gst-plugins-base: update translations

Part-of: <https://gitlab.freedesktop.org/gstreamer/gstreamer/-/merge_requests/4040>
This commit is contained in:
Tim-Philipp Müller 2023-02-22 11:52:14 +00:00 committed by GStreamer Marge Bot
parent 65d9467f37
commit 820247b3e8
40 changed files with 430 additions and 134 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n" "Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
@ -154,6 +154,9 @@ msgstr ""
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Source element can't be prepared"
msgstr ""
msgid "Source element is invalid." msgid "Source element is invalid."
msgstr "" msgstr ""
@ -711,6 +714,9 @@ msgstr "Volume"
msgid "Start position in seconds." msgid "Start position in seconds."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Enable accurate seeking"
msgstr ""
msgid "Playlist file containing input media files" msgid "Playlist file containing input media files"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n" "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@ -155,6 +155,9 @@ msgstr ""
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Source element can't be prepared"
msgstr ""
msgid "Source element is invalid." msgid "Source element is invalid."
msgstr "" msgstr ""
@ -712,6 +715,9 @@ msgstr "Səs"
msgid "Start position in seconds." msgid "Start position in seconds."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Enable accurate seeking"
msgstr ""
msgid "Playlist file containing input media files" msgid "Playlist file containing input media files"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.21.90\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.21.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-15 20:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-15 20:28+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
@ -152,6 +152,10 @@ msgstr "Потоци от този вид все още не могат да б
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr "Обработката на адреси „%s“ не е реализирана." msgstr "Обработката на адреси „%s“ не е реализирана."
#, fuzzy
msgid "Source element can't be prepared"
msgstr "Елементът-източник няма запълване."
msgid "Source element is invalid." msgid "Source element is invalid."
msgstr "Елементът-източник е грешен." msgstr "Елементът-източник е грешен."
@ -714,6 +718,9 @@ msgstr "Сила на звука"
msgid "Start position in seconds." msgid "Start position in seconds."
msgstr "Начално положение в секунди." msgstr "Начално положение в секунди."
msgid "Enable accurate seeking"
msgstr ""
msgid "Playlist file containing input media files" msgid "Playlist file containing input media files"
msgstr "Файл със списък за изпълнение" msgstr "Файл със списък за изпълнение"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-01 14:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-01 14:19+0100\n"
"Last-Translator: Gil Forcada <gforcada@gnome.org>\n" "Last-Translator: Gil Forcada <gforcada@gnome.org>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@ -156,6 +156,10 @@ msgstr "Encara no es pot reproduir aquest tipus de flux."
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr "No hi ha cap gestor d'URI implementat per a «%s»." msgstr "No hi ha cap gestor d'URI implementat per a «%s»."
#, fuzzy
msgid "Source element can't be prepared"
msgstr "L'element font no és vàlid."
msgid "Source element is invalid." msgid "Source element is invalid."
msgstr "L'element font no és vàlid." msgstr "L'element font no és vàlid."
@ -733,6 +737,9 @@ msgstr ""
msgid "Start position in seconds." msgid "Start position in seconds."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Enable accurate seeking"
msgstr ""
msgid "Playlist file containing input media files" msgid "Playlist file containing input media files"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-1.10.0\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-base-1.10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-13 15:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-13 15:20+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n" "Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@ -153,6 +153,10 @@ msgstr "Tento typ proudu zatím nemůže být přehrán."
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr "U „%s“ není prováděna obsluha URI." msgstr "U „%s“ není prováděna obsluha URI."
#, fuzzy
msgid "Source element can't be prepared"
msgstr "Zdrojový prvek je neplatný."
msgid "Source element is invalid." msgid "Source element is invalid."
msgstr "Zdrojový prvek je neplatný." msgstr "Zdrojový prvek je neplatný."
@ -724,6 +728,9 @@ msgstr "Hlasitost"
msgid "Start position in seconds." msgid "Start position in seconds."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Enable accurate seeking"
msgstr ""
msgid "Playlist file containing input media files" msgid "Playlist file containing input media files"
msgstr "Soubor se seznamem k přehrání obsahující vstupní multimediální soubory" msgstr "Soubor se seznamem k přehrání obsahující vstupní multimediální soubory"

View file

@ -34,7 +34,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.16.0\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-08 16:38+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -175,6 +175,10 @@ msgstr "Denne type lydstrøm kan ikke afspilles endnu."
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr "Ingen URI-håndtering er implementeret for »%s«." msgstr "Ingen URI-håndtering er implementeret for »%s«."
#, fuzzy
msgid "Source element can't be prepared"
msgstr "Kildeelement er ugyldigt."
msgid "Source element is invalid." msgid "Source element is invalid."
msgstr "Kildeelement er ugyldigt." msgstr "Kildeelement er ugyldigt."
@ -760,6 +764,9 @@ msgstr "Lydstyrke"
msgid "Start position in seconds." msgid "Start position in seconds."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Enable accurate seeking"
msgstr ""
msgid "Playlist file containing input media files" msgid "Playlist file containing input media files"
msgstr "Afspilningsfil der indeholder mediefiler" msgstr "Afspilningsfil der indeholder mediefiler"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.21.90\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.21.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-16 22:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-16 22:40+0100\n"
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n" "Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@ -154,6 +154,10 @@ msgstr "Dieser Datenstrom kann noch nicht abgespielt werden."
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr "Es ist kein URI-Handler für »%s« implementiert." msgstr "Es ist kein URI-Handler für »%s« implementiert."
#, fuzzy
msgid "Source element can't be prepared"
msgstr "Das Quellelement hat keine Auffüllung."
msgid "Source element is invalid." msgid "Source element is invalid."
msgstr "Das Quellelement ist ungültig." msgstr "Das Quellelement ist ungültig."
@ -719,6 +723,9 @@ msgstr "Lautstärke"
msgid "Start position in seconds." msgid "Start position in seconds."
msgstr "Startposition in Sekunden." msgstr "Startposition in Sekunden."
msgid "Enable accurate seeking"
msgstr ""
msgid "Playlist file containing input media files" msgid "Playlist file containing input media files"
msgstr "Datei mit Wiedergabeliste enthält Eingabe-Mediendateien" msgstr "Datei mit Wiedergabeliste enthält Eingabe-Mediendateien"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-05 19:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-05 19:13+0100\n"
"Last-Translator: Savvas Radevic <vicedar@gmail.com>\n" "Last-Translator: Savvas Radevic <vicedar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n" "Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n"
@ -154,6 +154,10 @@ msgstr "Αυτός ο τύπος ροής δεν μπορεί να αναπαρ
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr "Δεν έχει υλοποιηθεί χειριστής URI για «%s»." msgstr "Δεν έχει υλοποιηθεί χειριστής URI για «%s»."
#, fuzzy
msgid "Source element can't be prepared"
msgstr "Το στοιχείο προέλευσης δεν είναι έγκυρο."
msgid "Source element is invalid." msgid "Source element is invalid."
msgstr "Το στοιχείο προέλευσης δεν είναι έγκυρο." msgstr "Το στοιχείο προέλευσης δεν είναι έγκυρο."
@ -740,6 +744,9 @@ msgstr ""
msgid "Start position in seconds." msgid "Start position in seconds."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Enable accurate seeking"
msgstr ""
msgid "Playlist file containing input media files" msgid "Playlist file containing input media files"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n"
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n" "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
@ -153,6 +153,9 @@ msgstr ""
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Source element can't be prepared"
msgstr ""
msgid "Source element is invalid." msgid "Source element is invalid."
msgstr "" msgstr ""
@ -710,6 +713,9 @@ msgstr "Volume"
msgid "Start position in seconds." msgid "Start position in seconds."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Enable accurate seeking"
msgstr ""
msgid "Playlist file containing input media files" msgid "Playlist file containing input media files"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.20.0\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.20.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-08 15:54-0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-08 15:54-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@ -150,6 +150,10 @@ msgstr "Tiu ĉi tipo de fluo ankoraŭ ne povas esti ludata."
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr "Neniu URI-traktilo estas realigita por \"%s\"." msgstr "Neniu URI-traktilo estas realigita por \"%s\"."
#, fuzzy
msgid "Source element can't be prepared"
msgstr "Font-elemento estas nevalida."
msgid "Source element is invalid." msgid "Source element is invalid."
msgstr "Font-elemento estas nevalida." msgstr "Font-elemento estas nevalida."
@ -714,6 +718,9 @@ msgstr "Laŭteco"
msgid "Start position in seconds." msgid "Start position in seconds."
msgstr "Komenci pozicio laŭ sekundoj." msgstr "Komenci pozicio laŭ sekundoj."
msgid "Enable accurate seeking"
msgstr ""
msgid "Playlist file containing input media files" msgid "Playlist file containing input media files"
msgstr "Ludlista dosiero enhavanta enigajn aŭdvidaĵajn dosierojn" msgstr "Ludlista dosiero enhavanta enigajn aŭdvidaĵajn dosierojn"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.21.90\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.21.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-16 11:17-0600\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-16 11:17-0600\n"
"Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@cfuga.mx>\n" "Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@cfuga.mx>\n"
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n" "Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
@ -153,6 +153,10 @@ msgstr "Este tipo de flujo no se puede reproducir aún."
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr "No existe un manejador URI implementado para «%s»." msgstr "No existe un manejador URI implementado para «%s»."
#, fuzzy
msgid "Source element can't be prepared"
msgstr "El elemento fuente no tiene rellenos."
msgid "Source element is invalid." msgid "Source element is invalid."
msgstr "El elemento fuente no es válido." msgstr "El elemento fuente no es válido."
@ -715,6 +719,9 @@ msgstr "Volumen"
msgid "Start position in seconds." msgid "Start position in seconds."
msgstr "Posición de inicio en segundos." msgstr "Posición de inicio en segundos."
msgid "Enable accurate seeking"
msgstr ""
msgid "Playlist file containing input media files" msgid "Playlist file containing input media files"
msgstr "" msgstr ""
"Fichero de lista de reproducción que cotiene ficheros de medios de entrada" "Fichero de lista de reproducción que cotiene ficheros de medios de entrada"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-0.10.26.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-base-0.10.26.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-25 12:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-25 12:32+0100\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n" "Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
@ -154,6 +154,10 @@ msgstr "Oraindik ezin da erreproduzitu korronte mota hori."
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr "Ez da URI maneiatzailerik ezarri \"%s\"(r)entzat." msgstr "Ez da URI maneiatzailerik ezarri \"%s\"(r)entzat."
#, fuzzy
msgid "Source element can't be prepared"
msgstr "Iturburuko elementua baliogabea da."
msgid "Source element is invalid." msgid "Source element is invalid."
msgstr "Iturburuko elementua baliogabea da." msgstr "Iturburuko elementua baliogabea da."
@ -721,6 +725,9 @@ msgstr ""
msgid "Start position in seconds." msgid "Start position in seconds."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Enable accurate seeking"
msgstr ""
msgid "Playlist file containing input media files" msgid "Playlist file containing input media files"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.30.3\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.30.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-31 23:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-31 23:21+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -154,6 +154,10 @@ msgstr "Tätä virtatyyppiä ei voi vielä soittaa."
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr "Protokollalle \"%s\" ei ole määritelty URI-käsittelijää." msgstr "Protokollalle \"%s\" ei ole määritelty URI-käsittelijää."
#, fuzzy
msgid "Source element can't be prepared"
msgstr "Lähde-elementti on virheellinen."
msgid "Source element is invalid." msgid "Source element is invalid."
msgstr "Lähde-elementti on virheellinen." msgstr "Lähde-elementti on virheellinen."
@ -725,6 +729,9 @@ msgstr ""
msgid "Start position in seconds." msgid "Start position in seconds."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Enable accurate seeking"
msgstr ""
msgid "Playlist file containing input media files" msgid "Playlist file containing input media files"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.20.0\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.20.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-05 00:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-05 00:21+0200\n"
"Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n" "Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@ -161,6 +161,10 @@ msgstr "Ce type de flux ne peut pas encore être lu."
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr "Aucun gestionnaire dURI implémenté pour « %s »." msgstr "Aucun gestionnaire dURI implémenté pour « %s »."
#, fuzzy
msgid "Source element can't be prepared"
msgstr "Élément source non valide."
msgid "Source element is invalid." msgid "Source element is invalid."
msgstr "Élément source non valide." msgstr "Élément source non valide."
@ -741,6 +745,9 @@ msgstr "Volume"
msgid "Start position in seconds." msgid "Start position in seconds."
msgstr "Position de départ en secondes." msgstr "Position de départ en secondes."
msgid "Enable accurate seeking"
msgstr ""
msgid "Playlist file containing input media files" msgid "Playlist file containing input media files"
msgstr "Fichier de lecture contenant des fichiers de media dentrée" msgstr "Fichier de lecture contenant des fichiers de media dentrée"

View file

@ -1,22 +1,25 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Translation of gst-plugins-base to Friulian
# This file is put in the public domain. # Copyright (C) 2003-2011 GStreamer core team
# Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>, 2017. # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-base package.
#
# Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>, 2023.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.10.0\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.21.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-20 15:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-25 22:24+0000\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n" "Last-Translator: Fabio T. <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language-Team: Friulian <f.t.public@gmail.com>\n" "Language-Team: Friulian <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language: fur\n" "Language: fur\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Editor: HaiPO 1.4 beta\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
msgid "Could not open device for playback in mono mode." msgid "Could not open device for playback in mono mode."
msgstr "Impussibil vierzi il dispositîf pe riproduzion in modalitât mono." msgstr "Impussibil vierzi il dispositîf pe riproduzion in modalitât mono."
@ -152,12 +155,15 @@ msgstr "Chest gjenar di flus nol pues ancjemò jessi riprodot."
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr "Nissun gjestôr di URI implementât par \"%s\"." msgstr "Nissun gjestôr di URI implementât par \"%s\"."
#, fuzzy
msgid "Source element can't be prepared"
msgstr "L'element sorzint nol à sostance dentri."
msgid "Source element is invalid." msgid "Source element is invalid."
msgstr "L'element sorzint nol è valit." msgstr "L'element sorzint nol è valit."
#, fuzzy
msgid "Source element has no pads." msgid "Source element has no pads."
msgstr "L'element sorzint nol è valit." msgstr "L'element sorzint nol à sostance dentri."
#, c-format #, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
@ -167,16 +173,16 @@ msgid "Can't record audio fast enough"
msgstr "Impussibil regjistrâ audio a velocitât adeguade" msgstr "Impussibil regjistrâ audio a velocitât adeguade"
msgid "This CD has no audio tracks" msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr "Chest CD nol à tocs audio" msgstr "Chest CD nol à liniis audio"
msgid "failed to draw pattern" msgid "failed to draw pattern"
msgstr "" msgstr "impussibil dissegnâ il motîf"
msgid "A GL error occurred" msgid "A GL error occurred"
msgstr "" msgstr "Al è capitât un erôr GL"
msgid "format wasn't negotiated before get function" msgid "format wasn't negotiated before get function"
msgstr "" msgstr "il formât nol è stât negoziât prime di otignî la funzion"
msgid "ID3 tag" msgid "ID3 tag"
msgstr "Etichete ID3" msgstr "Etichete ID3"
@ -235,10 +241,10 @@ msgid "TMPlayer subtitle format"
msgstr "Formât sottitul TMPlayer" msgstr "Formât sottitul TMPlayer"
msgid "CEA 608 Closed Caption" msgid "CEA 608 Closed Caption"
msgstr "" msgstr "Sottitui CEA 608"
msgid "CEA 708 Closed Caption" msgid "CEA 708 Closed Caption"
msgstr "" msgstr "Sottitui CEA 708"
msgid "Kate subtitle format" msgid "Kate subtitle format"
msgstr "Formât sottitul Kate" msgstr "Formât sottitul Kate"
@ -304,39 +310,39 @@ msgstr "Sorzint protocol %s"
#, c-format #, c-format
msgid "%s video RTP depayloader" msgid "%s video RTP depayloader"
msgstr "" msgstr "cjariadôr di elements video RTP %s"
#, c-format #, c-format
msgid "%s audio RTP depayloader" msgid "%s audio RTP depayloader"
msgstr "" msgstr "cjariadôr di elements audio RTP %s"
#, c-format #, c-format
msgid "%s RTP depayloader" msgid "%s RTP depayloader"
msgstr "" msgstr "cjariadôr di elements RTP %s"
#, c-format #, c-format
msgid "%s demuxer" msgid "%s demuxer"
msgstr "" msgstr "demultiplexer di %s"
#, c-format #, c-format
msgid "%s decoder" msgid "%s decoder"
msgstr "" msgstr "decodificadôr %s"
#, c-format #, c-format
msgid "%s video RTP payloader" msgid "%s video RTP payloader"
msgstr "" msgstr "caric util dal video RTP %s"
#, c-format #, c-format
msgid "%s audio RTP payloader" msgid "%s audio RTP payloader"
msgstr "" msgstr "caric util dal audio RTP %s"
#, c-format #, c-format
msgid "%s RTP payloader" msgid "%s RTP payloader"
msgstr "" msgstr "caric util dal RTP %s"
#, c-format #, c-format
msgid "%s muxer" msgid "%s muxer"
msgstr "" msgstr "multiplexer di %s"
#, c-format #, c-format
msgid "%s encoder" msgid "%s encoder"
@ -370,10 +376,10 @@ msgid "Failed to read tag: not enough data"
msgstr "No si è rivâts a lei la etichete: no vonde dâts" msgstr "No si è rivâts a lei la etichete: no vonde dâts"
msgid "track ID" msgid "track ID"
msgstr "ID toc" msgstr "ID linie"
msgid "MusicBrainz track ID" msgid "MusicBrainz track ID"
msgstr "ID MusicBrainz dal toc" msgstr "ID MusicBrainz de linie"
msgid "artist ID" msgid "artist ID"
msgstr "ID artist" msgstr "ID artist"
@ -394,192 +400,206 @@ msgid "MusicBrainz album artist ID"
msgstr "ID MusicBrainz dal artist dal album" msgstr "ID MusicBrainz dal artist dal album"
msgid "release group ID" msgid "release group ID"
msgstr "" msgstr "ID grup di publicazion"
#, fuzzy
msgid "MusicBrainz release group ID" msgid "MusicBrainz release group ID"
msgstr "ID MusicBrainz dal toc" msgstr "ID MusicBrainz dal grup di publicazion"
#, fuzzy
msgid "release track ID" msgid "release track ID"
msgstr "ID toc" msgstr "ID linie publicazion"
#, fuzzy
msgid "MusicBrainz release track ID" msgid "MusicBrainz release track ID"
msgstr "ID MusicBrainz dal toc" msgstr "ID MusicBrainz de linie di publicazion"
msgid "track TRM ID" msgid "track TRM ID"
msgstr "ID TRM dal toc" msgstr "ID TRM de linie"
msgid "MusicBrainz TRM ID" msgid "MusicBrainz TRM ID"
msgstr "ID MusicBrainz dal TRM" msgstr "ID MusicBrainz dal TRM"
msgid "AcoustID ID" msgid "AcoustID ID"
msgstr "" msgstr "ID AcoustID"
msgid "AcoustID fingerprint (chromaprint)" msgid "AcoustID fingerprint (chromaprint)"
msgstr "" msgstr "Impront AcoustID (chromaprint)"
msgid "capturing shutter speed" msgid "capturing shutter speed"
msgstr "" msgstr "velocitât oturatôr di acuisizion"
msgid "Shutter speed used when capturing an image, in seconds" msgid "Shutter speed used when capturing an image, in seconds"
msgstr "" msgstr ""
"Velocitât dal oturatôr doprade cuant che si acuisìs une imagjin, in seconts"
msgid "capturing focal ratio" msgid "capturing focal ratio"
msgstr "" msgstr "rapuart focâl di acuisizion"
msgid "Focal ratio (f-number) used when capturing the image" msgid "Focal ratio (f-number) used when capturing the image"
msgstr "" msgstr "Rapuart focâl (numar f) doprât te acuisizion de imagjin"
msgid "capturing focal length" msgid "capturing focal length"
msgstr "" msgstr "lungjece focâl de acuisizion"
msgid "Focal length of the lens used capturing the image, in mm" msgid "Focal length of the lens used capturing the image, in mm"
msgstr "" msgstr "Lungjece focâl des lints doprade pe acuisizion de imagjin, in mm"
msgid "capturing 35 mm equivalent focal length" msgid "capturing 35 mm equivalent focal length"
msgstr "" msgstr "lungjece focâl ecuivalent a 35 mm pe acuisizion"
msgid "" msgid ""
"35 mm equivalent focal length of the lens used capturing the image, in mm" "35 mm equivalent focal length of the lens used capturing the image, in mm"
msgstr "" msgstr ""
"lungjece focâl des lints, ecuivalent a 35 mm, doprade pe acuisizion de "
"imagjin, in mm "
msgid "capturing digital zoom ratio" msgid "capturing digital zoom ratio"
msgstr "" msgstr "rapuart di ingrandiment digjitâl pe acuisizion"
msgid "Digital zoom ratio used when capturing an image" msgid "Digital zoom ratio used when capturing an image"
msgstr "" msgstr "Rapuart di ingrandiment digjitâl doprât te acuisizion de imagjin"
msgid "capturing iso speed" msgid "capturing iso speed"
msgstr "velocitât iso di cature" msgstr "velocitât iso di cature"
msgid "The ISO speed used when capturing an image" msgid "The ISO speed used when capturing an image"
msgstr "" msgstr "La velocitât ISO doprade pe acuisizion de imagjin"
msgid "capturing exposure program" msgid "capturing exposure program"
msgstr "" msgstr "program di esposizion pe acuisizion"
msgid "The exposure program used when capturing an image" msgid "The exposure program used when capturing an image"
msgstr "" msgstr "Il program di esposizion doprât te acuisizion de imagjin"
msgid "capturing exposure mode" msgid "capturing exposure mode"
msgstr "" msgstr "modalitât di esposizion pe acuisizion"
msgid "The exposure mode used when capturing an image" msgid "The exposure mode used when capturing an image"
msgstr "" msgstr "La modalitât di esposizion doprade te acuisizion de imagjin"
msgid "capturing exposure compensation" msgid "capturing exposure compensation"
msgstr "" msgstr "compensazion di esposizion pe acuisizion"
msgid "The exposure compensation used when capturing an image" msgid "The exposure compensation used when capturing an image"
msgstr "" msgstr "La compensazion di esposizion doprade te acuisizion de imagjin"
msgid "capturing scene capture type" msgid "capturing scene capture type"
msgstr "" msgstr "gjenar di acuisizion de sene pe acuisizion"
msgid "The scene capture mode used when capturing an image" msgid "The scene capture mode used when capturing an image"
msgstr "" msgstr "La modalitât di acuisizion de sene cuant che si acuisìs une imagjin"
msgid "capturing gain adjustment" msgid "capturing gain adjustment"
msgstr "" msgstr "corezion di vuadagn de acuisizion"
msgid "The overall gain adjustment applied on an image" msgid "The overall gain adjustment applied on an image"
msgstr "" msgstr "La corezion di vuadagn complessive aplicade su une imagjin"
msgid "capturing white balance" msgid "capturing white balance"
msgstr "" msgstr "belançament dal blanc de acuisizion"
msgid "The white balance mode set when capturing an image" msgid "The white balance mode set when capturing an image"
msgstr "" msgstr ""
"La serie di modalitâts di belançament dal blanc te acuisizion de imagjin"
msgid "capturing contrast" msgid "capturing contrast"
msgstr "" msgstr "contrast di acuisizion"
msgid "The direction of contrast processing applied when capturing an image" msgid "The direction of contrast processing applied when capturing an image"
msgstr "" msgstr ""
"La direzion de elaborazion dal contrast aplicade te acuisizion de imagjin"
msgid "capturing saturation" msgid "capturing saturation"
msgstr "" msgstr "saturazion de acuisizion"
msgid "The direction of saturation processing applied when capturing an image" msgid "The direction of saturation processing applied when capturing an image"
msgstr "" msgstr ""
"La direzion de elaborazion de saturazion aplicade te acuisizion de imagjin"
msgid "capturing sharpness" msgid "capturing sharpness"
msgstr "" msgstr "clarece de acuisizion"
msgid "The direction of sharpness processing applied when capturing an image" msgid "The direction of sharpness processing applied when capturing an image"
msgstr "" msgstr ""
"La direzion de elaborazion de clarece aplicade te acuisizion de imagjin"
msgid "capturing flash fired" msgid "capturing flash fired"
msgstr "" msgstr "lamp lampât pe acuisizion"
msgid "If the flash fired while capturing an image" msgid "If the flash fired while capturing an image"
msgstr "" msgstr ""
"Se il lamp de machine fotografiche al à lampât dilunc la acuisizion de "
"imagjin"
msgid "capturing flash mode" msgid "capturing flash mode"
msgstr "" msgstr "modalitât dal lamp de acuisizion"
msgid "The selected flash mode while capturing an image" msgid "The selected flash mode while capturing an image"
msgstr "" msgstr "La modalitât dal lamp selezionade dilunc la acuisizion de imagjin"
msgid "capturing metering mode" msgid "capturing metering mode"
msgstr "" msgstr "modalitât di misurazion de acuisizion"
msgid "" msgid ""
"The metering mode used while determining exposure for capturing an image" "The metering mode used while determining exposure for capturing an image"
msgstr "" msgstr ""
"La modalitât di misurazion doprade intant che si determine la esposizion pe "
"acuisizion di une imagjin"
msgid "capturing source" msgid "capturing source"
msgstr "" msgstr "sorzint di acuisizion"
msgid "The source or type of device used for the capture" msgid "The source or type of device used for the capture"
msgstr "" msgstr "La sorzint o il gjenar di dispositîf doprât pe acuisizion"
msgid "image horizontal ppi" msgid "image horizontal ppi"
msgstr "" msgstr "ppi orizontâl de imagjin"
msgid "Media (image/video) intended horizontal pixel density in ppi" msgid "Media (image/video) intended horizontal pixel density in ppi"
msgstr "" msgstr ""
"Il file multimediâl (imagjin/video) al intindeve la densitât dai pixels "
"orizontâi in ppi"
msgid "image vertical ppi" msgid "image vertical ppi"
msgstr "" msgstr "ppi verticâi de imagjin"
msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi" msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
msgstr "" msgstr ""
"Il file ultimediâl (imagjin/video) al intindeve la densitât dai pixels "
"verticâi in ppi"
msgid "ID3v2 frame" msgid "ID3v2 frame"
msgstr "" msgstr "struture ID3v2"
msgid "unparsed id3v2 tag frame" msgid "unparsed id3v2 tag frame"
msgstr "" msgstr "struture di etichete id3v2 no analizade"
msgid "musical-key" msgid "musical-key"
msgstr "" msgstr "clâf-musicâl"
msgid "Initial key in which the sound starts" msgid "Initial key in which the sound starts"
msgstr "" msgstr "Clâf iniziâl dulà che il sun al scomence"
msgid "Print version information and exit" msgid "Print version information and exit"
msgstr "" msgstr "Stampe lis informazions di version e jes"
msgid "" msgid ""
"Don't exit after showing the initial device list, but wait for devices to " "Don't exit after showing the initial device list, but wait for devices to "
"added/removed." "added/removed."
msgstr "" msgstr ""
"No stâ jessî dopo vê mostrât la liste di dispositîfs iniziâl, ma spiete la "
"zonte/rimozion di dispositîfs."
msgid "Include devices from hidden device providers." msgid "Include devices from hidden device providers."
msgstr "" msgstr "Inclût i dispositîf dai furnidôrs di dispositîfs platâts."
#, c-format #, c-format
msgid "Volume: %.0f%%" msgid "Volume: %.0f%%"
msgstr "Volum: %.0f%%" msgstr "Volum: %.0f%%"
msgid "Mute: on" msgid "Mute: on"
msgstr "" msgstr "Cidin: atîf"
msgid "Mute: off" msgid "Mute: off"
msgstr "" msgstr "Cidin: disativât"
msgid "Buffering..." msgid "Buffering..."
msgstr "Daûr a jemplâ il buffer..." msgstr "Daûr a jemplâ il buffer..."
@ -603,11 +623,11 @@ msgstr "Daûr a finî, si prepare il prossim titul: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Playback rate: %.2f" msgid "Playback rate: %.2f"
msgstr "" msgstr "Velocitât di riproduzion: %.2f"
#, c-format #, c-format
msgid "Could not change playback rate to %.2f" msgid "Could not change playback rate to %.2f"
msgstr "" msgstr "Impussibil cambiâ la velocitât di riproduzion a %.2f"
msgid "space" msgid "space"
msgstr "spazi" msgstr "spazi"
@ -625,13 +645,13 @@ msgid "> or n"
msgstr "> o n" msgstr "> o n"
msgid "play next" msgid "play next"
msgstr "" msgstr "riprodûs sucessîf"
msgid "< or b" msgid "< or b"
msgstr "< o b" msgstr "< o b"
msgid "play previous" msgid "play previous"
msgstr "" msgstr "riprodûs precedent"
msgid "seek forward" msgid "seek forward"
msgstr "cîr indenant" msgstr "cîr indenant"
@ -646,13 +666,13 @@ msgid "volume down"
msgstr "sbasse volum" msgstr "sbasse volum"
msgid "toggle audio mute on/off" msgid "toggle audio mute on/off"
msgstr "" msgstr "comute audio cidinât atîf/disativât"
msgid "increase playback rate" msgid "increase playback rate"
msgstr "" msgstr "incrès velocitât di riproduzion"
msgid "decrease playback rate" msgid "decrease playback rate"
msgstr "" msgstr "decrès velocitât di riproduzion"
msgid "change playback direction" msgid "change playback direction"
msgstr "cambie direzion di riproduzion" msgstr "cambie direzion di riproduzion"
@ -660,21 +680,17 @@ msgstr "cambie direzion di riproduzion"
msgid "enable/disable trick modes" msgid "enable/disable trick modes"
msgstr "abilite/disabilite modalitâts truc" msgstr "abilite/disabilite modalitâts truc"
#, fuzzy
msgid "change to previous/next audio track" msgid "change to previous/next audio track"
msgstr "cambie toc audio" msgstr "passe ae linie audio precedente/sucessive"
#, fuzzy
msgid "change to previous/next video track" msgid "change to previous/next video track"
msgstr "cambie toc video" msgstr "passe ae linie video precedente/sucessive"
#, fuzzy
msgid "change to previous/next subtitle track" msgid "change to previous/next subtitle track"
msgstr "cambie toc sottitul" msgstr "passe ae linie dal sottitul precedente/sucessive"
#, fuzzy
msgid "seek to beginning" msgid "seek to beginning"
msgstr "cîr dal inizi" msgstr "cîr fintal inizi"
msgid "show keyboard shortcuts" msgid "show keyboard shortcuts"
msgstr "mostre scurtis tastiere" msgstr "mostre scurtis tastiere"
@ -684,13 +700,15 @@ msgstr "modalitât interative - controi tastiere:"
#, c-format #, c-format
msgid "Use Windows high-resolution clock, precision: %u ms\n" msgid "Use Windows high-resolution clock, precision: %u ms\n"
msgstr "" msgstr "Dopre l'orloi di sisteme a alte risoluzion, precision: %u ms\n"
msgid "Output status information and property notifications" msgid "Output status information and property notifications"
msgstr "" msgstr "Mande fûr lis informazions sul stât e lis notifichis des proprietâts"
msgid "Control playback behaviour setting playbin 'flags' property" msgid "Control playback behaviour setting playbin 'flags' property"
msgstr "" msgstr ""
"Controle il compuartament de riproduzion configurant la proprietât 'flags' "
"di playbin"
msgid "Video sink to use (default is autovideosink)" msgid "Video sink to use (default is autovideosink)"
msgstr "\"Sink\" video di doprâ (il predefinît al è autovideosink)" msgstr "\"Sink\" video di doprâ (il predefinît al è autovideosink)"
@ -702,7 +720,7 @@ msgid "Enable gapless playback"
msgstr "Abilite riproduzion cence pausis" msgstr "Abilite riproduzion cence pausis"
msgid "Enable instantaneous uri changes (only with playbin3)" msgid "Enable instantaneous uri changes (only with playbin3)"
msgstr "" msgstr "Abilite lis modifichis istantaniis dal uri (dome cun playbin3)"
msgid "Shuffle playlist" msgid "Shuffle playlist"
msgstr "Liste di riproduzion messedade" msgstr "Liste di riproduzion messedade"
@ -714,6 +732,9 @@ msgid "Volume"
msgstr "Volum" msgstr "Volum"
msgid "Start position in seconds." msgid "Start position in seconds."
msgstr "Posizion di inizi in seconts."
msgid "Enable accurate seeking"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Playlist file containing input media files" msgid "Playlist file containing input media files"
@ -721,6 +742,8 @@ msgstr "Il file de liste di riproduzion al conten file multimediâi di jentrade"
msgid "Use the experimental instant-rate-change flag when changing rate" msgid "Use the experimental instant-rate-change flag when changing rate"
msgstr "" msgstr ""
"Dopre la opzion (flag) sperimentâl instant-rate-change (cambi di velocitât "
"istantani) cuant che tu cambis velocitât di riproduzion"
msgid "Do not print any output (apart from errors)" msgid "Do not print any output (apart from errors)"
msgstr "No sta a stampâ nissun output (infûr dai erôrs)" msgstr "No sta a stampâ nissun output (infûr dai erôrs)"
@ -729,11 +752,16 @@ msgid ""
"Use playbin3 pipeline (default varies depending on 'USE_PLAYBIN' env " "Use playbin3 pipeline (default varies depending on 'USE_PLAYBIN' env "
"variable)" "variable)"
msgstr "" msgstr ""
"Dopre pipeline playbin3 (il predefinît al varie in base ae variabile di "
"ambient 'USE_PLAYBIN')"
msgid "" msgid ""
"Keep showing the last frame on EOS until quit or playlist change command " "Keep showing the last frame on EOS until quit or playlist change command "
"(gapless is ignored)" "(gapless is ignored)"
msgstr "" msgstr ""
"Continue a mostrâ l'ultin fotogram su EOS fintremai che no si jes opûr al "
"comant par cambiâ liste di riproduzion (gapless “ndt. cence-interval” al ven "
"ignorât)"
msgid "Do not print current position of pipeline" msgid "Do not print current position of pipeline"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.0.3\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-15 03:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-15 03:40+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@ubuntu.com>\n" "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@ -156,6 +156,10 @@ msgstr "Aínda non é posíbel reproducir este tipo de fluxo."
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr "Non hai implementado un manexador de URIs para «%s»." msgstr "Non hai implementado un manexador de URIs para «%s»."
#, fuzzy
msgid "Source element can't be prepared"
msgstr "O elemento fonte é incorrecto."
msgid "Source element is invalid." msgid "Source element is invalid."
msgstr "O elemento fonte é incorrecto." msgstr "O elemento fonte é incorrecto."
@ -721,6 +725,9 @@ msgstr ""
msgid "Start position in seconds." msgid "Start position in seconds."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Enable accurate seeking"
msgstr ""
msgid "Playlist file containing input media files" msgid "Playlist file containing input media files"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-1.21.90\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-base-1.21.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-15 19:31-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-15 19:31-0800\n"
"Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -154,6 +154,10 @@ msgstr "Ovaj tip protoka još se ne može reproducirati."
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr "Nijedan URI rukovatelj nije realiziran za „%s“." msgstr "Nijedan URI rukovatelj nije realiziran za „%s“."
#, fuzzy
msgid "Source element can't be prepared"
msgstr "Element izvor nema sučelje."
msgid "Source element is invalid." msgid "Source element is invalid."
msgstr "Element izvor nije valjan." msgstr "Element izvor nije valjan."
@ -721,6 +725,9 @@ msgstr "Glasnoća"
msgid "Start position in seconds." msgid "Start position in seconds."
msgstr "Početna pozicija u sekundama." msgstr "Početna pozicija u sekundama."
msgid "Enable accurate seeking"
msgstr ""
msgid "Playlist file containing input media files" msgid "Playlist file containing input media files"
msgstr "" msgstr ""
"Datoteka s popisom za reprodukciju koja sadrži ulazne multimedijalne datoteke" "Datoteka s popisom za reprodukciju koja sadrži ulazne multimedijalne datoteke"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.20.0\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.20.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-19 00:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-19 00:10+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs@fsf.hu>\n" "Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@ -153,6 +153,10 @@ msgstr "Ez az adatfolyamtípus még nem játszható le."
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr "Nincs URI kezelő megvalósítva a következőhöz: „%s”." msgstr "Nincs URI kezelő megvalósítva a következőhöz: „%s”."
#, fuzzy
msgid "Source element can't be prepared"
msgstr "A forráselem érvénytelen."
msgid "Source element is invalid." msgid "Source element is invalid."
msgstr "A forráselem érvénytelen." msgstr "A forráselem érvénytelen."
@ -718,6 +722,9 @@ msgstr "Hangerő"
msgid "Start position in seconds." msgid "Start position in seconds."
msgstr "Kezdési pozíció másodpercben." msgstr "Kezdési pozíció másodpercben."
msgid "Enable accurate seeking"
msgstr ""
msgid "Playlist file containing input media files" msgid "Playlist file containing input media files"
msgstr "Bemeneti médiafájlokat tartalmazó lejátszólista fájl" msgstr "Bemeneti médiafájlokat tartalmazó lejátszólista fájl"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.21.90\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.21.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-16 09:20+0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-16 09:20+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@ -150,6 +150,10 @@ msgstr "Tipe arus ini belum dapat dimainkan."
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr "Tak ada penanganan URI yang diimplementasikan untuk \"%s\"." msgstr "Tak ada penanganan URI yang diimplementasikan untuk \"%s\"."
#, fuzzy
msgid "Source element can't be prepared"
msgstr "Elemen sumber tidak punya pad."
msgid "Source element is invalid." msgid "Source element is invalid."
msgstr "Elemen sumber tidak sah." msgstr "Elemen sumber tidak sah."
@ -712,6 +716,9 @@ msgstr "Volume"
msgid "Start position in seconds." msgid "Start position in seconds."
msgstr "Posisi memulai dalam detik." msgstr "Posisi memulai dalam detik."
msgid "Enable accurate seeking"
msgstr ""
msgid "Playlist file containing input media files" msgid "Playlist file containing input media files"
msgstr "Berkas senarai putar berisi masukan berkas media" msgstr "Berkas senarai putar berisi masukan berkas media"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-1.16.0\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-base-1.16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-03 10:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-03 10:01+0200\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n" "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@ -159,6 +159,10 @@ msgstr "Non è ancora possibile riprodurre questo tipo di stream."
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr "Nessun gestore di URI implementato per «%s»." msgstr "Nessun gestore di URI implementato per «%s»."
#, fuzzy
msgid "Source element can't be prepared"
msgstr "L'elemento sorgente non è valido."
msgid "Source element is invalid." msgid "Source element is invalid."
msgstr "L'elemento sorgente non è valido." msgstr "L'elemento sorgente non è valido."
@ -755,6 +759,9 @@ msgstr "Volume"
msgid "Start position in seconds." msgid "Start position in seconds."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Enable accurate seeking"
msgstr ""
msgid "Playlist file containing input media files" msgid "Playlist file containing input media files"
msgstr "File playlist contenente i file multimediali di ingresso" msgstr "File playlist contenente i file multimediali di ingresso"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.30.3\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.30.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-25 10:27+0900\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-25 10:27+0900\n"
"Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n" "Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@ -152,6 +152,10 @@ msgstr "このストリームタイプをまだ再生することはできませ
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr "\"%s\" 用の URI ハンドラの実装はありません" msgstr "\"%s\" 用の URI ハンドラの実装はありません"
#, fuzzy
msgid "Source element can't be prepared"
msgstr "ソースエレメントが不正です。"
msgid "Source element is invalid." msgid "Source element is invalid."
msgstr "ソースエレメントが不正です。" msgstr "ソースエレメントが不正です。"
@ -721,6 +725,9 @@ msgstr ""
msgid "Start position in seconds." msgid "Start position in seconds."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Enable accurate seeking"
msgstr ""
msgid "Playlist file containing input media files" msgid "Playlist file containing input media files"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-1.21.90\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-base-1.21.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-16 22:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-16 22:28+0100\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <(nothing)>\n" "Language-Team: Georgian <(nothing)>\n"
@ -150,6 +150,10 @@ msgstr "ნაკადის ტიპის დაკვრა ჯერჯე
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr "URI-ის (\"%s\") დამმუშავებელი ჯერჯერობით მიუწვდომელია." msgstr "URI-ის (\"%s\") დამმუშავებელი ჯერჯერობით მიუწვდომელია."
#, fuzzy
msgid "Source element can't be prepared"
msgstr "საწყისი ელემენტი არასწორია."
msgid "Source element is invalid." msgid "Source element is invalid."
msgstr "საწყისი ელემენტი არასწორია." msgstr "საწყისი ელემენტი არასწორია."
@ -706,6 +710,9 @@ msgstr "ხმის სიმაღლე"
msgid "Start position in seconds." msgid "Start position in seconds."
msgstr "დაწყების პოზიცია, წამებში." msgstr "დაწყების პოზიცია, წამებში."
msgid "Enable accurate seeking"
msgstr ""
msgid "Playlist file containing input media files" msgid "Playlist file containing input media files"
msgstr "დასაკრავი სიის ფაილი, რომელიც შესაყვან მედია ფაილებს შეიცავს" msgstr "დასაკრავი სიის ფაილი, რომელიც შესაყვან მედია ფაილებს შეიცავს"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-0.10.15.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-base-0.10.15.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-07 23:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-07 23:43+0200\n"
"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n" "Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -156,6 +156,10 @@ msgstr "Šis srautas dar negali būti rodomas."
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr "Nėra URI valdyklės „%s“." msgstr "Nėra URI valdyklės „%s“."
#, fuzzy
msgid "Source element can't be prepared"
msgstr "Šaltinio elementas nekorektiškas."
msgid "Source element is invalid." msgid "Source element is invalid."
msgstr "Šaltinio elementas nekorektiškas." msgstr "Šaltinio elementas nekorektiškas."
@ -724,6 +728,9 @@ msgstr ""
msgid "Start position in seconds." msgid "Start position in seconds."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Enable accurate seeking"
msgstr ""
msgid "Playlist file containing input media files" msgid "Playlist file containing input media files"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.2.1\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-20 16:15+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-20 16:15+0300\n"
"Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
@ -155,6 +155,10 @@ msgstr "Šo plūsmu pagaidām nevar atskaņot."
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr "Nav izstrādāts neviens “%s” URI apstrādātājs." msgstr "Nav izstrādāts neviens “%s” URI apstrādātājs."
#, fuzzy
msgid "Source element can't be prepared"
msgstr "Avota elements ir nederīgs."
msgid "Source element is invalid." msgid "Source element is invalid."
msgstr "Avota elements ir nederīgs." msgstr "Avota elements ir nederīgs."
@ -718,6 +722,9 @@ msgstr ""
msgid "Start position in seconds." msgid "Start position in seconds."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Enable accurate seeking"
msgstr ""
msgid "Playlist file containing input media files" msgid "Playlist file containing input media files"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.21.90\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.21.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-15 14:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-15 14:19+0100\n"
"Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n" "Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <l10n-no@lister.huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@ -150,6 +150,10 @@ msgstr "Dennestrømtypen kan ikke spilles ennå."
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr "Ingen URI-håndterer er implementert for «%s»." msgstr "Ingen URI-håndterer er implementert for «%s»."
#, fuzzy
msgid "Source element can't be prepared"
msgstr "Kildeelementet har ingen utfylling."
msgid "Source element is invalid." msgid "Source element is invalid."
msgstr "Kildeelement er ugyldig." msgstr "Kildeelement er ugyldig."
@ -710,6 +714,9 @@ msgstr "Volum"
msgid "Start position in seconds." msgid "Start position in seconds."
msgstr "Startposisjon i sekunder." msgstr "Startposisjon i sekunder."
msgid "Enable accurate seeking"
msgstr ""
msgid "Playlist file containing input media files" msgid "Playlist file containing input media files"
msgstr "Spillelistefil som inneholder inngangsmediefiler" msgstr "Spillelistefil som inneholder inngangsmediefiler"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.20.0\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.20.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-08 14:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-08 14:01+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@ -151,6 +151,10 @@ msgstr "Deze stroom kan nog niet afgespeeld worden."
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr "Geen URI-handler geïmplementeerd voor \"%s\"." msgstr "Geen URI-handler geïmplementeerd voor \"%s\"."
#, fuzzy
msgid "Source element can't be prepared"
msgstr "Bronelement is ongeldig."
msgid "Source element is invalid." msgid "Source element is invalid."
msgstr "Bronelement is ongeldig." msgstr "Bronelement is ongeldig."
@ -725,6 +729,9 @@ msgstr "Volume"
msgid "Start position in seconds." msgid "Start position in seconds."
msgstr "Startpositie in seconden." msgstr "Startpositie in seconden."
msgid "Enable accurate seeking"
msgstr ""
msgid "Playlist file containing input media files" msgid "Playlist file containing input media files"
msgstr "Afspeellijstbestand met mediabestanden voor invoer" msgstr "Afspeellijstbestand met mediabestanden voor invoer"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n"
"Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n" "Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
@ -155,6 +155,9 @@ msgstr ""
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Source element can't be prepared"
msgstr ""
msgid "Source element is invalid." msgid "Source element is invalid."
msgstr "" msgstr ""
@ -712,6 +715,9 @@ msgstr "ପ୍ରବଳତା"
msgid "Start position in seconds." msgid "Start position in seconds."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Enable accurate seeking"
msgstr ""
msgid "Playlist file containing input media files" msgid "Playlist file containing input media files"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.21.90\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.21.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-15 20:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-15 20:54+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -158,6 +158,10 @@ msgstr "Tego strumienia jeszcze nie można odtworzyć."
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr "Nie ma zaimplementowanej obsługi URI dla \"%s\"." msgstr "Nie ma zaimplementowanej obsługi URI dla \"%s\"."
#, fuzzy
msgid "Source element can't be prepared"
msgstr "Element źródłowy nie ma podkładki."
msgid "Source element is invalid." msgid "Source element is invalid."
msgstr "Element źródłowy jest niepoprawny." msgstr "Element źródłowy jest niepoprawny."
@ -720,6 +724,9 @@ msgstr "Głośność"
msgid "Start position in seconds." msgid "Start position in seconds."
msgstr "Pozycja początkowa w sekundach." msgstr "Pozycja początkowa w sekundach."
msgid "Enable accurate seeking"
msgstr ""
msgid "Playlist file containing input media files" msgid "Playlist file containing input media files"
msgstr "Plik listy odtwarzania zawierający wejściowe pliki multimedialne" msgstr "Plik listy odtwarzania zawierający wejściowe pliki multimedialne"

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-1.19.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-base-1.19.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-25 22:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-25 22:29-0300\n"
"Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n" "Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge." "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
@ -160,6 +160,10 @@ msgstr "Este tipo de fluxo ainda não pode ser reproduzido."
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr "Nenhum controlador para o URI \"%s\" foi implementado." msgstr "Nenhum controlador para o URI \"%s\" foi implementado."
#, fuzzy
msgid "Source element can't be prepared"
msgstr "O elemento de origem é inválido."
msgid "Source element is invalid." msgid "Source element is invalid."
msgstr "O elemento de origem é inválido." msgstr "O elemento de origem é inválido."
@ -741,6 +745,9 @@ msgstr "Volume"
msgid "Start position in seconds." msgid "Start position in seconds."
msgstr "Posição inicial em segundos." msgstr "Posição inicial em segundos."
msgid "Enable accurate seeking"
msgstr ""
# Flag: playlist # Flag: playlist
msgid "Playlist file containing input media files" msgid "Playlist file containing input media files"
msgstr "Arquivo de lista de reprodução que contém arquivos de mídia de entrada" msgstr "Arquivo de lista de reprodução que contém arquivos de mídia de entrada"

View file

@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.21.90\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.21.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-15 20:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-15 20:42+0100\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@ -173,6 +173,10 @@ msgstr "Acest tip de flux nu poate fi redat încă."
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr "Nu a fost implementată nicio rutină de tratare a URI-ului pentru „%s”." msgstr "Nu a fost implementată nicio rutină de tratare a URI-ului pentru „%s”."
#, fuzzy
msgid "Source element can't be prepared"
msgstr "Elementul sursă nu are pini (pads)."
msgid "Source element is invalid." msgid "Source element is invalid."
msgstr "Elementul sursă nu este valid." msgstr "Elementul sursă nu este valid."
@ -785,6 +789,9 @@ msgstr "Volum"
msgid "Start position in seconds." msgid "Start position in seconds."
msgstr "Poziția de start în secunde." msgstr "Poziția de start în secunde."
msgid "Enable accurate seeking"
msgstr ""
msgid "Playlist file containing input media files" msgid "Playlist file containing input media files"
msgstr "Fișierul listei de redare care conține fișierele media de intrare" msgstr "Fișierul listei de redare care conține fișierele media de intrare"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.21.90\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.21.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-15 13:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-15 13:01+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n" "Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
@ -154,6 +154,10 @@ msgstr "Воспроизведение этого потока в данный
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr "Для «%s» не реализован обработчик URI." msgstr "Для «%s» не реализован обработчик URI."
#, fuzzy
msgid "Source element can't be prepared"
msgstr "Элемент источника не имеет контактных гнёзд."
msgid "Source element is invalid." msgid "Source element is invalid."
msgstr "Неверный элемент источника." msgstr "Неверный элемент источника."
@ -716,6 +720,9 @@ msgstr "Громкость"
msgid "Start position in seconds." msgid "Start position in seconds."
msgstr "Начальная позиция в секундах." msgstr "Начальная позиция в секундах."
msgid "Enable accurate seeking"
msgstr ""
msgid "Playlist file containing input media files" msgid "Playlist file containing input media files"
msgstr "Файл списка воспроизведения с входными медиа-файлами" msgstr "Файл списка воспроизведения с входными медиа-файлами"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.7.90\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.7.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 12:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-20 12:24+0100\n"
"Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n" "Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@ -150,6 +150,10 @@ msgstr "Tento typ prúdu údajov sa teraz nedá prehrávať."
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr "Pre \"%s\" nie je implementovaná obsluha." msgstr "Pre \"%s\" nie je implementovaná obsluha."
#, fuzzy
msgid "Source element can't be prepared"
msgstr "Zdrojový prvok je chybný."
msgid "Source element is invalid." msgid "Source element is invalid."
msgstr "Zdrojový prvok je chybný." msgstr "Zdrojový prvok je chybný."
@ -718,6 +722,9 @@ msgstr "Hlasitosť"
msgid "Start position in seconds." msgid "Start position in seconds."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Enable accurate seeking"
msgstr ""
msgid "Playlist file containing input media files" msgid "Playlist file containing input media files"
msgstr "Súbor s prehrávacím zoznamom obsahujúcim vstupné mediálne súbory" msgstr "Súbor s prehrávacím zoznamom obsahujúcim vstupné mediálne súbory"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-1.0.3\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-base-1.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-05 10:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-05 10:10+0100\n"
"Last-Translator: Klemen Košir <klemen913@gmail.com>\n" "Last-Translator: Klemen Košir <klemen913@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -152,6 +152,10 @@ msgstr "Te vrste pretoka še ni mogoče predvajati."
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr "Ni ročnika naslovov URI za \"%s\"." msgstr "Ni ročnika naslovov URI za \"%s\"."
#, fuzzy
msgid "Source element can't be prepared"
msgstr "Izvorni predmet je neveljaven."
msgid "Source element is invalid." msgid "Source element is invalid."
msgstr "Izvorni predmet je neveljaven." msgstr "Izvorni predmet je neveljaven."
@ -716,6 +720,9 @@ msgstr ""
msgid "Start position in seconds." msgid "Start position in seconds."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Enable accurate seeking"
msgstr ""
msgid "Playlist file containing input media files" msgid "Playlist file containing input media files"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 20:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-07 20:29+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n" "Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n"
@ -153,6 +153,9 @@ msgstr ""
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Source element can't be prepared"
msgstr ""
msgid "Source element is invalid." msgid "Source element is invalid."
msgstr "" msgstr ""
@ -710,6 +713,9 @@ msgstr "Volumi"
msgid "Start position in seconds." msgid "Start position in seconds."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Enable accurate seeking"
msgstr ""
msgid "Playlist file containing input media files" msgid "Playlist file containing input media files"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-1.20.0\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-base-1.20.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-15 20:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-15 20:19+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
@ -151,6 +151,10 @@ msgstr "Ова врста тока још увек не може бити пуш
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr "Руковалац адресе није примењен за „%s“." msgstr "Руковалац адресе није примењен за „%s“."
#, fuzzy
msgid "Source element can't be prepared"
msgstr "Изворни елемент је неисправан."
msgid "Source element is invalid." msgid "Source element is invalid."
msgstr "Изворни елемент је неисправан." msgstr "Изворни елемент је неисправан."
@ -715,6 +719,9 @@ msgstr "Јачина звука"
msgid "Start position in seconds." msgid "Start position in seconds."
msgstr "Положај почетка у секундама." msgstr "Положај почетка у секундама."
msgid "Enable accurate seeking"
msgstr ""
msgid "Playlist file containing input media files" msgid "Playlist file containing input media files"
msgstr "Датотека списка нумера садржи датотеке улазних медија" msgstr "Датотека списка нумера садржи датотеке улазних медија"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.20.0\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.20.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-24 18:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-24 18:28+0200\n"
"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@ -151,6 +151,10 @@ msgstr "Den här strömtypen kan inte spelas upp än."
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr "Ingen URI-hanterare implementerad för ”%s”." msgstr "Ingen URI-hanterare implementerad för ”%s”."
#, fuzzy
msgid "Source element can't be prepared"
msgstr "Källelementet är ogiltigt."
msgid "Source element is invalid." msgid "Source element is invalid."
msgstr "Källelementet är ogiltigt." msgstr "Källelementet är ogiltigt."
@ -715,6 +719,9 @@ msgstr "Volym"
msgid "Start position in seconds." msgid "Start position in seconds."
msgstr "Startposition i sekunder." msgstr "Startposition i sekunder."
msgid "Enable accurate seeking"
msgstr ""
msgid "Playlist file containing input media files" msgid "Playlist file containing input media files"
msgstr "Fil med spellista innehållandes inkommande mediafiler" msgstr "Fil med spellista innehållandes inkommande mediafiler"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.19.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.19.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-04 13:55+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-04 13:55+0300\n"
"Last-Translator: Mehmet Kececi <mkececi@mehmetkececi.com>\n" "Last-Translator: Mehmet Kececi <mkececi@mehmetkececi.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@ -153,6 +153,10 @@ msgstr "Bu akış türü henüz çalınamıyor."
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr "\"%s\" için hiçbir URI işleyicisi geliştirilmemiş." msgstr "\"%s\" için hiçbir URI işleyicisi geliştirilmemiş."
#, fuzzy
msgid "Source element can't be prepared"
msgstr "Kaynak ögesi geçersiz."
msgid "Source element is invalid." msgid "Source element is invalid."
msgstr "Kaynak ögesi geçersiz." msgstr "Kaynak ögesi geçersiz."
@ -716,6 +720,9 @@ msgstr "Ses"
msgid "Start position in seconds." msgid "Start position in seconds."
msgstr "Pozisyonu saniyeler içinde başlatın." msgstr "Pozisyonu saniyeler içinde başlatın."
msgid "Enable accurate seeking"
msgstr ""
msgid "Playlist file containing input media files" msgid "Playlist file containing input media files"
msgstr "Çalma listesi dosyası girdi ortam dosyaları içeriyor" msgstr "Çalma listesi dosyası girdi ortam dosyaları içeriyor"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.21.90\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.21.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-15 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-15 17:42+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
@ -157,6 +157,10 @@ msgstr "Цей потік поки-що не може бути відтворе
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr "Не реалізовано обробник URI для «%s»." msgstr "Не реалізовано обробник URI для «%s»."
#, fuzzy
msgid "Source element can't be prepared"
msgstr "У таких елементів немає прокладок."
msgid "Source element is invalid." msgid "Source element is invalid."
msgstr "Неправильний вхідний елемент." msgstr "Неправильний вхідний елемент."
@ -729,6 +733,9 @@ msgstr "Гучність"
msgid "Start position in seconds." msgid "Start position in seconds."
msgstr "Початкова позиція у секундах." msgstr "Початкова позиція у секундах."
msgid "Enable accurate seeking"
msgstr ""
msgid "Playlist file containing input media files" msgid "Playlist file containing input media files"
msgstr "Файл списку відтворення, що містить мультимедійні файли вхідних даних" msgstr "Файл списку відтворення, що містить мультимедійні файли вхідних даних"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.20.0\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.20.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-14 09:24+0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-14 09:24+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -152,6 +152,10 @@ msgstr "Chưa có khả năng phát kiểu luồng này."
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr "Không có bộ quản lý địa chỉ URI được thực hiện cho “%s”." msgstr "Không có bộ quản lý địa chỉ URI được thực hiện cho “%s”."
#, fuzzy
msgid "Source element can't be prepared"
msgstr "Phần tử nguồn không phải hợp lệ."
msgid "Source element is invalid." msgid "Source element is invalid."
msgstr "Phần tử nguồn không phải hợp lệ." msgstr "Phần tử nguồn không phải hợp lệ."
@ -721,6 +725,9 @@ msgstr "Âm lượng"
msgid "Start position in seconds." msgid "Start position in seconds."
msgstr "Vị trí bắt đầu tính bằng giây." msgstr "Vị trí bắt đầu tính bằng giây."
msgid "Enable accurate seeking"
msgstr ""
msgid "Playlist file containing input media files" msgid "Playlist file containing input media files"
msgstr "Tập tin danh sách phát có chứa các tập tin đa phương tiện đầu vào" msgstr "Tập tin danh sách phát có chứa các tập tin đa phương tiện đầu vào"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.21.90\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.21.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-21 13:42+0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-21 13:42+0800\n"
"Last-Translator: Tianze Wang <zwpwjwtz@126.com>\n" "Last-Translator: Tianze Wang <zwpwjwtz@126.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@ -146,6 +146,10 @@ msgstr "此类型的数据流尚不能播放。"
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr "“%s”未实现 URI 处理器。" msgstr "“%s”未实现 URI 处理器。"
#, fuzzy
msgid "Source element can't be prepared"
msgstr "源组件缺少pad。"
msgid "Source element is invalid." msgid "Source element is invalid."
msgstr "无效的源组件。" msgstr "无效的源组件。"
@ -702,6 +706,9 @@ msgstr "音量"
msgid "Start position in seconds." msgid "Start position in seconds."
msgstr "以秒计算的起始位置。" msgstr "以秒计算的起始位置。"
msgid "Enable accurate seeking"
msgstr ""
msgid "Playlist file containing input media files" msgid "Playlist file containing input media files"
msgstr "播放列表文件含有媒体文件" msgstr "播放列表文件含有媒体文件"