ »%s« dieses Datenstroms verarbeiten " #~ "Es gibt kein Element, das den MIME-Typ »%s« dieses Datenstroms "
#~ "kann." #~ "verarbeiten kann."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\"" #~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Konnte »%s« nicht so konvertieren, dass es zur Eigenschaft »%s« im Element " #~ "Konnte »%s« nicht so konvertieren, dass es zur Eigenschaft »%s« im "
#~ "»%s« passt" #~ "Element »%s« passt"
#~ msgid "Show plugin details" #~ msgid "Show plugin details"
#~ msgstr "Plugindetails anzeigen" #~ msgstr "Plugindetails anzeigen"

View file

@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-27 19:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-16 11:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:36-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:36-0400\n"
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n" "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -645,6 +646,34 @@ msgid ""
"the neighborhood)" "the neighborhood)"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location movement speed"
msgstr "location"
msgid ""
"movement speed of the capturing device while performing the capture in m/s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location movement direction"
msgstr "location"
msgid ""
"indicates the movement direction of the device performing the capture of a "
"media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 "
"means the geographic north, and increases clockwise"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location capture direction"
msgstr "location"
msgid ""
"indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. "
"It is represented as degrees in floating point representation, 0 means the "
"geographic north, and increases clockwise"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here #. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here
msgid "show name" msgid "show name"
msgstr "" msgstr ""
@ -705,6 +734,20 @@ msgid ""
"this media" "this media"
msgstr "" msgstr ""
msgid "device manufacturer"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Manufacturer of the device used to create this media"
msgstr "version of the encoder used to encode this stream"
msgid "device model"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Model of the device used to create this media"
msgstr "version of the encoder used to encode this stream"
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
@ -1060,6 +1103,10 @@ msgstr "FILE"
msgid "Do not install a fault handler" msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Do not install a fault handler" msgstr "Do not install a fault handler"
#, fuzzy
msgid "Do not install a play handler"
msgstr "Do not install a fault handler"
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "Print alloc trace (if enabled at compile time)"

View file

@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.26.2\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.26.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-27 19:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-16 11:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-25 08:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-25 08:12+0100\n"
"Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -646,6 +647,34 @@ msgid ""
"the neighborhood)" "the neighborhood)"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location movement speed"
msgstr "longitud de la geolocalización"
msgid ""
"movement speed of the capturing device while performing the capture in m/s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location movement direction"
msgstr "elevación de la geolocalización"
msgid ""
"indicates the movement direction of the device performing the capture of a "
"media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 "
"means the geographic north, and increases clockwise"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location capture direction"
msgstr "elevación de la geolocalización"
msgid ""
"indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. "
"It is represented as degrees in floating point representation, 0 means the "
"geographic north, and increases clockwise"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here #. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here
msgid "show name" msgid "show name"
msgstr "nombre del programa" msgstr "nombre del programa"
@ -706,6 +735,20 @@ msgid ""
"this media" "this media"
msgstr "" msgstr ""
msgid "device manufacturer"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Manufacturer of the device used to create this media"
msgstr "versión del codificador usado para codificar este flujo"
msgid "device model"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Model of the device used to create this media"
msgstr "versión del codificador usado para codificar este flujo"
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
@ -1071,6 +1114,10 @@ msgstr "ARCHIVO"
msgid "Do not install a fault handler" msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "No instalar un manejador predeterminado" msgstr "No instalar un manejador predeterminado"
#, fuzzy
msgid "Do not install a play handler"
msgstr "No instalar un manejador predeterminado"
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Imprimir la traza de asignaciones (si se activó al compilar)" msgstr "Imprimir la traza de asignaciones (si se activó al compilar)"

View file

@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer-0.10.26.2\n" "Project-Id-Version: gstreamer-0.10.26.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-27 19:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-16 11:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-25 13:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-25 13:10+0100\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n" "Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -639,6 +640,34 @@ msgid ""
"the neighborhood)" "the neighborhood)"
msgstr "muldimedia grabatu edo ekoiztu den herriko kokaleku bat (adib, auzoa)" msgstr "muldimedia grabatu edo ekoiztu den herriko kokaleku bat (adib, auzoa)"
#, fuzzy
msgid "geo location movement speed"
msgstr "geolokalizazioaren longitudea"
msgid ""
"movement speed of the capturing device while performing the capture in m/s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location movement direction"
msgstr "geolokalizazioaren altitudea"
msgid ""
"indicates the movement direction of the device performing the capture of a "
"media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 "
"means the geographic north, and increases clockwise"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location capture direction"
msgstr "geolokalizazioaren altitudea"
msgid ""
"indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. "
"It is represented as degrees in floating point representation, 0 means the "
"geographic north, and increases clockwise"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here #. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here
msgid "show name" msgid "show name"
msgstr "ikuskizunaren izena" msgstr "ikuskizunaren izena"
@ -698,6 +727,20 @@ msgstr ""
"Erabiltzaile batek emandako balorazioa. Puntuazioa zenbat eta altuagoa izan, " "Erabiltzaile batek emandako balorazioa. Puntuazioa zenbat eta altuagoa izan, "
"are eta gehiago atsegin zaio erabiltzaileari multimedia hau" "are eta gehiago atsegin zaio erabiltzaileari multimedia hau"
msgid "device manufacturer"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Manufacturer of the device used to create this media"
msgstr "korronte hau kodetzeko erabili den kodetzailearen bertsioa"
msgid "device model"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Model of the device used to create this media"
msgstr "korronte hau kodetzeko erabili den kodetzailearen bertsioa"
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
@ -1061,6 +1104,10 @@ msgstr "FITXATEGIA"
msgid "Do not install a fault handler" msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Ez instalatu akats-maneiatzailerik" msgstr "Ez instalatu akats-maneiatzailerik"
#, fuzzy
msgid "Do not install a play handler"
msgstr "Ez instalatu akats-maneiatzailerik"
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Inprimatu esleipenen segimendua (konpilatzean gaitu bada)" msgstr "Inprimatu esleipenen segimendua (konpilatzean gaitu bada)"

View file

@ -12,10 +12,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.28.2\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.28.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-27 19:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-16 11:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 21:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-26 21:24+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -637,6 +638,34 @@ msgid ""
"the neighborhood)" "the neighborhood)"
msgstr "sijainti kaupungin sisällä, jossa media on nauhoitettu tai tuotettu" msgstr "sijainti kaupungin sisällä, jossa media on nauhoitettu tai tuotettu"
#, fuzzy
msgid "geo location movement speed"
msgstr "maantieteellisen sijainnin pituuspiiri"
msgid ""
"movement speed of the capturing device while performing the capture in m/s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location movement direction"
msgstr "maantieteellisen sijainnin korkeustaso"
msgid ""
"indicates the movement direction of the device performing the capture of a "
"media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 "
"means the geographic north, and increases clockwise"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location capture direction"
msgstr "maantieteellisen sijainnin korkeustaso"
msgid ""
"indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. "
"It is represented as degrees in floating point representation, 0 means the "
"geographic north, and increases clockwise"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here #. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here
msgid "show name" msgid "show name"
msgstr "ohjelman nimi" msgstr "ohjelman nimi"
@ -699,6 +728,20 @@ msgstr ""
"Arvio käyttäjältä. Mitä suurempi sijoitus, sitä enemmän käyttäjä pitää tästä " "Arvio käyttäjältä. Mitä suurempi sijoitus, sitä enemmän käyttäjä pitää tästä "
"mediasta" "mediasta"
msgid "device manufacturer"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Manufacturer of the device used to create this media"
msgstr "tämän virran koodaamiseen käytetyn koodaimen versio"
msgid "device model"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Model of the device used to create this media"
msgstr "tämän virran koodaamiseen käytetyn koodaimen versio"
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
@ -1056,6 +1099,10 @@ msgstr "TIEDOSTO"
msgid "Do not install a fault handler" msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Älä asenna virheenkäsittelintä" msgstr "Älä asenna virheenkäsittelintä"
#, fuzzy
msgid "Do not install a play handler"
msgstr "Älä asenna virheenkäsittelintä"
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Tulosta varausjälki (jos valittu käännöksen yhteydessä)" msgstr "Tulosta varausjälki (jos valittu käännöksen yhteydessä)"

View file

@ -9,10 +9,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.25.2\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-27 19:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-16 11:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-30 21:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-30 21:23+0100\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" "Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -641,6 +642,34 @@ msgid ""
"the neighborhood)" "the neighborhood)"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location movement speed"
msgstr "longitude de l'emplacement"
msgid ""
"movement speed of the capturing device while performing the capture in m/s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location movement direction"
msgstr "altitude de l'emplacement"
msgid ""
"indicates the movement direction of the device performing the capture of a "
"media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 "
"means the geographic north, and increases clockwise"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location capture direction"
msgstr "altitude de l'emplacement"
msgid ""
"indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. "
"It is represented as degrees in floating point representation, 0 means the "
"geographic north, and increases clockwise"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here #. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here
msgid "show name" msgid "show name"
msgstr "nom d'émission" msgstr "nom d'émission"
@ -702,6 +731,20 @@ msgid ""
"this media" "this media"
msgstr "" msgstr ""
msgid "device manufacturer"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Manufacturer of the device used to create this media"
msgstr "version du codeur utilisé pour le codage du flux"
msgid "device model"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Model of the device used to create this media"
msgstr "version du codeur utilisé pour le codage du flux"
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
@ -1067,6 +1110,10 @@ msgstr "FICHIER"
msgid "Do not install a fault handler" msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "N'installe pas de gestionnaire de dysfonctionnement" msgstr "N'installe pas de gestionnaire de dysfonctionnement"
#, fuzzy
msgid "Do not install a play handler"
msgstr "N'installe pas de gestionnaire de dysfonctionnement"
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Affiche les traces d'allocations (si activées lors de la compilation)" msgstr "Affiche les traces d'allocations (si activées lors de la compilation)"

View file

@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.25.2\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-27 19:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-16 11:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-01 15:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-01 15:04+0100\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -640,6 +641,34 @@ msgid ""
"the neighborhood)" "the neighborhood)"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location movement speed"
msgstr "földrajzi hely hosszúsága"
msgid ""
"movement speed of the capturing device while performing the capture in m/s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location movement direction"
msgstr "földrajzi hely magassága"
msgid ""
"indicates the movement direction of the device performing the capture of a "
"media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 "
"means the geographic north, and increases clockwise"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location capture direction"
msgstr "földrajzi hely magassága"
msgid ""
"indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. "
"It is represented as degrees in floating point representation, 0 means the "
"geographic north, and increases clockwise"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here #. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here
msgid "show name" msgid "show name"
msgstr "műsornév" msgstr "műsornév"
@ -699,6 +728,20 @@ msgid ""
"this media" "this media"
msgstr "" msgstr ""
msgid "device manufacturer"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Manufacturer of the device used to create this media"
msgstr "az adatfolyam kódolására használt kódoló verziószáma"
msgid "device model"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Model of the device used to create this media"
msgstr "az adatfolyam kódolására használt kódoló verziószáma"
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
@ -1056,6 +1099,10 @@ msgstr "FÁJL"
msgid "Do not install a fault handler" msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Ne telepítsen hibakezelőt" msgstr "Ne telepítsen hibakezelőt"
#, fuzzy
msgid "Do not install a play handler"
msgstr "Ne telepítsen hibakezelőt"
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Foglalási nyomkövetés kiírása (ha fordításkor engedélyezték)" msgstr "Foglalási nyomkövetés kiírása (ha fordításkor engedélyezték)"

View file

@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.28.2\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.28.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-27 19:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-16 11:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 21:55+0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-26 21:55+0700\n"
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -634,6 +635,34 @@ msgstr ""
"lokasi di dalam kota tempat media dihasilkan atau dibuat (misalnya " "lokasi di dalam kota tempat media dihasilkan atau dibuat (misalnya "
"lingkungan)" "lingkungan)"
#, fuzzy
msgid "geo location movement speed"
msgstr "bujur lokasi geografis"
msgid ""
"movement speed of the capturing device while performing the capture in m/s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location movement direction"
msgstr "ketinggian lokasi geografis"
msgid ""
"indicates the movement direction of the device performing the capture of a "
"media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 "
"means the geographic north, and increases clockwise"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location capture direction"
msgstr "ketinggian lokasi geografis"
msgid ""
"indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. "
"It is represented as degrees in floating point representation, 0 means the "
"geographic north, and increases clockwise"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here #. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here
msgid "show name" msgid "show name"
msgstr "tampilkan nama" msgstr "tampilkan nama"
@ -695,6 +724,20 @@ msgstr ""
"Peringkat diatribusi oleh pengguna. Makin tinggi peringkat, makin suka " "Peringkat diatribusi oleh pengguna. Makin tinggi peringkat, makin suka "
"pengguna terhadap media ini" "pengguna terhadap media ini"
msgid "device manufacturer"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Manufacturer of the device used to create this media"
msgstr "versi penyandi yang digunakan untuk menyandi arus ini"
msgid "device model"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Model of the device used to create this media"
msgstr "versi penyandi yang digunakan untuk menyandi arus ini"
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
@ -1049,6 +1092,10 @@ msgstr "BERKAS"
msgid "Do not install a fault handler" msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Jangan instal penanganan galat" msgstr "Jangan instal penanganan galat"
#, fuzzy
msgid "Do not install a play handler"
msgstr "Jangan instal penanganan galat"
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Cetak jejak alokasi (jika diaktifkan sewaktu kompilasi)" msgstr "Cetak jejak alokasi (jika diaktifkan sewaktu kompilasi)"

View file

@ -108,10 +108,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.24.2\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.24.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-27 19:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-16 11:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-17 23:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-17 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n" "Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -776,6 +777,34 @@ msgid ""
"the neighborhood)" "the neighborhood)"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location movement speed"
msgstr "longitudine geog. località"
msgid ""
"movement speed of the capturing device while performing the capture in m/s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location movement direction"
msgstr "elevazione geog. località"
msgid ""
"indicates the movement direction of the device performing the capture of a "
"media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 "
"means the geographic north, and increases clockwise"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location capture direction"
msgstr "elevazione geog. località"
msgid ""
"indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. "
"It is represented as degrees in floating point representation, 0 means the "
"geographic north, and increases clockwise"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here #. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here
msgid "show name" msgid "show name"
msgstr "" msgstr ""
@ -839,6 +868,20 @@ msgid ""
"this media" "this media"
msgstr "" msgstr ""
msgid "device manufacturer"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Manufacturer of the device used to create this media"
msgstr "la versione dell'encoder usato per codificare questo stream"
msgid "device model"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Model of the device used to create this media"
msgstr "la versione dell'encoder usato per codificare questo stream"
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
@ -1226,6 +1269,11 @@ msgstr "FILE"
msgid "Do not install a fault handler" msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Non installa un gestore di fault" msgstr "Non installa un gestore di fault"
# -f, --no-fault
#, fuzzy
msgid "Do not install a play handler"
msgstr "Non installa un gestore di fault"
# -T, --trace # -T, --trace
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Stampa traccia di alloc (se abilitato in compilazione)" msgstr "Stampa traccia di alloc (se abilitato in compilazione)"

View file

@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.20.3\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.20.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-27 19:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-16 11:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-16 19:57+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-16 19:57+0900\n"
"Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n" "Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -613,6 +614,34 @@ msgid ""
"the neighborhood)" "the neighborhood)"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location movement speed"
msgstr "場所"
msgid ""
"movement speed of the capturing device while performing the capture in m/s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location movement direction"
msgstr "場所"
msgid ""
"indicates the movement direction of the device performing the capture of a "
"media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 "
"means the geographic north, and increases clockwise"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location capture direction"
msgstr "場所"
msgid ""
"indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. "
"It is represented as degrees in floating point representation, 0 means the "
"geographic north, and increases clockwise"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here #. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here
msgid "show name" msgid "show name"
msgstr "" msgstr ""
@ -674,6 +703,20 @@ msgid ""
"this media" "this media"
msgstr "" msgstr ""
msgid "device manufacturer"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Manufacturer of the device used to create this media"
msgstr "このストリームをエンコードするのに使ったエンコーダーのバージョン"
msgid "device model"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Model of the device used to create this media"
msgstr "このストリームをエンコードするのに使ったエンコーダーのバージョン"
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
@ -1031,6 +1074,10 @@ msgstr "FILE"
msgid "Do not install a fault handler" msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "フォールトハンドラをインストールしない" msgstr "フォールトハンドラをインストールしない"
#, fuzzy
msgid "Do not install a play handler"
msgstr "フォールトハンドラをインストールしない"
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "alloc トレースを表示する (コンパイル時に有効にする必要があります)" msgstr "alloc トレースを表示する (コンパイル時に有効にする必要があります)"

View file

@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.14\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-27 19:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-16 11:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-02 15:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-02 15:43+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -622,6 +623,34 @@ msgid ""
"the neighborhood)" "the neighborhood)"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location movement speed"
msgstr "plassering"
msgid ""
"movement speed of the capturing device while performing the capture in m/s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location movement direction"
msgstr "plassering"
msgid ""
"indicates the movement direction of the device performing the capture of a "
"media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 "
"means the geographic north, and increases clockwise"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location capture direction"
msgstr "plassering"
msgid ""
"indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. "
"It is represented as degrees in floating point representation, 0 means the "
"geographic north, and increases clockwise"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here #. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here
msgid "show name" msgid "show name"
msgstr "" msgstr ""
@ -682,6 +711,18 @@ msgid ""
"this media" "this media"
msgstr "" msgstr ""
msgid "device manufacturer"
msgstr ""
msgid "Manufacturer of the device used to create this media"
msgstr ""
msgid "device model"
msgstr ""
msgid "Model of the device used to create this media"
msgstr ""
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
@ -1033,6 +1074,9 @@ msgstr "FIL"
msgid "Do not install a fault handler" msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Do not install a play handler"
msgstr ""
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -10,10 +10,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.26.2\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.26.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-27 19:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-16 11:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-21 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-21 15:19+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -647,6 +648,34 @@ msgid ""
"the neighborhood)" "the neighborhood)"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location movement speed"
msgstr "breedtegraad van de geografische locatie"
msgid ""
"movement speed of the capturing device while performing the capture in m/s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location movement direction"
msgstr "hoogte van de geografische locatie"
msgid ""
"indicates the movement direction of the device performing the capture of a "
"media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 "
"means the geographic north, and increases clockwise"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location capture direction"
msgstr "hoogte van de geografische locatie"
msgid ""
"indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. "
"It is represented as degrees in floating point representation, 0 means the "
"geographic north, and increases clockwise"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here #. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here
msgid "show name" msgid "show name"
msgstr "naam tonen" msgstr "naam tonen"
@ -707,6 +736,20 @@ msgid ""
"this media" "this media"
msgstr "" msgstr ""
msgid "device manufacturer"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Manufacturer of the device used to create this media"
msgstr "versie van de encoder gebruikt om deze stroom te coderen"
msgid "device model"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Model of the device used to create this media"
msgstr "versie van de encoder gebruikt om deze stroom te coderen"
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
@ -1069,6 +1112,10 @@ msgstr "BESTAND"
msgid "Do not install a fault handler" msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Geen foutafhandelaar installeren" msgstr "Geen foutafhandelaar installeren"
#, fuzzy
msgid "Do not install a play handler"
msgstr "Geen foutafhandelaar installeren"
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Toewijzingsspoor weergeven (indien aangezet tijdens compileren)" msgstr "Toewijzingsspoor weergeven (indien aangezet tijdens compileren)"

View file

@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.28.2\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.28.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-27 19:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-16 11:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-27 20:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-27 20:35+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -637,6 +638,34 @@ msgstr ""
"miejsce wewnątrz miejscowości, w którym utwór został nagrany lub " "miejsce wewnątrz miejscowości, w którym utwór został nagrany lub "
"wyprodukowany (np. dzielnica)" "wyprodukowany (np. dzielnica)"
#, fuzzy
msgid "geo location movement speed"
msgstr "długość geograficzna"
msgid ""
"movement speed of the capturing device while performing the capture in m/s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location movement direction"
msgstr "wysokość n.p.m."
msgid ""
"indicates the movement direction of the device performing the capture of a "
"media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 "
"means the geographic north, and increases clockwise"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location capture direction"
msgstr "wysokość n.p.m."
msgid ""
"indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. "
"It is represented as degrees in floating point representation, 0 means the "
"geographic north, and increases clockwise"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here #. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here
msgid "show name" msgid "show name"
msgstr "nazwa widowiska" msgstr "nazwa widowiska"
@ -697,6 +726,20 @@ msgstr ""
"Ocena przypisana przez użytkownika. Im wyższa, tym bardziej użytkownik lubi " "Ocena przypisana przez użytkownika. Im wyższa, tym bardziej użytkownik lubi "
"utwór" "utwór"
msgid "device manufacturer"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Manufacturer of the device used to create this media"
msgstr "wersja kodera użyta do zakodowania tego strumienia"
msgid "device model"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Model of the device used to create this media"
msgstr "wersja kodera użyta do zakodowania tego strumienia"
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
@ -1059,6 +1102,10 @@ msgstr "PLIK"
msgid "Do not install a fault handler" msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Nie instalowanie obsługi błędów" msgstr "Nie instalowanie obsługi błędów"
#, fuzzy
msgid "Do not install a play handler"
msgstr "Nie instalowanie obsługi błędów"
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Wypisanie śladu alokacji (jeśli został włączony w czasie kompilacji)" msgstr "Wypisanie śladu alokacji (jeśli został włączony w czasie kompilacji)"

View file

@ -17,10 +17,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer-0.10.24.2\n" "Project-Id-Version: gstreamer-0.10.24.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-27 19:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-16 11:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-05 01:18-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-05 01:18-0300\n"
"Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n" "Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -653,6 +654,34 @@ msgid ""
"the neighborhood)" "the neighborhood)"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location movement speed"
msgstr "longitude da localização geográfica"
msgid ""
"movement speed of the capturing device while performing the capture in m/s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location movement direction"
msgstr "elevação da localização geográfica"
msgid ""
"indicates the movement direction of the device performing the capture of a "
"media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 "
"means the geographic north, and increases clockwise"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location capture direction"
msgstr "elevação da localização geográfica"
msgid ""
"indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. "
"It is represented as degrees in floating point representation, 0 means the "
"geographic north, and increases clockwise"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here #. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here
msgid "show name" msgid "show name"
msgstr "" msgstr ""
@ -715,6 +744,20 @@ msgid ""
"this media" "this media"
msgstr "" msgstr ""
msgid "device manufacturer"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Manufacturer of the device used to create this media"
msgstr "versão do codificador usado pelo fluxo"
msgid "device model"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Model of the device used to create this media"
msgstr "versão do codificador usado pelo fluxo"
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
@ -1082,6 +1125,10 @@ msgstr "ARQUIVO"
msgid "Do not install a fault handler" msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Não instale um manipulador de falhas" msgstr "Não instale um manipulador de falhas"
#, fuzzy
msgid "Do not install a play handler"
msgstr "Não instale um manipulador de falhas"
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Exibir trilha de alocação (se habilitado na compilação)" msgstr "Exibir trilha de alocação (se habilitado na compilação)"

View file

@ -8,15 +8,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.21.3\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.21.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-27 19:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-16 11:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-12 14:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-12 14:17+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
msgid "Print the GStreamer version" msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Вывести версию GStreamer" msgstr "Вывести версию GStreamer"
@ -647,6 +648,34 @@ msgid ""
"the neighborhood)" "the neighborhood)"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location movement speed"
msgstr "геогр. долгота"
msgid ""
"movement speed of the capturing device while performing the capture in m/s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location movement direction"
msgstr "геогр. высота"
msgid ""
"indicates the movement direction of the device performing the capture of a "
"media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 "
"means the geographic north, and increases clockwise"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location capture direction"
msgstr "геогр. высота"
msgid ""
"indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. "
"It is represented as degrees in floating point representation, 0 means the "
"geographic north, and increases clockwise"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here #. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here
msgid "show name" msgid "show name"
msgstr "" msgstr ""
@ -709,6 +738,20 @@ msgid ""
"this media" "this media"
msgstr "" msgstr ""
msgid "device manufacturer"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Manufacturer of the device used to create this media"
msgstr "версия кодировщика, используемого для кодирования потока"
msgid "device model"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Model of the device used to create this media"
msgstr "версия кодировщика, используемого для кодирования потока"
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
@ -1074,6 +1117,10 @@ msgstr "ФАЙЛ"
msgid "Do not install a fault handler" msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Не устанавливать обработчик ошибок" msgstr "Не устанавливать обработчик ошибок"
#, fuzzy
msgid "Do not install a play handler"
msgstr "Не устанавливать обработчик ошибок"
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Вывести трассировку выделения памяти (если включено при сборке)" msgstr "Вывести трассировку выделения памяти (если включено при сборке)"

View file

@ -15,10 +15,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-27 19:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-16 11:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -800,6 +801,34 @@ msgid ""
"the neighborhood)" "the neighborhood)"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location movement speed"
msgstr "Inturo"
msgid ""
"movement speed of the capturing device while performing the capture in m/s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location movement direction"
msgstr "Inturo"
msgid ""
"indicates the movement direction of the device performing the capture of a "
"media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 "
"means the geographic north, and increases clockwise"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location capture direction"
msgstr "Inturo"
msgid ""
"indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. "
"It is represented as degrees in floating point representation, 0 means the "
"geographic north, and increases clockwise"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here #. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here
msgid "show name" msgid "show name"
msgstr "" msgstr ""
@ -860,6 +889,20 @@ msgid ""
"this media" "this media"
msgstr "" msgstr ""
msgid "device manufacturer"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Manufacturer of the device used to create this media"
msgstr "Verisiyo Bya i Kuri iyi"
msgid "device model"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Model of the device used to create this media"
msgstr "Verisiyo Bya i Kuri iyi"
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
@ -1237,6 +1280,10 @@ msgstr "IDOSIYE"
msgid "Do not install a fault handler" msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "OYA Kwinjiza porogaramu a" msgstr "OYA Kwinjiza porogaramu a"
#, fuzzy
msgid "Do not install a play handler"
msgstr "OYA Kwinjiza porogaramu a"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "NIBA Bikora ku Gukusanya Igihe" msgstr "NIBA Bikora ku Gukusanya Igihe"

View file

@ -8,15 +8,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.26.2\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.26.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-27 19:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-16 11:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-08 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-08 09:33+0100\n"
"Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n" "Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Poedit-Language: Slovak\n" "X-Poedit-Language: Slovak\n"
"X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n" "X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n"
@ -653,6 +654,34 @@ msgid ""
"the neighborhood)" "the neighborhood)"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location movement speed"
msgstr "zemepisná dĺžka"
msgid ""
"movement speed of the capturing device while performing the capture in m/s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location movement direction"
msgstr "zemepisná nadmorská výška"
msgid ""
"indicates the movement direction of the device performing the capture of a "
"media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 "
"means the geographic north, and increases clockwise"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location capture direction"
msgstr "zemepisná nadmorská výška"
msgid ""
"indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. "
"It is represented as degrees in floating point representation, 0 means the "
"geographic north, and increases clockwise"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here #. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here
msgid "show name" msgid "show name"
msgstr "názov šou" msgstr "názov šou"
@ -713,6 +742,20 @@ msgid ""
"this media" "this media"
msgstr "" msgstr ""
msgid "device manufacturer"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Manufacturer of the device used to create this media"
msgstr "verzia kodéru používaného pre kódovanie tohto prúdu"
msgid "device model"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Model of the device used to create this media"
msgstr "verzia kodéru používaného pre kódovanie tohto prúdu"
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
@ -1076,6 +1119,10 @@ msgstr "SÚBOR"
msgid "Do not install a fault handler" msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Neinštalovať obsluhu výnimiek" msgstr "Neinštalovať obsluhu výnimiek"
#, fuzzy
msgid "Do not install a play handler"
msgstr "Neinštalovať obsluhu výnimiek"
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Vypisovať stopu alokácie (ak je to povolené pri kompilácii)" msgstr "Vypisovať stopu alokácie (ak je to povolené pri kompilácii)"

View file

@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.4\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-27 19:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-16 11:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-07 23:46+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n" "Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -651,6 +652,34 @@ msgid ""
"the neighborhood)" "the neighborhood)"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location movement speed"
msgstr "pozicioni"
msgid ""
"movement speed of the capturing device while performing the capture in m/s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location movement direction"
msgstr "pozicioni"
msgid ""
"indicates the movement direction of the device performing the capture of a "
"media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 "
"means the geographic north, and increases clockwise"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location capture direction"
msgstr "pozicioni"
msgid ""
"indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. "
"It is represented as degrees in floating point representation, 0 means the "
"geographic north, and increases clockwise"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here #. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here
msgid "show name" msgid "show name"
msgstr "" msgstr ""
@ -711,6 +740,20 @@ msgid ""
"this media" "this media"
msgstr "" msgstr ""
msgid "device manufacturer"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Manufacturer of the device used to create this media"
msgstr "versioni i kodifikuesit të përdorur për të kodifikuar këtë fluks"
msgid "device model"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Model of the device used to create this media"
msgstr "versioni i kodifikuesit të përdorur për të kodifikuar këtë fluks"
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
@ -1066,6 +1109,10 @@ msgstr "FILE"
msgid "Do not install a fault handler" msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Mos instalo një ushqyes të dëmtuar" msgstr "Mos instalo një ushqyes të dëmtuar"
#, fuzzy
msgid "Do not install a play handler"
msgstr "Mos instalo një ushqyes të dëmtuar"
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Printo shenjat e alloc (nëse aktivuar në kohën e kompilimit)" msgstr "Printo shenjat e alloc (nëse aktivuar në kohën e kompilimit)"

View file

@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-27 19:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-16 11:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-27 16:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-27 16:58+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n" "Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -660,6 +661,34 @@ msgid ""
"the neighborhood)" "the neighborhood)"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location movement speed"
msgstr "положај"
msgid ""
"movement speed of the capturing device while performing the capture in m/s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location movement direction"
msgstr "положај"
msgid ""
"indicates the movement direction of the device performing the capture of a "
"media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 "
"means the geographic north, and increases clockwise"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location capture direction"
msgstr "положај"
msgid ""
"indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. "
"It is represented as degrees in floating point representation, 0 means the "
"geographic north, and increases clockwise"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here #. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here
msgid "show name" msgid "show name"
msgstr "" msgstr ""
@ -720,6 +749,20 @@ msgid ""
"this media" "this media"
msgstr "" msgstr ""
msgid "device manufacturer"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Manufacturer of the device used to create this media"
msgstr "издање кодирања којим се кодира овај ток"
msgid "device model"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Model of the device used to create this media"
msgstr "издање кодирања којим се кодира овај ток"
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
@ -1080,6 +1123,10 @@ msgstr "ДАТОТЕКА"
msgid "Do not install a fault handler" msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Не постављај руковаоца грешкама" msgstr "Не постављај руковаоца грешкама"
#, fuzzy
msgid "Do not install a play handler"
msgstr "Не постављај руковаоца грешкама"
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Испиши траг доделе меморије (ако је укључено при превођењу)" msgstr "Испиши траг доделе меморије (ако је укључено при превођењу)"

View file

@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.25.2\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-27 19:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-16 11:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 21:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-28 21:10+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -649,6 +650,34 @@ msgid ""
"the neighborhood)" "the neighborhood)"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location movement speed"
msgstr "longitud för geografisk plats"
msgid ""
"movement speed of the capturing device while performing the capture in m/s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location movement direction"
msgstr "höjd för geografisk plats"
msgid ""
"indicates the movement direction of the device performing the capture of a "
"media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 "
"means the geographic north, and increases clockwise"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location capture direction"
msgstr "höjd för geografisk plats"
msgid ""
"indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. "
"It is represented as degrees in floating point representation, 0 means the "
"geographic north, and increases clockwise"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here #. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here
msgid "show name" msgid "show name"
msgstr "visningsnamn" msgstr "visningsnamn"
@ -709,6 +738,20 @@ msgid ""
"this media" "this media"
msgstr "" msgstr ""
msgid "device manufacturer"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Manufacturer of the device used to create this media"
msgstr "version av kodaren som använts för att koda denna ström"
msgid "device model"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Model of the device used to create this media"
msgstr "version av kodaren som använts för att koda denna ström"
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
@ -1073,6 +1116,10 @@ msgstr "FIL"
msgid "Do not install a fault handler" msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Installera inte en felhanterare" msgstr "Installera inte en felhanterare"
#, fuzzy
msgid "Do not install a play handler"
msgstr "Installera inte en felhanterare"
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Skriv ut alloc-spår (om aktiverat vid kompileringen)" msgstr "Skriv ut alloc-spår (om aktiverat vid kompileringen)"

View file

@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-27 19:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-16 11:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-03 03:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-03 03:14+0300\n"
"Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n" "Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -651,6 +652,34 @@ msgid ""
"the neighborhood)" "the neighborhood)"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location movement speed"
msgstr "konum"
msgid ""
"movement speed of the capturing device while performing the capture in m/s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location movement direction"
msgstr "konum"
msgid ""
"indicates the movement direction of the device performing the capture of a "
"media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 "
"means the geographic north, and increases clockwise"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location capture direction"
msgstr "konum"
msgid ""
"indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. "
"It is represented as degrees in floating point representation, 0 means the "
"geographic north, and increases clockwise"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here #. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here
msgid "show name" msgid "show name"
msgstr "" msgstr ""
@ -711,6 +740,20 @@ msgid ""
"this media" "this media"
msgstr "" msgstr ""
msgid "device manufacturer"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Manufacturer of the device used to create this media"
msgstr "bu akımı kodlarken kullanılan kodlayıcının sürümü"
msgid "device model"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Model of the device used to create this media"
msgstr "bu akımı kodlarken kullanılan kodlayıcının sürümü"
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
@ -1066,6 +1109,10 @@ msgstr "DOSYA"
msgid "Do not install a fault handler" msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Hatalı işleticiyi kurma" msgstr "Hatalı işleticiyi kurma"
#, fuzzy
msgid "Do not install a play handler"
msgstr "Hatalı işleticiyi kurma"
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "'alloc' takibini yazdır (derleme sırasında etkinleştirilmişse)" msgstr "'alloc' takibini yazdır (derleme sırasında etkinleştirilmişse)"

View file

@ -7,15 +7,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.14\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-27 19:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-16 11:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-07 11:16+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-07 11:16+0300\n"
"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n" "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgid "Print the GStreamer version" msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Вивести версію GStreamer" msgstr "Вивести версію GStreamer"
@ -630,6 +631,34 @@ msgid ""
"the neighborhood)" "the neighborhood)"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location movement speed"
msgstr "адреса"
msgid ""
"movement speed of the capturing device while performing the capture in m/s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location movement direction"
msgstr "адреса"
msgid ""
"indicates the movement direction of the device performing the capture of a "
"media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 "
"means the geographic north, and increases clockwise"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location capture direction"
msgstr "адреса"
msgid ""
"indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. "
"It is represented as degrees in floating point representation, 0 means the "
"geographic north, and increases clockwise"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here #. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here
msgid "show name" msgid "show name"
msgstr "" msgstr ""
@ -690,6 +719,20 @@ msgid ""
"this media" "this media"
msgstr "" msgstr ""
msgid "device manufacturer"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Manufacturer of the device used to create this media"
msgstr "версія кодера, що використовувався для кодування цих даних"
msgid "device model"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Model of the device used to create this media"
msgstr "версія кодера, що використовувався для кодування цих даних"
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
@ -1059,6 +1102,10 @@ msgstr "ФАЙЛ"
msgid "Do not install a fault handler" msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Не встановлювати обробник збоїв" msgstr "Не встановлювати обробник збоїв"
#, fuzzy
msgid "Do not install a play handler"
msgstr "Не встановлювати обробник збоїв"
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Вивести трасу розподілу (якщо ввімкнено при компіляції)" msgstr "Вивести трасу розподілу (якщо ввімкнено при компіляції)"

View file

@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.28.2\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.28.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-27 19:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-16 11:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-27 22:59+0930\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-27 22:59+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -630,6 +631,34 @@ msgstr ""
"một vùng bên trong thành phố ở đó phương tiện đã được tạo hay sản xuất (v.d. " "một vùng bên trong thành phố ở đó phương tiện đã được tạo hay sản xuất (v.d. "
"hàng xóm)" "hàng xóm)"
#, fuzzy
msgid "geo location movement speed"
msgstr "độ kinh định vị địa lý"
msgid ""
"movement speed of the capturing device while performing the capture in m/s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location movement direction"
msgstr "độ cao định vị địa lý"
msgid ""
"indicates the movement direction of the device performing the capture of a "
"media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 "
"means the geographic north, and increases clockwise"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location capture direction"
msgstr "độ cao định vị địa lý"
msgid ""
"indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. "
"It is represented as degrees in floating point representation, 0 means the "
"geographic north, and increases clockwise"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here #. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here
msgid "show name" msgid "show name"
msgstr "hiện tên" msgstr "hiện tên"
@ -692,6 +721,20 @@ msgstr ""
"Đánh giá bởi người dùng. Càng cao điểm càng nhiều người dùng thích nhạc/phim " "Đánh giá bởi người dùng. Càng cao điểm càng nhiều người dùng thích nhạc/phim "
"này" "này"
msgid "device manufacturer"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Manufacturer of the device used to create this media"
msgstr "phiên bản của bộ mã hóa được dùng để mã hóa luồng này"
msgid "device model"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Model of the device used to create this media"
msgstr "phiên bản của bộ mã hóa được dùng để mã hóa luồng này"
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
@ -1050,6 +1093,10 @@ msgstr "TẬP_TIN"
msgid "Do not install a fault handler" msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Không cài đặt bộ quản lý lỗi" msgstr "Không cài đặt bộ quản lý lỗi"
#, fuzzy
msgid "Do not install a play handler"
msgstr "Không cài đặt bộ quản lý lỗi"
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "In ra vết cấp phát (nếu được bật khi biên dich)" msgstr "In ra vết cấp phát (nếu được bật khi biên dich)"

View file

@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.25.2\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-27 19:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-16 11:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-02 18:58+0800\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-02 18:58+0800\n"
"Last-Translator: Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -615,6 +616,34 @@ msgid ""
"the neighborhood)" "the neighborhood)"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location movement speed"
msgstr "地理经度"
msgid ""
"movement speed of the capturing device while performing the capture in m/s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location movement direction"
msgstr "地理海拔"
msgid ""
"indicates the movement direction of the device performing the capture of a "
"media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 "
"means the geographic north, and increases clockwise"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location capture direction"
msgstr "地理海拔"
msgid ""
"indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. "
"It is represented as degrees in floating point representation, 0 means the "
"geographic north, and increases clockwise"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here #. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here
msgid "show name" msgid "show name"
msgstr "显示名称" msgstr "显示名称"
@ -673,6 +702,20 @@ msgid ""
"this media" "this media"
msgstr "" msgstr ""
msgid "device manufacturer"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Manufacturer of the device used to create this media"
msgstr "用于编码此流的编码器版本"
msgid "device model"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Model of the device used to create this media"
msgstr "用于编码此流的编码器版本"
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
@ -1024,6 +1067,10 @@ msgstr "文件"
msgid "Do not install a fault handler" msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "不安装错误的处理程序" msgstr "不安装错误的处理程序"
#, fuzzy
msgid "Do not install a play handler"
msgstr "不安装错误的处理程序"
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "打印分配记录(如果在编译时开启的话)" msgstr "打印分配记录(如果在编译时开启的话)"

View file

@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-27 19:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-16 11:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-27 14:55+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-27 14:55+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>\n" "Last-Translator: Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -638,6 +639,34 @@ msgid ""
"the neighborhood)" "the neighborhood)"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location movement speed"
msgstr "位置"
msgid ""
"movement speed of the capturing device while performing the capture in m/s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location movement direction"
msgstr "位置"
msgid ""
"indicates the movement direction of the device performing the capture of a "
"media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 "
"means the geographic north, and increases clockwise"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "geo location capture direction"
msgstr "位置"
msgid ""
"indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. "
"It is represented as degrees in floating point representation, 0 means the "
"geographic north, and increases clockwise"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here #. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here
msgid "show name" msgid "show name"
msgstr "" msgstr ""
@ -697,6 +726,18 @@ msgid ""
"this media" "this media"
msgstr "" msgstr ""
msgid "device manufacturer"
msgstr ""
msgid "Manufacturer of the device used to create this media"
msgstr ""
msgid "device model"
msgstr ""
msgid "Model of the device used to create this media"
msgstr ""
msgid ", " msgid ", "
msgstr "" msgstr ""
@ -1046,6 +1087,9 @@ msgstr "檔案"
msgid "Do not install a fault handler" msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Do not install a play handler"
msgstr ""
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "印出 alloc 追蹤訊息 (如果編譯程式時有啟用這項功能)" msgstr "印出 alloc 追蹤訊息 (如果編譯程式時有啟用這項功能)"