mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/gstreamer/gstreamer.git
synced 2024-12-16 13:26:36 +00:00
po: update translations for new strings
This commit is contained in:
parent
3ce55e6551
commit
8a72f53312
33 changed files with 706 additions and 152 deletions
27
po/af.po
27
po/af.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-26 17:44+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-06 20:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 11:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
|
||||
|
@ -150,6 +150,9 @@ msgstr "Kon nie ondersteunende biblioteek toemaak nie."
|
|||
msgid "Could not configure supporting library."
|
||||
msgstr "Kon nie ondersteunende biblioteek toemaak nie."
|
||||
|
||||
msgid "Encoding error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "GStreamer encountered a general resource error."
|
||||
msgstr "GStreamer het 'n algemene hulpbronfout teëgekom."
|
||||
|
||||
|
@ -748,6 +751,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Model of the device used to create this media"
|
||||
msgstr "weergawe van die enkodeerder wat hierdie stroom enkodeer"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "application name"
|
||||
msgstr "ligging"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application used to create the media"
|
||||
msgstr "weergawe van die enkodeerder wat hierdie stroom enkodeer"
|
||||
|
||||
msgid "application data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Arbitrary application data to be serialized into the media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "image orientation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -888,10 +905,6 @@ msgstr "Lêer \"%s\" is 'n sok."
|
|||
msgid "Failed after iterations as requested."
|
||||
msgstr "Mislukking na die vasgestelde aantal probeerslae."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error while writing to download file."
|
||||
msgstr "Fout tydens skryf na lêer \"%s\"."
|
||||
|
||||
msgid "No Temp directory specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -899,6 +912,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
|
||||
msgstr "kon nie inligting oor \"%s\" kry nie."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error while writing to download file."
|
||||
msgstr "Fout tydens skryf na lêer \"%s\"."
|
||||
|
||||
msgid "caps"
|
||||
msgstr "caps"
|
||||
|
||||
|
|
23
po/az.po
23
po/az.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer-0.8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-26 17:44+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-06 20:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -142,6 +142,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not configure supporting library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Encoding error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "GStreamer encountered a general resource error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -711,6 +714,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Model of the device used to create this media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "application name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Application used to create the media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "application data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Arbitrary application data to be serialized into the media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "image orientation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -847,9 +862,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed after iterations as requested."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error while writing to download file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No Temp directory specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -857,6 +869,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error while writing to download file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "caps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
23
po/be.po
23
po/be.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-26 17:44+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-06 20:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-01-18 22:26+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
|
||||
|
@ -145,6 +145,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not configure supporting library."
|
||||
msgstr "Немагчыма адчыніць расурс для запісу."
|
||||
|
||||
msgid "Encoding error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "GStreamer encountered a general resource error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -715,6 +718,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Model of the device used to create this media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "application name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Application used to create the media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "application data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Arbitrary application data to be serialized into the media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "image orientation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -853,9 +868,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed after iterations as requested."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error while writing to download file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No Temp directory specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -863,6 +875,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
|
||||
msgstr "Немагчыма закадаваць плыню."
|
||||
|
||||
msgid "Error while writing to download file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "caps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
27
po/bg.po
27
po/bg.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.26.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-26 17:44+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-06 20:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-23 10:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
||||
|
@ -157,6 +157,9 @@ msgstr "Помощната библиотека не може да бъде за
|
|||
msgid "Could not configure supporting library."
|
||||
msgstr "Помощната библиотека не може да бъде настроена."
|
||||
|
||||
msgid "Encoding error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "GStreamer encountered a general resource error."
|
||||
msgstr "GStreamer получи обща грешка в ресурс."
|
||||
|
||||
|
@ -748,6 +751,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Model of the device used to create this media"
|
||||
msgstr "версия на кодера, чрез който е кодиран този поток"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "application name"
|
||||
msgstr "местоположение"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application used to create the media"
|
||||
msgstr "версия на кодера, чрез който е кодиран този поток"
|
||||
|
||||
msgid "application data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Arbitrary application data to be serialized into the media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "image orientation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -888,10 +905,6 @@ msgstr "Файлът „%s“ е гнездо."
|
|||
msgid "Failed after iterations as requested."
|
||||
msgstr "Грешка след заявения брой повторения."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error while writing to download file."
|
||||
msgstr "Грешка при запис във файл „%s“."
|
||||
|
||||
msgid "No Temp directory specified."
|
||||
msgstr "Не е указана временна папка"
|
||||
|
||||
|
@ -899,6 +912,10 @@ msgstr "Не е указана временна папка"
|
|||
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
|
||||
msgstr "Не може да се създаде временният файл „%s“."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error while writing to download file."
|
||||
msgstr "Грешка при запис във файл „%s“."
|
||||
|
||||
msgid "caps"
|
||||
msgstr "възможности"
|
||||
|
||||
|
|
27
po/ca.po
27
po/ca.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-26 17:44+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-06 20:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-02 17:43+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
|
||||
|
@ -154,6 +154,9 @@ msgstr "No s'ha pogut tancar la biblioteca de suport."
|
|||
msgid "Could not configure supporting library."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut tancar la biblioteca de suport."
|
||||
|
||||
msgid "Encoding error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "GStreamer encountered a general resource error."
|
||||
msgstr "GStreamer ha trobat un error general de recursos."
|
||||
|
||||
|
@ -752,6 +755,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Model of the device used to create this media"
|
||||
msgstr "versió del codificador utilitzat per a codificar aquest flux"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "application name"
|
||||
msgstr "ubicació"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application used to create the media"
|
||||
msgstr "versió del codificador utilitzat per a codificar aquest flux"
|
||||
|
||||
msgid "application data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Arbitrary application data to be serialized into the media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "image orientation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -892,10 +909,6 @@ msgstr "El fitxer «%s» és un sòcol."
|
|||
msgid "Failed after iterations as requested."
|
||||
msgstr "Ha fallat després de les iteracions com s'ha demanat."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error while writing to download file."
|
||||
msgstr "S'ha produït un error en escriure al fitxer «%s»."
|
||||
|
||||
msgid "No Temp directory specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -903,6 +916,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
|
||||
msgstr "no s'ha pogut obtenir informació sobre «%s»."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error while writing to download file."
|
||||
msgstr "S'ha produït un error en escriure al fitxer «%s»."
|
||||
|
||||
msgid "caps"
|
||||
msgstr "capacitats"
|
||||
|
||||
|
|
27
po/cs.po
27
po/cs.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.20.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-26 17:44+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-06 20:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-12 12:12+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -152,6 +152,9 @@ msgstr "Nemohu zavřít podpůrou knihovnu."
|
|||
msgid "Could not configure supporting library."
|
||||
msgstr "Nemohu nastavit podpůrou knihovnu."
|
||||
|
||||
msgid "Encoding error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "GStreamer encountered a general resource error."
|
||||
msgstr "V GStreameru došlo k obecné chybě zdrojů."
|
||||
|
||||
|
@ -751,6 +754,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Model of the device used to create this media"
|
||||
msgstr "verze kodéru používaného pro kódování tohoto proudu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "application name"
|
||||
msgstr "název místa"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application used to create the media"
|
||||
msgstr "verze kodéru používaného pro kódování tohoto proudu"
|
||||
|
||||
msgid "application data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Arbitrary application data to be serialized into the media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "image orientation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -891,10 +908,6 @@ msgstr "Soubor \"%s\" je socket."
|
|||
msgid "Failed after iterations as requested."
|
||||
msgstr "Selhání po iteracích podle požadavku."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error while writing to download file."
|
||||
msgstr "Chyba při zápisu do souboru \"%s\"."
|
||||
|
||||
msgid "No Temp directory specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -902,6 +915,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
|
||||
msgstr "Nemohu získat informace o \"%s\"."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error while writing to download file."
|
||||
msgstr "Chyba při zápisu do souboru \"%s\"."
|
||||
|
||||
msgid "caps"
|
||||
msgstr "schopnosti"
|
||||
|
||||
|
|
27
po/da.po
27
po/da.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.12\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-26 17:44+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-06 20:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-03-28 00:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mogens Jaeger <mogens@jaeger.tf>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||
|
@ -151,6 +151,9 @@ msgstr "Kunne ikke lukke hjælpebiblioteket."
|
|||
msgid "Could not configure supporting library."
|
||||
msgstr "Kunne ikke konfigurere hjælpebiblioteket."
|
||||
|
||||
msgid "Encoding error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "GStreamer encountered a general resource error."
|
||||
msgstr "GStreamer opdagede en generel ressourcefejl."
|
||||
|
||||
|
@ -746,6 +749,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Model of the device used to create this media"
|
||||
msgstr "koderversion brugt til indkodning af denne mediestrøm"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "application name"
|
||||
msgstr "sted"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application used to create the media"
|
||||
msgstr "koderversion brugt til indkodning af denne mediestrøm"
|
||||
|
||||
msgid "application data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Arbitrary application data to be serialized into the media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "image orientation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -886,10 +903,6 @@ msgstr "Filen \"%s\" er en sokkel."
|
|||
msgid "Failed after iterations as requested."
|
||||
msgstr "Fejlede efter iterationer som forespurgt."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error while writing to download file."
|
||||
msgstr "Fejl under skrivning til filen \"%s\"."
|
||||
|
||||
msgid "No Temp directory specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -897,6 +910,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
|
||||
msgstr "Kunne ikke hente info til \"%s\"."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error while writing to download file."
|
||||
msgstr "Fejl under skrivning til filen \"%s\"."
|
||||
|
||||
msgid "caps"
|
||||
msgstr "kapabilitet"
|
||||
|
||||
|
|
25
po/de.po
25
po/de.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.29.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-26 17:44+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-06 20:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-09 01:12+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -161,6 +161,9 @@ msgstr "Die Unterstützungsbibliothek konnte nicht geschlossen werden."
|
|||
msgid "Could not configure supporting library."
|
||||
msgstr "Die Unterstützungsbibliothek konnte nicht konfiguriert werden."
|
||||
|
||||
msgid "Encoding error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "GStreamer encountered a general resource error."
|
||||
msgstr "GStreamer hat einen allgemeinen Ressourcenfehler festgestellt."
|
||||
|
||||
|
@ -769,6 +772,20 @@ msgstr "Gerätemodell"
|
|||
msgid "Model of the device used to create this media"
|
||||
msgstr "Das Modell des Geräts zur Erstellung dieses Mediums"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "application name"
|
||||
msgstr "geologischer Ort"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application used to create the media"
|
||||
msgstr "Das Modell des Geräts zur Erstellung dieses Mediums"
|
||||
|
||||
msgid "application data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Arbitrary application data to be serialized into the media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "image orientation"
|
||||
msgstr "Bildorientierung"
|
||||
|
||||
|
@ -910,9 +927,6 @@ msgstr "Die Datei »%s« ist ein Socket."
|
|||
msgid "Failed after iterations as requested."
|
||||
msgstr "Nach dem Durchlaufen fehlgeschlagen. Wie gewünscht."
|
||||
|
||||
msgid "Error while writing to download file."
|
||||
msgstr "Fehler beim Schreiben in die Download-Datei."
|
||||
|
||||
msgid "No Temp directory specified."
|
||||
msgstr "Kein temporärer Ordner angegeben."
|
||||
|
||||
|
@ -920,6 +934,9 @@ msgstr "Kein temporärer Ordner angegeben."
|
|||
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
|
||||
msgstr "Die temporäre Datei »%s« konnte nicht angelegt werden."
|
||||
|
||||
msgid "Error while writing to download file."
|
||||
msgstr "Fehler beim Schreiben in die Download-Datei."
|
||||
|
||||
msgid "caps"
|
||||
msgstr "Fähigkeiten"
|
||||
|
||||
|
|
27
po/en_GB.po
27
po/en_GB.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-26 17:44+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-06 20:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:36-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
|
||||
|
@ -159,6 +159,9 @@ msgstr "Could not close supporting library."
|
|||
msgid "Could not configure supporting library."
|
||||
msgstr "Could not close supporting library."
|
||||
|
||||
msgid "Encoding error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GStreamer encountered a general resource error."
|
||||
msgstr "GStreamer encountered a general core library error."
|
||||
|
@ -756,6 +759,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Model of the device used to create this media"
|
||||
msgstr "version of the encoder used to encode this stream"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "application name"
|
||||
msgstr "location"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application used to create the media"
|
||||
msgstr "version of the encoder used to encode this stream"
|
||||
|
||||
msgid "application data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Arbitrary application data to be serialized into the media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "image orientation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -894,10 +911,6 @@ msgstr "File \"%s\" isn't a regular file."
|
|||
msgid "Failed after iterations as requested."
|
||||
msgstr "Failed after iterations as requested."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error while writing to download file."
|
||||
msgstr "Error while writing to file \"%s\"."
|
||||
|
||||
msgid "No Temp directory specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -905,6 +918,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
|
||||
msgstr "Could not get/set settings from/on resource."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error while writing to download file."
|
||||
msgstr "Error while writing to file \"%s\"."
|
||||
|
||||
msgid "caps"
|
||||
msgstr "caps"
|
||||
|
||||
|
|
25
po/es.po
25
po/es.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.28.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-26 17:44+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-06 20:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-01 11:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
|
@ -157,6 +157,9 @@ msgstr "No se pudo cerrar la biblioteca de soporte."
|
|||
msgid "Could not configure supporting library."
|
||||
msgstr "No se pudo configurar la biblioteca de soporte."
|
||||
|
||||
msgid "Encoding error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "GStreamer encountered a general resource error."
|
||||
msgstr "GStreamer encontró un error general de recurso."
|
||||
|
||||
|
@ -752,6 +755,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Model of the device used to create this media"
|
||||
msgstr "versión del codificador usado para codificar este flujo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "application name"
|
||||
msgstr "nombre de la geoubicación"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application used to create the media"
|
||||
msgstr "versión del codificador usado para codificar este flujo"
|
||||
|
||||
msgid "application data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Arbitrary application data to be serialized into the media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "image orientation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -893,9 +910,6 @@ msgstr "El archivo «%s» es un socket."
|
|||
msgid "Failed after iterations as requested."
|
||||
msgstr "Falló después de las iteraciones, como se pidió."
|
||||
|
||||
msgid "Error while writing to download file."
|
||||
msgstr "Error al escribir para descargar el archivo."
|
||||
|
||||
msgid "No Temp directory specified."
|
||||
msgstr "No se especificó un directorio temporal."
|
||||
|
||||
|
@ -903,6 +917,9 @@ msgstr "No se especificó un directorio temporal."
|
|||
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
|
||||
msgstr "No se pudo crear el archivo temporal «%s»."
|
||||
|
||||
msgid "Error while writing to download file."
|
||||
msgstr "Error al escribir para descargar el archivo."
|
||||
|
||||
msgid "caps"
|
||||
msgstr "capacidades"
|
||||
|
||||
|
|
27
po/eu.po
27
po/eu.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer-0.10.26.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-26 17:44+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-06 20:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-25 13:10+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -160,6 +160,9 @@ msgstr "Ezin izan da euskarri-liburutegia itxi."
|
|||
msgid "Could not configure supporting library."
|
||||
msgstr "Ezin izan da euskarri-liburutegia konfiguratu."
|
||||
|
||||
msgid "Encoding error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "GStreamer encountered a general resource error."
|
||||
msgstr "Baliabide-errore orokorra topatu du GStreamer-ek."
|
||||
|
||||
|
@ -749,6 +752,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Model of the device used to create this media"
|
||||
msgstr "korronte hau kodetzeko erabili den kodetzailearen bertsioa"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "application name"
|
||||
msgstr "geolokalizazioaren izena"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application used to create the media"
|
||||
msgstr "korronte hau kodetzeko erabili den kodetzailearen bertsioa"
|
||||
|
||||
msgid "application data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Arbitrary application data to be serialized into the media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "image orientation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -890,10 +907,6 @@ msgstr "\"%s\" fitxategia socket-a da."
|
|||
msgid "Failed after iterations as requested."
|
||||
msgstr "Huts egin du eskatutako iterazioak egin ondoren."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error while writing to download file."
|
||||
msgstr "Errorea gertatu da \"%s\" fitxategian idaztean."
|
||||
|
||||
msgid "No Temp directory specified."
|
||||
msgstr "Ez da aldi baterako direktoriorik zehaztu."
|
||||
|
||||
|
@ -901,6 +914,10 @@ msgstr "Ez da aldi baterako direktoriorik zehaztu."
|
|||
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
|
||||
msgstr "Ezin izan da \"%s\" aldi baterako fitxategia sortu."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error while writing to download file."
|
||||
msgstr "Errorea gertatu da \"%s\" fitxategian idaztean."
|
||||
|
||||
msgid "caps"
|
||||
msgstr "ahalmenak"
|
||||
|
||||
|
|
25
po/fi.po
25
po/fi.po
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.29.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-26 17:44+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-06 20:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-30 11:47+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -158,6 +158,9 @@ msgstr "Tukikirjastoa ei voitu sulkea."
|
|||
msgid "Could not configure supporting library."
|
||||
msgstr "Tukikirjastoa ei voitu konfiguroida."
|
||||
|
||||
msgid "Encoding error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "GStreamer encountered a general resource error."
|
||||
msgstr "GStreamer kohtasi yleisen resurssivirheen."
|
||||
|
||||
|
@ -751,6 +754,20 @@ msgstr "laitemalli"
|
|||
msgid "Model of the device used to create this media"
|
||||
msgstr "Tämän median luomiseen käytetyn laitteen malli"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "application name"
|
||||
msgstr "maantietellisen sijainnin nimi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application used to create the media"
|
||||
msgstr "Tämän median luomiseen käytetyn laitteen malli"
|
||||
|
||||
msgid "application data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Arbitrary application data to be serialized into the media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "image orientation"
|
||||
msgstr "kuvasuunta"
|
||||
|
||||
|
@ -891,9 +908,6 @@ msgstr "Tiedosto ”%s” on pistoke."
|
|||
msgid "Failed after iterations as requested."
|
||||
msgstr "Epäonnistui, kuten pyydettiin, yritysten jälkeen."
|
||||
|
||||
msgid "Error while writing to download file."
|
||||
msgstr "Virhe kirjoitettaessa lataustiedostoon."
|
||||
|
||||
msgid "No Temp directory specified."
|
||||
msgstr "Tilapäishakemistoa ei ole määritetty."
|
||||
|
||||
|
@ -901,6 +915,9 @@ msgstr "Tilapäishakemistoa ei ole määritetty."
|
|||
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
|
||||
msgstr "Ei voitu luoda tilapäistiedostoa ”%s”."
|
||||
|
||||
msgid "Error while writing to download file."
|
||||
msgstr "Virhe kirjoitettaessa lataustiedostoon."
|
||||
|
||||
msgid "caps"
|
||||
msgstr "kyvyt"
|
||||
|
||||
|
|
25
po/fr.po
25
po/fr.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.28.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-26 17:44+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-06 20:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-30 22:36+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
|
||||
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
||||
|
@ -160,6 +160,9 @@ msgstr "Impossible de fermer la bibliothèque de prise en charge."
|
|||
msgid "Could not configure supporting library."
|
||||
msgstr "Impossible de configurer la bibliothèque de prise en charge."
|
||||
|
||||
msgid "Encoding error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "GStreamer encountered a general resource error."
|
||||
msgstr "GStreamer a rencontré une erreur générale de ressource."
|
||||
|
||||
|
@ -749,6 +752,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Model of the device used to create this media"
|
||||
msgstr "version du codeur utilisé pour le codage du flux"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "application name"
|
||||
msgstr "nom d'emplacement géographique"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application used to create the media"
|
||||
msgstr "version du codeur utilisé pour le codage du flux"
|
||||
|
||||
msgid "application data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Arbitrary application data to be serialized into the media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "image orientation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -890,9 +907,6 @@ msgstr "Le fichier « %s » est un connecteur."
|
|||
msgid "Failed after iterations as requested."
|
||||
msgstr "Échec suite aux itérations demandées."
|
||||
|
||||
msgid "Error while writing to download file."
|
||||
msgstr "Erreur d'écriture dans le fichier de téléchargement."
|
||||
|
||||
msgid "No Temp directory specified."
|
||||
msgstr "Aucun répertoire temporaire indiqué."
|
||||
|
||||
|
@ -900,6 +914,9 @@ msgstr "Aucun répertoire temporaire indiqué."
|
|||
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
|
||||
msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire « %s »."
|
||||
|
||||
msgid "Error while writing to download file."
|
||||
msgstr "Erreur d'écriture dans le fichier de téléchargement."
|
||||
|
||||
msgid "caps"
|
||||
msgstr "capacités"
|
||||
|
||||
|
|
27
po/hu.po
27
po/hu.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.25.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-26 17:44+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-06 20:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-01 15:04+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -151,6 +151,9 @@ msgstr "Nem zárható be a támogató programkönyvtár."
|
|||
msgid "Could not configure supporting library."
|
||||
msgstr "Nem állítható be a támogató programkönyvtár."
|
||||
|
||||
msgid "Encoding error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "GStreamer encountered a general resource error."
|
||||
msgstr "A GStreamer általános erőforráshibát észlelt."
|
||||
|
||||
|
@ -750,6 +753,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Model of the device used to create this media"
|
||||
msgstr "az adatfolyam kódolására használt kódoló verziószáma"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "application name"
|
||||
msgstr "földrajzi hely neve"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application used to create the media"
|
||||
msgstr "az adatfolyam kódolására használt kódoló verziószáma"
|
||||
|
||||
msgid "application data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Arbitrary application data to be serialized into the media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "image orientation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -890,10 +907,6 @@ msgstr "A(z) „%s” fájl egy foglalat."
|
|||
msgid "Failed after iterations as requested."
|
||||
msgstr "Ismétlések után kérésére meghiúsult."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error while writing to download file."
|
||||
msgstr "Hiba a(z) „%s” fájl írása közben."
|
||||
|
||||
msgid "No Temp directory specified."
|
||||
msgstr "Nincs megadva ideiglenes könyvtár."
|
||||
|
||||
|
@ -901,6 +914,10 @@ msgstr "Nincs megadva ideiglenes könyvtár."
|
|||
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
|
||||
msgstr "Nem hozható létre a következő ideiglenes fájl: „%s”."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error while writing to download file."
|
||||
msgstr "Hiba a(z) „%s” fájl írása közben."
|
||||
|
||||
msgid "caps"
|
||||
msgstr "képességek"
|
||||
|
||||
|
|
25
po/id.po
25
po/id.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.29.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-26 17:44+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-06 20:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-29 21:55+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -152,6 +152,9 @@ msgstr "Tak dapat menutup pustaka pendukung."
|
|||
msgid "Could not configure supporting library."
|
||||
msgstr "Tak dapat mengatur pustaka pendukung."
|
||||
|
||||
msgid "Encoding error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "GStreamer encountered a general resource error."
|
||||
msgstr "GStreamer menghadapi galat umum sumber daya."
|
||||
|
||||
|
@ -748,6 +751,20 @@ msgstr "model divais"
|
|||
msgid "Model of the device used to create this media"
|
||||
msgstr "Model divais yang digunakan untuk membuat media ini"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "application name"
|
||||
msgstr "nama lokasi geografis"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application used to create the media"
|
||||
msgstr "Model divais yang digunakan untuk membuat media ini"
|
||||
|
||||
msgid "application data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Arbitrary application data to be serialized into the media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "image orientation"
|
||||
msgstr "orientasi gambar"
|
||||
|
||||
|
@ -888,9 +905,6 @@ msgstr "Berkas \"%s\" adalah soket."
|
|||
msgid "Failed after iterations as requested."
|
||||
msgstr "Gagal setelah pengulangan seperti yang diminta."
|
||||
|
||||
msgid "Error while writing to download file."
|
||||
msgstr "Galat ketika menulis ke berkas unduhan."
|
||||
|
||||
msgid "No Temp directory specified."
|
||||
msgstr "Tak ada direktori Temp yang ditentukan."
|
||||
|
||||
|
@ -898,6 +912,9 @@ msgstr "Tak ada direktori Temp yang ditentukan."
|
|||
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
|
||||
msgstr "Tak bisa membuat berkas temp \"%s\"."
|
||||
|
||||
msgid "Error while writing to download file."
|
||||
msgstr "Galat ketika menulis ke berkas unduhan."
|
||||
|
||||
msgid "caps"
|
||||
msgstr "huruf"
|
||||
|
||||
|
|
26
po/it.po
26
po/it.po
|
@ -106,7 +106,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.29.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-26 17:44+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-06 20:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-29 10:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
|
@ -271,6 +271,9 @@ msgstr "Impossibile chiudere la libreria di supporto."
|
|||
msgid "Could not configure supporting library."
|
||||
msgstr "Impossibile configurare la libreria di supporto."
|
||||
|
||||
msgid "Encoding error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "GStreamer encountered a general resource error."
|
||||
msgstr "GStreamer ha incontrato un errore generico di risorse."
|
||||
|
||||
|
@ -895,6 +898,21 @@ msgid "Model of the device used to create this media"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"il modello del dispositivo usato per creare questo contenuto multimediale"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "application name"
|
||||
msgstr "nome località geog."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application used to create the media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"il modello del dispositivo usato per creare questo contenuto multimediale"
|
||||
|
||||
msgid "application data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Arbitrary application data to be serialized into the media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "image orientation"
|
||||
msgstr "orientamento immagine"
|
||||
|
||||
|
@ -1041,9 +1059,6 @@ msgstr "Il file «%s» è un socket."
|
|||
msgid "Failed after iterations as requested."
|
||||
msgstr "Fallito dopo le iterazioni come richiesto."
|
||||
|
||||
msgid "Error while writing to download file."
|
||||
msgstr "Errore durante la scritta sul file di scaricamento."
|
||||
|
||||
msgid "No Temp directory specified."
|
||||
msgstr "Nessuna directory temporanea specificata."
|
||||
|
||||
|
@ -1051,6 +1066,9 @@ msgstr "Nessuna directory temporanea specificata."
|
|||
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
|
||||
msgstr "Impossibile creare il file temporaneo «%s»."
|
||||
|
||||
msgid "Error while writing to download file."
|
||||
msgstr "Errore durante la scritta sul file di scaricamento."
|
||||
|
||||
msgid "caps"
|
||||
msgstr "caps"
|
||||
|
||||
|
|
26
po/ja.po
26
po/ja.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.20.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-26 17:44+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-06 20:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-16 19:57+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -144,6 +144,9 @@ msgstr "サポートライブラリをクローズできません"
|
|||
msgid "Could not configure supporting library."
|
||||
msgstr "サポートライブラリを構成できません"
|
||||
|
||||
msgid "Encoding error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "GStreamer encountered a general resource error."
|
||||
msgstr "GStreamer 上で一般的なリソースエラーが起きました"
|
||||
|
||||
|
@ -725,6 +728,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Model of the device used to create this media"
|
||||
msgstr "このストリームをエンコードするのに使ったエンコーダーのバージョン"
|
||||
|
||||
msgid "application name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application used to create the media"
|
||||
msgstr "このストリームをエンコードするのに使ったエンコーダーのバージョン"
|
||||
|
||||
msgid "application data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Arbitrary application data to be serialized into the media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "image orientation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -863,10 +879,6 @@ msgstr "ファイル \"%s\" はソケットです"
|
|||
msgid "Failed after iterations as requested."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error while writing to download file."
|
||||
msgstr "ファイル \"%s\" の書き込み中にエラーが発生しました"
|
||||
|
||||
msgid "No Temp directory specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -874,6 +886,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
|
||||
msgstr "\"%s\" 上の情報を取得できません"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error while writing to download file."
|
||||
msgstr "ファイル \"%s\" の書き込み中にエラーが発生しました"
|
||||
|
||||
msgid "caps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
26
po/nb.po
26
po/nb.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.14\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-26 17:44+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-06 20:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-02 15:43+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
|
@ -141,6 +141,9 @@ msgstr "Kunne ikke lukke støttebibliotek."
|
|||
msgid "Could not configure supporting library."
|
||||
msgstr "Kunne ikke lukke støttebibliotek."
|
||||
|
||||
msgid "Encoding error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "GStreamer encountered a general resource error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -732,6 +735,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Model of the device used to create this media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "application name"
|
||||
msgstr "plassering"
|
||||
|
||||
msgid "Application used to create the media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "application data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Arbitrary application data to be serialized into the media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "image orientation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -870,10 +886,6 @@ msgstr "Fil «%s» er en plugg."
|
|||
msgid "Failed after iterations as requested."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error while writing to download file."
|
||||
msgstr "Feil ved skriving til fil «%s»."
|
||||
|
||||
msgid "No Temp directory specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -881,6 +893,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
|
||||
msgstr "Kunne ikke hente/sette innstillinger fra/på ressurs."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error while writing to download file."
|
||||
msgstr "Feil ved skriving til fil «%s»."
|
||||
|
||||
msgid "caps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
25
po/nl.po
25
po/nl.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.28.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-26 17:44+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-06 20:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-30 15:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
|
||||
|
@ -161,6 +161,9 @@ msgstr "Kan ondersteunende bibliotheek niet sluiten."
|
|||
msgid "Could not configure supporting library."
|
||||
msgstr "Kan ondersteunende bibliotheek niet configureren."
|
||||
|
||||
msgid "Encoding error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "GStreamer encountered a general resource error."
|
||||
msgstr "GStreamer kwam een algemene fout tegen met systeembronnen."
|
||||
|
||||
|
@ -752,6 +755,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Model of the device used to create this media"
|
||||
msgstr "versie van de encoder gebruikt om deze stroom te coderen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "application name"
|
||||
msgstr "naam geografische locatie"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application used to create the media"
|
||||
msgstr "versie van de encoder gebruikt om deze stroom te coderen"
|
||||
|
||||
msgid "application data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Arbitrary application data to be serialized into the media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "image orientation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -893,9 +910,6 @@ msgstr "Bestand \"%s\" is een socket."
|
|||
msgid "Failed after iterations as requested."
|
||||
msgstr "Mislukt na iteraties zoals gevraagd."
|
||||
|
||||
msgid "Error while writing to download file."
|
||||
msgstr "Fout bij het schrijven om bestand te downloaden."
|
||||
|
||||
msgid "No Temp directory specified."
|
||||
msgstr "Geen tijdelijke map opgegeven."
|
||||
|
||||
|
@ -903,6 +917,9 @@ msgstr "Geen tijdelijke map opgegeven."
|
|||
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
|
||||
msgstr "Kon geen tijdelijk bestand \"%s\" aanmaken."
|
||||
|
||||
msgid "Error while writing to download file."
|
||||
msgstr "Fout bij het schrijven om bestand te downloaden."
|
||||
|
||||
msgid "caps"
|
||||
msgstr "mogelijkheden"
|
||||
|
||||
|
|
25
po/pl.po
25
po/pl.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.29.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-26 17:44+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-06 20:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-28 09:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -155,6 +155,9 @@ msgstr "Nie udało się zamknąć biblioteki wspierającej."
|
|||
msgid "Could not configure supporting library."
|
||||
msgstr "Nie udało się skonfigurować biblioteki wspierającej."
|
||||
|
||||
msgid "Encoding error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "GStreamer encountered a general resource error."
|
||||
msgstr "GStreamer napotkał ogólny błąd zasobów."
|
||||
|
||||
|
@ -749,6 +752,20 @@ msgstr "model urządzenia"
|
|||
msgid "Model of the device used to create this media"
|
||||
msgstr "Model urządzenia użytego do utworzenia tego nagrania"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "application name"
|
||||
msgstr "nazwa położenia geograficznego"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application used to create the media"
|
||||
msgstr "Model urządzenia użytego do utworzenia tego nagrania"
|
||||
|
||||
msgid "application data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Arbitrary application data to be serialized into the media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "image orientation"
|
||||
msgstr "orientacja obrazu"
|
||||
|
||||
|
@ -890,9 +907,6 @@ msgstr "Plik \"%s\" jest gniazdem."
|
|||
msgid "Failed after iterations as requested."
|
||||
msgstr "Niepowodzenie po iteracjach jak żądano."
|
||||
|
||||
msgid "Error while writing to download file."
|
||||
msgstr "Błąd podczas zapisu do ściąganego pluku."
|
||||
|
||||
msgid "No Temp directory specified."
|
||||
msgstr "Nie podano katalogu tymczasowego."
|
||||
|
||||
|
@ -900,6 +914,9 @@ msgstr "Nie podano katalogu tymczasowego."
|
|||
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
|
||||
msgstr "Nie udało się utworzyć pliku tymczasowego \"%s\"."
|
||||
|
||||
msgid "Error while writing to download file."
|
||||
msgstr "Błąd podczas zapisu do ściąganego pluku."
|
||||
|
||||
msgid "caps"
|
||||
msgstr "możliwości"
|
||||
|
||||
|
|
25
po/pt_BR.po
25
po/pt_BR.po
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer-0.10.29.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-26 17:44+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-06 20:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-28 20:12-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
|
||||
|
@ -167,6 +167,9 @@ msgstr "Não foi possível fechar a biblioteca de suporte."
|
|||
msgid "Could not configure supporting library."
|
||||
msgstr "Não foi possível configurar a biblioteca de suporte."
|
||||
|
||||
msgid "Encoding error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "GStreamer encountered a general resource error."
|
||||
msgstr "O GStreamer encontrou um erro geral nos recursos."
|
||||
|
||||
|
@ -763,6 +766,20 @@ msgstr "modelo do dispositivo"
|
|||
msgid "Model of the device used to create this media"
|
||||
msgstr "Modelo do dispositivo usado para criar esta mídia"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "application name"
|
||||
msgstr "nome da localização geográfica"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application used to create the media"
|
||||
msgstr "Modelo do dispositivo usado para criar esta mídia"
|
||||
|
||||
msgid "application data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Arbitrary application data to be serialized into the media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "image orientation"
|
||||
msgstr "orientação de imagem"
|
||||
|
||||
|
@ -905,9 +922,6 @@ msgstr "O arquivo \"%s\" é um soquete."
|
|||
msgid "Failed after iterations as requested."
|
||||
msgstr "Falha após as interações requeridas."
|
||||
|
||||
msgid "Error while writing to download file."
|
||||
msgstr "Erro ao escrever no arquivo baixado."
|
||||
|
||||
msgid "No Temp directory specified."
|
||||
msgstr "Nenhum diretório temporário especificado."
|
||||
|
||||
|
@ -915,6 +929,9 @@ msgstr "Nenhum diretório temporário especificado."
|
|||
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
|
||||
msgstr "Não foi possível criar o arquivo temporário \"%s\"."
|
||||
|
||||
msgid "Error while writing to download file."
|
||||
msgstr "Erro ao escrever no arquivo baixado."
|
||||
|
||||
msgid "caps"
|
||||
msgstr "Caps"
|
||||
|
||||
|
|
27
po/ru.po
27
po/ru.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.21.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-26 17:44+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-06 20:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-12 14:17+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
|
||||
|
@ -153,6 +153,9 @@ msgstr "Не удалось закрыть дополнительную библ
|
|||
msgid "Could not configure supporting library."
|
||||
msgstr "Не удалось настроить дополнительную библиотеку."
|
||||
|
||||
msgid "Encoding error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "GStreamer encountered a general resource error."
|
||||
msgstr "Обнаружена общая ошибка ресурса GStreamer."
|
||||
|
||||
|
@ -760,6 +763,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Model of the device used to create this media"
|
||||
msgstr "версия кодировщика, используемого для кодирования потока"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "application name"
|
||||
msgstr "геогр. местоположение"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application used to create the media"
|
||||
msgstr "версия кодировщика, используемого для кодирования потока"
|
||||
|
||||
msgid "application data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Arbitrary application data to be serialized into the media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "image orientation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -900,10 +917,6 @@ msgstr "Файл «%s» является сокетом."
|
|||
msgid "Failed after iterations as requested."
|
||||
msgstr "Сбой после итераций, согласно запросу."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error while writing to download file."
|
||||
msgstr "Ошибка записи в файл «%s»."
|
||||
|
||||
msgid "No Temp directory specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -911,6 +924,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
|
||||
msgstr "Не удалось получить сведения для «%s»."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error while writing to download file."
|
||||
msgstr "Ошибка записи в файл «%s»."
|
||||
|
||||
msgid "caps"
|
||||
msgstr "возможности"
|
||||
|
||||
|
|
27
po/rw.po
27
po/rw.po
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-26 17:44+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-06 20:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -208,6 +208,9 @@ msgstr "OYA Gufunga Isomero"
|
|||
msgid "Could not configure supporting library."
|
||||
msgstr "OYA Gufunga Isomero"
|
||||
|
||||
msgid "Encoding error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GStreamer encountered a general resource error."
|
||||
msgstr "a Rusange Isomero Ikosa"
|
||||
|
@ -911,6 +914,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Model of the device used to create this media"
|
||||
msgstr "Verisiyo Bya i Kuri iyi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "application name"
|
||||
msgstr "Inturo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application used to create the media"
|
||||
msgstr "Verisiyo Bya i Kuri iyi"
|
||||
|
||||
msgid "application data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Arbitrary application data to be serialized into the media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "image orientation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1053,10 +1070,6 @@ msgstr "Idosiye ni a"
|
|||
msgid "Failed after iterations as requested."
|
||||
msgstr "Nyuma Amasubiramo Nka"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error while writing to download file."
|
||||
msgstr "Kuri IDOSIYE"
|
||||
|
||||
msgid "No Temp directory specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1064,6 +1077,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
|
||||
msgstr "OYA Kubona Gushyiraho Amagenamiterere Bivuye ku"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error while writing to download file."
|
||||
msgstr "Kuri IDOSIYE"
|
||||
|
||||
# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Revision.TextDisplay.Insert.Attribute..5.text
|
||||
# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
|
|
27
po/sk.po
27
po/sk.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.26.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-26 17:44+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-06 20:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-08 09:33+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
|
||||
|
@ -170,6 +170,9 @@ msgstr "Nepodarilo sa zatvoriť podpornú knižnicu."
|
|||
msgid "Could not configure supporting library."
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa nastaviť podpornú knižnicu."
|
||||
|
||||
msgid "Encoding error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "GStreamer encountered a general resource error."
|
||||
msgstr "GStreamer narazil na všeobecnú chybu zdrojov."
|
||||
|
||||
|
@ -764,6 +767,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Model of the device used to create this media"
|
||||
msgstr "verzia kodéru používaného pre kódovanie tohto prúdu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "application name"
|
||||
msgstr "geografické umiestnenie"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application used to create the media"
|
||||
msgstr "verzia kodéru používaného pre kódovanie tohto prúdu"
|
||||
|
||||
msgid "application data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Arbitrary application data to be serialized into the media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "image orientation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -904,10 +921,6 @@ msgstr "Súbor \"%s\" je zásuvka."
|
|||
msgid "Failed after iterations as requested."
|
||||
msgstr "Zlyhanie po vykonaní požadovaných iterácií."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error while writing to download file."
|
||||
msgstr "Chyba pri zápise do súboru \"%s\"."
|
||||
|
||||
msgid "No Temp directory specified."
|
||||
msgstr "Nebol určený dočasný priečinok (Temp)."
|
||||
|
||||
|
@ -915,6 +928,10 @@ msgstr "Nebol určený dočasný priečinok (Temp)."
|
|||
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa získať informácie o \"%s\"."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error while writing to download file."
|
||||
msgstr "Chyba pri zápise do súboru \"%s\"."
|
||||
|
||||
msgid "caps"
|
||||
msgstr "schopnosti"
|
||||
|
||||
|
|
26
po/sl.po
26
po/sl.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.29.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-26 17:44+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-06 20:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-02 21:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -146,6 +146,9 @@ msgstr "Ni mogoče zapreti podporne knjižnice."
|
|||
msgid "Could not configure supporting library."
|
||||
msgstr "Ni mogoče nastaviti podporne knjižnice."
|
||||
|
||||
msgid "Encoding error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "GStreamer encountered a general resource error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -752,6 +755,19 @@ msgstr "video kodek"
|
|||
msgid "Model of the device used to create this media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "application name"
|
||||
msgstr "Ime mesta vsebine"
|
||||
|
||||
msgid "Application used to create the media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "application data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Arbitrary application data to be serialized into the media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "image orientation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -896,10 +912,6 @@ msgstr "Datoteka je binarna"
|
|||
msgid "Failed after iterations as requested."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error while writing to download file."
|
||||
msgstr "Prišlo je do napake med prenosom datoteke"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No Temp directory specified."
|
||||
msgstr "Ni določenega izvornega pogona"
|
||||
|
@ -908,6 +920,10 @@ msgstr "Ni določenega izvornega pogona"
|
|||
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
|
||||
msgstr "Ni mogoče ustvariti datoteke predpomnilnika"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error while writing to download file."
|
||||
msgstr "Prišlo je do napake med prenosom datoteke"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "caps"
|
||||
msgstr "Upoštevaj velikost črk."
|
||||
|
|
27
po/sq.po
27
po/sq.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-26 17:44+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-06 20:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 23:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n"
|
||||
|
@ -163,6 +163,9 @@ msgstr "E pamundur mbyllja e librarisë mbështetëse."
|
|||
msgid "Could not configure supporting library."
|
||||
msgstr "E pamundur mbyllja e librarisë mbështetëse."
|
||||
|
||||
msgid "Encoding error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GStreamer encountered a general resource error."
|
||||
msgstr "GStreamer ndeshi në një gabim të përgjithshëm të librarisë bazë."
|
||||
|
@ -762,6 +765,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Model of the device used to create this media"
|
||||
msgstr "versioni i kodifikuesit të përdorur për të kodifikuar këtë fluks"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "application name"
|
||||
msgstr "pozicioni"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application used to create the media"
|
||||
msgstr "versioni i kodifikuesit të përdorur për të kodifikuar këtë fluks"
|
||||
|
||||
msgid "application data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Arbitrary application data to be serialized into the media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "image orientation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -900,10 +917,6 @@ msgstr "File \"%s\" është një socket."
|
|||
msgid "Failed after iterations as requested."
|
||||
msgstr "Dështoi mbas përsëritjeve sikurse të kërkuara."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error while writing to download file."
|
||||
msgstr "Gabim gjatë shkrimit tek file \"%s\"."
|
||||
|
||||
msgid "No Temp directory specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -911,6 +924,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
|
||||
msgstr "E pamundur marrja/vendosja e rregullimeve nga/në burim."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error while writing to download file."
|
||||
msgstr "Gabim gjatë shkrimit tek file \"%s\"."
|
||||
|
||||
msgid "caps"
|
||||
msgstr "mbrojtëse"
|
||||
|
||||
|
|
27
po/sr.po
27
po/sr.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-26 17:44+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-06 20:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-01-27 16:58+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
|
||||
|
@ -168,6 +168,9 @@ msgstr "Не могу да затворим библиотеку за подрш
|
|||
msgid "Could not configure supporting library."
|
||||
msgstr "Не могу да затворим библиотеку за подршку."
|
||||
|
||||
msgid "Encoding error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GStreamer encountered a general resource error."
|
||||
msgstr "ГСтример је наишао на општу грешку у основној библиотеци."
|
||||
|
@ -771,6 +774,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Model of the device used to create this media"
|
||||
msgstr "издање кодирања којим се кодира овај ток"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "application name"
|
||||
msgstr "положај"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application used to create the media"
|
||||
msgstr "издање кодирања којим се кодира овај ток"
|
||||
|
||||
msgid "application data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Arbitrary application data to be serialized into the media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "image orientation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -909,10 +926,6 @@ msgstr "Датотека „%s“ је сокет."
|
|||
msgid "Failed after iterations as requested."
|
||||
msgstr "Неуспех након траженог броја покушаја."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error while writing to download file."
|
||||
msgstr "Грешка при упису у датотеку „%s“."
|
||||
|
||||
msgid "No Temp directory specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -920,6 +933,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
|
||||
msgstr "Не могу да сазнам/поставим подешавања из/у ресурсу."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error while writing to download file."
|
||||
msgstr "Грешка при упису у датотеку „%s“."
|
||||
|
||||
# bug: this should be full word
|
||||
msgid "caps"
|
||||
msgstr "могућности"
|
||||
|
|
25
po/sv.po
25
po/sv.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.28.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-26 17:44+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-06 20:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-07 18:16+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
|
@ -158,6 +158,9 @@ msgstr "Kunde inte stänga stödbibliotek."
|
|||
msgid "Could not configure supporting library."
|
||||
msgstr "Kunde inte konfigurera stödbibliotek."
|
||||
|
||||
msgid "Encoding error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "GStreamer encountered a general resource error."
|
||||
msgstr "GStreamer stötte på ett allmänt resursfel."
|
||||
|
||||
|
@ -754,6 +757,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Model of the device used to create this media"
|
||||
msgstr "version av kodaren som använts för att koda denna ström"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "application name"
|
||||
msgstr "geografiskt platsnamn"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application used to create the media"
|
||||
msgstr "version av kodaren som använts för att koda denna ström"
|
||||
|
||||
msgid "application data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Arbitrary application data to be serialized into the media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "image orientation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -896,9 +913,6 @@ msgstr "Filen \"%s\" är ett uttag."
|
|||
msgid "Failed after iterations as requested."
|
||||
msgstr "Misslyckades efter iterationer som begärt."
|
||||
|
||||
msgid "Error while writing to download file."
|
||||
msgstr "Fel vid skrivning till hämtningsfilen."
|
||||
|
||||
msgid "No Temp directory specified."
|
||||
msgstr "Ingen temporärkatalog angiven."
|
||||
|
||||
|
@ -906,6 +920,9 @@ msgstr "Ingen temporärkatalog angiven."
|
|||
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
|
||||
msgstr "Kunde inte skapa temporärfilen \"%s\"."
|
||||
|
||||
msgid "Error while writing to download file."
|
||||
msgstr "Fel vid skrivning till hämtningsfilen."
|
||||
|
||||
# Osäker. Jag tror "caps" är kort för "capabilities".
|
||||
msgid "caps"
|
||||
msgstr "förmågor"
|
||||
|
|
27
po/tr.po
27
po/tr.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-26 17:44+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-06 20:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-04-03 03:14+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -162,6 +162,9 @@ msgstr "Destekleyici kütüphane kapatılamadı."
|
|||
msgid "Could not configure supporting library."
|
||||
msgstr "Destekleyici kütüphane kapatılamadı."
|
||||
|
||||
msgid "Encoding error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GStreamer encountered a general resource error."
|
||||
msgstr "GStreamer genel temel kütüphane hatası ile karşılaştı."
|
||||
|
@ -762,6 +765,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Model of the device used to create this media"
|
||||
msgstr "bu akımı kodlarken kullanılan kodlayıcının sürümü"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "application name"
|
||||
msgstr "konum"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application used to create the media"
|
||||
msgstr "bu akımı kodlarken kullanılan kodlayıcının sürümü"
|
||||
|
||||
msgid "application data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Arbitrary application data to be serialized into the media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "image orientation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -900,10 +917,6 @@ msgstr "\"%s\" dosyası düzenli bir dosya değil."
|
|||
msgid "Failed after iterations as requested."
|
||||
msgstr "İstenildiği gibi tekrarlama başarısız oldu."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error while writing to download file."
|
||||
msgstr "\"%s\" dosyası yazılırken hata."
|
||||
|
||||
msgid "No Temp directory specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -911,6 +924,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
|
||||
msgstr "Kaynağa değerler atanamadı ya da alınamadı."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error while writing to download file."
|
||||
msgstr "\"%s\" dosyası yazılırken hata."
|
||||
|
||||
msgid "caps"
|
||||
msgstr "kabiliyetler"
|
||||
|
||||
|
|
27
po/uk.po
27
po/uk.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.14\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-26 17:44+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-06 20:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-07 11:16+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -151,6 +151,9 @@ msgstr "Не вдається закрити бібліотеку підтрим
|
|||
msgid "Could not configure supporting library."
|
||||
msgstr "Не вдається налаштувати бібліотеку підтримки."
|
||||
|
||||
msgid "Encoding error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "GStreamer encountered a general resource error."
|
||||
msgstr "GStreamer перехопив загальну помилку ресурсу."
|
||||
|
||||
|
@ -741,6 +744,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Model of the device used to create this media"
|
||||
msgstr "версія кодера, що використовувався для кодування цих даних"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "application name"
|
||||
msgstr "адреса"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application used to create the media"
|
||||
msgstr "версія кодера, що використовувався для кодування цих даних"
|
||||
|
||||
msgid "application data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Arbitrary application data to be serialized into the media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "image orientation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -882,10 +899,6 @@ msgstr "Файл \"%s\" є сокетом."
|
|||
msgid "Failed after iterations as requested."
|
||||
msgstr "Помилка після ітерацій у запитаному порядку."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error while writing to download file."
|
||||
msgstr "Помилка при записуванні у файл \"%s\"."
|
||||
|
||||
msgid "No Temp directory specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -893,6 +906,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
|
||||
msgstr "Не вдається отримати інформацію про \"%s\"."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error while writing to download file."
|
||||
msgstr "Помилка при записуванні у файл \"%s\"."
|
||||
|
||||
msgid "caps"
|
||||
msgstr "можливості"
|
||||
|
||||
|
|
25
po/vi.po
25
po/vi.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.28.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-26 17:44+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-06 20:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-27 22:59+0930\n"
|
||||
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
|
||||
|
@ -151,6 +151,9 @@ msgstr "Không thể đóng thư viện hỗ trợ."
|
|||
msgid "Could not configure supporting library."
|
||||
msgstr "Không thể cấu hình thư viện hỗ trợ."
|
||||
|
||||
msgid "Encoding error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "GStreamer encountered a general resource error."
|
||||
msgstr "Trình GStreamer mới gặp một lỗi tài nguyên chung."
|
||||
|
||||
|
@ -743,6 +746,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Model of the device used to create this media"
|
||||
msgstr "phiên bản của bộ mã hóa được dùng để mã hóa luồng này"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "application name"
|
||||
msgstr "tên định vị địa lý"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application used to create the media"
|
||||
msgstr "phiên bản của bộ mã hóa được dùng để mã hóa luồng này"
|
||||
|
||||
msgid "application data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Arbitrary application data to be serialized into the media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "image orientation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -889,9 +906,6 @@ msgstr "Tập tin « %s » là ổ cắm."
|
|||
msgid "Failed after iterations as requested."
|
||||
msgstr "Lỗi sau số lần lặp lại được chọn."
|
||||
|
||||
msgid "Error while writing to download file."
|
||||
msgstr "Gặp lỗi khi ghi vào tập tin tải về."
|
||||
|
||||
msgid "No Temp directory specified."
|
||||
msgstr "Chưa xác định thư mục tạm thời."
|
||||
|
||||
|
@ -899,6 +913,9 @@ msgstr "Chưa xác định thư mục tạm thời."
|
|||
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
|
||||
msgstr "Không thể tạo tập tin tạm thời « %s »."
|
||||
|
||||
msgid "Error while writing to download file."
|
||||
msgstr "Gặp lỗi khi ghi vào tập tin tải về."
|
||||
|
||||
msgid "caps"
|
||||
msgstr "khả năng"
|
||||
|
||||
|
|
27
po/zh_CN.po
27
po/zh_CN.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.25.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-26 17:44+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-06 20:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-02 18:58+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
||||
|
@ -145,6 +145,9 @@ msgstr "无法关闭支持库。"
|
|||
msgid "Could not configure supporting library."
|
||||
msgstr "无法配置支持库。"
|
||||
|
||||
msgid "Encoding error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "GStreamer encountered a general resource error."
|
||||
msgstr "GStreamer 遇到了常规资源错误。"
|
||||
|
||||
|
@ -724,6 +727,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Model of the device used to create this media"
|
||||
msgstr "用于编码此流的编码器版本"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "application name"
|
||||
msgstr "地理位置名称"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application used to create the media"
|
||||
msgstr "用于编码此流的编码器版本"
|
||||
|
||||
msgid "application data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Arbitrary application data to be serialized into the media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "image orientation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -864,10 +881,6 @@ msgstr "文件“%s”是套接字。"
|
|||
msgid "Failed after iterations as requested."
|
||||
msgstr "在完成所要求的迭代操作后出错。"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error while writing to download file."
|
||||
msgstr "写入文件“%s”时出错。"
|
||||
|
||||
msgid "No Temp directory specified."
|
||||
msgstr "未指定临时目录。"
|
||||
|
||||
|
@ -875,6 +888,10 @@ msgstr "未指定临时目录。"
|
|||
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
|
||||
msgstr "无法创建临时文件“%s”。"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error while writing to download file."
|
||||
msgstr "写入文件“%s”时出错。"
|
||||
|
||||
msgid "caps"
|
||||
msgstr "分析器"
|
||||
|
||||
|
|
26
po/zh_TW.po
26
po/zh_TW.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-26 17:44+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-06 20:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-04-27 14:55+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
||||
|
@ -160,6 +160,9 @@ msgstr "無法關閉輔助函式庫。"
|
|||
msgid "Could not configure supporting library."
|
||||
msgstr "無法關閉輔助函式庫。"
|
||||
|
||||
msgid "Encoding error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GStreamer encountered a general resource error."
|
||||
msgstr "GStreamer 主要函式庫發生一般性的錯誤。"
|
||||
|
@ -746,6 +749,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Model of the device used to create this media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "application name"
|
||||
msgstr "位置"
|
||||
|
||||
msgid "Application used to create the media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "application data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Arbitrary application data to be serialized into the media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "image orientation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -884,10 +900,6 @@ msgstr "“%s” 是一個 socket。"
|
|||
msgid "Failed after iterations as requested."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error while writing to download file."
|
||||
msgstr "當寫入內容至檔案 “%s” 時發生錯誤。"
|
||||
|
||||
msgid "No Temp directory specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -895,6 +907,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
|
||||
msgstr "無法連接 %s 和 %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error while writing to download file."
|
||||
msgstr "當寫入內容至檔案 “%s” 時發生錯誤。"
|
||||
|
||||
msgid "caps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue