mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/gstreamer/gstreamer.git
synced 2025-06-07 07:58:51 +00:00
po/: Added Chinese (simplified) translation.
Original commit message from CVS: contributed by: Wenzheng Hu <db_lobster@163.com> * po/LINGUAS: * po/zh_CN.po: Added Chinese (simplified) translation.
This commit is contained in:
parent
51e19f53aa
commit
896dc667b0
3 changed files with 62 additions and 1 deletions
|
@ -1,3 +1,11 @@
|
||||||
|
2007-06-23 Thomas Vander Stichele <thomas at apestaart dot org>
|
||||||
|
|
||||||
|
contributed by: Wenzheng Hu <db_lobster@163.com>
|
||||||
|
|
||||||
|
* po/LINGUAS:
|
||||||
|
* po/zh_CN.po:
|
||||||
|
Added Chinese (simplified) translation.
|
||||||
|
|
||||||
2007-06-22 Jan Schmidt <thaytan@mad.scientist.com>
|
2007-06-22 Jan Schmidt <thaytan@mad.scientist.com>
|
||||||
|
|
||||||
* MAINTAINERS:
|
* MAINTAINERS:
|
||||||
|
|
|
@ -1 +1 @@
|
||||||
af az cs da en_GB hu it nb nl or sq sr sv uk vi
|
af az cs da en_GB hu it nb nl or sq sr sv uk vi zh_CN
|
||||||
|
|
53
po/zh_CN.po
Normal file
53
po/zh_CN.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,53 @@
|
||||||
|
# Chinese (simplified) translation for gst-plugins-ugly.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-ugly package.
|
||||||
|
# Wenzheng Hu <db_lobster@163.com>, 2007.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.6\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 12:52+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2007-06-22 23:19+0800\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: LI Daobing <lidaobing@gmail.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235
|
||||||
|
msgid "Could not open DVD"
|
||||||
|
msgstr "无法打开 DVD"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594
|
||||||
|
#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Could not open DVD title %d"
|
||||||
|
msgstr "无法打开 DVD 标题 %d"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
|
||||||
|
msgstr "跳转到章节 %d, DVD 标题 %d 失败"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element"
|
||||||
|
msgstr "无法打开 DVD 标题 %d. 这个元素不支持互动标题"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ext/lame/gstlame.c:560
|
||||||
|
msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
|
||||||
|
msgstr "设置 LAME 编码器失败. 请检查你的编码参数."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ext/lame/gstlame.c:691
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s."
|
||||||
|
msgstr "不允许的比特率 %d kbit/s 于 '%s'. 比特率已改变成 %d kbit/s."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:322
|
||||||
|
msgid "This stream contains no data."
|
||||||
|
msgstr "这个串流中没有包含数据."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:2936
|
||||||
|
msgid "This file is encrypted and cannot be played."
|
||||||
|
msgstr "这个文件是加密的, 不能播放."
|
Loading…
Reference in a new issue