po: Update translations

This commit is contained in:
Sebastian Dröge 2013-11-09 12:00:23 +01:00
parent fe63255c4e
commit c39a5ca32a
39 changed files with 261 additions and 388 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 11:45+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
@ -25,8 +25,9 @@ msgstr "Maak alle waarskuwings fataal"
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Vertoon beskikbare ontfoutkategorië en stop"
#, fuzzy
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Verstek ontfoutvlak vanaf 1 (slegs fout) tot 5 (enigiets) of 0 vir geen "
"afvoer"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer-0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:40+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr ""
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
msgid "LEVEL"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-18 22:26+0200\n"
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@ -24,8 +24,9 @@ msgstr "Робіць усе папярэджаньні фатальнымі"
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Друкуе наяўныя катэгорыі адладкі й выходзіць"
#, fuzzy
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Прадвызначаны ўзровень адладкі ад 1 (толькі памылкі) да 5 (усё) ці 0 каб "
"выключыць вывад"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.32.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 22:40+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -27,8 +27,9 @@ msgstr "Всички предупреждения да са фатални"
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Отпечатване на наличните категории за изчистване на грешки и изход"
#, fuzzy
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Стандартното ниво за изчистване на грешки — от 1 (само грешки) до 5 (всичко) "
"или 0 — без никакви съобщения за изчистване на грешки"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.30.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 19:41+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@ -26,8 +26,9 @@ msgstr "Fes fatals tots els avisos"
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Imprimeix les categories de depuració disponibles i surt"
#, fuzzy
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Nivell de depuració per defecte des de 1 (només errors) a 5 (tot) o 0 per a "
"cap sortida"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-18 19:42+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@ -29,8 +29,9 @@ msgstr "Chápat všechna varování jako fatální"
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Vypsat dostupné kategorie ladění a skončit"
#, fuzzy
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Výchozí úroveň ladění od 1 (jen chyby) do 5 (vše) nebo 0 pro žádný výstup"

110
po/da.po
View file

@ -3,24 +3,21 @@
# This file is distributed under the same license as the gstreamer package.
#
# Mogens Jæger <mogensjaeger@gmail.com>, 2010.
# Mogens Jaeger <mogensjaeger@gmail.com>, 2007, 2010.
# Mogens Jaeger <mogensjaeger@gmail.com>, 2007, 2010, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.30.3\n"
"Project-Id-Version: gstreamer 1.1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-06 22:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-15 18:44+0200\n"
"Last-Translator: Mogens Jaeger <mogensjaeger@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
">\n"
"\n"
">\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Udskriv Gstreamer versionsnummer"
@ -31,8 +28,9 @@ msgstr "Gør alle advarsler fatale"
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Udskriv tilgængelige fejlsøgningskategorier og afslut"
#, fuzzy
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Standard fejlsøgningsniveau fra 1 (kun fejl) til 5 (alt) eller 0 for ingen "
"uddata"
@ -58,6 +56,8 @@ msgid ""
"Changes coloring mode of the debug log. Possible modes: off, on, disable, "
"auto, unix"
msgstr ""
"Ændrer farvelægningstilstand af debug-log. Mulige tilstande: til fra, "
"déaktiveret, auto, unix"
msgid "Disable debugging"
msgstr "Déaktiver fejlsøgning"
@ -123,9 +123,8 @@ msgstr "Intern GStreamer fejl: kontaktproblem."
msgid "Internal GStreamer error: thread problem."
msgstr "Intern GStreamer fejl: problem med tråd."
#, fuzzy
msgid "GStreamer error: negotiation problem."
msgstr "Intern GStreamer fejl: forhandlingsproblem."
msgstr "GStreamer fejl: forhandlingsproblem."
msgid "Internal GStreamer error: event problem."
msgstr "Intern GStreamer fejl: hændelsesproblem."
@ -142,9 +141,8 @@ msgstr "Intern GStreamer fejl: mærkatproblem."
msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in."
msgstr "Din GStreamer-installation mangler et modul."
#, fuzzy
msgid "GStreamer error: clock problem."
msgstr "Intern GStreamer fejl: tidsproblem."
msgstr "GStreamer fejl: tidsproblem."
msgid ""
"This application is trying to use GStreamer functionality that has been "
@ -418,12 +416,11 @@ msgstr "URI med ophavsret"
msgid "URI to the copyright notice of the data"
msgstr "URI til ophavsretsnotits for dataene"
#, fuzzy
msgid "encoded by"
msgstr "indkoder"
msgstr "indkodet af"
msgid "name of the encoding person or organization"
msgstr ""
msgstr "navn på indkodende person eller organisation"
msgid "contact"
msgstr "kontakt"
@ -566,16 +563,16 @@ msgstr "referenceniveau for spor og albums forstærkningsværdier"
msgid "language code"
msgstr "sprogkode"
#, fuzzy
msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1 or ISO-639-2"
msgstr "sprogkode for denne mediestrøm, i overensstemmelse med ISO-639-1"
msgstr ""
"sprogkode for denne mediestrøm, i overensstemmelse med ISO-639-1 eller "
"ISO-639-2"
#, fuzzy
msgid "language name"
msgstr "sprogkode"
msgstr "sprognavn"
msgid "freeform name of the language this stream is in"
msgstr ""
msgstr "friform navn på det sprog denne mediestrøm er i"
msgid "image"
msgstr "billede"
@ -665,13 +662,12 @@ msgstr "by (dansk navn) hvor mediet er blevet optaget eller produceret"
msgid "geo location sublocation"
msgstr "geografisk underinddeling"
#, fuzzy
msgid ""
"a location within a city where the media has been produced or created (e.g. "
"the neighborhood)"
msgstr ""
"en stedangivelse inden for en by hvor mediet er blevet optaget eller "
"produceret"
"en stedangivelse indenfor en by hvor mediet er blevet optaget eller "
"produceret (f.eks. nabolaget)"
msgid "geo location horizontal error"
msgstr "geografisk placering horisontalfejl"
@ -710,7 +706,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here
msgid "show name"
msgstr "Udsendelsens navn"
msgstr "udsendelsens navn"
msgid "Name of the tv/podcast/series show the media is from"
msgstr "Navnet på serien tv- eller podcastudsendelsen mediet stammer fra"
@ -732,7 +728,7 @@ msgid "The episode number in the season the media is part of"
msgstr "Episodenumme i den årgang mediet stammer fra"
msgid "season number"
msgstr "Sæsonnummer"
msgstr "sæsonnummer"
msgid "The season number of the show the media is part of"
msgstr "Sæsonnummeret som udsendelsen i mediet stammer fra"
@ -792,7 +788,7 @@ msgid "application data"
msgstr "programdata"
msgid "Arbitrary application data to be serialized into the media"
msgstr "vilkårlige programdata der skal gemmes i mediet"
msgstr "Vilkårlige programdata der skal gemmes i mediet"
msgid "image orientation"
msgstr "billedets orientering"
@ -801,27 +797,27 @@ msgid "How the image should be rotated or flipped before display"
msgstr "Hvordan et billede skal roteres eller vendes før visning"
msgid "publisher"
msgstr ""
msgstr "udgiver"
msgid "Name of the label or publisher"
msgstr ""
msgstr "Mærke eller udgiver navn"
msgid "interpreted-by"
msgstr ""
msgstr "fortolket-af"
msgid "Information about the people behind a remix and similar interpretations"
msgstr ""
msgstr "Information om personerne bag et remix og lignende fortolkninger"
msgid ", "
msgstr ", "
#, c-format
msgid "No URI handler for the %s protocol found"
msgstr ""
msgstr "Ingen URI fortolker fundet til %s protokollen"
#, c-format
msgid "URI scheme '%s' not supported"
msgstr ""
msgstr "URI skemaet '%s' er ikke understøttet"
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
@ -904,7 +900,7 @@ msgid "Internal clock error."
msgstr "Fejl i internt ur."
msgid "Failed to map buffer."
msgstr ""
msgstr "Fejlede ved mapning af buffer"
msgid "Filter caps"
msgstr "Filterkapabilitet"
@ -1059,12 +1055,14 @@ msgid "List the plugin contents"
msgstr "Oplist udvidelsesmodulets indhold"
msgid "Check if the specified element or plugin exists"
msgstr ""
msgstr "Kontroller om det angivne element eller plugin eksisterer"
msgid ""
"When checking if an element or plugin exists, also check that its version is "
"at least the version specified"
msgstr ""
"Ved kontrol af om et element eller et plugin eksisterer, kontrollér da også "
"om versionen i det mindste er den specificerede version"
msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them"
msgstr ""
@ -1080,7 +1078,7 @@ msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "Et sådant element eller plugin findes ikke '%s'\n"
msgid "Index statistics"
msgstr ""
msgstr "Indeks statistikker"
#, c-format
msgid "Got message #%u from element \"%s\" (%s): "
@ -1117,17 +1115,16 @@ msgstr "FUNDET MÆRKAT : fundet af objektet \"%s\".\n"
msgid "FOUND TAG\n"
msgstr "FUNDET MÆRKAT\n"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "FOUND TOC : found by element \"%s\".\n"
msgstr "FUNDET MÆRKAT : fundet af element \"%s\".\n"
msgstr "FUNDET TOC : fundet af element \"%s\".\n"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "FOUND TOC : found by object \"%s\".\n"
msgstr "FUNDET MÆRKAT : fundet af objektet \"%s\".\n"
msgstr "FUNDET TOC : fundet af objektet \"%s\".\n"
#, fuzzy
msgid "FOUND TOC\n"
msgstr "FUNDET MÆRKAT\n"
msgstr "FUNDET TOC\n"
#, c-format
msgid ""
@ -1146,9 +1143,8 @@ msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
msgstr "Prerolled, venter på at bufferingen slutter...\n"
# Ingen anelse
#, fuzzy
msgid "Prerolled, waiting for progress to finish...\n"
msgstr "Prerolled, venter på at bufferingen slutter...\n"
msgstr "Prerolled, venter på at fremdrift afslutter...\n"
msgid "buffering..."
msgstr "indlæser i buffer..."
@ -1171,21 +1167,21 @@ msgstr "Afbrydelse: Stopper rørledning...\n"
#, c-format
msgid "Progress: (%s) %s\n"
msgstr ""
msgstr "Fremdrift: (%s) %s\n"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Missing element: %s\n"
msgstr "intet element \"%s\""
msgstr "Manglende element: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Got context from element '%s': %s=%s\n"
msgstr "ADVARSEL: fra element %s: %s\n"
msgstr "Fik kontekst fra element '%s': %s\n"
msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "Uddatamærkater (også kendt som metadata)"
msgid "Output TOC (chapters and editions)"
msgstr ""
msgstr "Uddata TOC (kapitler og versioner)"
msgid "Output status information and property notifications"
msgstr "Uddata statusinformation og egenskabsmeddelelser"
@ -1209,7 +1205,7 @@ msgid "Force EOS on sources before shutting the pipeline down"
msgstr "Gennemtving medieslut på kilder før nedlukning af rørledning"
msgid "Gather and print index statistics"
msgstr ""
msgstr "Saml og udskriv indeks statistikker"
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
@ -1253,10 +1249,8 @@ msgid "EOS on shutdown enabled -- Forcing EOS on the pipeline\n"
msgstr ""
"Medieslut ved nedlukning aktiveret -- Gennemtving medieslut på rørledningen\n"
#, fuzzy
msgid "EOS on shutdown enabled -- waiting for EOS after Error\n"
msgstr ""
"Medieslut ved nedlukning aktiveret -- Gennemtving medieslut på rørledningen\n"
msgstr "EOS ved nedlukning aktiveret -- venter på EOS efter Fejl\n"
msgid "Waiting for EOS...\n"
msgstr "Venter på medieslut...\n"
@ -1264,9 +1258,8 @@ msgstr "Venter på medieslut...\n"
msgid "EOS received - stopping pipeline...\n"
msgstr "Medieslut modtaget - stopper rørledning...\n"
#, fuzzy
msgid "Interrupt while waiting for EOS - stopping pipeline...\n"
msgstr "Afbrydelse: Stopper rørledning...\n"
msgstr "Afbrydelse afventende EOS - stopper rørledning...\n"
msgid "An error happened while waiting for EOS\n"
msgstr "En fejl opstod mens der ventedes på medieslut\n"
@ -1283,8 +1276,8 @@ msgstr "Rørledning sættes til NUL ...\n"
msgid "Freeing pipeline ...\n"
msgstr "Rørledning frigøres ...\n"
#~ msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
#~ msgstr "Udskriv allokeringsspor (hvis tilladt på oversættelsestidspunktet)"
#~ msgid "maximum"
#~ msgstr "maksimum"
#~ msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
#~ msgstr "Brug: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
@ -1315,6 +1308,9 @@ msgstr "Rørledning frigøres ...\n"
#~ msgid "Do not install signal handlers for SIGUSR1 and SIGUSR2"
#~ msgstr "Undlad installering af signalhåndtering for SIGUSR1 og SIGUSR2"
#~ msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
#~ msgstr "Udskriv allokeringsspor (hvis tilladt på oversættelsestidspunktet)"
#~ msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
#~ msgstr "Kunne ikke genskanne registratur %s: %s"

View file

@ -1,16 +1,16 @@
# German translation for gstreamer 1.0.3
# German translation for gstreamer 1.1.4
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gstreamer package.
#
# Roland Illig <roland.illig@gmx.de>, 2004.
# Christian Kirbach <christian.kirbach@googlemail.com>, 2009, 2010, 2011, 2012.
# Christian Kirbach <christian.kirbach@googlemail.com>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.0.3\n"
"Project-Id-Version: gstreamer 1.1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-28 19:22+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-21 15:38+0100\n"
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: de\n"
@ -18,6 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Die Version von GStreamer ausgeben"
@ -28,8 +29,9 @@ msgstr "Alle Warnungen wie Fehler behandeln"
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Verfügbare Fehlerdiagnosekategorien ausgeben und Programm beenden"
#, fuzzy
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Vorgegebene Fehlerdiagnosestufe von 1 (nur Fehler) bis 5 (Alles) oder 0 für "
"keine Ausgabe"
@ -55,6 +57,8 @@ msgid ""
"Changes coloring mode of the debug log. Possible modes: off, on, disable, "
"auto, unix"
msgstr ""
"Den Farbmodus des Fehlerdiagnose-Protokolls ändern. Mögliche Modi: off "
"(aus), on (an), disable (deaktiviert), auto und unix"
msgid "Disable debugging"
msgstr "Fehlerdiagnose deaktivieren"
@ -818,27 +822,29 @@ msgid "How the image should be rotated or flipped before display"
msgstr "Wie das Bild vor der Darstellung gedreht oder gespiegelt werden soll"
msgid "publisher"
msgstr ""
msgstr "Herausgeber"
msgid "Name of the label or publisher"
msgstr ""
msgstr "Name des Labels oder des Herausgebers"
msgid "interpreted-by"
msgstr ""
msgstr "interpreted-by"
msgid "Information about the people behind a remix and similar interpretations"
msgstr ""
"Informationen über die Personen hinter einem Remix und ähnliche "
"Interpretationen"
msgid ", "
msgstr ", "
#, c-format
msgid "No URI handler for the %s protocol found"
msgstr ""
msgstr "Es wurde kein Adress-Handler für das %s-Protokoll gefunden"
#, c-format
msgid "URI scheme '%s' not supported"
msgstr ""
msgstr "Das Adressenschema »%s« wird nicht unterstützt"
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
@ -922,7 +928,7 @@ msgid "Internal clock error."
msgstr "Interner Zeitfehler"
msgid "Failed to map buffer."
msgstr ""
msgstr "Pufferzuweisung schlug fehl."
msgid "Filter caps"
msgstr "Filterfähigkeiten"
@ -1160,7 +1166,6 @@ msgstr "WARNUNG: Von Element %s: %s\n"
msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
msgstr "Vorgelaufen, auf Ende des Zwischenspeicherns warten …\n"
#, fuzzy
msgid "Prerolled, waiting for progress to finish...\n"
msgstr "Vorgelaufen, auf Ende des Zwischenspeicherns warten …\n"
@ -1188,7 +1193,7 @@ msgstr "Interrupt: Leitung wird gestoppt ...\n"
#, c-format
msgid "Progress: (%s) %s\n"
msgstr ""
msgstr "Fortschritt: (%s) %s\n"
#, c-format
msgid "Missing element: %s\n"
@ -1196,7 +1201,7 @@ msgstr "Fehlendes Element »%s«\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Got context from element '%s': %s=%s\n"
msgstr "WARNUNG: Von Element %s: %s\n"
msgstr "Kontext von Element »%s« erhalten: %s\n"
msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "Kennzeichen (auch bekannt als Metadaten) ausgeben"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer-0.10.30.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 11:14+0200\n"
"Last-Translator: Michael Kotsarinis <mk73628@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n"
@ -27,8 +27,9 @@ msgstr "Να γίνουν όλες οι προειδοποιήσεις κρίσ
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Εμφάνιση διαθέσιμων κατηγοριών σφαλμάτων και έξοδος"
#, fuzzy
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Προεπιλεγμένο επίπεδο αποσφαλμάτωσης από 1 (μόνο λάθος) έως 5 (οτιδήποτε) ή "
"0 για καθόλου αποτέλεσμα"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:36-0400\n"
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
@ -24,8 +24,9 @@ msgstr "Make all warnings fatal"
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Print available debug categories and exit"
#, fuzzy
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.32.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-04 21:11+0100\n"
"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Eligi disponeblaj sencimig-koategorioj kaj eliri"
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
msgid "LEVEL"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.32.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-02 15:45+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@ -26,8 +26,9 @@ msgstr "Hacer todas las advertencias fatales"
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Imprimir categorías de depuración disponibles y salir"
#, fuzzy
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Nivel de depuración predeterminado desde 1 (sólo error) hasta 5 (todo) o 0 "
"sin salida"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer-0.10.26.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-25 13:10+0100\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
@ -28,8 +28,9 @@ msgstr "Bihurtu abisu guztiak errore larri"
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Erakutsi arazte-kategoria erabilgarriak, eta irten"
#, fuzzy
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Arazte-maila lehenetsia, 1etik (soilik erroreak) 5era (dena), edo 0 "
"(irteerarik ez)"

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.30.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-17 23:10+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -31,8 +31,9 @@ msgstr "Tee kaikista varoituksista vakavia"
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Tulosta saatavilla olevat vianetsintäluokat ja poistu"
#, fuzzy
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Oletusvianetsintätaso väliltä 1:stä (vain virheet) 5:een (kaikki) tai 0 ei "
"tulostetta"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-05 19:31+0100\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@ -28,8 +28,9 @@ msgstr "Rend tous les avertissements bloquants"
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Affiche les catégories de débogage disponibles et quitte"
#, fuzzy
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Niveau de débogage par défaut, de 1 (erreurs uniquement) à 5 (tout) ou 0 "
"pour aucune sortie"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-15 03:29+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@ -27,8 +27,9 @@ msgstr "Facer todas as advertencias fatais"
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Imprimir as categorías de depuración dispoñíbeis e saír"
#, fuzzy
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Nivel de depuración por omisión desde 1 (só erro) até 5 (todo) ou 0 sen saída"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.32.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-25 16:47+0200\n"
"Last-Translator: Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -26,8 +26,9 @@ msgstr "Učini sva upozorenja fatalnim"
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Ispiši dostupne kategorije debugiranja i izađi"
#, fuzzy
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Zadana razina debugiranja od 1 (samo greške) do 5 (sve) ili 0 bez ispisa"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-29 14:03+0100\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@ -27,8 +27,9 @@ msgstr "Minden figyelmeztetés végzetes legyen"
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Az elérhető hibakeresési kategóriák kiírása és kilépés"
#, fuzzy
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Alapértelmezett hibakeresési szint 1 (csak hibák) és 5 (bármi) között, vagy "
"0 = nincs kimenet"

138
po/id.po
View file

@ -1,20 +1,22 @@
# Indonesian translations for gstreamer package.
# This file is put in the public domain.
# Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2010-2012.
# Andika Triwidada <andika@gmail.com>.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.32.2\n"
"Project-Id-Version: gstreamer 1.1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-28 11:44+0700\n"
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-15 15:58+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Cetak versi GStreamer"
@ -25,8 +27,9 @@ msgstr "Buat semua peringatan fatal"
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Cetak kategori awakutu yang tersedia lalu keluar"
#, fuzzy
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Level awakutu standar dari 1 (hanya galat) ke 5 (apapun) atau 0 untuk tak "
"ada keluaran"
@ -52,6 +55,8 @@ msgid ""
"Changes coloring mode of the debug log. Possible modes: off, on, disable, "
"auto, unix"
msgstr ""
"Mengubah mode pewarnaan dari log awakutu. Mode yang mungkin: off (mati), on "
"(nyala), disable (dinonaktifkan), auto (otomatis), unix"
msgid "Disable debugging"
msgstr "Nonaktifkan awakutu"
@ -117,9 +122,8 @@ msgstr "Galat GStreamer internal: masalah landasan."
msgid "Internal GStreamer error: thread problem."
msgstr "Galat GStreamer internal: masalah benang."
#, fuzzy
msgid "GStreamer error: negotiation problem."
msgstr "Galat GStreamer internal: masalah negosiasi."
msgstr "Galat GStreamer: masalah negosiasi."
msgid "Internal GStreamer error: event problem."
msgstr "Galat GStreamer internal: masalah event."
@ -136,9 +140,8 @@ msgstr "Galat GStreamer internal: masalah tag."
msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in."
msgstr "Instalasi GStreamer anda kehilangan plug-in."
#, fuzzy
msgid "GStreamer error: clock problem."
msgstr "Galat GStreamer internal: masalah jam."
msgstr "Galat GStreamer: masalah jam."
msgid ""
"This application is trying to use GStreamer functionality that has been "
@ -561,16 +564,14 @@ msgstr "level referensi nilai peraihan jalur dan album"
msgid "language code"
msgstr "kode bahasa"
#, fuzzy
msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1 or ISO-639-2"
msgstr "kode bahasa arus ini, mengubahnya ke ISO-639-1"
msgstr "kode bahasa arus ini, menganut ke ISO-639-1 atau ISO-639-2"
#, fuzzy
msgid "language name"
msgstr "kode bahasa"
msgstr "nama bahasa"
msgid "freeform name of the language this stream is in"
msgstr ""
msgstr "nama bebas dari bahasa tempat arus ini berada"
msgid "image"
msgstr "gambar"
@ -662,13 +663,11 @@ msgstr "kota (dalam bahasa Inggris) tempat media telah direkam atau dihasilkan"
msgid "geo location sublocation"
msgstr "sublokasi lokasi geografis"
#, fuzzy
msgid ""
"a location within a city where the media has been produced or created (e.g. "
"the neighborhood)"
msgstr ""
"lokasi di dalam kota tempat media dihasilkan atau dibuat (misalnya "
"lingkungan)"
"lokasi di dalam kota tempat media dihasilkan atau dibuat (mis. lingkungan)"
msgid "geo location horizontal error"
msgstr "galat horizontal lokasi geografis"
@ -800,27 +799,28 @@ msgid "How the image should be rotated or flipped before display"
msgstr "Bagaimana gambar harus diputar atau dibalik sebelum ditampilkan"
msgid "publisher"
msgstr ""
msgstr "penerbit"
msgid "Name of the label or publisher"
msgstr ""
msgstr "Nama label atau penerbit"
msgid "interpreted-by"
msgstr ""
msgstr "diinterpretasi-oleh"
msgid "Information about the people behind a remix and similar interpretations"
msgstr ""
"Informasi tentang orang di belakang suatu remix dan interpretasi yang serupa"
msgid ", "
msgstr ", "
#, c-format
msgid "No URI handler for the %s protocol found"
msgstr ""
msgstr "Tak ditemukan penangan URI bagi protokol %s"
#, c-format
msgid "URI scheme '%s' not supported"
msgstr ""
msgstr "Skema URI '%s' tak didukung"
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
@ -903,7 +903,7 @@ msgid "Internal clock error."
msgstr "Galat jam internal."
msgid "Failed to map buffer."
msgstr ""
msgstr "Gagal memetakan penyangga."
msgid "Filter caps"
msgstr "Filter huruf"
@ -1052,12 +1052,14 @@ msgid "List the plugin contents"
msgstr "Tampilkan isi plugin"
msgid "Check if the specified element or plugin exists"
msgstr ""
msgstr "Klik bila elemen atau plugin yang dinyatakan ada"
msgid ""
"When checking if an element or plugin exists, also check that its version is "
"at least the version specified"
msgstr ""
"Ketika memeriksa apakah suatu elemen atau plugin ada, juga periksa versinya "
"paling tidak adalah versi yang dinyatakan"
msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them"
msgstr ""
@ -1109,17 +1111,16 @@ msgstr "MENEMUKAN TAG : ditemukan oleh objek \"%s\".\n"
msgid "FOUND TAG\n"
msgstr "MENEMUKAN TAG\n"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "FOUND TOC : found by element \"%s\".\n"
msgstr "MENEMUKAN TAG : ditemukan oleh elemen \"%s\".\n"
msgstr "MENEMUKAN TOC : ditemukan oleh elemen \"%s\".\n"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "FOUND TOC : found by object \"%s\".\n"
msgstr "MENEMUKAN TAG : ditemukan oleh objek \"%s\".\n"
msgstr "MENEMUKAN TOC : ditemukan oleh objek \"%s\".\n"
#, fuzzy
msgid "FOUND TOC\n"
msgstr "MENEMUKAN TAG\n"
msgstr "MENEMUKAN TOC\n"
#, c-format
msgid ""
@ -1136,9 +1137,8 @@ msgstr "PERINGATAN: dari elemen %s: %s\n"
msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
msgstr "Pragulung, menunggu hingga penyangga selesai...\n"
#, fuzzy
msgid "Prerolled, waiting for progress to finish...\n"
msgstr "Pragulung, menunggu hingga penyangga selesai...\n"
msgstr "Pragulung, menunggu kemajuan selesai...\n"
msgid "buffering..."
msgstr "menyangga..."
@ -1161,21 +1161,21 @@ msgstr "Interupsi: Menghentikan baris pipa ...\n"
#, c-format
msgid "Progress: (%s) %s\n"
msgstr ""
msgstr "Kemajuan: (%s) %s\n"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Missing element: %s\n"
msgstr "tak ada elemen \"%s\""
msgstr "Elemen kurang: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Got context from element '%s': %s=%s\n"
msgstr "PERINGATAN: dari elemen %s: %s\n"
msgstr "Mendapat konteks dari elemen '%s': %s\n"
msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "Tag keluaran (juga dikenal sebagai metadata)"
msgid "Output TOC (chapters and editions)"
msgstr ""
msgstr "TOC keluaran (bab dan edisi)"
msgid "Output status information and property notifications"
msgstr "Informasi status keluaran dan pemberitahuan properti"
@ -1242,9 +1242,8 @@ msgstr "GALAT: baris pipa tidak ingin diputar.\n"
msgid "EOS on shutdown enabled -- Forcing EOS on the pipeline\n"
msgstr "EOS pada matikan diaktifkan -- Paksa EOS pada pemipaan\n"
#, fuzzy
msgid "EOS on shutdown enabled -- waiting for EOS after Error\n"
msgstr "EOS pada matikan diaktifkan -- Paksa EOS pada pemipaan\n"
msgstr "EOS pada matikan diaktifkan -- menunggu EOS setelah Galat\n"
msgid "Waiting for EOS...\n"
msgstr "Menunggu untuk EOS...\n"
@ -1252,9 +1251,8 @@ msgstr "Menunggu untuk EOS...\n"
msgid "EOS received - stopping pipeline...\n"
msgstr "EOS diterima - menghentikan baris pipa...\n"
#, fuzzy
msgid "Interrupt while waiting for EOS - stopping pipeline...\n"
msgstr "Interupsi: Menghentikan baris pipa ...\n"
msgstr "Interupsi saat menunggu EOS - menghentikan baris pipa...\n"
msgid "An error happened while waiting for EOS\n"
msgstr "Galat terjadi ketika menunggu EOS\n"
@ -1270,59 +1268,3 @@ msgstr "Mengatur baris pipa ke KOSONG ...\n"
msgid "Freeing pipeline ...\n"
msgstr "Membebaskan baris pipa ...\n"
#~ msgid "maximum"
#~ msgstr "maksimum"
#~ msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
#~ msgstr ""
#~ "Penggunaan: gst-xmllaunch <berkas.xml> [ elemen.properti=nilai ... ]\n"
#~ msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
#~ msgstr "GALAT: penguraian berkas xml '%s' gagal.\n"
#~ msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
#~ msgstr "GALAT: tak ada elemen baris pipa level atas di berkas '%s'.\n"
#~ msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time.\n"
#~ msgstr ""
#~ "PERINGATAN: hanya satu elemen level atas yang didukung pada saat ini.\n"
#~ msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
#~ msgstr "GALAT: tak dapat menguraikan argumen baris perintah %d: %s.\n"
#~ msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
#~ msgstr "GALAT: elemen yang dinamakan '%s' tak ditemukan.\n"
#~ msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
#~ msgstr "Simpan perwakilan xml baris pipa ke BERKAS lalu keluar"
#~ msgid "FILE"
#~ msgstr "BERKAS"
#~ msgid "Do not install signal handlers for SIGUSR1 and SIGUSR2"
#~ msgstr "Jangan instal penanganan sinyal untuk SIGUSR1 dan SIGUSR2"
#~ msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
#~ msgstr "Cetak jejak alokasi (jika diaktifkan sewaktu kompilasi)"
#~ msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
#~ msgstr "Galat memindai ulang registry %s: %s"
#~ msgid "Error re-scanning registry %s"
#~ msgstr "Galat memindai ulang registry %s"
#~ msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
#~ msgstr "Galat GStreamer internal: mengubah kondisi gagal."
#~ msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
#~ msgstr "Galat ketika menulis ke penjelas berkas \"%d\"."
#~ msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
#~ msgstr "Penjelas berkas \"%d\" tidak sah."
#~ msgid "FREEING pipeline ...\n"
#~ msgstr "MEMBEBASKAN baris pipa...\n"
#~ msgid "original location of file as a URI"
#~ msgstr "lokasi asli berkas dalam bentuk URI"

View file

@ -106,7 +106,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.30.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-25 10:03+0200\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@ -129,8 +129,9 @@ msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Stampa le categorie di debug disponibili ed esce"
# --gst-debug-level=LIVELLO
#, fuzzy
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Livello di debug predefinito da 1 (solo errori) a 5 (tutto), oppure 0 per "
"nessun output"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-20 14:56+0900\n"
"Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "利用可能なデバッグカテゴリを表示して終了する"
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
msgid "LEVEL"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.29.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-16 00:50+0300\n"
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -28,8 +28,9 @@ msgstr "Padaryti visus įspėjimus lemtingais"
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Išvesti prieinamas derinimo kategorijas ir išeiti"
#, fuzzy
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Numatytasis derinimo lygis nuo 1 (tik klaidos) iki 5 (bet kas) arba 0 "
"jokios išvesties"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.30.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-24 21:36+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Skriv ut tilgjengelige feilsøkingskategorier og avslutt"
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
msgid "LEVEL"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-15 13:39+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@ -30,8 +30,9 @@ msgstr "Alle waarschuwingen fataal maken"
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Beschikbare debug-categorieën weergeven en afsluiten"
#, fuzzy
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Standaard debug-niveau van 1 (enkel fouten) tot 5 (alles) of 0 voor geen "
"uitvoer"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-15 10:23+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -26,8 +26,9 @@ msgstr "Uczynienie wszystkich ostrzeżeń krytycznymi"
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Wypisanie dostępnych kategorii diagnostyki i zakończenie"
#, fuzzy
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Domyślny poziom diagnostyki od 1 (tylko błędy) do 5 (wszystko) lub 0 dla "
"braku wyjścia"

View file

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer-1.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-20 23:59-0300\n"
"Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
@ -37,8 +37,9 @@ msgstr "Tratar todos avisos como fatais"
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Exibir as categorias de depuração disponíveis e sair"
#, fuzzy
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Níveis de depuração predefinidos de 1 (apenas erros) até 5 (tudo) ou 0 para "
"nenhuma saída"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.29.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-16 01:10+0300\n"
"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@ -26,8 +26,9 @@ msgstr "Setează toate avertizările ca fiind fatale"
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Afișează categoriile de depanare disponibile și ieși"
#, fuzzy
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Nivelul standard de depanare de la 1 (numai erorile) la 5 (orice) sau 0 fără "
"afișare"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer-1.1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-15 08:55+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
@ -30,8 +30,9 @@ msgstr "Сделать все предупреждения фатальными"
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Вывести доступные категории отладки и выйти"
#, fuzzy
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Уровень отладки по умолчанию: от 1 (только ошибки) до 5 (всё), или 0 (ничего "
"не печатать)"

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Bihari Kosora amakosa Ibyiciro Na Gusohoka"
#, fuzzy
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Kosora amakosa urwego Bivuye 1. Ikosa Kuri 5 Cyangwa 0 kugirango Oya "
"Ibisohoka"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.30.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-08 16:13+0100\n"
"Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@ -31,8 +31,9 @@ msgstr "Chápať všetky varovania ako závažné"
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Vypísať dostupné ladiace kategórie a skončiť"
#, fuzzy
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Predvolená úroveň ladenia od 1 (len chyby) po 5 (všetko) alebo 0 (bez "
"výstupu)"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer-1.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-05 10:16+0100\n"
"Last-Translator: Klemen Košir <klemen913@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -31,8 +31,9 @@ msgstr "Izpiši vsa opozorila kot usodna"
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Izpiše razpoložljive kategorije razhroščevanja in se konča"
#, fuzzy
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Privzeta raven razhroščevanja od 1 (le napake) do 5 (karkoli). Vrednost 0 "
"pomeni brez izpisa."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 23:46+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n"
@ -25,8 +25,9 @@ msgstr "Bëj që të gjithë paralajmërimet të jenë fatale"
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Printo kategoritë e debug në dispozicion dhe dil"
#, fuzzy
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Niveli i prezgjedhur i debug nga 1 (vetëm gabimi) në 5 (gjithçka) ose 0 për "
"jo output"

196
po/sr.po
View file

@ -2,22 +2,21 @@
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gstreamer package.
# Danilo Segan <dsegan@gmx.net>, 2004, 2005.
# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011.
# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer-0.10.32.2\n"
"Project-Id-Version: gstreamer-1.1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-05 10:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-04 22:39+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
msgid "Print the GStreamer version"
@ -29,8 +28,9 @@ msgstr "Чини сва упозорења кобним"
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Исписује доступне категорије за уклањање грешака и излази"
#, fuzzy
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Подразумевани ниво за уклањање грешака од 1 (само грешке) до 5 (све) или 0 "
"(без излаза)"
@ -55,6 +55,8 @@ msgid ""
"Changes coloring mode of the debug log. Possible modes: off, on, disable, "
"auto, unix"
msgstr ""
"Мења режим бојења дневника за уклањање грешака. Могући режими су: off, on, "
"disable, auto, unix"
msgid "Disable debugging"
msgstr "Искључује уклањање грешака"
@ -76,7 +78,7 @@ msgstr ""
"списку који се чува у променљивој окружења GST_PLUGIN_PATH"
msgid "PLUGINS"
msgstr "ДОДАЦИ"
msgstr "ПРИКЉУЧЦИ"
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr ""
@ -121,9 +123,8 @@ msgstr "Унутрашња грешка Гстримера: неприлика
msgid "Internal GStreamer error: thread problem."
msgstr "Унутрашња грешка Гстримера: неприлика са нитима."
#, fuzzy
msgid "GStreamer error: negotiation problem."
msgstr "Унутрашња грешка Гстримера: неприлика у преговарању."
msgstr "грешка Гстримера: неприлика у преговарању."
msgid "Internal GStreamer error: event problem."
msgstr "Унутрашња грешка Гстримера: неприлика са догађајем."
@ -141,9 +142,8 @@ msgstr "Унутрашња грешка Гстримера: неприлика
msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in."
msgstr "Вашој инсталацији Гстримера недостаје прикључак."
#, fuzzy
msgid "GStreamer error: clock problem."
msgstr "Унутрашња грешка Гстримера: неприлика са сатом."
msgstr "Грешка Гстримера: неприлика са сатом."
msgid ""
"This application is trying to use GStreamer functionality that has been "
@ -235,10 +235,10 @@ msgid "Could not multiplex stream."
msgstr "Не могу да изградим ток."
msgid "The stream is in the wrong format."
msgstr "Ток је у погрешном облику."
msgstr "Ток је у погрешном запису."
msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported."
msgstr "Ток је шифрован а дешифровање није подржано."
msgstr "Ток је шифрован али дешифровање није подржано."
msgid ""
"The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has "
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Изабрани сат не може бити коришћен у сп
#, c-format
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
msgstr ""
msgstr "Грешка записивања оставе регистра у %s: %s"
msgid "title"
msgstr "наслов"
@ -567,16 +567,14 @@ msgstr "подсетни ниво вредности појачања нумер
msgid "language code"
msgstr "шифра језика"
#, fuzzy
msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1 or ISO-639-2"
msgstr "шифра језика за овај ток, према стандарду ИСО-639-1"
msgstr "шифра језика за овај ток, према стандарду ИСО-639-1 или ИСО-639-2"
#, fuzzy
msgid "language name"
msgstr "шифра језика"
msgstr "назив језика"
msgid "freeform name of the language this stream is in"
msgstr ""
msgstr "слободан облик назива језика на коме је овај ток"
msgid "image"
msgstr "слика"
@ -666,7 +664,6 @@ msgstr "град (енглески назив) у коме је медиј сн
msgid "geo location sublocation"
msgstr "потположај гео положаја"
#, fuzzy
msgid ""
"a location within a city where the media has been produced or created (e.g. "
"the neighborhood)"
@ -803,27 +800,27 @@ msgid "How the image should be rotated or flipped before display"
msgstr "Како би слика требала да буде окренута или изврнута пре приказивања"
msgid "publisher"
msgstr ""
msgstr "издавач"
msgid "Name of the label or publisher"
msgstr ""
msgstr "Назив натписа или издавача"
msgid "interpreted-by"
msgstr ""
msgstr "извођач"
msgid "Information about the people behind a remix and similar interpretations"
msgstr ""
msgstr "Подаци о људима који су урадили ремикс и сличне изведбе"
msgid ", "
msgstr ", "
#, c-format
msgid "No URI handler for the %s protocol found"
msgstr ""
msgstr "Нисам пронашао руковаоца путањом за протокол %s"
#, c-format
msgid "URI scheme '%s' not supported"
msgstr ""
msgstr "Шема путање „%s“ није подржана"
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
@ -906,7 +903,7 @@ msgid "Internal clock error."
msgstr "Унутрашња грешка сата."
msgid "Failed to map buffer."
msgstr ""
msgstr "Нисам успео да мапирам међумеморију."
msgid "Filter caps"
msgstr "Филтрира могућности"
@ -1064,12 +1061,14 @@ msgid "List the plugin contents"
msgstr "Наводи садржај прикључка"
msgid "Check if the specified element or plugin exists"
msgstr ""
msgstr "Проверава да ли постоји наведени елемент или прикључак"
msgid ""
"When checking if an element or plugin exists, also check that its version is "
"at least the version specified"
msgstr ""
"Када проверава да ли постоји елемент или прикључак, такође проверава да ли "
"је његово издање барем оно наведено"
msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them"
msgstr "Штампа подржане шеме адреса, са елементима који их примењују."
@ -1120,36 +1119,34 @@ msgstr "НАЂОХ ОЗНАКУ : нађена је објектом „%s“.
msgid "FOUND TAG\n"
msgstr "НАЂОХ ОЗНАКУ\n"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "FOUND TOC : found by element \"%s\".\n"
msgstr "НАЂОХ ОЗНАКУ : нађена је елементом „%s“.\n"
msgstr "НАЂОХ ТАС : нађена је елементом „%s“.\n"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "FOUND TOC : found by object \"%s\".\n"
msgstr "НАЂОХ ОЗНАКУ : нађена је објектом „%s“.\n"
msgstr "НАЂОХ ТАС : нађена је објектом „%s“.\n"
#, fuzzy
msgid "FOUND TOC\n"
msgstr "НАЂОХ ОЗНАКУ\n"
msgstr "НАЂОХ ТАС\n"
#, c-format
msgid ""
"INFO:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"ПДАЦИ:\n"
ОДАЦИ:\n"
"%s\n"
#, c-format
msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
msgstr "УПОЗРЕЊЕ: из елемента %s: %s\n"
msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: из елемента %s: %s\n"
msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
msgstr "Предувијено, чекам да заврши смештање у међумеморију…\n"
msgstr "Припремљено, чекам да заврши смештање у међумеморију…\n"
#, fuzzy
msgid "Prerolled, waiting for progress to finish...\n"
msgstr "Предувијено, чекам да заврши смештање у међумеморију…\n"
msgstr "Припремљено, чекам на напредовање да заврши…\n"
msgid "buffering..."
msgstr "смештам у међумеморију..."
@ -1173,21 +1170,21 @@ msgstr "Прекид: Заустављам спојку низа ...\n"
#, c-format
msgid "Progress: (%s) %s\n"
msgstr ""
msgstr "Напредовање: (%s) %s\n"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Missing element: %s\n"
msgstr "нема елемента „%s“"
msgstr "Недостаје елемент: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Got context from element '%s': %s=%s\n"
msgstr "УПОЗРЕЊЕ: из елемента %s: %s\n"
msgstr "Добих садржај из елемента „%s“: %s\n"
msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "Излазне ознаке (такође познате и као метаподаци)"
msgid "Output TOC (chapters and editions)"
msgstr ""
msgstr "Излазна табела садржаја (поглавља и издања)"
msgid "Output status information and property notifications"
msgstr "Исписује податке о стању и обавештења о особинама"
@ -1234,16 +1231,16 @@ msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
msgstr "ГРЕШКА: Спојка низа не жели да иде на паузу.\n"
msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
msgstr "Спојка низа је жива и не треба јој ПРЕРОЛ ...\n"
msgstr "Спојка низа је жива и не треба јој ПРИПРЕМА ...\n"
msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
msgstr "Спојка низа врши ПРЕДУВИЈАЊЕ ...\n"
msgstr "Спојка низа врши ПРИПРЕМУ ...\n"
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
msgstr "ГРЕШКА: спојка низа не жели да предувије.\n"
msgstr "ГРЕШКА: спојка низа не жели да припреми.\n"
msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
msgstr "Спојка низа је ПРЕДУВИЈЕНА ...\n"
msgstr "Спојка низа је ПРИПРЕМЉЕНА ...\n"
msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
msgstr "Постављам спојку низа на ПУШТАМ ...\n"
@ -1254,9 +1251,8 @@ msgstr "ГРЕШКА: спојка низа не жели да пусти.\n"
msgid "EOS on shutdown enabled -- Forcing EOS on the pipeline\n"
msgstr "ЕОС је укључен приликом гашења —— Присиљавам ЕОС на спојци низа\n"
#, fuzzy
msgid "EOS on shutdown enabled -- waiting for EOS after Error\n"
msgstr "ЕОС је укључен приликом гашења —— Присиљавам ЕОС на спојци низа\n"
msgstr "ЕОС је укључен гашењем —— чекам на ЕОС након грешке\n"
msgid "Waiting for EOS...\n"
msgstr "Чекам на ЕОС...\n"
@ -1264,9 +1260,8 @@ msgstr "Чекам на ЕОС...\n"
msgid "EOS received - stopping pipeline...\n"
msgstr "ЕОС је примљен — заустављам спојку низа…\n"
#, fuzzy
msgid "Interrupt while waiting for EOS - stopping pipeline...\n"
msgstr "Прекид: Заустављам спојку низа ...\n"
msgstr "Прекид за време чекања на ЕОС — заустављам спојку низа...\n"
msgid "An error happened while waiting for EOS\n"
msgstr "Дошло је до грешке док сам чекао на ЕОС\n"
@ -1282,98 +1277,3 @@ msgstr "Постављам спојку низа на НИШТА ...\n"
msgid "Freeing pipeline ...\n"
msgstr "Ослобађам спојку низа...\n"
#~ msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
#~ msgstr "Испиши траг доделе меморије (ако је укључено при превођењу)"
#~ msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
#~ msgstr ""
#~ "Употреба: gst-xmllaunch <датотека.xml> [ елемент.особина=вредност ... ]\n"
#~ msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
#~ msgstr "ГРЕШКА: није успело рашчлањивање хмл датотеке „%s“.\n"
#~ msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
#~ msgstr "ГРЕШКА: нема елемента спојке низа највишег нивоа у датотеци „%s“.\n"
#~ msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time.\n"
#~ msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: тренутно је подржан само један елемент највишег нивоа.\n"
#~ msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
#~ msgstr "ГРЕШКА: не могу да обрадим аргумент линије наредби %d.: %s.\n"
#~ msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
#~ msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: елемент под називом „%s“ није нађен.\n"
#~ msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
#~ msgstr "Чува хмл облик спојке низа у ДАТОТЕКУ и излази"
#~ msgid "FILE"
#~ msgstr "ДАТОТЕКА"
#~ msgid "Do not install signal handlers for SIGUSR1 and SIGUSR2"
#~ msgstr "Неће инсталирати руковаоце сигнала за СИГУСР1 и СИГУСР2"
#~ msgid "Disable accelerated CPU instructions"
#~ msgstr "Искључи убрзане инструкције процесора"
#~ msgid "SCHEDULER"
#~ msgstr "РАСПОРЕЂИВАЧ"
#~ msgid "Registry to use"
#~ msgstr "Користи регистар"
#~ msgid "REGISTRY"
#~ msgstr "РЕГИСТАР"
#~ msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
#~ msgstr "списак путања за учитавање додатака (раздвојених са '%s')"
#~ msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
#~ msgstr "Користи распоређивач (подразумева се '%s')"
#~ msgid "Internal GStreamer error: state change failed. File a bug."
#~ msgstr ""
#~ "Унутрашња грешка у ГСтримеру: неуспешна промена стања. Пријавите грешку."
#~ msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem. File a bug."
#~ msgstr ""
#~ "Унутрашња грешка у ГСтримеру: неприлика са распоређивачем. Пријавите "
#~ "грешку."
#~ msgid "original location of file as a URI"
#~ msgstr "изворни положај датотеке као адреса"
#~ msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s."
#~ msgstr "Није присутан елемент за баратање током МИМЕ врсте %s."
#~ msgid ""
#~ "Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
#~ "max %s ns).\n"
#~ msgstr ""
#~ "Извршавање завршено након %s покушаја (збир %s ns, просек %s ns, мин %s "
#~ "ns, макс %s ns).\n"
#~ msgid "Number of times to iterate pipeline"
#~ msgstr "Број покушаја пуштања цевовода"
#~ msgid " Trying to run anyway.\n"
#~ msgstr " Ипак покушавам да покренем.\n"
#~ msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
#~ msgstr "Придодат додатак %s са %d %s.\n"
#~ msgid "Added path %s to %s \n"
#~ msgstr "Додао путању %s ка %s \n"
#~ msgid "Rebuilding %s (%s) ...\n"
#~ msgstr "Обнављам %s (%s) ...\n"
#~ msgid "Trying to load %s ...\n"
#~ msgstr "Покушавам да учитам %s ...\n"
#~ msgid "Error loading %s\n"
#~ msgstr "Грешка при учитавању датотеке „%s“.\n"
#~ msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
#~ msgstr "Учитано %d додатака са %d %s.\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.31.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-09 19:46+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@ -27,8 +27,9 @@ msgstr "Gör alla varningar ödesdigra"
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Skriv ut tillgängliga felsökningskategorier och avsluta"
#, fuzzy
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Standardfelsökningsnivå från 1 (endast fel) till 5 (allting) eller 0 för "
"ingen utmatning"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-03 03:14+0300\n"
"Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@ -24,8 +24,9 @@ msgstr "Tüm uyarıları ölümcül yap"
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Geçerli hata ayıklama sınıflarını yazdır ve çık"
#, fuzzy
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Öntanımlı hata ayıklama seviyesi 1'den (sadece hatalar) 5'e (her şey) kadar "
"ya da çıktı olmaması için 0"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-14 22:39+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@ -29,8 +29,9 @@ msgstr "Вважати всі попередження помилками"
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Вивести наявні категорії діагностики і завершити роботу"
#, fuzzy
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Типовий рівень діагностики від 1 (лише помилки) до 5 (усе), або 0 - без "
"діагностики"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer-1.1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-16 13:53+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -32,8 +32,9 @@ msgstr "Đặt mọi cảnh báo là nghiêm trọng"
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Hiển thị tất cả các loại gỡ lỗi sẵn sàng rồi thoát"
#, fuzzy
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Mức gỡ lỗi mặc định từ 1 (chỉ lỗi) đến 5 (mọi thứ) hay 0 (không xuất gì)"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-02 18:58+0800\n"
"Last-Translator: Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@ -25,8 +25,9 @@ msgstr "将所有的警告也当作严重问题"
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "打印可用的调试类别并退出"
#, fuzzy
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
msgstr "默认调试级别,从 1(仅有错误)到 5(所有内容)0代表无输出"
msgid "LEVEL"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-27 14:55+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -25,8 +25,9 @@ msgstr "令任何警告都造成程式終止"
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "顯示可以偵錯的類別,然後結束"
#, fuzzy
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"將預設偵錯級別設定為 1 (只顯示錯誤) 至 5 (任何訊息),或者用 0 表示不顯示訊息"