mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/gstreamer/gstreamer.git
synced 2024-12-23 16:50:47 +00:00
po: update translation files
This commit is contained in:
parent
094a05b06a
commit
868a011333
32 changed files with 305 additions and 356 deletions
16
po/af.po
16
po/af.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
|
||||
|
@ -228,16 +228,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"queue2\" element."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not create \"typefind\" element."
|
||||
msgstr "Kon nie skryf na lêer \"%s\" nie."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
|
||||
msgstr "Fout tydens toemaak van lêer \"%s\"."
|
||||
|
@ -486,6 +476,10 @@ msgstr "OSS-toestel \"%s\" is reeds in gebruik deur 'n ander program."
|
|||
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
|
||||
msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir lees en skryf nie."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Could not create \"typefind\" element."
|
||||
#~ msgstr "Kon nie skryf na lêer \"%s\" nie."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "No Temp directory specified."
|
||||
#~ msgstr "Geen toestel gespesifiseer"
|
||||
|
|
16
po/az.po
16
po/az.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -229,16 +229,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"queue2\" element."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not create \"typefind\" element."
|
||||
msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
|
||||
msgstr "\"%s\" faylı bağlana bilmədi."
|
||||
|
@ -487,6 +477,10 @@ msgstr "\"%s\" OSS avadanlığı başqa bir proqram tərəfindən istifadədədi
|
|||
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
|
||||
msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma və yazma üçün açıla bilmədi."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Could not create \"typefind\" element."
|
||||
#~ msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "No Temp directory specified."
|
||||
#~ msgstr "Avadanlıq bildirilməyib."
|
||||
|
|
20
po/bg.po
20
po/bg.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.25.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-29 14:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
||||
|
@ -228,15 +228,6 @@ msgstr "Потоци от този тип все още не могат да б
|
|||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Обработката на адреси „%s“ не е реализирана."
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
|
||||
msgstr "Не може да се създаде елемент „decodebin2“."
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"queue2\" element."
|
||||
msgstr "Не може да се създаде елемент „queue2“."
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"typefind\" element."
|
||||
msgstr "Не може да се създаде елемент „typefind“."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
|
||||
msgstr "Грешка при запис във файла „%s:%d“."
|
||||
|
@ -484,3 +475,12 @@ msgstr "Устройството „%s“ вече се използва."
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
|
||||
msgstr "Устройството „%s“ не може да се отвори за четене и запис."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
|
||||
#~ msgstr "Не може да се създаде елемент „decodebin2“."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"queue2\" element."
|
||||
#~ msgstr "Не може да се създаде елемент „queue2“."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"typefind\" element."
|
||||
#~ msgstr "Не може да се създаде елемент „typefind“."
|
||||
|
|
26
po/ca.po
26
po/ca.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.9.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-04 22:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
|
||||
|
@ -231,18 +231,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||
msgstr "No hi ha cap gestor d'URI implementat per a «%s»."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut crear l'element «decodebin»."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not create \"queue2\" element."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut crear l'element «decodebin»."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not create \"typefind\" element."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut crear l'element «decodebin»."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -491,6 +479,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut obrir el dispositiu del CD per a lectura."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
|
||||
#~ msgstr "No s'ha pogut crear l'element «decodebin»."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Could not create \"queue2\" element."
|
||||
#~ msgstr "No s'ha pogut crear l'element «decodebin»."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Could not create \"typefind\" element."
|
||||
#~ msgstr "No s'ha pogut crear l'element «decodebin»."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Could not create temp file \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "No s'ha pogut tancar el fitxer vfs «%s»."
|
||||
|
|
20
po/cs.po
20
po/cs.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-0.10.24.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-21 01:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -228,15 +228,6 @@ msgstr "Tento typ proudu zatím nemůže být přehrán."
|
|||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||
msgstr "U \"%s\" není prováděna obsluha URI."
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
|
||||
msgstr "Nezdařilo se vytvoření prvku \"decodebin2\"."
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"queue2\" element."
|
||||
msgstr "Nezdařilo se vytvoření prvku \"queue2\"."
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"typefind\" element."
|
||||
msgstr "Nezdařilo se vytvoření prvku \"typefind\"."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
|
||||
msgstr "Chyba při odesílání dat na \"%s:%d\"."
|
||||
|
@ -485,6 +476,15 @@ msgstr "Zařízení \"%s\" je již používáno."
|
|||
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
|
||||
msgstr "Zařízení \"%s\" se nezdařilo otevřít ke čtení a k zápisu."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
|
||||
#~ msgstr "Nezdařilo se vytvoření prvku \"decodebin2\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"queue2\" element."
|
||||
#~ msgstr "Nezdařilo se vytvoření prvku \"queue2\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"typefind\" element."
|
||||
#~ msgstr "Nezdařilo se vytvoření prvku \"typefind\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Can't display both text subtitles and subpictures."
|
||||
#~ msgstr "Textové titulky ani podřazené obrázky nelze zobrazit."
|
||||
|
||||
|
|
24
po/da.po
24
po/da.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-17 16:38+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||
|
@ -228,17 +228,6 @@ msgstr "Denne type lydstrøm kan ikke afspilles endnu."
|
|||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Ingen URI-håndtering er implementeret for \"%s\"."
|
||||
|
||||
# eller oprette (evt. sammensat).
|
||||
# beholdt danne og ikke sammensat da tillægsord.
|
||||
msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
|
||||
msgstr "Kunne ikke danne et \"decodebin2\" element."
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"queue2\" element."
|
||||
msgstr "Kunne ikke danne et \"queue2\" element."
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"typefind\" element."
|
||||
msgstr "Kunne ikke danne et \"typefind\" element."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
|
||||
msgstr "Der opstod en fejl under data-overførsel til \"%s:%d\"."
|
||||
|
@ -491,6 +480,17 @@ msgstr "Enheden \"%s\" er allerede i brug."
|
|||
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
|
||||
msgstr "Kunne ikke tilgå enheden \"%s\"."
|
||||
|
||||
# eller oprette (evt. sammensat).
|
||||
# beholdt danne og ikke sammensat da tillægsord.
|
||||
#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
|
||||
#~ msgstr "Kunne ikke danne et \"decodebin2\" element."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"queue2\" element."
|
||||
#~ msgstr "Kunne ikke danne et \"queue2\" element."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"typefind\" element."
|
||||
#~ msgstr "Kunne ikke danne et \"typefind\" element."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Can't display both text subtitles and subpictures."
|
||||
#~ msgstr "Kan ikke vise både undertekster og underbilleder."
|
||||
|
||||
|
|
20
po/de.po
20
po/de.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-19 11:59+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -229,15 +229,6 @@ msgstr "Dieser Datenstrom kann noch nicht abgespielt werden."
|
|||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Es ist kein URI-Handler für »%s« implementiert."
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
|
||||
msgstr "Das Element »decodebin2« konnte nicht erstellt werden."
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"queue2\" element."
|
||||
msgstr "Das Element »queue2« konnte nicht erstellt werden."
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"typefind\" element."
|
||||
msgstr "Das Element »typefind« konnte nicht erstellt werden."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
|
||||
msgstr "Fehler beim Senden der Daten nach »%s:%d«."
|
||||
|
@ -486,6 +477,15 @@ msgstr "Das Gerät »%s« wird bereits verwendet."
|
|||
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
|
||||
msgstr "Das Gerät »%s« konnte nicht zum Lesen und Schreiben geöffnet werden."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
|
||||
#~ msgstr "Das Element »decodebin2« konnte nicht erstellt werden."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"queue2\" element."
|
||||
#~ msgstr "Das Element »queue2« konnte nicht erstellt werden."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"typefind\" element."
|
||||
#~ msgstr "Das Element »typefind« konnte nicht erstellt werden."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Can't display both text subtitles and subpictures."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Es können nicht Untertiteltexte und Kleinbilder zugleich angezeigt werden."
|
||||
|
|
16
po/en_GB.po
16
po/en_GB.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
|
||||
|
@ -226,16 +226,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"queue2\" element."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not create \"typefind\" element."
|
||||
msgstr "Could not write to file \"%s\"."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
|
||||
msgstr "Error closing file \"%s\"."
|
||||
|
@ -484,6 +474,10 @@ msgstr "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
|
|||
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
|
||||
msgstr "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Could not create \"typefind\" element."
|
||||
#~ msgstr "Could not write to file \"%s\"."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "No Temp directory specified."
|
||||
#~ msgstr "No device specified."
|
||||
|
|
20
po/es.po
20
po/es.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-29 20:36+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
|
@ -227,15 +227,6 @@ msgstr "Este tipo de flujo no se puede reproducir aún."
|
|||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||
msgstr "No existe un manejador URI implementado para «%s»."
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
|
||||
msgstr "No se pudo crear el elemento «decodebin2»."
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"queue2\" element."
|
||||
msgstr "No se pudo crear el elemento «queue2»."
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"typefind\" element."
|
||||
msgstr "No se pudo crear el elemento «typefind»."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
|
||||
msgstr "Error al enviar los datos a «%s:%d»."
|
||||
|
@ -484,6 +475,15 @@ msgstr "El dispositivo «%s» ya se está usando."
|
|||
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
|
||||
msgstr "No se pudo abrir el dispositivo «%s» para su lectura y escritura."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
|
||||
#~ msgstr "No se pudo crear el elemento «decodebin2»."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"queue2\" element."
|
||||
#~ msgstr "No se pudo crear el elemento «queue2»."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"typefind\" element."
|
||||
#~ msgstr "No se pudo crear el elemento «typefind»."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Can't display both text subtitles and subpictures."
|
||||
#~ msgstr "No se pueden mostrar a la vez subtítulos de texto y subimágenes."
|
||||
|
||||
|
|
20
po/eu.po
20
po/eu.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-0.10.22.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-08-29 12:55+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -229,15 +229,6 @@ msgstr "Oraindik ezin da erreproduzitu korronte mota hori."
|
|||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Ez da URI maneiatzailerik ezarri \"%s\"(r)entzat."
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
|
||||
msgstr "Ezin izan da sortu \"decodebin2\" elementua."
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"queue2\" element."
|
||||
msgstr "Ezin izan da sortu \"queue2\" elementua."
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"typefind\" element."
|
||||
msgstr "Ezin izan da \"typefind\" elementua sortu."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
|
||||
msgstr "Errorea gertatu da datuak \"%s:%d\"(e)ra bidaltzean."
|
||||
|
@ -488,6 +479,15 @@ msgstr "\"%s\" gailua erabiltzen ari dira."
|
|||
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
|
||||
msgstr "Ezin izan da \"%s\" gailua ireki irakurtzeko eta idazteko."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
|
||||
#~ msgstr "Ezin izan da sortu \"decodebin2\" elementua."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"queue2\" element."
|
||||
#~ msgstr "Ezin izan da sortu \"queue2\" elementua."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"typefind\" element."
|
||||
#~ msgstr "Ezin izan da \"typefind\" elementua sortu."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Can't display both text subtitles and subpictures."
|
||||
#~ msgstr "Ezin dira testuaren azpititulu eta azpiirudiak bistaratu."
|
||||
|
|
20
po/fi.po
20
po/fi.po
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-17 11:02+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -230,15 +230,6 @@ msgstr "Tätä virtatyyppiä ei voi vielä soittaa."
|
|||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Protokollalle \"%s\" ei ole määritelty URI-käsittelijää."
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
|
||||
msgstr "Elementtiä \"decodebin2\" ei voitu luoda."
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"queue2\" element."
|
||||
msgstr "Elementtiä \"queue2\" ei voitu luoda."
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"typefind\" element."
|
||||
msgstr "Elementtiä \"typefind\" ei voitu luoda."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
|
||||
msgstr "Virhe lähetettäessä tietoa kohteeseen \"%s:%d\"."
|
||||
|
@ -487,6 +478,15 @@ msgstr "Laite \"%s\" on jo käytössä."
|
|||
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
|
||||
msgstr "Laitetta \"%s\" ei voi avata luettavaksi ja kirjoitettavaksi."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
|
||||
#~ msgstr "Elementtiä \"decodebin2\" ei voitu luoda."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"queue2\" element."
|
||||
#~ msgstr "Elementtiä \"queue2\" ei voitu luoda."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"typefind\" element."
|
||||
#~ msgstr "Elementtiä \"typefind\" ei voitu luoda."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Can't display both text subtitles and subpictures."
|
||||
#~ msgstr "Ei voida toistaa sekä tekstitystä että alikuvaa."
|
||||
|
||||
|
|
20
po/fr.po
20
po/fr.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-22 19:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
|
||||
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
||||
|
@ -233,15 +233,6 @@ msgstr "Ce type de flux ne peut pas encore être lu."
|
|||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Aucun gestionnaire d'URI implémenté pour « %s »."
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
|
||||
msgstr "Impossible de créer un élément « decodebin2 »."
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"queue2\" element."
|
||||
msgstr "Impossible de créer un élément « queue2 »."
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"typefind\" element."
|
||||
msgstr "Impossible de créer un élément « typefind »."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
|
||||
msgstr "Erreur lors de l'envoi de données vers « %s:%d »."
|
||||
|
@ -491,6 +482,15 @@ msgstr "Le périphérique « %s » est déjà en cours d'utilisation."
|
|||
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
|
||||
msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique « %s » en lecture et écriture."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
|
||||
#~ msgstr "Impossible de créer un élément « decodebin2 »."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"queue2\" element."
|
||||
#~ msgstr "Impossible de créer un élément « queue2 »."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"typefind\" element."
|
||||
#~ msgstr "Impossible de créer un élément « typefind »."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Can't display both text subtitles and subpictures."
|
||||
#~ msgstr "Impossible d'afficher à la fois des sous-titres et des sous-images."
|
||||
|
||||
|
|
20
po/hu.po
20
po/hu.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-21 23:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -229,15 +229,6 @@ msgstr "Ez az adatfolyamtípus még nem játszható le."
|
|||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Nincs URI kezelő megvalósítva a következőhöz: „%s”."
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
|
||||
msgstr "Nem hozható létre „decodebin2” elem."
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"queue2\" element."
|
||||
msgstr "Nem hozható létre „queue2” elem."
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"typefind\" element."
|
||||
msgstr "Nem hozható létre „typefind” elem."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
|
||||
msgstr "Hiba adatok küldése során a következőnek: „%s:%d”."
|
||||
|
@ -486,6 +477,15 @@ msgstr "Az eszköz („%s”) már használatban van."
|
|||
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
|
||||
msgstr "Nem lehet olvasásra és írásra megnyitni az eszközt („%s”)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
|
||||
#~ msgstr "Nem hozható létre „decodebin2” elem."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"queue2\" element."
|
||||
#~ msgstr "Nem hozható létre „queue2” elem."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"typefind\" element."
|
||||
#~ msgstr "Nem hozható létre „typefind” elem."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Can't display both text subtitles and subpictures."
|
||||
#~ msgstr "Nem jeleníthető meg együtt a szöveges felirat és a részképek."
|
||||
|
||||
|
|
20
po/id.po
20
po/id.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-17 12:31-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -222,15 +222,6 @@ msgstr "Tipe arus ini belum dapat dimainkan."
|
|||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Tak ada penanganan URI yang diimplementasikan untuk \"%s\"."
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
|
||||
msgstr "Tak dapat membuat elemen \"decodebin2\"."
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"queue2\" element."
|
||||
msgstr "Tak dapat membuat elemen \"queue2\"."
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"typefind\" element."
|
||||
msgstr "Tak dapat membuat elemen \"typefind\"."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
|
||||
msgstr "Galat ketika mengirim data ke \"%s:%d\"."
|
||||
|
@ -494,5 +485,14 @@ msgstr "Tak dapat membuka divaus \"%s\" untuk dibaca dan ditulis."
|
|||
#~ msgid "Internal data flow error."
|
||||
#~ msgstr "Galat arus data internal."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
|
||||
#~ msgstr "Tak dapat membuat elemen \"decodebin2\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"queue2\" element."
|
||||
#~ msgstr "Tak dapat membuat elemen \"queue2\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"typefind\" element."
|
||||
#~ msgstr "Tak dapat membuat elemen \"typefind\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid "No file name specified."
|
||||
#~ msgstr "Tak ada nama berkas yang ditentukan."
|
||||
|
|
20
po/it.po
20
po/it.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-17 23:19+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
|
@ -232,15 +232,6 @@ msgstr "Non è ancora possibile riprodurre questo tipo di stream."
|
|||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Nessun gestore di URI implementato per «%s»."
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
|
||||
msgstr "Impossibile creare l'elemento «decodebin2»."
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"queue2\" element."
|
||||
msgstr "Impossibile creare l'elemento «queue2»."
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"typefind\" element."
|
||||
msgstr "Impossibile creare l'elemento «typefind»."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
|
||||
msgstr "Errore durante l'invio dei dati a \"%s:%d\"."
|
||||
|
@ -507,6 +498,15 @@ msgstr "Il device «%s» è già in uso."
|
|||
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
|
||||
msgstr "Impossibile aprire il device «%s» in lettura e scrittura."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
|
||||
#~ msgstr "Impossibile creare l'elemento «decodebin2»."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"queue2\" element."
|
||||
#~ msgstr "Impossibile creare l'elemento «queue2»."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"typefind\" element."
|
||||
#~ msgstr "Impossibile creare l'elemento «typefind»."
|
||||
|
||||
# NOTA NOTA NOTA
|
||||
# questo messaggio è stanissimo
|
||||
# Subpictures sono cose tipiche dei dvd (vedi google)
|
||||
|
|
20
po/ja.po
20
po/ja.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.20.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-11 20:45+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -233,15 +233,6 @@ msgstr "このストリームタイプをまだ再生することはできませ
|
|||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||
msgstr "\"%s\" 用の URI ハンドラの実装はありません"
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
|
||||
msgstr "\"decodebin2\" エレメントを作成できませんでした"
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"queue2\" element."
|
||||
msgstr "\"queue2\" エレメントを作成できませんでした"
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"typefind\" element."
|
||||
msgstr "\"typefind\" エレメントを作成できませんでした"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
|
||||
msgstr "データを \"%s:%d\" へ送信中にエラーが発生しました"
|
||||
|
@ -490,6 +481,15 @@ msgstr "デバイス \"%s\" は既に使われています"
|
|||
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
|
||||
msgstr "読み込み用と書き込み用にデバイス \"%s\" を開くことができませんでした"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
|
||||
#~ msgstr "\"decodebin2\" エレメントを作成できませんでした"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"queue2\" element."
|
||||
#~ msgstr "\"queue2\" エレメントを作成できませんでした"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"typefind\" element."
|
||||
#~ msgstr "\"typefind\" エレメントを作成できませんでした"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "No Temp directory specified."
|
||||
#~ msgstr "デバイスが指定されていません"
|
||||
|
|
22
po/lt.po
22
po/lt.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-0.10.15.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-07 23:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
|
@ -231,16 +231,6 @@ msgstr "Šis srautas dar negali būti rodomas."
|
|||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Nėra URI valdyklės „%s“."
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
|
||||
msgstr "Nepavyko sukurti „decodebin2“ elemento."
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"queue2\" element."
|
||||
msgstr "Nepavyko sukurti „queue2“ elemento."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not create \"typefind\" element."
|
||||
msgstr "Nepavyko sukurti „decodebin“ elemento."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
|
||||
msgstr "Klaida siunčiant duomenis į „%s:%d“."
|
||||
|
@ -490,6 +480,16 @@ msgstr "Įrenginys „%s“ jau naudojamas."
|
|||
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
|
||||
msgstr "Nepavyko atverti įrenginio „%s“ skaitymui ir rašymui."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
|
||||
#~ msgstr "Nepavyko sukurti „decodebin2“ elemento."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"queue2\" element."
|
||||
#~ msgstr "Nepavyko sukurti „queue2“ elemento."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Could not create \"typefind\" element."
|
||||
#~ msgstr "Nepavyko sukurti „decodebin“ elemento."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "No Temp directory specified."
|
||||
#~ msgstr "Nenurodytas įrenginys."
|
||||
|
|
63
po/lv.po
63
po/lv.po
|
@ -1,22 +1,24 @@
|
|||
# Latvian translation of gst-plugins-base
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# Arvis Lācis <arvis.lacis@inbox.lv>, 2009.
|
||||
#
|
||||
# Arvis Lācis <arvis.lacis@inbox.lv>, 2009.
|
||||
# Rihards Prieditis <rprieditis@gmail.com>, 2010.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.22.2\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.25.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-30 12:26+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-11 13:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Latvian\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: LATVIA\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
|
||||
"2);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Master"
|
||||
msgstr "Galvenais"
|
||||
|
@ -126,9 +128,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This appears to be a text file"
|
||||
msgstr "Tiek atpazīts kā teksta fails"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not determine type of stream"
|
||||
msgstr "Nav iespējams izveidot \"typefind\" elementu."
|
||||
msgstr "Nevarēja noteikts straumes tipu"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled."
|
||||
|
@ -180,21 +181,19 @@ msgstr "Trūkst elements \"%s\" - pārbaudiet savu GStreamer instalāciju."
|
|||
msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
|
||||
msgstr "Trūkst gan autoaudiosink, gan alsasink elementi."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
|
||||
msgstr "Trūkst gan autovideosink, gan xvimagesink elementi."
|
||||
msgstr "Trūkst gan autovideosink, gan %s elementi."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The autovideosink element is missing."
|
||||
msgstr "Trūkst gan autovideosink, gan xvimagesink elementi."
|
||||
msgstr "Trūkst autovideosink elements."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Both autovideosink and %s elements are not working."
|
||||
msgstr "Gan autovideosink, gan xvimagesink elementi nedarbojas."
|
||||
msgstr "Gan autovideosink, gan %s elementi nedarbojas."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The autovideosink element is not working."
|
||||
msgstr "Gan autovideosink, gan xvimagesink elementi nedarbojas."
|
||||
msgstr "autovideosink elements nedarbojas."
|
||||
|
||||
msgid "Custom text sink element is not usable."
|
||||
msgstr "Pielāgots teksta iegremdēšanas elements nav lietojams."
|
||||
|
@ -202,21 +201,19 @@ msgstr "Pielāgots teksta iegremdēšanas elements nav lietojams."
|
|||
msgid "No volume control found"
|
||||
msgstr "Netika atrasta neviena skaļuma kontrole"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing."
|
||||
msgstr "Trūkst gan autoaudiosink, gan alsasink elementi."
|
||||
msgstr "Trūkst gan autoaudiosink, gan %s elementi."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The autoaudiosink element is missing."
|
||||
msgstr "Trūkst gan autoaudiosink, gan alsasink elementi."
|
||||
msgstr "Trūkst autoaudiosink elements."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working."
|
||||
msgstr "Gan autoaudiosink, gan alsasink elementi nedarbojas."
|
||||
msgstr "Nedarbojas autoaudiosink un %s elementi."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The autoaudiosink element is not working."
|
||||
msgstr "Gan autoaudiosink, gan alsasink elementi nedarbojas."
|
||||
msgstr "autoaudiosink elements nedarbojas."
|
||||
|
||||
msgid "Can't play a text file without video."
|
||||
msgstr "Nevar atskaņot teksta failu bez video."
|
||||
|
@ -232,15 +229,6 @@ msgstr "Šī plūsma pagaidām nevar tikt atskaņota."
|
|||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Nav izstrādāts neviens URI apstrādātājs priekš \"%s\"."
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
|
||||
msgstr "Nav iespējams izveidot \"decodebin2\" elementu."
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"queue2\" element."
|
||||
msgstr "Nav iespējams izveidot \"queue2\" elementu."
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"typefind\" element."
|
||||
msgstr "Nav iespējams izveidot \"typefind\" elementu."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
|
||||
msgstr "Radās kļūda nosūtot datus uz \"%s:%d\"."
|
||||
|
@ -489,6 +477,15 @@ msgstr "Ierīce \"%s\" jau tiek izmantota."
|
|||
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
|
||||
msgstr "Nevarēja atvērt ierīci \"%s\" lasīšanai vai rakstīšanai."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
|
||||
#~ msgstr "Nav iespējams izveidot \"decodebin2\" elementu."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"queue2\" element."
|
||||
#~ msgstr "Nav iespējams izveidot \"queue2\" elementu."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"typefind\" element."
|
||||
#~ msgstr "Nav iespējams izveidot \"typefind\" elementu."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Can't play a text subtitles and subpictures."
|
||||
#~ msgstr "Nevar atskaņot teksta subtitrus un subattēlus."
|
||||
|
||||
|
|
11
po/nb.po
11
po/nb.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.14\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-03 14:50+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
|
@ -225,15 +225,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"queue2\" element."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"typefind\" element."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
20
po/nl.po
20
po/nl.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.22.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-05-04 12:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
|
||||
|
@ -232,15 +232,6 @@ msgstr "Deze stroom kan nog niet afgespeeld worden."
|
|||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Geen URI-handler geïmplementeerd voor \"%s\"."
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
|
||||
msgstr "Kan het element \"decodebin2\" niet aanmaken."
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"queue2\" element."
|
||||
msgstr "Kan het element \"queue2\" niet aanmaken."
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"typefind\" element."
|
||||
msgstr "Kan \"typefind\"-element niet aanmaken."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
|
||||
msgstr "Fout bij het zenden van gegevens naar \"%s:%d\"."
|
||||
|
@ -489,6 +480,15 @@ msgstr "Apparaat \"%s\" is al in gebruik."
|
|||
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
|
||||
msgstr "Kan apparaat \"%s\" niet openen voor lezen en schrijven."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
|
||||
#~ msgstr "Kan het element \"decodebin2\" niet aanmaken."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"queue2\" element."
|
||||
#~ msgstr "Kan het element \"queue2\" niet aanmaken."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"typefind\" element."
|
||||
#~ msgstr "Kan \"typefind\"-element niet aanmaken."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Can't display both text subtitles and subpictures."
|
||||
#~ msgstr "Kan geen tekst-ondertitels en onder-afbeeldingen en afspelen."
|
||||
|
|
16
po/or.po
16
po/or.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
|
||||
"Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
|
||||
|
@ -228,16 +228,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"queue2\" element."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not create \"typefind\" element."
|
||||
msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
|
||||
msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ବନ୍ଦ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି."
|
||||
|
@ -486,6 +476,10 @@ msgstr "\"%s\" ଓ.ଏସ.ଏସ. ଯନ୍ତ୍ର ପୂର୍ବରୁ ଅ
|
|||
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
|
||||
msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ଓ ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Could not create \"typefind\" element."
|
||||
#~ msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "No Temp directory specified."
|
||||
#~ msgstr "କୌଣସି ଯନ୍ତ୍ର ଉଲ୍ଲେଖିତ କରାଯାଇ ନାହିଁ."
|
||||
|
|
20
po/pl.po
20
po/pl.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-17 18:51+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -232,15 +232,6 @@ msgstr "Tego strumienia jeszcze nie można odtworzyć."
|
|||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Nie ma zaimplementowanej obsługi URI dla \"%s\"."
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
|
||||
msgstr "Nie udało się utworzyć elementu \"decodebin2\"."
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"queue2\" element."
|
||||
msgstr "Nie udało się utworzyć elementu \"queue2\"."
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"typefind\" element."
|
||||
msgstr "Nie udało się utworzyć elementu \"typefind\"."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
|
||||
msgstr "Błąd podczas wysyłania danych do \"%s:%d\"."
|
||||
|
@ -489,6 +480,15 @@ msgstr "Urządzenie \"%s\" jest już używane."
|
|||
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
|
||||
msgstr "Nie udało się otworzyć urządzenia \"%s\" do odczytu i zapisu."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
|
||||
#~ msgstr "Nie udało się utworzyć elementu \"decodebin2\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"queue2\" element."
|
||||
#~ msgstr "Nie udało się utworzyć elementu \"queue2\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"typefind\" element."
|
||||
#~ msgstr "Nie udało się utworzyć elementu \"typefind\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Can't display both text subtitles and subpictures."
|
||||
#~ msgstr "Nie można wyświetlać jednocześnie podpisów tekstowych i podobrazów."
|
||||
|
||||
|
|
20
po/pt_BR.po
20
po/pt_BR.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-0.10.24.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-05 01:06-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
|
||||
|
@ -229,15 +229,6 @@ msgstr "Este tipo de fluxo ainda não pode ser reproduzido."
|
|||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Nenhum manipulador para o URI \"%s\" foi implementado."
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
|
||||
msgstr "Não foi possível criar o elemento \"decodebin2\"."
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"queue2\" element."
|
||||
msgstr "Não foi possível criar o elemento \"queue2\"."
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"typefind\" element."
|
||||
msgstr "Não foi possível criar o elemento \"typefind\"."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
|
||||
msgstr "Erro ao enviar dados para \"%s:%d\"."
|
||||
|
@ -486,6 +477,15 @@ msgstr "O dispositivo \"%s\" já está sendo usado."
|
|||
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
|
||||
msgstr "Não foi possível abrir o dispositivo \"%s\" para leitura e escrita."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
|
||||
#~ msgstr "Não foi possível criar o elemento \"decodebin2\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"queue2\" element."
|
||||
#~ msgstr "Não foi possível criar o elemento \"queue2\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"typefind\" element."
|
||||
#~ msgstr "Não foi possível criar o elemento \"typefind\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Can't display both text subtitles and subpictures."
|
||||
#~ msgstr "Não é possível reproduzir legendas de texto e subimagens."
|
||||
|
||||
|
|
20
po/ru.po
20
po/ru.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.21.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-12 14:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
|
||||
|
@ -230,15 +230,6 @@ msgstr "Воспроизведение этого потока в данный
|
|||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Для «%s» не реализован обработчик URI."
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
|
||||
msgstr "Не удалось создать элемент «decodebin2»."
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"queue2\" element."
|
||||
msgstr "Не удалось создать элемент «queue2»."
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"typefind\" element."
|
||||
msgstr "Не удалось создать элемент «typefind»."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
|
||||
msgstr "Ошибка отправки данных в «%s:%d»."
|
||||
|
@ -487,6 +478,15 @@ msgstr "Устройство «%s» уже используется."
|
|||
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
|
||||
msgstr "Не удалось открыть устройство «%s» для чтения и записи."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
|
||||
#~ msgstr "Не удалось создать элемент «decodebin2»."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"queue2\" element."
|
||||
#~ msgstr "Не удалось создать элемент «queue2»."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"typefind\" element."
|
||||
#~ msgstr "Не удалось создать элемент «typefind»."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Can't display both text subtitles and subpictures."
|
||||
#~ msgstr "Воспроизведение текстового файла без видео невозможно."
|
||||
|
|
20
po/sk.po
20
po/sk.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-21 09:53+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
|
||||
|
@ -229,15 +229,6 @@ msgstr "Tento typ prúdu údajov sa teraz nedá prehrávať."
|
|||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Pre \"%s\" nie je implementovaná obsluha."
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť prvok \"decodebin2\"."
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"queue2\" element."
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť prvok \"queue2\"."
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"typefind\" element."
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť prvok \"typefind\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
|
||||
msgstr "Chyba pri posielaní údajov do \"%s:%d\"."
|
||||
|
@ -486,6 +477,15 @@ msgstr "Zariadenie \"%s\" sa už používa."
|
|||
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť zariadenie \"%s\" pre čítanie a zápis."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
|
||||
#~ msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť prvok \"decodebin2\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"queue2\" element."
|
||||
#~ msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť prvok \"queue2\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"typefind\" element."
|
||||
#~ msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť prvok \"typefind\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Can't display both text subtitles and subpictures."
|
||||
#~ msgstr "Nemôžem zobrazovať naraz textové titulky aj podobrázky."
|
||||
|
||||
|
|
16
po/sq.po
16
po/sq.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 20:29+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n"
|
||||
|
@ -226,16 +226,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"queue2\" element."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not create \"typefind\" element."
|
||||
msgstr "I pamundur shkrimi tek file \"%s\"."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
|
||||
msgstr "Gabim gjatë mbylljes së file \"%s\"."
|
||||
|
@ -484,6 +474,10 @@ msgstr "Dispozitivi OSS \"%s\" është duke u përdorur nga një tjetër program
|
|||
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
|
||||
msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit \"%s\" për lexim dhe shkrim."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Could not create \"typefind\" element."
|
||||
#~ msgstr "I pamundur shkrimi tek file \"%s\"."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "No Temp directory specified."
|
||||
#~ msgstr "Nuk është përcaktuar asnjë dispozitiv."
|
||||
|
|
16
po/sr.po
16
po/sr.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 00:18+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
|
||||
|
@ -229,16 +229,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"queue2\" element."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not create \"typefind\" element."
|
||||
msgstr "Не могу да пишем у датотеку „%s“."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
|
||||
msgstr "Грешка при затварању датотеке „%s“."
|
||||
|
@ -487,6 +477,10 @@ msgstr "OSS уређај „%s“ већ користи неки програм.
|
|||
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
|
||||
msgstr "Не могу да отворим уређај „%s“ ради читања и уписа."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Could not create \"typefind\" element."
|
||||
#~ msgstr "Не могу да пишем у датотеку „%s“."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "No Temp directory specified."
|
||||
#~ msgstr "Уређај није наведен."
|
||||
|
|
20
po/sv.po
20
po/sv.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-18 17:37+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
|
@ -227,15 +227,6 @@ msgstr "Den här strömtypen kan inte spelas upp än."
|
|||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Ingen URI-hanterare implementerad för \"%s\"."
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
|
||||
msgstr "Kunde inte skapa \"decodebin2\"-element."
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"queue2\" element."
|
||||
msgstr "Kunde inte skapa \"queue2\"-element."
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"typefind\" element."
|
||||
msgstr "Kunde inte skapa \"typefind\"-element."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
|
||||
msgstr "Fel vid sändning av data till \"%s:%d\"."
|
||||
|
@ -484,6 +475,15 @@ msgstr "Enheten \"%s\" används redan."
|
|||
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
|
||||
msgstr "Kunde inte öppna enheten \"%s\" för läsning och skrivning."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
|
||||
#~ msgstr "Kunde inte skapa \"decodebin2\"-element."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"queue2\" element."
|
||||
#~ msgstr "Kunde inte skapa \"queue2\"-element."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"typefind\" element."
|
||||
#~ msgstr "Kunde inte skapa \"typefind\"-element."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Can't display both text subtitles and subpictures."
|
||||
#~ msgstr "Kan inte visa både undertexter och underbilder."
|
||||
|
||||
|
|
20
po/tr.po
20
po/tr.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-18 18:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Server Acim <serveracim@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -221,15 +221,6 @@ msgstr "Bu akış türü henüz çalınamıyor."
|
|||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Hiç bir URI bağlantısı sağlanmadı \"%s\"."
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
|
||||
msgstr "Bir \"decodebin2\" öğesi oluşturamıyor."
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"queue2\" element."
|
||||
msgstr "Bir \"queue2\" öğesi oluşturamıyor."
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"typefind\" element."
|
||||
msgstr "Bir \"typefind\" öğesi oluşturamıyor."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
|
||||
msgstr "Dosyayı şuraya gönderirken hata \"%s:%d\"."
|
||||
|
@ -493,5 +484,14 @@ msgstr "Şu aygıtı\"%s\" for okuma veya yazma için açamıyor."
|
|||
#~ msgid "Internal data flow error."
|
||||
#~ msgstr "İç veri akışı hatası."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
|
||||
#~ msgstr "Bir \"decodebin2\" öğesi oluşturamıyor."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"queue2\" element."
|
||||
#~ msgstr "Bir \"queue2\" öğesi oluşturamıyor."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"typefind\" element."
|
||||
#~ msgstr "Bir \"typefind\" öğesi oluşturamıyor."
|
||||
|
||||
#~ msgid "No file name specified."
|
||||
#~ msgstr "Dosya adı belirtilmedi."
|
||||
|
|
22
po/uk.po
22
po/uk.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.14\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-07 15:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -229,16 +229,6 @@ msgstr "Цей потік поки-що не може бути відтворе
|
|||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Не реалізовано обробник URI для \"%s\"."
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
|
||||
msgstr "Не вдається створити елемент \"decodebin2\"."
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"queue2\" element."
|
||||
msgstr "Не вдається створити елемент \"queue2\"."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not create \"typefind\" element."
|
||||
msgstr "Не вдається створити елемент \"decodebin\"."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
|
||||
msgstr "Помилка при надсиланні даних до \"%s:%d\"."
|
||||
|
@ -488,6 +478,16 @@ msgstr "Пристрій \"%s\" вже використовується іншо
|
|||
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
|
||||
msgstr "Не вдається відкрити пристрій \"%s\" для читання чи запису."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
|
||||
#~ msgstr "Не вдається створити елемент \"decodebin2\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"queue2\" element."
|
||||
#~ msgstr "Не вдається створити елемент \"queue2\"."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Could not create \"typefind\" element."
|
||||
#~ msgstr "Не вдається створити елемент \"decodebin\"."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "No Temp directory specified."
|
||||
#~ msgstr "Пристрій не вказано."
|
||||
|
|
20
po/vi.po
20
po/vi.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.25.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-09 22:34+1030\n"
|
||||
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
|
||||
|
@ -222,15 +222,6 @@ msgstr "Chưa có khả năng phát kiểu luồng này."
|
|||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Không có bộ quản lý địa chỉ URI được thực hiện cho « %s »."
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
|
||||
msgstr "Không thể tạo phần tử « decodebin2 »."
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"queue2\" element."
|
||||
msgstr "Không thể tạo phần tử « queue2 »."
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"typefind\" element."
|
||||
msgstr "Không thể tạo phần tử « typefind »."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
|
||||
msgstr "Lỗi khi gởi dữ liệu cho « %s:%d »."
|
||||
|
@ -483,3 +474,12 @@ msgstr "Thiết bị « %s » đang được dùng."
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
|
||||
msgstr "Không thể mở thiết bị « %s » để đọc và ghi."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
|
||||
#~ msgstr "Không thể tạo phần tử « decodebin2 »."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"queue2\" element."
|
||||
#~ msgstr "Không thể tạo phần tử « queue2 »."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"typefind\" element."
|
||||
#~ msgstr "Không thể tạo phần tử « typefind »."
|
||||
|
|
17
po/zh_CN.po
17
po/zh_CN.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.21.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-14 12:41+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
||||
|
@ -221,15 +221,6 @@ msgstr "此类型的数据流尚不能播放。"
|
|||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||
msgstr "“%s”未实现 URI 处理器。"
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
|
||||
msgstr "无法创建“decodebin”组件。"
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"queue2\" element."
|
||||
msgstr "无法创建“queue2”组件。"
|
||||
|
||||
msgid "Could not create \"typefind\" element."
|
||||
msgstr "无法创建“typefind”组件。"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
|
||||
msgstr "发送数据至“%s:%d”时出错。"
|
||||
|
@ -483,3 +474,9 @@ msgstr "无法打开设备“%s”读取。"
|
|||
|
||||
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||
#~ msgstr "无法打开文件“%s”读取。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
|
||||
#~ msgstr "无法创建“decodebin”组件。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"queue2\" element."
|
||||
#~ msgstr "无法创建“queue2”组件。"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue