remove textdomain calls

Original commit message from CVS:
remove textdomain calls
This commit is contained in:
Thomas Vander Stichele 2004-02-02 22:25:38 +00:00
parent ad795dd11a
commit ca831f952a
5 changed files with 86 additions and 98 deletions

View file

@ -1,3 +1,18 @@
2004-02-02 Thomas Vander Stichele <thomas at apestaart dot org>
* ext/audiofile/gstafsink.c: (gst_afsink_plugin_init):
* ext/audiofile/gstafsrc.c: (gst_afsrc_plugin_init):
* ext/gnomevfs/gstgnomevfs.c: (plugin_init):
* ext/sndfile/gstsf.c: (plugin_init):
* gst/avi/gstavi.c: (plugin_init):
* sys/dxr3/dxr3init.c: (plugin_init):
* sys/oss/gstossaudio.c: (plugin_init):
* sys/v4l/gstv4l.c: (plugin_init):
* sys/v4l2/gstv4l2.c: (plugin_init):
remove textdomain calls
* po/nl.po:
update Dutch translation
2004-02-02 Julien MOUTTE <julien@moutte.net> 2004-02-02 Julien MOUTTE <julien@moutte.net>
* gst-libs/gst/play/play.c: (gst_play_pipeline_setup), * gst-libs/gst/play/play.c: (gst_play_pipeline_setup),

View file

@ -37,7 +37,6 @@ plugin_init (GstPlugin *plugin)
#ifdef ENABLE_NLS #ifdef ENABLE_NLS
setlocale (LC_ALL, ""); setlocale (LC_ALL, "");
bindtextdomain (GETTEXT_PACKAGE, LOCALEDIR); bindtextdomain (GETTEXT_PACKAGE, LOCALEDIR);
textdomain (GETTEXT_PACKAGE);
#endif /* ENABLE_NLS */ #endif /* ENABLE_NLS */
return (gst_element_register (plugin, "avidemux", return (gst_element_register (plugin, "avidemux",

166
po/nl.po
View file

@ -7,126 +7,105 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins\n" "Project-Id-Version: gst-plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-20 23:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-02-02 23:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-13 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-02 23:08+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>\n" "Last-Translator: Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ext/audiofile/gstafsink.c:350 ext/sndfile/gstsf.c:601 #: ext/audiofile/gstafsink.c:349 ext/sndfile/gstsf.c:601
#, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgid "Could not open file \"%s\" for writing" msgstr "Kon bestand \"%s\" niet openen voor schrijven."
msgstr "Kon bestand \"%s\" niet openen voor schrijven"
#: ext/audiofile/gstafsink.c:373 ext/audiofile/gstafsrc.c:378 #: ext/audiofile/gstafsink.c:372 ext/audiofile/gstafsrc.c:377
#, c-format msgid "Error closing file \"%s\"."
msgid "Error closing file \"%s\"" msgstr "Kon bestand \"%s\" niet sluiten."
msgstr "Kon bestand \"%s\" niet sluiten"
#: ext/audiofile/gstafsrc.c:320 #: ext/audiofile/gstafsrc.c:319
#, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgid "Could not open file \"%s\" for reading" msgstr "Kon bestand \"%s\" niet openen voor lezen."
msgstr "Kon bestand \"%s\" niet openen voor lezen"
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1055 ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1078 #: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1047 ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1070
#, c-format msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading" msgstr "Kon vfs-bestand \"%s\" niet openen voor lezen."
msgstr "Kon vfs-bestand \"%s\" niet openen voor lezen"
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:286 #: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:286
#, c-format msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing."
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing" msgstr "Kon vfs-bestand \"%s\" niet openen voor schrijven."
msgstr "Kon vfs-bestand \"%s\" niet openen voor schrijven"
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:311 #: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:311
#, c-format msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
msgid "Could not close vfs file \"%s\"" msgstr "Kon vfs-bestand \"%s\" niet sluiten."
msgstr "Kon vfs-bestand \"%s\" niet sluiten"
#: ext/sndfile/gstsf.c:563 #: ext/sndfile/gstsf.c:563
msgid "No filename specified" msgid "No filename specified."
msgstr "Geen bestandsnaam gegeven" msgstr "Geen bestandsnaam gegeven."
#: ext/sndfile/gstsf.c:793 #: ext/sndfile/gstsf.c:793
#, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgid "Could not write to file \"%s\"" msgstr "Kon niet schrijven naar bestand \"%s\"."
msgstr "Kon niet schrijven naar bestand \"%s\""
#: gst/avi/gstavimux.c:989 #: gst/avi/gstavimux.c:989
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt" msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr "Geen of foutief invoergeluid, AVI zal corrupt zijn" msgstr "Geen of foutief invoergeluid, AVI zal corrupt zijn."
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:314 #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:314
#, c-format msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing" msgstr "Kon audio-apparaat \"%s\" niet openen voor schrijven."
msgstr "Kon audio-apparaat \"%s\" niet openen voor schrijven"
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:326 sys/dxr3/dxr3videosink.c:293 #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:326 sys/dxr3/dxr3videosink.c:293
#, c-format msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
msgid "Could not open control device \"%s\" for writing" msgstr "Kon controle-apparaat \"%s\" niet openen voor schrijven."
msgstr "Kon controle-apparaat \"%s\" niet openen voor schrijven"
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:360 #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:360
#, c-format msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
msgid "Could not configure audio device \"%s\"" msgstr "Kon audio-apparaat \"%s\" niet configureren."
msgstr "Kon audio-apparaat \"%s\" niet configureren"
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:374 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:411 #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:374 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:411
#, c-format msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz" msgstr "Kon audio-apparaat \"%s\" niet instellen op %d Hz."
msgstr "Kon audio-apparaat \"%s\" niet instellen op %d Hz"
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:439 #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:439
#, c-format msgid "Could not close audio device \"%s\"."
msgid "Could not close audio device \"%s\"" msgstr "Kon audio-apparaat \"%s\" niet sluiten."
msgstr "Kon audio-apparaat \"%s\" niet sluiten"
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:446 sys/dxr3/dxr3videosink.c:320 #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:446 sys/dxr3/dxr3videosink.c:320
#, c-format msgid "Could not close control device \"%s\"."
msgid "Could not close control device \"%s\"" msgstr "Kon controle-apparaat \"%s\" niet sluiten."
msgstr "Kon controle-apparaat \"%s\" niet sluiten"
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:281 #: sys/dxr3/dxr3videosink.c:281
#, c-format msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
msgid "Could not open video device \"%s\" for writing" msgstr "Kon video-apparaat \"%s\" niet openen voor schrijven."
msgstr "Kon video-apparaat \"%s\" niet openen voor schrijven"
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:312 #: sys/dxr3/dxr3videosink.c:312
#, c-format msgid "Could not close video device \"%s\"."
msgid "Could not close video device \"%s\"" msgstr "Kon video-apparaat \"%s\" niet sluiten."
msgstr "Kon video-apparaat \"%s\" niet sluiten"
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:468 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:121 #: sys/dxr3/dxr3videosink.c:468 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:121
#, c-format msgid "Could not write to device \"%s\"."
msgid "Could not write to device \"%s\"" msgstr "Kon niet schrijven naar apparaat \"%s\"."
msgstr "Kon niet schrijven naar apparaat \"%s\""
#: sys/oss/gstosselement.c:684 #: sys/oss/gstosselement.c:702
#, c-format msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program" msgstr "OSS-apparaat \"%s\" is al in gebruik door een ander programma."
msgstr "OSS-apparaat \"%s\" is al in gebruik door een ander programma"
#: sys/oss/gstosselement.c:690 sys/oss/gstosselement.c:693 #: sys/oss/gstosselement.c:709 sys/oss/gstosselement.c:713
#, c-format msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions" msgstr "Kon geen toegang krijgen tot apparaat \"%s\", controleer de permissies."
msgstr "Kon geen toegang krijgen tot apparaat \"%s\", controleer de permissies"
#: sys/oss/gstosselement.c:699 #: sys/oss/gstosselement.c:720
#, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgid "Device \"%s\" does not exist" msgstr "Apparaat \"%s\" bestaat niet."
msgstr "Apparaat \"%s\" bestaat niet"
#: sys/oss/gstosselement.c:705 #: sys/oss/gstosselement.c:727
#, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
msgid "Could not open device \"%s\" for writing" msgstr "Kon apparaat \"%s\" niet openen voor schrijven."
msgstr "Kon apparaat \"%s\" niet openen voor schrijven"
#: sys/oss/gstosselement.c:708 #: sys/oss/gstosselement.c:731
#, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
msgid "Could not open device \"%s\" for reading" msgstr "Kon apparaat \"%s\" niet openen voor lezen."
msgstr "Kon apparaat \"%s\" niet openen voor lezen"
#: sys/oss/gstossmixer.c:86 #: sys/oss/gstossmixer.c:86
msgid "Volume" msgid "Volume"
@ -229,33 +208,30 @@ msgid "Monitor"
msgstr "Monitor" msgstr "Monitor"
#: sys/v4l/v4l_calls.c:115 #: sys/v4l/v4l_calls.c:115
msgid "No device specified" #, fuzzy
msgid "No device specified."
msgstr "Geen apparaat gegeven" msgstr "Geen apparaat gegeven"
#: sys/v4l/v4l_calls.c:124 sys/v4l2/v4l2_calls.c:413 #: sys/v4l/v4l_calls.c:124 sys/v4l2/v4l2_calls.c:413
#, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing" msgstr "Kon apparaat \"%s\" niet openen voor lezen en schrijven."
msgstr "Kon apparaat \"%s\" niet openen voor lezen en schrijven"
#: sys/v4l/v4l_calls.h:47 #: sys/v4l/v4l_calls.h:47
msgid "Device is not open" msgid "Device is not open."
msgstr "Apparaat is niet open" msgstr "Apparaat is niet open."
#: sys/v4l/v4l_calls.h:56 #: sys/v4l/v4l_calls.h:56
msgid "Device is open" msgid "Device is open."
msgstr "Apparaat is open" msgstr "Apparaat is open."
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:427 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:427
#, c-format msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
msgid "Device \"%s\" is not a capture device" msgstr "Apparaat \"%s\" is geen opname-apparaat."
msgstr "Apparaat \"%s\" is geen opname-apparaat"
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:249 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:249
#, c-format msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
msgid "Could not get buffers from device \"%s\"" msgstr "Kon geen buffers lezen van apparaat \"%s\"."
msgstr "Kon geen buffers lezen van apparaat \"%s\""
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:256 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:256
#, c-format msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"" msgstr "Kon niet genoeg buffers lezen van apparaat \"%s\"."
msgstr "Kon niet genoeg buffers lezen van apparaat \"%s\""

View file

@ -51,7 +51,6 @@ plugin_init (GstPlugin *plugin)
#ifdef ENABLE_NLS #ifdef ENABLE_NLS
setlocale (LC_ALL, ""); setlocale (LC_ALL, "");
bindtextdomain (GETTEXT_PACKAGE, LOCALEDIR); bindtextdomain (GETTEXT_PACKAGE, LOCALEDIR);
textdomain (GETTEXT_PACKAGE);
#endif /* ENABLE_NLS */ #endif /* ENABLE_NLS */
return TRUE; return TRUE;

View file

@ -45,7 +45,6 @@ plugin_init (GstPlugin *plugin)
#ifdef ENABLE_NLS #ifdef ENABLE_NLS
setlocale (LC_ALL, ""); setlocale (LC_ALL, "");
bindtextdomain (GETTEXT_PACKAGE, LOCALEDIR); bindtextdomain (GETTEXT_PACKAGE, LOCALEDIR);
textdomain (GETTEXT_PACKAGE);
#endif /* ENABLE_NLS */ #endif /* ENABLE_NLS */
return TRUE; return TRUE;