mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/gstreamer/gstreamer.git
synced 2025-01-05 15:08:48 +00:00
po: Update translations
This commit is contained in:
parent
fe63255c4e
commit
c39a5ca32a
39 changed files with 261 additions and 388 deletions
5
po/af.po
5
po/af.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 11:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
|
||||
|
@ -25,8 +25,9 @@ msgstr "Maak alle waarskuwings fataal"
|
|||
msgid "Print available debug categories and exit"
|
||||
msgstr "Vertoon beskikbare ontfoutkategorië en stop"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verstek ontfoutvlak vanaf 1 (slegs fout) tot 5 (enigiets) of 0 vir geen "
|
||||
"afvoer"
|
||||
|
|
4
po/az.po
4
po/az.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer-0.8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Print available debug categories and exit"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "LEVEL"
|
||||
|
|
5
po/be.po
5
po/be.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-01-18 22:26+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
|
||||
|
@ -24,8 +24,9 @@ msgstr "Робіць усе папярэджаньні фатальнымі"
|
|||
msgid "Print available debug categories and exit"
|
||||
msgstr "Друкуе наяўныя катэгорыі адладкі й выходзіць"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Прадвызначаны ўзровень адладкі ад 1 (толькі памылкі) да 5 (усё) ці 0 каб "
|
||||
"выключыць вывад"
|
||||
|
|
5
po/bg.po
5
po/bg.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.32.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 22:40+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
||||
|
@ -27,8 +27,9 @@ msgstr "Всички предупреждения да са фатални"
|
|||
msgid "Print available debug categories and exit"
|
||||
msgstr "Отпечатване на наличните категории за изчистване на грешки и изход"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Стандартното ниво за изчистване на грешки — от 1 (само грешки) до 5 (всичко) "
|
||||
"или 0 — без никакви съобщения за изчистване на грешки"
|
||||
|
|
5
po/ca.po
5
po/ca.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.30.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 19:41+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
|
||||
|
@ -26,8 +26,9 @@ msgstr "Fes fatals tots els avisos"
|
|||
msgid "Print available debug categories and exit"
|
||||
msgstr "Imprimeix les categories de depuració disponibles i surt"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nivell de depuració per defecte des de 1 (només errors) a 5 (tot) o 0 per a "
|
||||
"cap sortida"
|
||||
|
|
5
po/cs.po
5
po/cs.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 1.1.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-18 19:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -29,8 +29,9 @@ msgstr "Chápat všechna varování jako fatální"
|
|||
msgid "Print available debug categories and exit"
|
||||
msgstr "Vypsat dostupné kategorie ladění a skončit"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Výchozí úroveň ladění od 1 (jen chyby) do 5 (vše) nebo 0 pro žádný výstup"
|
||||
|
||||
|
|
110
po/da.po
110
po/da.po
|
@ -3,24 +3,21 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the gstreamer package.
|
||||
#
|
||||
# Mogens Jæger <mogensjaeger@gmail.com>, 2010.
|
||||
# Mogens Jaeger <mogensjaeger@gmail.com>, 2007, 2010.
|
||||
# Mogens Jaeger <mogensjaeger@gmail.com>, 2007, 2010, 2013.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.30.3\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 1.1.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-06 22:52+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-15 18:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mogens Jaeger <mogensjaeger@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
">\n"
|
||||
"\n"
|
||||
">\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
|
||||
msgid "Print the GStreamer version"
|
||||
msgstr "Udskriv Gstreamer versionsnummer"
|
||||
|
@ -31,8 +28,9 @@ msgstr "Gør alle advarsler fatale"
|
|||
msgid "Print available debug categories and exit"
|
||||
msgstr "Udskriv tilgængelige fejlsøgningskategorier og afslut"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Standard fejlsøgningsniveau fra 1 (kun fejl) til 5 (alt) eller 0 for ingen "
|
||||
"uddata"
|
||||
|
@ -58,6 +56,8 @@ msgid ""
|
|||
"Changes coloring mode of the debug log. Possible modes: off, on, disable, "
|
||||
"auto, unix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ændrer farvelægningstilstand af debug-log. Mulige tilstande: til fra, "
|
||||
"déaktiveret, auto, unix"
|
||||
|
||||
msgid "Disable debugging"
|
||||
msgstr "Déaktiver fejlsøgning"
|
||||
|
@ -123,9 +123,8 @@ msgstr "Intern GStreamer fejl: kontaktproblem."
|
|||
msgid "Internal GStreamer error: thread problem."
|
||||
msgstr "Intern GStreamer fejl: problem med tråd."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GStreamer error: negotiation problem."
|
||||
msgstr "Intern GStreamer fejl: forhandlingsproblem."
|
||||
msgstr "GStreamer fejl: forhandlingsproblem."
|
||||
|
||||
msgid "Internal GStreamer error: event problem."
|
||||
msgstr "Intern GStreamer fejl: hændelsesproblem."
|
||||
|
@ -142,9 +141,8 @@ msgstr "Intern GStreamer fejl: mærkatproblem."
|
|||
msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in."
|
||||
msgstr "Din GStreamer-installation mangler et modul."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GStreamer error: clock problem."
|
||||
msgstr "Intern GStreamer fejl: tidsproblem."
|
||||
msgstr "GStreamer fejl: tidsproblem."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This application is trying to use GStreamer functionality that has been "
|
||||
|
@ -418,12 +416,11 @@ msgstr "URI med ophavsret"
|
|||
msgid "URI to the copyright notice of the data"
|
||||
msgstr "URI til ophavsretsnotits for dataene"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "encoded by"
|
||||
msgstr "indkoder"
|
||||
msgstr "indkodet af"
|
||||
|
||||
msgid "name of the encoding person or organization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "navn på indkodende person eller organisation"
|
||||
|
||||
msgid "contact"
|
||||
msgstr "kontakt"
|
||||
|
@ -566,16 +563,16 @@ msgstr "referenceniveau for spor og albums forstærkningsværdier"
|
|||
msgid "language code"
|
||||
msgstr "sprogkode"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1 or ISO-639-2"
|
||||
msgstr "sprogkode for denne mediestrøm, i overensstemmelse med ISO-639-1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"sprogkode for denne mediestrøm, i overensstemmelse med ISO-639-1 eller "
|
||||
"ISO-639-2"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "language name"
|
||||
msgstr "sprogkode"
|
||||
msgstr "sprognavn"
|
||||
|
||||
msgid "freeform name of the language this stream is in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "friform navn på det sprog denne mediestrøm er i"
|
||||
|
||||
msgid "image"
|
||||
msgstr "billede"
|
||||
|
@ -665,13 +662,12 @@ msgstr "by (dansk navn) hvor mediet er blevet optaget eller produceret"
|
|||
msgid "geo location sublocation"
|
||||
msgstr "geografisk underinddeling"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"a location within a city where the media has been produced or created (e.g. "
|
||||
"the neighborhood)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"en stedangivelse inden for en by hvor mediet er blevet optaget eller "
|
||||
"produceret"
|
||||
"en stedangivelse indenfor en by hvor mediet er blevet optaget eller "
|
||||
"produceret (f.eks. nabolaget)"
|
||||
|
||||
msgid "geo location horizontal error"
|
||||
msgstr "geografisk placering horisontalfejl"
|
||||
|
@ -710,7 +706,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here
|
||||
msgid "show name"
|
||||
msgstr "Udsendelsens navn"
|
||||
msgstr "udsendelsens navn"
|
||||
|
||||
msgid "Name of the tv/podcast/series show the media is from"
|
||||
msgstr "Navnet på serien tv- eller podcastudsendelsen mediet stammer fra"
|
||||
|
@ -732,7 +728,7 @@ msgid "The episode number in the season the media is part of"
|
|||
msgstr "Episodenumme i den årgang mediet stammer fra"
|
||||
|
||||
msgid "season number"
|
||||
msgstr "Sæsonnummer"
|
||||
msgstr "sæsonnummer"
|
||||
|
||||
msgid "The season number of the show the media is part of"
|
||||
msgstr "Sæsonnummeret som udsendelsen i mediet stammer fra"
|
||||
|
@ -792,7 +788,7 @@ msgid "application data"
|
|||
msgstr "programdata"
|
||||
|
||||
msgid "Arbitrary application data to be serialized into the media"
|
||||
msgstr "vilkårlige programdata der skal gemmes i mediet"
|
||||
msgstr "Vilkårlige programdata der skal gemmes i mediet"
|
||||
|
||||
msgid "image orientation"
|
||||
msgstr "billedets orientering"
|
||||
|
@ -801,27 +797,27 @@ msgid "How the image should be rotated or flipped before display"
|
|||
msgstr "Hvordan et billede skal roteres eller vendes før visning"
|
||||
|
||||
msgid "publisher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "udgiver"
|
||||
|
||||
msgid "Name of the label or publisher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mærke eller udgiver navn"
|
||||
|
||||
msgid "interpreted-by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "fortolket-af"
|
||||
|
||||
msgid "Information about the people behind a remix and similar interpretations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Information om personerne bag et remix og lignende fortolkninger"
|
||||
|
||||
msgid ", "
|
||||
msgstr ", "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No URI handler for the %s protocol found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ingen URI fortolker fundet til %s protokollen"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "URI scheme '%s' not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URI skemaet '%s' er ikke understøttet"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
|
||||
|
@ -904,7 +900,7 @@ msgid "Internal clock error."
|
|||
msgstr "Fejl i internt ur."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to map buffer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fejlede ved mapning af buffer"
|
||||
|
||||
msgid "Filter caps"
|
||||
msgstr "Filterkapabilitet"
|
||||
|
@ -1059,12 +1055,14 @@ msgid "List the plugin contents"
|
|||
msgstr "Oplist udvidelsesmodulets indhold"
|
||||
|
||||
msgid "Check if the specified element or plugin exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontroller om det angivne element eller plugin eksisterer"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When checking if an element or plugin exists, also check that its version is "
|
||||
"at least the version specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ved kontrol af om et element eller et plugin eksisterer, kontrollér da også "
|
||||
"om versionen i det mindste er den specificerede version"
|
||||
|
||||
msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1080,7 +1078,7 @@ msgid "No such element or plugin '%s'\n"
|
|||
msgstr "Et sådant element eller plugin findes ikke '%s'\n"
|
||||
|
||||
msgid "Index statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indeks statistikker"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Got message #%u from element \"%s\" (%s): "
|
||||
|
@ -1117,17 +1115,16 @@ msgstr "FUNDET MÆRKAT : fundet af objektet \"%s\".\n"
|
|||
msgid "FOUND TAG\n"
|
||||
msgstr "FUNDET MÆRKAT\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "FOUND TOC : found by element \"%s\".\n"
|
||||
msgstr "FUNDET MÆRKAT : fundet af element \"%s\".\n"
|
||||
msgstr "FUNDET TOC : fundet af element \"%s\".\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "FOUND TOC : found by object \"%s\".\n"
|
||||
msgstr "FUNDET MÆRKAT : fundet af objektet \"%s\".\n"
|
||||
msgstr "FUNDET TOC : fundet af objektet \"%s\".\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "FOUND TOC\n"
|
||||
msgstr "FUNDET MÆRKAT\n"
|
||||
msgstr "FUNDET TOC\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1146,9 +1143,8 @@ msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
|
|||
msgstr "Prerolled, venter på at bufferingen slutter...\n"
|
||||
|
||||
# Ingen anelse
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Prerolled, waiting for progress to finish...\n"
|
||||
msgstr "Prerolled, venter på at bufferingen slutter...\n"
|
||||
msgstr "Prerolled, venter på at fremdrift afslutter...\n"
|
||||
|
||||
msgid "buffering..."
|
||||
msgstr "indlæser i buffer..."
|
||||
|
@ -1171,21 +1167,21 @@ msgstr "Afbrydelse: Stopper rørledning...\n"
|
|||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Progress: (%s) %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fremdrift: (%s) %s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Missing element: %s\n"
|
||||
msgstr "intet element \"%s\""
|
||||
msgstr "Manglende element: %s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Got context from element '%s': %s=%s\n"
|
||||
msgstr "ADVARSEL: fra element %s: %s\n"
|
||||
msgstr "Fik kontekst fra element '%s': %s\n"
|
||||
|
||||
msgid "Output tags (also known as metadata)"
|
||||
msgstr "Uddatamærkater (også kendt som metadata)"
|
||||
|
||||
msgid "Output TOC (chapters and editions)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uddata TOC (kapitler og versioner)"
|
||||
|
||||
msgid "Output status information and property notifications"
|
||||
msgstr "Uddata statusinformation og egenskabsmeddelelser"
|
||||
|
@ -1209,7 +1205,7 @@ msgid "Force EOS on sources before shutting the pipeline down"
|
|||
msgstr "Gennemtving medieslut på kilder før nedlukning af rørledning"
|
||||
|
||||
msgid "Gather and print index statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saml og udskriv indeks statistikker"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
|
||||
|
@ -1253,10 +1249,8 @@ msgid "EOS on shutdown enabled -- Forcing EOS on the pipeline\n"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Medieslut ved nedlukning aktiveret -- Gennemtving medieslut på rørledningen\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "EOS on shutdown enabled -- waiting for EOS after Error\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Medieslut ved nedlukning aktiveret -- Gennemtving medieslut på rørledningen\n"
|
||||
msgstr "EOS ved nedlukning aktiveret -- venter på EOS efter Fejl\n"
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for EOS...\n"
|
||||
msgstr "Venter på medieslut...\n"
|
||||
|
@ -1264,9 +1258,8 @@ msgstr "Venter på medieslut...\n"
|
|||
msgid "EOS received - stopping pipeline...\n"
|
||||
msgstr "Medieslut modtaget - stopper rørledning...\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Interrupt while waiting for EOS - stopping pipeline...\n"
|
||||
msgstr "Afbrydelse: Stopper rørledning...\n"
|
||||
msgstr "Afbrydelse afventende EOS - stopper rørledning...\n"
|
||||
|
||||
msgid "An error happened while waiting for EOS\n"
|
||||
msgstr "En fejl opstod mens der ventedes på medieslut\n"
|
||||
|
@ -1283,8 +1276,8 @@ msgstr "Rørledning sættes til NUL ...\n"
|
|||
msgid "Freeing pipeline ...\n"
|
||||
msgstr "Rørledning frigøres ...\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
|
||||
#~ msgstr "Udskriv allokeringsspor (hvis tilladt på oversættelsestidspunktet)"
|
||||
#~ msgid "maximum"
|
||||
#~ msgstr "maksimum"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
|
||||
#~ msgstr "Brug: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
|
||||
|
@ -1315,6 +1308,9 @@ msgstr "Rørledning frigøres ...\n"
|
|||
#~ msgid "Do not install signal handlers for SIGUSR1 and SIGUSR2"
|
||||
#~ msgstr "Undlad installering af signalhåndtering for SIGUSR1 og SIGUSR2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
|
||||
#~ msgstr "Udskriv allokeringsspor (hvis tilladt på oversættelsestidspunktet)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
|
||||
#~ msgstr "Kunne ikke genskanne registratur %s: %s"
|
||||
|
||||
|
|
35
po/de.po
35
po/de.po
|
@ -1,16 +1,16 @@
|
|||
# German translation for gstreamer 1.0.3
|
||||
# German translation for gstreamer 1.1.4
|
||||
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gstreamer package.
