mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/gstreamer/gstreamer.git
synced 2024-11-23 18:21:04 +00:00
remove textdomain calls
Original commit message from CVS: remove textdomain calls
This commit is contained in:
parent
ad795dd11a
commit
ca831f952a
5 changed files with 86 additions and 98 deletions
15
ChangeLog
15
ChangeLog
|
@ -1,3 +1,18 @@
|
||||||
|
2004-02-02 Thomas Vander Stichele <thomas at apestaart dot org>
|
||||||
|
|
||||||
|
* ext/audiofile/gstafsink.c: (gst_afsink_plugin_init):
|
||||||
|
* ext/audiofile/gstafsrc.c: (gst_afsrc_plugin_init):
|
||||||
|
* ext/gnomevfs/gstgnomevfs.c: (plugin_init):
|
||||||
|
* ext/sndfile/gstsf.c: (plugin_init):
|
||||||
|
* gst/avi/gstavi.c: (plugin_init):
|
||||||
|
* sys/dxr3/dxr3init.c: (plugin_init):
|
||||||
|
* sys/oss/gstossaudio.c: (plugin_init):
|
||||||
|
* sys/v4l/gstv4l.c: (plugin_init):
|
||||||
|
* sys/v4l2/gstv4l2.c: (plugin_init):
|
||||||
|
remove textdomain calls
|
||||||
|
* po/nl.po:
|
||||||
|
update Dutch translation
|
||||||
|
|
||||||
2004-02-02 Julien MOUTTE <julien@moutte.net>
|
2004-02-02 Julien MOUTTE <julien@moutte.net>
|
||||||
|
|
||||||
* gst-libs/gst/play/play.c: (gst_play_pipeline_setup),
|
* gst-libs/gst/play/play.c: (gst_play_pipeline_setup),
|
||||||
|
|
|
@ -37,7 +37,6 @@ plugin_init (GstPlugin *plugin)
|
||||||
#ifdef ENABLE_NLS
|
#ifdef ENABLE_NLS
|
||||||
setlocale (LC_ALL, "");
|
setlocale (LC_ALL, "");
|
||||||
bindtextdomain (GETTEXT_PACKAGE, LOCALEDIR);
|
bindtextdomain (GETTEXT_PACKAGE, LOCALEDIR);
|
||||||
textdomain (GETTEXT_PACKAGE);
|
|
||||||
#endif /* ENABLE_NLS */
|
#endif /* ENABLE_NLS */
|
||||||
|
|
||||||
return (gst_element_register (plugin, "avidemux",
|
return (gst_element_register (plugin, "avidemux",
|
||||||
|
|
166
po/nl.po
166
po/nl.po
|
@ -7,126 +7,105 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gst-plugins\n"
|
"Project-Id-Version: gst-plugins\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-01-20 23:32+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-02-02 23:08+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-01-13 12:03+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-02-02 23:08+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>\n"
|
"Last-Translator: Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/audiofile/gstafsink.c:350 ext/sndfile/gstsf.c:601
|
#: ext/audiofile/gstafsink.c:349 ext/sndfile/gstsf.c:601
|
||||||
#, c-format
|
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
|
||||||
msgid "Could not open file \"%s\" for writing"
|
msgstr "Kon bestand \"%s\" niet openen voor schrijven."
|
||||||
msgstr "Kon bestand \"%s\" niet openen voor schrijven"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/audiofile/gstafsink.c:373 ext/audiofile/gstafsrc.c:378
|
#: ext/audiofile/gstafsink.c:372 ext/audiofile/gstafsrc.c:377
|
||||||
#, c-format
|
msgid "Error closing file \"%s\"."
|
||||||
msgid "Error closing file \"%s\""
|
msgstr "Kon bestand \"%s\" niet sluiten."
|
||||||
msgstr "Kon bestand \"%s\" niet sluiten"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/audiofile/gstafsrc.c:320
|
#: ext/audiofile/gstafsrc.c:319
|
||||||
#, c-format
|
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading"
|
msgstr "Kon bestand \"%s\" niet openen voor lezen."
|
||||||
msgstr "Kon bestand \"%s\" niet openen voor lezen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1055 ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1078
|
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1047 ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1070
|
||||||
#, c-format
|
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
|
||||||
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading"
|
msgstr "Kon vfs-bestand \"%s\" niet openen voor lezen."
|
||||||
msgstr "Kon vfs-bestand \"%s\" niet openen voor lezen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:286
|
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:286
|
||||||
#, c-format
|
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing."
|
||||||
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing"
|
msgstr "Kon vfs-bestand \"%s\" niet openen voor schrijven."
|
||||||
msgstr "Kon vfs-bestand \"%s\" niet openen voor schrijven"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:311
|
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:311
|
||||||
#, c-format
|
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
|
||||||
msgid "Could not close vfs file \"%s\""
|
msgstr "Kon vfs-bestand \"%s\" niet sluiten."
|
||||||
msgstr "Kon vfs-bestand \"%s\" niet sluiten"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/sndfile/gstsf.c:563
|
#: ext/sndfile/gstsf.c:563
|
||||||
msgid "No filename specified"
|
msgid "No filename specified."
|
||||||
msgstr "Geen bestandsnaam gegeven"
|
msgstr "Geen bestandsnaam gegeven."
|
||||||
|
|
||||||
#: ext/sndfile/gstsf.c:793
|
#: ext/sndfile/gstsf.c:793
|
||||||
#, c-format
|
msgid "Could not write to file \"%s\"."
|
||||||
msgid "Could not write to file \"%s\""
|
msgstr "Kon niet schrijven naar bestand \"%s\"."
|
||||||
msgstr "Kon niet schrijven naar bestand \"%s\""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/avi/gstavimux.c:989
|
#: gst/avi/gstavimux.c:989
|
||||||
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt"
|
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
|
||||||
msgstr "Geen of foutief invoergeluid, AVI zal corrupt zijn"
|
msgstr "Geen of foutief invoergeluid, AVI zal corrupt zijn."
|
||||||
|
|
||||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:314
|
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:314
|
||||||
#, c-format
|
msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
|
||||||
msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing"
|
msgstr "Kon audio-apparaat \"%s\" niet openen voor schrijven."
|
||||||
msgstr "Kon audio-apparaat \"%s\" niet openen voor schrijven"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:326 sys/dxr3/dxr3videosink.c:293
|
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:326 sys/dxr3/dxr3videosink.c:293
|
||||||
#, c-format
|
msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
|
||||||
msgid "Could not open control device \"%s\" for writing"
|
msgstr "Kon controle-apparaat \"%s\" niet openen voor schrijven."
|
||||||
msgstr "Kon controle-apparaat \"%s\" niet openen voor schrijven"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:360
|
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:360
|
||||||
#, c-format
|
msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
|
||||||
msgid "Could not configure audio device \"%s\""
|
msgstr "Kon audio-apparaat \"%s\" niet configureren."
|
||||||
msgstr "Kon audio-apparaat \"%s\" niet configureren"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:374 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:411
|
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:374 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:411
|
||||||
#, c-format
|
msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
|
||||||
msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz"
|
msgstr "Kon audio-apparaat \"%s\" niet instellen op %d Hz."
|
||||||
msgstr "Kon audio-apparaat \"%s\" niet instellen op %d Hz"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:439
|
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:439
|
||||||
#, c-format
|
msgid "Could not close audio device \"%s\"."
|
||||||
msgid "Could not close audio device \"%s\""
|
msgstr "Kon audio-apparaat \"%s\" niet sluiten."
|
||||||
msgstr "Kon audio-apparaat \"%s\" niet sluiten"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:446 sys/dxr3/dxr3videosink.c:320
|
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:446 sys/dxr3/dxr3videosink.c:320
|
||||||
#, c-format
|
msgid "Could not close control device \"%s\"."
|
||||||
msgid "Could not close control device \"%s\""
|
msgstr "Kon controle-apparaat \"%s\" niet sluiten."
|
||||||
msgstr "Kon controle-apparaat \"%s\" niet sluiten"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:281
|
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:281
|
||||||
#, c-format
|
msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
|
||||||
msgid "Could not open video device \"%s\" for writing"
|
msgstr "Kon video-apparaat \"%s\" niet openen voor schrijven."
|
||||||
msgstr "Kon video-apparaat \"%s\" niet openen voor schrijven"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:312
|
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:312
|
||||||
#, c-format
|
msgid "Could not close video device \"%s\"."
|
||||||
msgid "Could not close video device \"%s\""
|
msgstr "Kon video-apparaat \"%s\" niet sluiten."
|
||||||
msgstr "Kon video-apparaat \"%s\" niet sluiten"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:468 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:121
|
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:468 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:121
|
||||||
#, c-format
|
msgid "Could not write to device \"%s\"."
|
||||||
msgid "Could not write to device \"%s\""
|
msgstr "Kon niet schrijven naar apparaat \"%s\"."
|
||||||
msgstr "Kon niet schrijven naar apparaat \"%s\""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: sys/oss/gstosselement.c:684
|
#: sys/oss/gstosselement.c:702
|
||||||
#, c-format
|
msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
|
||||||
msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program"
|
msgstr "OSS-apparaat \"%s\" is al in gebruik door een ander programma."
|
||||||
msgstr "OSS-apparaat \"%s\" is al in gebruik door een ander programma"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: sys/oss/gstosselement.c:690 sys/oss/gstosselement.c:693
|
#: sys/oss/gstosselement.c:709 sys/oss/gstosselement.c:713
|
||||||
#, c-format
|
msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
|
||||||
msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions"
|
msgstr "Kon geen toegang krijgen tot apparaat \"%s\", controleer de permissies."
|
||||||
msgstr "Kon geen toegang krijgen tot apparaat \"%s\", controleer de permissies"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: sys/oss/gstosselement.c:699
|
#: sys/oss/gstosselement.c:720
|
||||||
#, c-format
|
msgid "Device \"%s\" does not exist."
|
||||||
msgid "Device \"%s\" does not exist"
|
msgstr "Apparaat \"%s\" bestaat niet."
|
||||||
msgstr "Apparaat \"%s\" bestaat niet"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: sys/oss/gstosselement.c:705
|
#: sys/oss/gstosselement.c:727
|
||||||
#, c-format
|
msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
|
||||||
msgid "Could not open device \"%s\" for writing"
|
msgstr "Kon apparaat \"%s\" niet openen voor schrijven."
|
||||||
msgstr "Kon apparaat \"%s\" niet openen voor schrijven"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: sys/oss/gstosselement.c:708
|
#: sys/oss/gstosselement.c:731
|
||||||
#, c-format
|
msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
|
||||||
msgid "Could not open device \"%s\" for reading"
|
msgstr "Kon apparaat \"%s\" niet openen voor lezen."
|
||||||
msgstr "Kon apparaat \"%s\" niet openen voor lezen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: sys/oss/gstossmixer.c:86
|
#: sys/oss/gstossmixer.c:86
|
||||||
msgid "Volume"
|
msgid "Volume"
|
||||||
|
@ -229,33 +208,30 @@ msgid "Monitor"
|
||||||
msgstr "Monitor"
|
msgstr "Monitor"
|
||||||
|
|
||||||
#: sys/v4l/v4l_calls.c:115
|
#: sys/v4l/v4l_calls.c:115
|
||||||
msgid "No device specified"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "No device specified."
|
||||||
msgstr "Geen apparaat gegeven"
|
msgstr "Geen apparaat gegeven"
|
||||||
|
|
||||||
#: sys/v4l/v4l_calls.c:124 sys/v4l2/v4l2_calls.c:413
|
#: sys/v4l/v4l_calls.c:124 sys/v4l2/v4l2_calls.c:413
|
||||||
#, c-format
|
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
|
||||||
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing"
|
msgstr "Kon apparaat \"%s\" niet openen voor lezen en schrijven."
|
||||||
msgstr "Kon apparaat \"%s\" niet openen voor lezen en schrijven"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: sys/v4l/v4l_calls.h:47
|
#: sys/v4l/v4l_calls.h:47
|
||||||
msgid "Device is not open"
|
msgid "Device is not open."
|
||||||
msgstr "Apparaat is niet open"
|
msgstr "Apparaat is niet open."
|
||||||
|
|
||||||
#: sys/v4l/v4l_calls.h:56
|
#: sys/v4l/v4l_calls.h:56
|
||||||
msgid "Device is open"
|
msgid "Device is open."
|
||||||
msgstr "Apparaat is open"
|
msgstr "Apparaat is open."
|
||||||
|
|
||||||
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:427
|
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:427
|
||||||
#, c-format
|
msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
|
||||||
msgid "Device \"%s\" is not a capture device"
|
msgstr "Apparaat \"%s\" is geen opname-apparaat."
|
||||||
msgstr "Apparaat \"%s\" is geen opname-apparaat"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:249
|
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:249
|
||||||
#, c-format
|
msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
|
||||||
msgid "Could not get buffers from device \"%s\""
|
msgstr "Kon geen buffers lezen van apparaat \"%s\"."
|
||||||
msgstr "Kon geen buffers lezen van apparaat \"%s\""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:256
|
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:256
|
||||||
#, c-format
|
msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
|
||||||
msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\""
|
msgstr "Kon niet genoeg buffers lezen van apparaat \"%s\"."
|
||||||
msgstr "Kon niet genoeg buffers lezen van apparaat \"%s\""
|
|
||||||
|
|
|
@ -51,7 +51,6 @@ plugin_init (GstPlugin *plugin)
|
||||||
#ifdef ENABLE_NLS
|
#ifdef ENABLE_NLS
|
||||||
setlocale (LC_ALL, "");
|
setlocale (LC_ALL, "");
|
||||||
bindtextdomain (GETTEXT_PACKAGE, LOCALEDIR);
|
bindtextdomain (GETTEXT_PACKAGE, LOCALEDIR);
|
||||||
textdomain (GETTEXT_PACKAGE);
|
|
||||||
#endif /* ENABLE_NLS */
|
#endif /* ENABLE_NLS */
|
||||||
|
|
||||||
return TRUE;
|
return TRUE;
|
||||||
|
|
|
@ -45,7 +45,6 @@ plugin_init (GstPlugin *plugin)
|
||||||
#ifdef ENABLE_NLS
|
#ifdef ENABLE_NLS
|
||||||
setlocale (LC_ALL, "");
|
setlocale (LC_ALL, "");
|
||||||
bindtextdomain (GETTEXT_PACKAGE, LOCALEDIR);
|
bindtextdomain (GETTEXT_PACKAGE, LOCALEDIR);
|
||||||
textdomain (GETTEXT_PACKAGE);
|
|
||||||
#endif /* ENABLE_NLS */
|
#endif /* ENABLE_NLS */
|
||||||
|
|
||||||
return TRUE;
|
return TRUE;
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue