mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/gstreamer/gstreamer.git
synced 2024-11-23 10:11:08 +00:00
po/bg.po: Added Bulgarian translation.
Original commit message from CVS: translated by: Alexander Shopov <ash@contact.bg> * po/bg.po: Added Bulgarian translation.
This commit is contained in:
parent
2c13636c7c
commit
88dc3a233f
3 changed files with 59 additions and 1 deletions
|
@ -1,3 +1,10 @@
|
||||||
|
2007-09-22 Thomas Vander Stichele <thomas at apestaart dot org>
|
||||||
|
|
||||||
|
translated by: Alexander Shopov <ash@contact.bg>
|
||||||
|
|
||||||
|
* po/bg.po:
|
||||||
|
Added Bulgarian translation.
|
||||||
|
|
||||||
2007-09-20 Stefan Kost <ensonic@users.sf.net>
|
2007-09-20 Stefan Kost <ensonic@users.sf.net>
|
||||||
|
|
||||||
* gst/iec958/ac3iec.c:
|
* gst/iec958/ac3iec.c:
|
||||||
|
|
2
common
2
common
|
@ -1 +1 @@
|
||||||
Subproject commit 76752780462a3c4da712d56d54c45402144b3d0f
|
Subproject commit 34d7d649b972ea4915611a6ed88f01613bf32777
|
51
po/bg.po
Normal file
51
po/bg.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,51 @@
|
||||||
|
# Bulgarian translation of gst-plugins-ugly.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-ugly package.
|
||||||
|
# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2007.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.5\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2006-12-10 19:24+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2007-03-10 12:19+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235
|
||||||
|
msgid "Could not open DVD"
|
||||||
|
msgstr "DVD-то не може да бъде отворено"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594
|
||||||
|
#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Could not open DVD title %d"
|
||||||
|
msgstr "Част %d от DVD-то не може да бъде отворена"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
|
||||||
|
msgstr "Не може да се премине към раздел %d от част %d на DVD-то"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element"
|
||||||
|
msgstr "Част %d от DVD-то не може да бъде отворена. Интерактивни части не се поддържат от този елемент"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ext/lame/gstlame.c:549
|
||||||
|
msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
|
||||||
|
msgstr "Кодерът LAME не може да бъде настроен. Проверете настройките за кодиране."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1944
|
||||||
|
msgid "This file is encrypted and cannot be played."
|
||||||
|
msgstr "Този файл е шифриран и не може да бъде пуснат."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s."
|
||||||
|
#~ msgstr "Поисканата честота в битове %d kbit/s за свойството „%s“ не е позволена. Тя бе променена на %d kbit/s."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "This stream contains no data."
|
||||||
|
#~ msgstr "Потокът не съдържа данни."
|
Loading…
Reference in a new issue