|
||||
#
|
||||
# Roland Illig <roland.illig@gmx.de>, 2004.
|
||||
# Christian Kirbach <christian.kirbach@googlemail.com>, 2009, 2010, 2011, 2012.
|
||||
# Christian Kirbach <christian.kirbach@googlemail.com>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 1.0.3\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 1.1.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-28 19:22+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-21 15:38+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
@ -18,6 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
|
||||
msgid "Print the GStreamer version"
|
||||
msgstr "Die Version von GStreamer ausgeben"
|
||||
|
@ -28,8 +29,9 @@ msgstr "Alle Warnungen wie Fehler behandeln"
|
|||
msgid "Print available debug categories and exit"
|
||||
msgstr "Verfügbare Fehlerdiagnosekategorien ausgeben und Programm beenden"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vorgegebene Fehlerdiagnosestufe von 1 (nur Fehler) bis 5 (Alles) oder 0 für "
|
||||
"keine Ausgabe"
|
||||
|
@ -55,6 +57,8 @@ msgid ""
|
|||
"Changes coloring mode of the debug log. Possible modes: off, on, disable, "
|
||||
"auto, unix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Den Farbmodus des Fehlerdiagnose-Protokolls ändern. Mögliche Modi: off "
|
||||
"(aus), on (an), disable (deaktiviert), auto und unix"
|
||||
|
||||
msgid "Disable debugging"
|
||||
msgstr "Fehlerdiagnose deaktivieren"
|
||||
|
@ -818,27 +822,29 @@ msgid "How the image should be rotated or flipped before display"
|
|||
msgstr "Wie das Bild vor der Darstellung gedreht oder gespiegelt werden soll"
|
||||
|
||||
msgid "publisher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Herausgeber"
|
||||
|
||||
msgid "Name of the label or publisher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Name des Labels oder des Herausgebers"
|
||||
|
||||
msgid "interpreted-by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "interpreted-by"
|
||||
|
||||
msgid "Information about the people behind a remix and similar interpretations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Informationen über die Personen hinter einem Remix und ähnliche "
|
||||
"Interpretationen"
|
||||
|
||||
msgid ", "
|
||||
msgstr ", "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No URI handler for the %s protocol found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Es wurde kein Adress-Handler für das %s-Protokoll gefunden"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "URI scheme '%s' not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Das Adressenschema »%s« wird nicht unterstützt"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
|
||||
|
@ -922,7 +928,7 @@ msgid "Internal clock error."
|
|||
msgstr "Interner Zeitfehler"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to map buffer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pufferzuweisung schlug fehl."
|
||||
|
||||
msgid "Filter caps"
|
||||
msgstr "Filterfähigkeiten"
|
||||
|
@ -1160,7 +1166,6 @@ msgstr "WARNUNG: Von Element %s: %s\n"
|
|||
msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
|
||||
msgstr "Vorgelaufen, auf Ende des Zwischenspeicherns warten …\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Prerolled, waiting for progress to finish...\n"
|
||||
msgstr "Vorgelaufen, auf Ende des Zwischenspeicherns warten …\n"
|
||||
|
||||
|
@ -1188,7 +1193,7 @@ msgstr "Interrupt: Leitung wird gestoppt ...\n"
|
|||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Progress: (%s) %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fortschritt: (%s) %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Missing element: %s\n"
|
||||
|
@ -1196,7 +1201,7 @@ msgstr "Fehlendes Element »%s«\n"
|
|||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Got context from element '%s': %s=%s\n"
|
||||
msgstr "WARNUNG: Von Element %s: %s\n"
|
||||
msgstr "Kontext von Element »%s« erhalten: %s\n"
|
||||
|
||||
msgid "Output tags (also known as metadata)"
|
||||
msgstr "Kennzeichen (auch bekannt als Metadaten) ausgeben"
|
||||
|
|
5
po/el.po
5
po/el.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer-0.10.30.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 11:14+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Kotsarinis <mk73628@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n"
|
||||
|
@ -27,8 +27,9 @@ msgstr "Να γίνουν όλες οι προειδοποιήσεις κρίσ
|
|||
msgid "Print available debug categories and exit"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση διαθέσιμων κατηγοριών σφαλμάτων και έξοδος"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Προεπιλεγμένο επίπεδο αποσφαλμάτωσης από 1 (μόνο λάθος) έως 5 (οτιδήποτε) ή "
|
||||
"0 για καθόλου αποτέλεσμα"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:36-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
|
||||
|
@ -24,8 +24,9 @@ msgstr "Make all warnings fatal"
|
|||
msgid "Print available debug categories and exit"
|
||||
msgstr "Print available debug categories and exit"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
|
||||
|
||||
|
|
4
po/eo.po
4
po/eo.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.32.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-04 21:11+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Print available debug categories and exit"
|
|||
msgstr "Eligi disponeblaj sencimig-koategorioj kaj eliri"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "LEVEL"
|
||||
|
|
5
po/es.po
5
po/es.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.32.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-02 15:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
|
@ -26,8 +26,9 @@ msgstr "Hacer todas las advertencias fatales"
|
|||
msgid "Print available debug categories and exit"
|
||||
msgstr "Imprimir categorías de depuración disponibles y salir"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nivel de depuración predeterminado desde 1 (sólo error) hasta 5 (todo) o 0 "
|
||||
"sin salida"
|
||||
|
|
5
po/eu.po
5
po/eu.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer-0.10.26.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-25 13:10+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -28,8 +28,9 @@ msgstr "Bihurtu abisu guztiak errore larri"
|
|||
msgid "Print available debug categories and exit"
|
||||
msgstr "Erakutsi arazte-kategoria erabilgarriak, eta irten"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Arazte-maila lehenetsia, 1etik (soilik erroreak) 5era (dena), edo 0 "
|
||||
"(irteerarik ez)"
|
||||
|
|
5
po/fi.po
5
po/fi.po
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.30.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-17 23:10+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -31,8 +31,9 @@ msgstr "Tee kaikista varoituksista vakavia"
|
|||
msgid "Print available debug categories and exit"
|
||||
msgstr "Tulosta saatavilla olevat vianetsintäluokat ja poistu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Oletusvianetsintätaso väliltä 1:stä (vain virheet) 5:een (kaikki) tai 0 ei "
|
||||
"tulostetta"
|
||||
|
|
5
po/fr.po
5
po/fr.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 1.0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-05 19:31+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
|
||||
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
||||
|
@ -28,8 +28,9 @@ msgstr "Rend tous les avertissements bloquants"
|
|||
msgid "Print available debug categories and exit"
|
||||
msgstr "Affiche les catégories de débogage disponibles et quitte"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Niveau de débogage par défaut, de 1 (erreurs uniquement) à 5 (tout) ou 0 "
|
||||
"pour aucune sortie"
|
||||
|
|
5
po/gl.po
5
po/gl.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 1.0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-15 03:29+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
|
||||
|
@ -27,8 +27,9 @@ msgstr "Facer todas as advertencias fatais"
|
|||
msgid "Print available debug categories and exit"
|
||||
msgstr "Imprimir as categorías de depuración dispoñíbeis e saír"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nivel de depuración por omisión desde 1 (só erro) até 5 (todo) ou 0 sen saída"
|
||||
|
||||
|
|
5
po/hr.po
5
po/hr.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.32.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-25 16:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
|
||||
|
@ -26,8 +26,9 @@ msgstr "Učini sva upozorenja fatalnim"
|
|||
msgid "Print available debug categories and exit"
|
||||
msgstr "Ispiši dostupne kategorije debugiranja i izađi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zadana razina debugiranja od 1 (samo greške) do 5 (sve) ili 0 bez ispisa"
|
||||
|
||||
|
|
5
po/hu.po
5
po/hu.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 1.0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-29 14:03+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -27,8 +27,9 @@ msgstr "Minden figyelmeztetés végzetes legyen"
|
|||
msgid "Print available debug categories and exit"
|
||||
msgstr "Az elérhető hibakeresési kategóriák kiírása és kilépés"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alapértelmezett hibakeresési szint 1 (csak hibák) és 5 (bármi) között, vagy "
|
||||
"0 = nincs kimenet"
|
||||
|
|
138
po/id.po
138
po/id.po
|
@ -1,20 +1,22 @@
|
|||
# Indonesian translations for gstreamer package.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2010-2012.
|
||||
# Andika Triwidada <andika@gmail.com>.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.32.2\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 1.1.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-28 11:44+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-15 15:58+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
|
||||
|
||||
msgid "Print the GStreamer version"
|
||||
msgstr "Cetak versi GStreamer"
|
||||
|
@ -25,8 +27,9 @@ msgstr "Buat semua peringatan fatal"
|
|||
msgid "Print available debug categories and exit"
|
||||
msgstr "Cetak kategori awakutu yang tersedia lalu keluar"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Level awakutu standar dari 1 (hanya galat) ke 5 (apapun) atau 0 untuk tak "
|
||||
"ada keluaran"
|
||||
|
@ -52,6 +55,8 @@ msgid ""
|
|||
"Changes coloring mode of the debug log. Possible modes: off, on, disable, "
|
||||
"auto, unix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mengubah mode pewarnaan dari log awakutu. Mode yang mungkin: off (mati), on "
|
||||
"(nyala), disable (dinonaktifkan), auto (otomatis), unix"
|
||||
|
||||
msgid "Disable debugging"
|
||||
msgstr "Nonaktifkan awakutu"
|
||||
|
@ -117,9 +122,8 @@ msgstr "Galat GStreamer internal: masalah landasan."
|
|||
msgid "Internal GStreamer error: thread problem."
|
||||
msgstr "Galat GStreamer internal: masalah benang."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GStreamer error: negotiation problem."
|
||||
msgstr "Galat GStreamer internal: masalah negosiasi."
|
||||
msgstr "Galat GStreamer: masalah negosiasi."
|
||||
|
||||
msgid "Internal GStreamer error: event problem."
|
||||
msgstr "Galat GStreamer internal: masalah event."
|
||||
|
@ -136,9 +140,8 @@ msgstr "Galat GStreamer internal: masalah tag."
|
|||
msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in."
|
||||
msgstr "Instalasi GStreamer anda kehilangan plug-in."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GStreamer error: clock problem."
|
||||
msgstr "Galat GStreamer internal: masalah jam."
|
||||
msgstr "Galat GStreamer: masalah jam."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This application is trying to use GStreamer functionality that has been "
|
||||
|
@ -561,16 +564,14 @@ msgstr "level referensi nilai peraihan jalur dan album"
|
|||
msgid "language code"
|
||||
msgstr "kode bahasa"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1 or ISO-639-2"
|
||||
msgstr "kode bahasa arus ini, mengubahnya ke ISO-639-1"
|
||||
msgstr "kode bahasa arus ini, menganut ke ISO-639-1 atau ISO-639-2"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "language name"
|
||||
msgstr "kode bahasa"
|
||||
msgstr "nama bahasa"
|
||||
|
||||
msgid "freeform name of the language this stream is in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nama bebas dari bahasa tempat arus ini berada"
|
||||
|
||||
msgid "image"
|
||||
msgstr "gambar"
|
||||
|
@ -662,13 +663,11 @@ msgstr "kota (dalam bahasa Inggris) tempat media telah direkam atau dihasilkan"
|
|||
msgid "geo location sublocation"
|
||||
msgstr "sublokasi lokasi geografis"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"a location within a city where the media has been produced or created (e.g. "
|
||||
"the neighborhood)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"lokasi di dalam kota tempat media dihasilkan atau dibuat (misalnya "
|
||||
"lingkungan)"
|
||||
"lokasi di dalam kota tempat media dihasilkan atau dibuat (mis. lingkungan)"
|
||||
|
||||
msgid "geo location horizontal error"
|
||||
msgstr "galat horizontal lokasi geografis"
|
||||
|
@ -800,27 +799,28 @@ msgid "How the image should be rotated or flipped before display"
|
|||
msgstr "Bagaimana gambar harus diputar atau dibalik sebelum ditampilkan"
|
||||
|
||||
msgid "publisher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "penerbit"
|
||||
|
||||
msgid "Name of the label or publisher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nama label atau penerbit"
|
||||
|
||||
msgid "interpreted-by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "diinterpretasi-oleh"
|
||||
|
||||
msgid "Information about the people behind a remix and similar interpretations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Informasi tentang orang di belakang suatu remix dan interpretasi yang serupa"
|
||||
|
||||
msgid ", "
|
||||
msgstr ", "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No URI handler for the %s protocol found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tak ditemukan penangan URI bagi protokol %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "URI scheme '%s' not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skema URI '%s' tak didukung"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
|
||||
|
@ -903,7 +903,7 @@ msgid "Internal clock error."
|
|||
msgstr "Galat jam internal."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to map buffer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gagal memetakan penyangga."
|
||||
|
||||
msgid "Filter caps"
|
||||
msgstr "Filter huruf"
|
||||
|
@ -1052,12 +1052,14 @@ msgid "List the plugin contents"
|
|||
msgstr "Tampilkan isi plugin"
|
||||
|
||||
msgid "Check if the specified element or plugin exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klik bila elemen atau plugin yang dinyatakan ada"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When checking if an element or plugin exists, also check that its version is "
|
||||
"at least the version specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ketika memeriksa apakah suatu elemen atau plugin ada, juga periksa versinya "
|
||||
"paling tidak adalah versi yang dinyatakan"
|
||||
|
||||
msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1109,17 +1111,16 @@ msgstr "MENEMUKAN TAG : ditemukan oleh objek \"%s\".\n"
|
|||
msgid "FOUND TAG\n"
|
||||
msgstr "MENEMUKAN TAG\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "FOUND TOC : found by element \"%s\".\n"
|
||||
msgstr "MENEMUKAN TAG : ditemukan oleh elemen \"%s\".\n"
|
||||
msgstr "MENEMUKAN TOC : ditemukan oleh elemen \"%s\".\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "FOUND TOC : found by object \"%s\".\n"
|
||||
msgstr "MENEMUKAN TAG : ditemukan oleh objek \"%s\".\n"
|
||||
msgstr "MENEMUKAN TOC : ditemukan oleh objek \"%s\".\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "FOUND TOC\n"
|
||||
msgstr "MENEMUKAN TAG\n"
|
||||
msgstr "MENEMUKAN TOC\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1136,9 +1137,8 @@ msgstr "PERINGATAN: dari elemen %s: %s\n"
|
|||
msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
|
||||
msgstr "Pragulung, menunggu hingga penyangga selesai...\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Prerolled, waiting for progress to finish...\n"
|
||||
msgstr "Pragulung, menunggu hingga penyangga selesai...\n"
|
||||
msgstr "Pragulung, menunggu kemajuan selesai...\n"
|
||||
|
||||
msgid "buffering..."
|
||||
msgstr "menyangga..."
|
||||
|
@ -1161,21 +1161,21 @@ msgstr "Interupsi: Menghentikan baris pipa ...\n"
|
|||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Progress: (%s) %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kemajuan: (%s) %s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Missing element: %s\n"
|
||||
msgstr "tak ada elemen \"%s\""
|
||||
msgstr "Elemen kurang: %s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Got context from element '%s': %s=%s\n"
|
||||
msgstr "PERINGATAN: dari elemen %s: %s\n"
|
||||
msgstr "Mendapat konteks dari elemen '%s': %s\n"
|
||||
|
||||
msgid "Output tags (also known as metadata)"
|
||||
msgstr "Tag keluaran (juga dikenal sebagai metadata)"
|
||||
|
||||
msgid "Output TOC (chapters and editions)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TOC keluaran (bab dan edisi)"
|
||||
|
||||
msgid "Output status information and property notifications"
|
||||
msgstr "Informasi status keluaran dan pemberitahuan properti"
|
||||
|
@ -1242,9 +1242,8 @@ msgstr "GALAT: baris pipa tidak ingin diputar.\n"
|
|||
msgid "EOS on shutdown enabled -- Forcing EOS on the pipeline\n"
|
||||
msgstr "EOS pada matikan diaktifkan -- Paksa EOS pada pemipaan\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "EOS on shutdown enabled -- waiting for EOS after Error\n"
|
||||
msgstr "EOS pada matikan diaktifkan -- Paksa EOS pada pemipaan\n"
|
||||
msgstr "EOS pada matikan diaktifkan -- menunggu EOS setelah Galat\n"
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for EOS...\n"
|
||||
msgstr "Menunggu untuk EOS...\n"
|
||||
|
@ -1252,9 +1251,8 @@ msgstr "Menunggu untuk EOS...\n"
|
|||
msgid "EOS received - stopping pipeline...\n"
|
||||
msgstr "EOS diterima - menghentikan baris pipa...\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Interrupt while waiting for EOS - stopping pipeline...\n"
|
||||
msgstr "Interupsi: Menghentikan baris pipa ...\n"
|
||||
msgstr "Interupsi saat menunggu EOS - menghentikan baris pipa...\n"
|
||||
|
||||
msgid "An error happened while waiting for EOS\n"
|
||||
msgstr "Galat terjadi ketika menunggu EOS\n"
|
||||
|
@ -1270,59 +1268,3 @@ msgstr "Mengatur baris pipa ke KOSONG ...\n"
|
|||
|
||||
msgid "Freeing pipeline ...\n"
|
||||
msgstr "Membebaskan baris pipa ...\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "maximum"
|
||||
#~ msgstr "maksimum"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Penggunaan: gst-xmllaunch <berkas.xml> [ elemen.properti=nilai ... ]\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
|
||||
#~ msgstr "GALAT: penguraian berkas xml '%s' gagal.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
|
||||
#~ msgstr "GALAT: tak ada elemen baris pipa level atas di berkas '%s'.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time.\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "PERINGATAN: hanya satu elemen level atas yang didukung pada saat ini.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
|
||||
#~ msgstr "GALAT: tak dapat menguraikan argumen baris perintah %d: %s.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
|
||||
#~ msgstr "GALAT: elemen yang dinamakan '%s' tak ditemukan.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
|
||||
#~ msgstr "Simpan perwakilan xml baris pipa ke BERKAS lalu keluar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "FILE"
|
||||
#~ msgstr "BERKAS"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Do not install signal handlers for SIGUSR1 and SIGUSR2"
|
||||
#~ msgstr "Jangan instal penanganan sinyal untuk SIGUSR1 dan SIGUSR2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
|
||||
#~ msgstr "Cetak jejak alokasi (jika diaktifkan sewaktu kompilasi)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
|
||||
#~ msgstr "Galat memindai ulang registry %s: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error re-scanning registry %s"
|
||||
#~ msgstr "Galat memindai ulang registry %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
|
||||
#~ msgstr "Galat GStreamer internal: mengubah kondisi gagal."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
|
||||
#~ msgstr "Galat ketika menulis ke penjelas berkas \"%d\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
|
||||
#~ msgstr "Penjelas berkas \"%d\" tidak sah."
|
||||
|
||||
#~ msgid "FREEING pipeline ...\n"
|
||||
#~ msgstr "MEMBEBASKAN baris pipa...\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "original location of file as a URI"
|
||||
#~ msgstr "lokasi asli berkas dalam bentuk URI"
|
||||
|
|
5
po/it.po
5
po/it.po
|
@ -106,7 +106,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.30.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-25 10:03+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
|
@ -129,8 +129,9 @@ msgid "Print available debug categories and exit"
|
|||
msgstr "Stampa le categorie di debug disponibili ed esce"
|
||||
|
||||
# --gst-debug-level=LIVELLO
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Livello di debug predefinito da 1 (solo errori) a 5 (tutto), oppure 0 per "
|
||||
"nessun output"
|
||||
|
|
4
po/ja.po
4
po/ja.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 1.0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-20 14:56+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Print available debug categories and exit"
|
|||
msgstr "利用可能なデバッグカテゴリを表示して終了する"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "LEVEL"
|
||||
|
|
5
po/lt.po
5
po/lt.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.29.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-16 00:50+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
|
@ -28,8 +28,9 @@ msgstr "Padaryti visus įspėjimus lemtingais"
|
|||
msgid "Print available debug categories and exit"
|
||||
msgstr "Išvesti prieinamas derinimo kategorijas ir išeiti"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Numatytasis derinimo lygis nuo 1 (tik klaidos) iki 5 (bet kas) arba 0 – "
|
||||
"jokios išvesties"
|
||||
|
|
4
po/nb.po
4
po/nb.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.30.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-24 21:36+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
|
@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Print available debug categories and exit"
|
|||
msgstr "Skriv ut tilgjengelige feilsøkingskategorier og avslutt"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "LEVEL"
|
||||
|
|
5
po/nl.po
5
po/nl.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 1.1.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-15 13:39+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
|
||||
|
@ -30,8 +30,9 @@ msgstr "Alle waarschuwingen fataal maken"
|
|||
msgid "Print available debug categories and exit"
|
||||
msgstr "Beschikbare debug-categorieën weergeven en afsluiten"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Standaard debug-niveau van 1 (enkel fouten) tot 5 (alles) of 0 voor geen "
|
||||
"uitvoer"
|
||||
|
|
5
po/pl.po
5
po/pl.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 1.1.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-15 10:23+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -26,8 +26,9 @@ msgstr "Uczynienie wszystkich ostrzeżeń krytycznymi"
|
|||
msgid "Print available debug categories and exit"
|
||||
msgstr "Wypisanie dostępnych kategorii diagnostyki i zakończenie"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Domyślny poziom diagnostyki od 1 (tylko błędy) do 5 (wszystko) lub 0 dla "
|
||||
"braku wyjścia"
|
||||
|
|
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer-1.0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-20 23:59-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
|
||||
|
@ -37,8 +37,9 @@ msgstr "Tratar todos avisos como fatais"
|
|||
msgid "Print available debug categories and exit"
|
||||
msgstr "Exibir as categorias de depuração disponíveis e sair"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Níveis de depuração predefinidos de 1 (apenas erros) até 5 (tudo) ou 0 para "
|
||||
"nenhuma saída"
|
||||
|
|
5
po/ro.po
5
po/ro.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.29.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-16 01:10+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -26,8 +26,9 @@ msgstr "Setează toate avertizările ca fiind fatale"
|
|||
msgid "Print available debug categories and exit"
|
||||
msgstr "Afișează categoriile de depanare disponibile și ieși"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nivelul standard de depanare de la 1 (numai erorile) la 5 (orice) sau 0 fără "
|
||||
"afișare"
|
||||
|
|
5
po/ru.po
5
po/ru.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer-1.1.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-15 08:55+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
|
||||
|
@ -30,8 +30,9 @@ msgstr "Сделать все предупреждения фатальными"
|
|||
msgid "Print available debug categories and exit"
|
||||
msgstr "Вывести доступные категории отладки и выйти"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Уровень отладки по умолчанию: от 1 (только ошибки) до 5 (всё), или 0 (ничего "
|
||||
"не печатать)"
|
||||
|
|
4
po/rw.po
4
po/rw.po
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Bihari Kosora amakosa Ibyiciro Na Gusohoka"
|
|||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kosora amakosa urwego Bivuye 1. Ikosa Kuri 5 Cyangwa 0 kugirango Oya "
|
||||
"Ibisohoka"
|
||||
|
|
5
po/sk.po
5
po/sk.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.30.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-08 16:13+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
|
||||
|
@ -31,8 +31,9 @@ msgstr "Chápať všetky varovania ako závažné"
|
|||
msgid "Print available debug categories and exit"
|
||||
msgstr "Vypísať dostupné ladiace kategórie a skončiť"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Predvolená úroveň ladenia od 1 (len chyby) po 5 (všetko) alebo 0 (bez "
|
||||
"výstupu)"
|
||||
|
|
5
po/sl.po
5
po/sl.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer-1.0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-05 10:16+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Klemen Košir <klemen913@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -31,8 +31,9 @@ msgstr "Izpiši vsa opozorila kot usodna"
|
|||
msgid "Print available debug categories and exit"
|
||||
msgstr "Izpiše razpoložljive kategorije razhroščevanja in se konča"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Privzeta raven razhroščevanja od 1 (le napake) do 5 (karkoli). Vrednost 0 "
|
||||
"pomeni brez izpisa."
|
||||
|
|
5
po/sq.po
5
po/sq.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 23:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n"
|
||||
|
@ -25,8 +25,9 @@ msgstr "Bëj që të gjithë paralajmërimet të jenë fatale"
|
|||
msgid "Print available debug categories and exit"
|
||||
msgstr "Printo kategoritë e debug në dispozicion dhe dil"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Niveli i prezgjedhur i debug nga 1 (vetëm gabimi) në 5 (gjithçka) ose 0 për "
|
||||
"jo output"
|
||||
|
|
196
po/sr.po
196
po/sr.po
|
@ -2,22 +2,21 @@
|
|||
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gstreamer package.
|
||||
# Danilo Segan <dsegan@gmx.net>, 2004, 2005.
|
||||
# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011.
|
||||
# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011, 2013.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer-0.10.32.2\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer-1.1.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-05 10:40+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-04 22:39+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
|
||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||
|
||||
msgid "Print the GStreamer version"
|
||||
|
@ -29,8 +28,9 @@ msgstr "Чини сва упозорења кобним"
|
|||
msgid "Print available debug categories and exit"
|
||||
msgstr "Исписује доступне категорије за уклањање грешака и излази"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Подразумевани ниво за уклањање грешака од 1 (само грешке) до 5 (све) или 0 "
|
||||
"(без излаза)"
|
||||
|
@ -55,6 +55,8 @@ msgid ""
|
|||
"Changes coloring mode of the debug log. Possible modes: off, on, disable, "
|
||||
"auto, unix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Мења режим бојења дневника за уклањање грешака. Могући режими су: off, on, "
|
||||
"disable, auto, unix"
|
||||
|
||||
msgid "Disable debugging"
|
||||
msgstr "Искључује уклањање грешака"
|
||||
|
@ -76,7 +78,7 @@ msgstr ""
|
|||
"списку који се чува у променљивој окружења GST_PLUGIN_PATH"
|
||||
|
||||
msgid "PLUGINS"
|
||||
msgstr "ДОДАЦИ"
|
||||
msgstr "ПРИКЉУЧЦИ"
|
||||
|
||||
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -121,9 +123,8 @@ msgstr "Унутрашња грешка Гстримера: неприлика
|
|||
msgid "Internal GStreamer error: thread problem."
|
||||
msgstr "Унутрашња грешка Гстримера: неприлика са нитима."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GStreamer error: negotiation problem."
|
||||
msgstr "Унутрашња грешка Гстримера: неприлика у преговарању."
|
||||
msgstr "грешка Гстримера: неприлика у преговарању."
|
||||
|
||||
msgid "Internal GStreamer error: event problem."
|
||||
msgstr "Унутрашња грешка Гстримера: неприлика са догађајем."
|
||||
|
@ -141,9 +142,8 @@ msgstr "Унутрашња грешка Гстримера: неприлика
|
|||
msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in."
|
||||
msgstr "Вашој инсталацији Гстримера недостаје прикључак."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GStreamer error: clock problem."
|
||||
msgstr "Унутрашња грешка Гстримера: неприлика са сатом."
|
||||
msgstr "Грешка Гстримера: неприлика са сатом."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This application is trying to use GStreamer functionality that has been "
|
||||
|
@ -235,10 +235,10 @@ msgid "Could not multiplex stream."
|
|||
msgstr "Не могу да изградим ток."
|
||||
|
||||
msgid "The stream is in the wrong format."
|
||||
msgstr "Ток је у погрешном облику."
|
||||
msgstr "Ток је у погрешном запису."
|
||||
|
||||
msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported."
|
||||
msgstr "Ток је шифрован а дешифровање није подржано."
|
||||
msgstr "Ток је шифрован али дешифровање није подржано."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has "
|
||||
|
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Изабрани сат не може бити коришћен у сп
|
|||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Грешка записивања оставе регистра у %s: %s"
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "наслов"
|
||||
|
@ -567,16 +567,14 @@ msgstr "подсетни ниво вредности појачања нумер
|
|||
msgid "language code"
|
||||
msgstr "шифра језика"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1 or ISO-639-2"
|
||||
msgstr "шифра језика за овај ток, према стандарду ИСО-639-1"
|
||||
msgstr "шифра језика за овај ток, према стандарду ИСО-639-1 или ИСО-639-2"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "language name"
|
||||
msgstr "шифра језика"
|
||||
msgstr "назив језика"
|
||||
|
||||
msgid "freeform name of the language this stream is in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "слободан облик назива језика на коме је овај ток"
|
||||
|
||||
msgid "image"
|
||||
msgstr "слика"
|
||||
|
@ -666,7 +664,6 @@ msgstr "град (енглески назив) у коме је медиј сн
|
|||
msgid "geo location sublocation"
|
||||
msgstr "потположај гео положаја"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"a location within a city where the media has been produced or created (e.g. "
|
||||
"the neighborhood)"
|
||||
|
@ -803,27 +800,27 @@ msgid "How the image should be rotated or flipped before display"
|
|||
msgstr "Како би слика требала да буде окренута или изврнута пре приказивања"
|
||||
|
||||
msgid "publisher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "издавач"
|
||||
|
||||
msgid "Name of the label or publisher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Назив натписа или издавача"
|
||||
|
||||
msgid "interpreted-by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "извођач"
|
||||
|
||||
msgid "Information about the people behind a remix and similar interpretations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Подаци о људима који су урадили ремикс и сличне изведбе"
|
||||
|
||||
msgid ", "
|
||||
msgstr ", "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No URI handler for the %s protocol found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нисам пронашао руковаоца путањом за протокол %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "URI scheme '%s' not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шема путање „%s“ није подржана"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
|
||||
|
@ -906,7 +903,7 @@ msgid "Internal clock error."
|
|||
msgstr "Унутрашња грешка сата."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to map buffer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нисам успео да мапирам међумеморију."
|
||||
|
||||
msgid "Filter caps"
|
||||
msgstr "Филтрира могућности"
|
||||
|
@ -1064,12 +1061,14 @@ msgid "List the plugin contents"
|
|||
msgstr "Наводи садржај прикључка"
|
||||
|
||||
msgid "Check if the specified element or plugin exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Проверава да ли постоји наведени елемент или прикључак"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When checking if an element or plugin exists, also check that its version is "
|
||||
"at least the version specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Када проверава да ли постоји елемент или прикључак, такође проверава да ли "
|
||||
"је његово издање барем оно наведено"
|
||||
|
||||
msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them"
|
||||
msgstr "Штампа подржане шеме адреса, са елементима који их примењују."
|
||||
|
@ -1120,36 +1119,34 @@ msgstr "НАЂОХ ОЗНАКУ : нађена је објектом „%s“.
|
|||
msgid "FOUND TAG\n"
|
||||
msgstr "НАЂОХ ОЗНАКУ\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "FOUND TOC : found by element \"%s\".\n"
|
||||
msgstr "НАЂОХ ОЗНАКУ : нађена је елементом „%s“.\n"
|
||||
msgstr "НАЂОХ ТАС : нађена је елементом „%s“.\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "FOUND TOC : found by object \"%s\".\n"
|
||||
msgstr "НАЂОХ ОЗНАКУ : нађена је објектом „%s“.\n"
|
||||
msgstr "НАЂОХ ТАС : нађена је објектом „%s“.\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "FOUND TOC\n"
|
||||
msgstr "НАЂОХ ОЗНАКУ\n"
|
||||
msgstr "НАЂОХ ТАС\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"INFO:\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ПДАЦИ:\n"
|
||||
"ПОДАЦИ:\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
|
||||
msgstr "УПОЗРЕЊЕ: из елемента %s: %s\n"
|
||||
msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: из елемента %s: %s\n"
|
||||
|
||||
msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
|
||||
msgstr "Предувијено, чекам да заврши смештање у међумеморију…\n"
|
||||
msgstr "Припремљено, чекам да заврши смештање у међумеморију…\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Prerolled, waiting for progress to finish...\n"
|
||||
msgstr "Предувијено, чекам да заврши смештање у међумеморију…\n"
|
||||
msgstr "Припремљено, чекам на напредовање да заврши…\n"
|
||||
|
||||
msgid "buffering..."
|
||||
msgstr "смештам у међумеморију..."
|
||||
|
@ -1173,21 +1170,21 @@ msgstr "Прекид: Заустављам спојку низа ...\n"
|
|||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Progress: (%s) %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Напредовање: (%s) %s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Missing element: %s\n"
|
||||
msgstr "нема елемента „%s“"
|
||||
msgstr "Недостаје елемент: %s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Got context from element '%s': %s=%s\n"
|
||||
msgstr "УПОЗРЕЊЕ: из елемента %s: %s\n"
|
||||
msgstr "Добих садржај из елемента „%s“: %s\n"
|
||||
|
||||
msgid "Output tags (also known as metadata)"
|
||||
msgstr "Излазне ознаке (такође познате и као метаподаци)"
|
||||
|
||||
msgid "Output TOC (chapters and editions)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Излазна табела садржаја (поглавља и издања)"
|
||||
|
||||
msgid "Output status information and property notifications"
|
||||
msgstr "Исписује податке о стању и обавештења о особинама"
|
||||
|
@ -1234,16 +1231,16 @@ msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
|
|||
msgstr "ГРЕШКА: Спојка низа не жели да иде на паузу.\n"
|
||||
|
||||
msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
|
||||
msgstr "Спојка низа је жива и не треба јој ПРЕРОЛ ...\n"
|
||||
msgstr "Спојка низа је жива и не треба јој ПРИПРЕМА ...\n"
|
||||
|
||||
msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
|
||||
msgstr "Спојка низа врши ПРЕДУВИЈАЊЕ ...\n"
|
||||
msgstr "Спојка низа врши ПРИПРЕМУ ...\n"
|
||||
|
||||
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
|
||||
msgstr "ГРЕШКА: спојка низа не жели да предувије.\n"
|
||||
msgstr "ГРЕШКА: спојка низа не жели да припреми.\n"
|
||||
|
||||
msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
|
||||
msgstr "Спојка низа је ПРЕДУВИЈЕНА ...\n"
|
||||
msgstr "Спојка низа је ПРИПРЕМЉЕНА ...\n"
|
||||
|
||||
msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
|
||||
msgstr "Постављам спојку низа на ПУШТАМ ...\n"
|
||||
|
@ -1254,9 +1251,8 @@ msgstr "ГРЕШКА: спојка низа не жели да пусти.\n"
|
|||
msgid "EOS on shutdown enabled -- Forcing EOS on the pipeline\n"
|
||||
msgstr "ЕОС је укључен приликом гашења —— Присиљавам ЕОС на спојци низа\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "EOS on shutdown enabled -- waiting for EOS after Error\n"
|
||||
msgstr "ЕОС је укључен приликом гашења —— Присиљавам ЕОС на спојци низа\n"
|
||||
msgstr "ЕОС је укључен гашењем —— чекам на ЕОС након грешке\n"
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for EOS...\n"
|
||||
msgstr "Чекам на ЕОС...\n"
|
||||
|
@ -1264,9 +1260,8 @@ msgstr "Чекам на ЕОС...\n"
|
|||
msgid "EOS received - stopping pipeline...\n"
|
||||
msgstr "ЕОС је примљен — заустављам спојку низа…\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Interrupt while waiting for EOS - stopping pipeline...\n"
|
||||
msgstr "Прекид: Заустављам спојку низа ...\n"
|
||||
msgstr "Прекид за време чекања на ЕОС — заустављам спојку низа...\n"
|
||||
|
||||
msgid "An error happened while waiting for EOS\n"
|
||||
msgstr "Дошло је до грешке док сам чекао на ЕОС\n"
|
||||
|
@ -1282,98 +1277,3 @@ msgstr "Постављам спојку низа на НИШТА ...\n"
|
|||
|
||||
msgid "Freeing pipeline ...\n"
|
||||
msgstr "Ослобађам спојку низа...\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
|
||||
#~ msgstr "Испиши траг доделе меморије (ако је укључено при превођењу)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Употреба: gst-xmllaunch <датотека.xml> [ елемент.особина=вредност ... ]\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
|
||||
#~ msgstr "ГРЕШКА: није успело рашчлањивање хмл датотеке „%s“.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
|
||||
#~ msgstr "ГРЕШКА: нема елемента спојке низа највишег нивоа у датотеци „%s“.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time.\n"
|
||||
#~ msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: тренутно је подржан само један елемент највишег нивоа.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
|
||||
#~ msgstr "ГРЕШКА: не могу да обрадим аргумент линије наредби %d.: %s.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
|
||||
#~ msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: елемент под називом „%s“ није нађен.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
|
||||
#~ msgstr "Чува хмл облик спојке низа у ДАТОТЕКУ и излази"
|
||||
|
||||
#~ msgid "FILE"
|
||||
#~ msgstr "ДАТОТЕКА"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Do not install signal handlers for SIGUSR1 and SIGUSR2"
|
||||
#~ msgstr "Неће инсталирати руковаоце сигнала за СИГУСР1 и СИГУСР2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disable accelerated CPU instructions"
|
||||
#~ msgstr "Искључи убрзане инструкције процесора"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SCHEDULER"
|
||||
#~ msgstr "РАСПОРЕЂИВАЧ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Registry to use"
|
||||
#~ msgstr "Користи регистар"
|
||||
|
||||
#~ msgid "REGISTRY"
|
||||
#~ msgstr "РЕГИСТАР"
|
||||
|
||||
#~ msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
|
||||
#~ msgstr "списак путања за учитавање додатака (раздвојених са '%s')"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
|
||||
#~ msgstr "Користи распоређивач (подразумева се '%s')"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal GStreamer error: state change failed. File a bug."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Унутрашња грешка у ГСтримеру: неуспешна промена стања. Пријавите грешку."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem. File a bug."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Унутрашња грешка у ГСтримеру: неприлика са распоређивачем. Пријавите "
|
||||
#~ "грешку."
|
||||
|
||||
#~ msgid "original location of file as a URI"
|
||||
#~ msgstr "изворни положај датотеке као адреса"
|
||||
|
||||
#~ msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s."
|
||||
#~ msgstr "Није присутан елемент за баратање током МИМЕ врсте %s."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
|
||||
#~ "max %s ns).\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Извршавање завршено након %s покушаја (збир %s ns, просек %s ns, мин %s "
|
||||
#~ "ns, макс %s ns).\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Number of times to iterate pipeline"
|
||||
#~ msgstr "Број покушаја пуштања цевовода"
|
||||
|
||||
#~ msgid " Trying to run anyway.\n"
|
||||
#~ msgstr " Ипак покушавам да покренем.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
|
||||
#~ msgstr "Придодат додатак %s са %d %s.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Added path %s to %s \n"
|
||||
#~ msgstr "Додао путању %s ка %s \n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rebuilding %s (%s) ...\n"
|
||||
#~ msgstr "Обнављам %s (%s) ...\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Trying to load %s ...\n"
|
||||
#~ msgstr "Покушавам да учитам %s ...\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error loading %s\n"
|
||||
#~ msgstr "Грешка при учитавању датотеке „%s“.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
|
||||
#~ msgstr "Учитано %d додатака са %d %s.\n"
|
||||
|
|
5
po/sv.po
5
po/sv.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.31.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-09 19:46+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
|
@ -27,8 +27,9 @@ msgstr "Gör alla varningar ödesdigra"
|
|||
msgid "Print available debug categories and exit"
|
||||
msgstr "Skriv ut tillgängliga felsökningskategorier och avsluta"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Standardfelsökningsnivå från 1 (endast fel) till 5 (allting) eller 0 för "
|
||||
"ingen utmatning"
|
||||
|
|
5
po/tr.po
5
po/tr.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-04-03 03:14+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -24,8 +24,9 @@ msgstr "Tüm uyarıları ölümcül yap"
|
|||
msgid "Print available debug categories and exit"
|
||||
msgstr "Geçerli hata ayıklama sınıflarını yazdır ve çık"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Öntanımlı hata ayıklama seviyesi 1'den (sadece hatalar) 5'e (her şey) kadar "
|
||||
"ya da çıktı olmaması için 0"
|
||||
|
|
5
po/uk.po
5
po/uk.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 1.1.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-14 22:39+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -29,8 +29,9 @@ msgstr "Вважати всі попередження помилками"
|
|||
msgid "Print available debug categories and exit"
|
||||
msgstr "Вивести наявні категорії діагностики і завершити роботу"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Типовий рівень діагностики від 1 (лише помилки) до 5 (усе), або 0 - без "
|
||||
"діагностики"
|
||||
|
|
5
po/vi.po
5
po/vi.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer-1.1.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-16 13:53+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -32,8 +32,9 @@ msgstr "Đặt mọi cảnh báo là nghiêm trọng"
|
|||
msgid "Print available debug categories and exit"
|
||||
msgstr "Hiển thị tất cả các loại gỡ lỗi sẵn sàng rồi thoát"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mức gỡ lỗi mặc định từ 1 (chỉ lỗi) đến 5 (mọi thứ) hay 0 (không xuất gì)"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.25.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-02 18:58+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
||||
|
@ -25,8 +25,9 @@ msgstr "将所有的警告也当作严重问题"
|
|||
msgid "Print available debug categories and exit"
|
||||
msgstr "打印可用的调试类别并退出"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
|
||||
msgstr "默认调试级别,从 1(仅有错误)到 5(所有内容),0代表无输出"
|
||||
|
||||
msgid "LEVEL"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 13:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-04-27 14:55+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
||||
|
@ -25,8 +25,9 @@ msgstr "令任何警告都造成程式終止"
|
|||
msgid "Print available debug categories and exit"
|
||||
msgstr "顯示可以偵錯的類別,然後結束"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"將預設偵錯級別設定為 1 (只顯示錯誤) 至 5 (任何訊息),或者用 0 表示不顯示訊息"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue