mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/gstreamer/gstreamer.git
synced 2024-12-26 10:10:32 +00:00
gst-plugins-base: update translations
Part-of: <https://gitlab.freedesktop.org/gstreamer/gstreamer/-/merge_requests/4040>
This commit is contained in:
parent
65d9467f37
commit
820247b3e8
40 changed files with 430 additions and 134 deletions
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
|
||||
|
@ -154,6 +154,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Source element can't be prepared"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Source element is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -711,6 +714,9 @@ msgstr "Volume"
|
|||
msgid "Start position in seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable accurate seeking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Playlist file containing input media files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -155,6 +155,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Source element can't be prepared"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Source element is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -712,6 +715,9 @@ msgstr "Səs"
|
|||
msgid "Start position in seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable accurate seeking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Playlist file containing input media files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.21.90\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-15 20:28+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
|
||||
|
@ -152,6 +152,10 @@ msgstr "Потоци от този вид все още не могат да б
|
|||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Обработката на адреси „%s“ не е реализирана."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source element can't be prepared"
|
||||
msgstr "Елементът-източник няма запълване."
|
||||
|
||||
msgid "Source element is invalid."
|
||||
msgstr "Елементът-източник е грешен."
|
||||
|
||||
|
@ -714,6 +718,9 @@ msgstr "Сила на звука"
|
|||
msgid "Start position in seconds."
|
||||
msgstr "Начално положение в секунди."
|
||||
|
||||
msgid "Enable accurate seeking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Playlist file containing input media files"
|
||||
msgstr "Файл със списък за изпълнение"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-01 14:19+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gil Forcada <gforcada@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
|
||||
|
@ -156,6 +156,10 @@ msgstr "Encara no es pot reproduir aquest tipus de flux."
|
|||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||
msgstr "No hi ha cap gestor d'URI implementat per a «%s»."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source element can't be prepared"
|
||||
msgstr "L'element font no és vàlid."
|
||||
|
||||
msgid "Source element is invalid."
|
||||
msgstr "L'element font no és vàlid."
|
||||
|
||||
|
@ -733,6 +737,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Start position in seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable accurate seeking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Playlist file containing input media files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-1.10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-13 15:20+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -153,6 +153,10 @@ msgstr "Tento typ proudu zatím nemůže být přehrán."
|
|||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||
msgstr "U „%s“ není prováděna obsluha URI."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source element can't be prepared"
|
||||
msgstr "Zdrojový prvek je neplatný."
|
||||
|
||||
msgid "Source element is invalid."
|
||||
msgstr "Zdrojový prvek je neplatný."
|
||||
|
||||
|
@ -724,6 +728,9 @@ msgstr "Hlasitost"
|
|||
msgid "Start position in seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable accurate seeking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Playlist file containing input media files"
|
||||
msgstr "Soubor se seznamem k přehrání obsahující vstupní multimediální soubory"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -34,7 +34,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 16:38+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||
|
@ -175,6 +175,10 @@ msgstr "Denne type lydstrøm kan ikke afspilles endnu."
|
|||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Ingen URI-håndtering er implementeret for »%s«."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source element can't be prepared"
|
||||
msgstr "Kildeelement er ugyldigt."
|
||||
|
||||
msgid "Source element is invalid."
|
||||
msgstr "Kildeelement er ugyldigt."
|
||||
|
||||
|
@ -760,6 +764,9 @@ msgstr "Lydstyrke"
|
|||
msgid "Start position in seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable accurate seeking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Playlist file containing input media files"
|
||||
msgstr "Afspilningsfil der indeholder mediefiler"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.21.90\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-16 22:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -154,6 +154,10 @@ msgstr "Dieser Datenstrom kann noch nicht abgespielt werden."
|
|||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Es ist kein URI-Handler für »%s« implementiert."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source element can't be prepared"
|
||||
msgstr "Das Quellelement hat keine Auffüllung."
|
||||
|
||||
msgid "Source element is invalid."
|
||||
msgstr "Das Quellelement ist ungültig."
|
||||
|
||||
|
@ -719,6 +723,9 @@ msgstr "Lautstärke"
|
|||
msgid "Start position in seconds."
|
||||
msgstr "Startposition in Sekunden."
|
||||
|
||||
msgid "Enable accurate seeking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Playlist file containing input media files"
|
||||
msgstr "Datei mit Wiedergabeliste enthält Eingabe-Mediendateien"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-05 19:13+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Savvas Radevic <vicedar@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n"
|
||||
|
@ -154,6 +154,10 @@ msgstr "Αυτός ο τύπος ροής δεν μπορεί να αναπαρ
|
|||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Δεν έχει υλοποιηθεί χειριστής URI για «%s»."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source element can't be prepared"
|
||||
msgstr "Το στοιχείο προέλευσης δεν είναι έγκυρο."
|
||||
|
||||
msgid "Source element is invalid."
|
||||
msgstr "Το στοιχείο προέλευσης δεν είναι έγκυρο."
|
||||
|
||||
|
@ -740,6 +744,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Start position in seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable accurate seeking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Playlist file containing input media files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
|
||||
|
@ -153,6 +153,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Source element can't be prepared"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Source element is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -710,6 +713,9 @@ msgstr "Volume"
|
|||
msgid "Start position in seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable accurate seeking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Playlist file containing input media files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.20.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-08 15:54-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -150,6 +150,10 @@ msgstr "Tiu ĉi tipo de fluo ankoraŭ ne povas esti ludata."
|
|||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Neniu URI-traktilo estas realigita por \"%s\"."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source element can't be prepared"
|
||||
msgstr "Font-elemento estas nevalida."
|
||||
|
||||
msgid "Source element is invalid."
|
||||
msgstr "Font-elemento estas nevalida."
|
||||
|
||||
|
@ -714,6 +718,9 @@ msgstr "Laŭteco"
|
|||
msgid "Start position in seconds."
|
||||
msgstr "Komenci pozicio laŭ sekundoj."
|
||||
|
||||
msgid "Enable accurate seeking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Playlist file containing input media files"
|
||||
msgstr "Ludlista dosiero enhavanta enigajn aŭdvidaĵajn dosierojn"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.21.90\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-16 11:17-0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@cfuga.mx>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
|
||||
|
@ -153,6 +153,10 @@ msgstr "Este tipo de flujo no se puede reproducir aún."
|
|||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||
msgstr "No existe un manejador URI implementado para «%s»."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source element can't be prepared"
|
||||
msgstr "El elemento fuente no tiene rellenos."
|
||||
|
||||
msgid "Source element is invalid."
|
||||
msgstr "El elemento fuente no es válido."
|
||||
|
||||
|
@ -715,6 +719,9 @@ msgstr "Volumen"
|
|||
msgid "Start position in seconds."
|
||||
msgstr "Posición de inicio en segundos."
|
||||
|
||||
msgid "Enable accurate seeking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Playlist file containing input media files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fichero de lista de reproducción que cotiene ficheros de medios de entrada"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-0.10.26.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-25 12:32+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -154,6 +154,10 @@ msgstr "Oraindik ezin da erreproduzitu korronte mota hori."
|
|||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Ez da URI maneiatzailerik ezarri \"%s\"(r)entzat."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source element can't be prepared"
|
||||
msgstr "Iturburuko elementua baliogabea da."
|
||||
|
||||
msgid "Source element is invalid."
|
||||
msgstr "Iturburuko elementua baliogabea da."
|
||||
|
||||
|
@ -721,6 +725,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Start position in seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable accurate seeking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Playlist file containing input media files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.30.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-31 23:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -154,6 +154,10 @@ msgstr "Tätä virtatyyppiä ei voi vielä soittaa."
|
|||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Protokollalle \"%s\" ei ole määritelty URI-käsittelijää."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source element can't be prepared"
|
||||
msgstr "Lähde-elementti on virheellinen."
|
||||
|
||||
msgid "Source element is invalid."
|
||||
msgstr "Lähde-elementti on virheellinen."
|
||||
|
||||
|
@ -725,6 +729,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Start position in seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable accurate seeking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Playlist file containing input media files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.20.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-05 00:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
||||
|
@ -161,6 +161,10 @@ msgstr "Ce type de flux ne peut pas encore être lu."
|
|||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Aucun gestionnaire d’URI implémenté pour « %s »."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source element can't be prepared"
|
||||
msgstr "Élément source non valide."
|
||||
|
||||
msgid "Source element is invalid."
|
||||
msgstr "Élément source non valide."
|
||||
|
||||
|
@ -741,6 +745,9 @@ msgstr "Volume"
|
|||
msgid "Start position in seconds."
|
||||
msgstr "Position de départ en secondes."
|
||||
|
||||
msgid "Enable accurate seeking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Playlist file containing input media files"
|
||||
msgstr "Fichier de lecture contenant des fichiers de media d’entrée"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,22 +1,25 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>, 2017.
|
||||
# Translation of gst-plugins-base to Friulian
|
||||
# Copyright (C) 2003-2011 GStreamer core team
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-base package.
|
||||
#
|
||||
# Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>, 2023.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.10.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.21.90\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-20 15:34+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-25 22:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabio T. <f.t.public@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Friulian <f.t.public@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: fur\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
||||
"X-Editor: HaiPO 1.4 beta\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
|
||||
|
||||
msgid "Could not open device for playback in mono mode."
|
||||
msgstr "Impussibil vierzi il dispositîf pe riproduzion in modalitât mono."
|
||||
|
@ -152,12 +155,15 @@ msgstr "Chest gjenar di flus nol pues ancjemò jessi riprodot."
|
|||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Nissun gjestôr di URI implementât par \"%s\"."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source element can't be prepared"
|
||||
msgstr "L'element sorzint nol à sostance dentri."
|
||||
|
||||
msgid "Source element is invalid."
|
||||
msgstr "L'element sorzint nol è valit."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source element has no pads."
|
||||
msgstr "L'element sorzint nol è valit."
|
||||
msgstr "L'element sorzint nol à sostance dentri."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
|
||||
|
@ -167,16 +173,16 @@ msgid "Can't record audio fast enough"
|
|||
msgstr "Impussibil regjistrâ audio a velocitât adeguade"
|
||||
|
||||
msgid "This CD has no audio tracks"
|
||||
msgstr "Chest CD nol à tocs audio"
|
||||
msgstr "Chest CD nol à liniis audio"
|
||||
|
||||
msgid "failed to draw pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "impussibil dissegnâ il motîf"
|
||||
|
||||
msgid "A GL error occurred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Al è capitât un erôr GL"
|
||||
|
||||
msgid "format wasn't negotiated before get function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "il formât nol è stât negoziât prime di otignî la funzion"
|
||||
|
||||
msgid "ID3 tag"
|
||||
msgstr "Etichete ID3"
|
||||
|
@ -235,10 +241,10 @@ msgid "TMPlayer subtitle format"
|
|||
msgstr "Formât sottitul TMPlayer"
|
||||
|
||||
msgid "CEA 608 Closed Caption"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sottitui CEA 608"
|
||||
|
||||
msgid "CEA 708 Closed Caption"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sottitui CEA 708"
|
||||
|
||||
msgid "Kate subtitle format"
|
||||
msgstr "Formât sottitul Kate"
|
||||
|
@ -304,39 +310,39 @@ msgstr "Sorzint protocol %s"
|
|||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s video RTP depayloader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "cjariadôr di elements video RTP %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s audio RTP depayloader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "cjariadôr di elements audio RTP %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s RTP depayloader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "cjariadôr di elements RTP %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s demuxer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "demultiplexer di %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "decodificadôr %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s video RTP payloader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "caric util dal video RTP %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s audio RTP payloader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "caric util dal audio RTP %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s RTP payloader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "caric util dal RTP %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s muxer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "multiplexer di %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s encoder"
|
||||
|
@ -370,10 +376,10 @@ msgid "Failed to read tag: not enough data"
|
|||
msgstr "No si è rivâts a lei la etichete: no vonde dâts"
|
||||
|
||||
msgid "track ID"
|
||||
msgstr "ID toc"
|
||||
msgstr "ID linie"
|
||||
|
||||
msgid "MusicBrainz track ID"
|
||||
msgstr "ID MusicBrainz dal toc"
|
||||
msgstr "ID MusicBrainz de linie"
|
||||
|
||||
msgid "artist ID"
|
||||
msgstr "ID artist"
|
||||
|
@ -394,192 +400,206 @@ msgid "MusicBrainz album artist ID"
|
|||
msgstr "ID MusicBrainz dal artist dal album"
|
||||
|
||||
msgid "release group ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID grup di publicazion"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MusicBrainz release group ID"
|
||||
msgstr "ID MusicBrainz dal toc"
|
||||
msgstr "ID MusicBrainz dal grup di publicazion"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "release track ID"
|
||||
msgstr "ID toc"
|
||||
msgstr "ID linie publicazion"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MusicBrainz release track ID"
|
||||
msgstr "ID MusicBrainz dal toc"
|
||||
msgstr "ID MusicBrainz de linie di publicazion"
|
||||
|
||||
msgid "track TRM ID"
|
||||
msgstr "ID TRM dal toc"
|
||||
msgstr "ID TRM de linie"
|
||||
|
||||
msgid "MusicBrainz TRM ID"
|
||||
msgstr "ID MusicBrainz dal TRM"
|
||||
|
||||
msgid "AcoustID ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID AcoustID"
|
||||
|
||||
msgid "AcoustID fingerprint (chromaprint)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impront AcoustID (chromaprint)"
|
||||
|
||||
msgid "capturing shutter speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "velocitât oturatôr di acuisizion"
|
||||
|
||||
msgid "Shutter speed used when capturing an image, in seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Velocitât dal oturatôr doprade cuant che si acuisìs une imagjin, in seconts"
|
||||
|
||||
msgid "capturing focal ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "rapuart focâl di acuisizion"
|
||||
|
||||
msgid "Focal ratio (f-number) used when capturing the image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rapuart focâl (numar f) doprât te acuisizion de imagjin"
|
||||
|
||||
msgid "capturing focal length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "lungjece focâl de acuisizion"
|
||||
|
||||
msgid "Focal length of the lens used capturing the image, in mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lungjece focâl des lints doprade pe acuisizion de imagjin, in mm"
|
||||
|
||||
msgid "capturing 35 mm equivalent focal length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "lungjece focâl ecuivalent a 35 mm pe acuisizion"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"35 mm equivalent focal length of the lens used capturing the image, in mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"lungjece focâl des lints, ecuivalent a 35 mm, doprade pe acuisizion de "
|
||||
"imagjin, in mm "
|
||||
|
||||
msgid "capturing digital zoom ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "rapuart di ingrandiment digjitâl pe acuisizion"
|
||||
|
||||
msgid "Digital zoom ratio used when capturing an image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rapuart di ingrandiment digjitâl doprât te acuisizion de imagjin"
|
||||
|
||||
msgid "capturing iso speed"
|
||||
msgstr "velocitât iso di cature"
|
||||
|
||||
msgid "The ISO speed used when capturing an image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La velocitât ISO doprade pe acuisizion de imagjin"
|
||||
|
||||
msgid "capturing exposure program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "program di esposizion pe acuisizion"
|
||||
|
||||
msgid "The exposure program used when capturing an image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il program di esposizion doprât te acuisizion de imagjin"
|
||||
|
||||
msgid "capturing exposure mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "modalitât di esposizion pe acuisizion"
|
||||
|
||||
msgid "The exposure mode used when capturing an image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La modalitât di esposizion doprade te acuisizion de imagjin"
|
||||
|
||||
msgid "capturing exposure compensation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "compensazion di esposizion pe acuisizion"
|
||||
|
||||
msgid "The exposure compensation used when capturing an image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La compensazion di esposizion doprade te acuisizion de imagjin"
|
||||
|
||||
msgid "capturing scene capture type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "gjenar di acuisizion de sene pe acuisizion"
|
||||
|
||||
msgid "The scene capture mode used when capturing an image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La modalitât di acuisizion de sene cuant che si acuisìs une imagjin"
|
||||
|
||||
msgid "capturing gain adjustment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "corezion di vuadagn de acuisizion"
|
||||
|
||||
msgid "The overall gain adjustment applied on an image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La corezion di vuadagn complessive aplicade su une imagjin"
|
||||
|
||||
msgid "capturing white balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "belançament dal blanc de acuisizion"
|
||||
|
||||
msgid "The white balance mode set when capturing an image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La serie di modalitâts di belançament dal blanc te acuisizion de imagjin"
|
||||
|
||||
msgid "capturing contrast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "contrast di acuisizion"
|
||||
|
||||
msgid "The direction of contrast processing applied when capturing an image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La direzion de elaborazion dal contrast aplicade te acuisizion de imagjin"
|
||||
|
||||
msgid "capturing saturation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "saturazion de acuisizion"
|
||||
|
||||
msgid "The direction of saturation processing applied when capturing an image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La direzion de elaborazion de saturazion aplicade te acuisizion de imagjin"
|
||||
|
||||
msgid "capturing sharpness"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "clarece de acuisizion"
|
||||
|
||||
msgid "The direction of sharpness processing applied when capturing an image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La direzion de elaborazion de clarece aplicade te acuisizion de imagjin"
|
||||
|
||||
msgid "capturing flash fired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "lamp lampât pe acuisizion"
|
||||
|
||||
msgid "If the flash fired while capturing an image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se il lamp de machine fotografiche al à lampât dilunc la acuisizion de "
|
||||
"imagjin"
|
||||
|
||||
msgid "capturing flash mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "modalitât dal lamp de acuisizion"
|
||||
|
||||
msgid "The selected flash mode while capturing an image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La modalitât dal lamp selezionade dilunc la acuisizion de imagjin"
|
||||
|
||||
msgid "capturing metering mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "modalitât di misurazion de acuisizion"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The metering mode used while determining exposure for capturing an image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La modalitât di misurazion doprade intant che si determine la esposizion pe "
|
||||
"acuisizion di une imagjin"
|
||||
|
||||
msgid "capturing source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sorzint di acuisizion"
|
||||
|
||||
msgid "The source or type of device used for the capture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La sorzint o il gjenar di dispositîf doprât pe acuisizion"
|
||||
|
||||
msgid "image horizontal ppi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ppi orizontâl de imagjin"
|
||||
|
||||
msgid "Media (image/video) intended horizontal pixel density in ppi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il file multimediâl (imagjin/video) al intindeve la densitât dai pixels "
|
||||
"orizontâi in ppi"
|
||||
|
||||
msgid "image vertical ppi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ppi verticâi de imagjin"
|
||||
|
||||
msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il file ultimediâl (imagjin/video) al intindeve la densitât dai pixels "
|
||||
"verticâi in ppi"
|
||||
|
||||
msgid "ID3v2 frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "struture ID3v2"
|
||||
|
||||
msgid "unparsed id3v2 tag frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "struture di etichete id3v2 no analizade"
|
||||
|
||||
msgid "musical-key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "clâf-musicâl"
|
||||
|
||||
msgid "Initial key in which the sound starts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clâf iniziâl dulà che il sun al scomence"
|
||||
|
||||
msgid "Print version information and exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stampe lis informazions di version e jes"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't exit after showing the initial device list, but wait for devices to "
|
||||
"added/removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No stâ jessî dopo vê mostrât la liste di dispositîfs iniziâl, ma spiete la "
|
||||
"zonte/rimozion di dispositîfs."
|
||||
|
||||
msgid "Include devices from hidden device providers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inclût i dispositîf dai furnidôrs di dispositîfs platâts."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Volume: %.0f%%"
|
||||
msgstr "Volum: %.0f%%"
|
||||
|
||||
msgid "Mute: on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cidin: atîf"
|
||||
|
||||
msgid "Mute: off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cidin: disativât"
|
||||
|
||||
msgid "Buffering..."
|
||||
msgstr "Daûr a jemplâ il buffer..."
|
||||
|
@ -603,11 +623,11 @@ msgstr "Daûr a finî, si prepare il prossim titul: %s"
|
|||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Playback rate: %.2f"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Velocitât di riproduzion: %.2f"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not change playback rate to %.2f"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impussibil cambiâ la velocitât di riproduzion a %.2f"
|
||||
|
||||
msgid "space"
|
||||
msgstr "spazi"
|
||||
|
@ -625,13 +645,13 @@ msgid "> or n"
|
|||
msgstr "> o n"
|
||||
|
||||
msgid "play next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "riprodûs sucessîf"
|
||||
|
||||
msgid "< or b"
|
||||
msgstr "< o b"
|
||||
|
||||
msgid "play previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "riprodûs precedent"
|
||||
|
||||
msgid "seek forward"
|
||||
msgstr "cîr indenant"
|
||||
|
@ -646,13 +666,13 @@ msgid "volume down"
|
|||
msgstr "sbasse volum"
|
||||
|
||||
msgid "toggle audio mute on/off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "comute audio cidinât atîf/disativât"
|
||||
|
||||
msgid "increase playback rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "incrès velocitât di riproduzion"
|
||||
|
||||
msgid "decrease playback rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "decrès velocitât di riproduzion"
|
||||
|
||||
msgid "change playback direction"
|
||||
msgstr "cambie direzion di riproduzion"
|
||||
|
@ -660,21 +680,17 @@ msgstr "cambie direzion di riproduzion"
|
|||
msgid "enable/disable trick modes"
|
||||
msgstr "abilite/disabilite modalitâts truc"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change to previous/next audio track"
|
||||
msgstr "cambie toc audio"
|
||||
msgstr "passe ae linie audio precedente/sucessive"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change to previous/next video track"
|
||||
msgstr "cambie toc video"
|
||||
msgstr "passe ae linie video precedente/sucessive"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change to previous/next subtitle track"
|
||||
msgstr "cambie toc sottitul"
|
||||
msgstr "passe ae linie dal sottitul precedente/sucessive"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "seek to beginning"
|
||||
msgstr "cîr dal inizi"
|
||||
msgstr "cîr fintal inizi"
|
||||
|
||||
msgid "show keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "mostre scurtis tastiere"
|
||||
|
@ -684,13 +700,15 @@ msgstr "modalitât interative - controi tastiere:"
|
|||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Use Windows high-resolution clock, precision: %u ms\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dopre l'orloi di sisteme a alte risoluzion, precision: %u ms\n"
|
||||
|
||||
msgid "Output status information and property notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mande fûr lis informazions sul stât e lis notifichis des proprietâts"
|
||||
|
||||
msgid "Control playback behaviour setting playbin 'flags' property"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Controle il compuartament de riproduzion configurant la proprietât 'flags' "
|
||||
"di playbin"
|
||||
|
||||
msgid "Video sink to use (default is autovideosink)"
|
||||
msgstr "\"Sink\" video di doprâ (il predefinît al è autovideosink)"
|
||||
|
@ -702,7 +720,7 @@ msgid "Enable gapless playback"
|
|||
msgstr "Abilite riproduzion cence pausis"
|
||||
|
||||
msgid "Enable instantaneous uri changes (only with playbin3)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abilite lis modifichis istantaniis dal uri (dome cun playbin3)"
|
||||
|
||||
msgid "Shuffle playlist"
|
||||
msgstr "Liste di riproduzion messedade"
|
||||
|
@ -714,6 +732,9 @@ msgid "Volume"
|
|||
msgstr "Volum"
|
||||
|
||||
msgid "Start position in seconds."
|
||||
msgstr "Posizion di inizi in seconts."
|
||||
|
||||
msgid "Enable accurate seeking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Playlist file containing input media files"
|
||||
|
@ -721,6 +742,8 @@ msgstr "Il file de liste di riproduzion al conten file multimediâi di jentrade"
|
|||
|
||||
msgid "Use the experimental instant-rate-change flag when changing rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dopre la opzion (flag) sperimentâl instant-rate-change (cambi di velocitât "
|
||||
"istantani) cuant che tu cambis velocitât di riproduzion"
|
||||
|
||||
msgid "Do not print any output (apart from errors)"
|
||||
msgstr "No sta a stampâ nissun output (infûr dai erôrs)"
|
||||
|
@ -729,11 +752,16 @@ msgid ""
|
|||
"Use playbin3 pipeline (default varies depending on 'USE_PLAYBIN' env "
|
||||
"variable)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dopre pipeline playbin3 (il predefinît al varie in base ae variabile di "
|
||||
"ambient 'USE_PLAYBIN')"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keep showing the last frame on EOS until quit or playlist change command "
|
||||
"(gapless is ignored)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Continue a mostrâ l'ultin fotogram su EOS fintremai che no si jes opûr al "
|
||||
"comant par cambiâ liste di riproduzion (gapless “ndt. cence-interval” al ven "
|
||||
"ignorât)"
|
||||
|
||||
msgid "Do not print current position of pipeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-15 03:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
|
||||
|
@ -156,6 +156,10 @@ msgstr "Aínda non é posíbel reproducir este tipo de fluxo."
|
|||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Non hai implementado un manexador de URIs para «%s»."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source element can't be prepared"
|
||||
msgstr "O elemento fonte é incorrecto."
|
||||
|
||||
msgid "Source element is invalid."
|
||||
msgstr "O elemento fonte é incorrecto."
|
||||
|
||||
|
@ -721,6 +725,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Start position in seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable accurate seeking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Playlist file containing input media files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-1.21.90\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-15 19:31-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
|
||||
|
@ -154,6 +154,10 @@ msgstr "Ovaj tip protoka još se ne može reproducirati."
|
|||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Nijedan URI rukovatelj nije realiziran za „%s“."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source element can't be prepared"
|
||||
msgstr "Element izvor nema sučelje."
|
||||
|
||||
msgid "Source element is invalid."
|
||||
msgstr "Element izvor nije valjan."
|
||||
|
||||
|
@ -721,6 +725,9 @@ msgstr "Glasnoća"
|
|||
msgid "Start position in seconds."
|
||||
msgstr "Početna pozicija u sekundama."
|
||||
|
||||
msgid "Enable accurate seeking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Playlist file containing input media files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Datoteka s popisom za reprodukciju koja sadrži ulazne multimedijalne datoteke"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.20.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-19 00:10+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs@fsf.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -153,6 +153,10 @@ msgstr "Ez az adatfolyamtípus még nem játszható le."
|
|||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Nincs URI kezelő megvalósítva a következőhöz: „%s”."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source element can't be prepared"
|
||||
msgstr "A forráselem érvénytelen."
|
||||
|
||||
msgid "Source element is invalid."
|
||||
msgstr "A forráselem érvénytelen."
|
||||
|
||||
|
@ -718,6 +722,9 @@ msgstr "Hangerő"
|
|||
msgid "Start position in seconds."
|
||||
msgstr "Kezdési pozíció másodpercben."
|
||||
|
||||
msgid "Enable accurate seeking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Playlist file containing input media files"
|
||||
msgstr "Bemeneti médiafájlokat tartalmazó lejátszólista fájl"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.21.90\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-16 09:20+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -150,6 +150,10 @@ msgstr "Tipe arus ini belum dapat dimainkan."
|
|||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Tak ada penanganan URI yang diimplementasikan untuk \"%s\"."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source element can't be prepared"
|
||||
msgstr "Elemen sumber tidak punya pad."
|
||||
|
||||
msgid "Source element is invalid."
|
||||
msgstr "Elemen sumber tidak sah."
|
||||
|
||||
|
@ -712,6 +716,9 @@ msgstr "Volume"
|
|||
msgid "Start position in seconds."
|
||||
msgstr "Posisi memulai dalam detik."
|
||||
|
||||
msgid "Enable accurate seeking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Playlist file containing input media files"
|
||||
msgstr "Berkas senarai putar berisi masukan berkas media"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-1.16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-03 10:01+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
|
@ -159,6 +159,10 @@ msgstr "Non è ancora possibile riprodurre questo tipo di stream."
|
|||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Nessun gestore di URI implementato per «%s»."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source element can't be prepared"
|
||||
msgstr "L'elemento sorgente non è valido."
|
||||
|
||||
msgid "Source element is invalid."
|
||||
msgstr "L'elemento sorgente non è valido."
|
||||
|
||||
|
@ -755,6 +759,9 @@ msgstr "Volume"
|
|||
msgid "Start position in seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable accurate seeking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Playlist file containing input media files"
|
||||
msgstr "File playlist contenente i file multimediali di ingresso"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.30.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-25 10:27+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -152,6 +152,10 @@ msgstr "このストリームタイプをまだ再生することはできませ
|
|||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||
msgstr "\"%s\" 用の URI ハンドラの実装はありません"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source element can't be prepared"
|
||||
msgstr "ソースエレメントが不正です。"
|
||||
|
||||
msgid "Source element is invalid."
|
||||
msgstr "ソースエレメントが不正です。"
|
||||
|
||||
|
@ -721,6 +725,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Start position in seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable accurate seeking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Playlist file containing input media files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-1.21.90\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-16 22:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <(nothing)>\n"
|
||||
|
@ -150,6 +150,10 @@ msgstr "ნაკადის ტიპის დაკვრა ჯერჯე
|
|||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||
msgstr "URI-ის (\"%s\") დამმუშავებელი ჯერჯერობით მიუწვდომელია."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source element can't be prepared"
|
||||
msgstr "საწყისი ელემენტი არასწორია."
|
||||
|
||||
msgid "Source element is invalid."
|
||||
msgstr "საწყისი ელემენტი არასწორია."
|
||||
|
||||
|
@ -706,6 +710,9 @@ msgstr "ხმის სიმაღლე"
|
|||
msgid "Start position in seconds."
|
||||
msgstr "დაწყების პოზიცია, წამებში."
|
||||
|
||||
msgid "Enable accurate seeking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Playlist file containing input media files"
|
||||
msgstr "დასაკრავი სიის ფაილი, რომელიც შესაყვან მედია ფაილებს შეიცავს"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-0.10.15.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-07 23:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
|
@ -156,6 +156,10 @@ msgstr "Šis srautas dar negali būti rodomas."
|
|||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Nėra URI valdyklės „%s“."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source element can't be prepared"
|
||||
msgstr "Šaltinio elementas nekorektiškas."
|
||||
|
||||
msgid "Source element is invalid."
|
||||
msgstr "Šaltinio elementas nekorektiškas."
|
||||
|
||||
|
@ -724,6 +728,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Start position in seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable accurate seeking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Playlist file containing input media files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.2.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-04-20 16:15+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -155,6 +155,10 @@ msgstr "Šo plūsmu pagaidām nevar atskaņot."
|
|||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Nav izstrādāts neviens “%s” URI apstrādātājs."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source element can't be prepared"
|
||||
msgstr "Avota elements ir nederīgs."
|
||||
|
||||
msgid "Source element is invalid."
|
||||
msgstr "Avota elements ir nederīgs."
|
||||
|
||||
|
@ -718,6 +722,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Start position in seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable accurate seeking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Playlist file containing input media files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.21.90\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-15 14:19+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||
|
@ -150,6 +150,10 @@ msgstr "Dennestrømtypen kan ikke spilles ennå."
|
|||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Ingen URI-håndterer er implementert for «%s»."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source element can't be prepared"
|
||||
msgstr "Kildeelementet har ingen utfylling."
|
||||
|
||||
msgid "Source element is invalid."
|
||||
msgstr "Kildeelement er ugyldig."
|
||||
|
||||
|
@ -710,6 +714,9 @@ msgstr "Volum"
|
|||
msgid "Start position in seconds."
|
||||
msgstr "Startposisjon i sekunder."
|
||||
|
||||
msgid "Enable accurate seeking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Playlist file containing input media files"
|
||||
msgstr "Spillelistefil som inneholder inngangsmediefiler"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.20.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-08 14:01+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
|
||||
|
@ -151,6 +151,10 @@ msgstr "Deze stroom kan nog niet afgespeeld worden."
|
|||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Geen URI-handler geïmplementeerd voor \"%s\"."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source element can't be prepared"
|
||||
msgstr "Bronelement is ongeldig."
|
||||
|
||||
msgid "Source element is invalid."
|
||||
msgstr "Bronelement is ongeldig."
|
||||
|
||||
|
@ -725,6 +729,9 @@ msgstr "Volume"
|
|||
msgid "Start position in seconds."
|
||||
msgstr "Startpositie in seconden."
|
||||
|
||||
msgid "Enable accurate seeking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Playlist file containing input media files"
|
||||
msgstr "Afspeellijstbestand met mediabestanden voor invoer"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
|
||||
"Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
|
||||
|
@ -155,6 +155,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Source element can't be prepared"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Source element is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -712,6 +715,9 @@ msgstr "ପ୍ରବଳତା"
|
|||
msgid "Start position in seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable accurate seeking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Playlist file containing input media files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.21.90\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-15 20:54+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -158,6 +158,10 @@ msgstr "Tego strumienia jeszcze nie można odtworzyć."
|
|||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Nie ma zaimplementowanej obsługi URI dla \"%s\"."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source element can't be prepared"
|
||||
msgstr "Element źródłowy nie ma podkładki."
|
||||
|
||||
msgid "Source element is invalid."
|
||||
msgstr "Element źródłowy jest niepoprawny."
|
||||
|
||||
|
@ -720,6 +724,9 @@ msgstr "Głośność"
|
|||
msgid "Start position in seconds."
|
||||
msgstr "Pozycja początkowa w sekundach."
|
||||
|
||||
msgid "Enable accurate seeking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Playlist file containing input media files"
|
||||
msgstr "Plik listy odtwarzania zawierający wejściowe pliki multimedialne"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-1.19.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-25 22:29-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
|
||||
|
@ -160,6 +160,10 @@ msgstr "Este tipo de fluxo ainda não pode ser reproduzido."
|
|||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Nenhum controlador para o URI \"%s\" foi implementado."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source element can't be prepared"
|
||||
msgstr "O elemento de origem é inválido."
|
||||
|
||||
msgid "Source element is invalid."
|
||||
msgstr "O elemento de origem é inválido."
|
||||
|
||||
|
@ -741,6 +745,9 @@ msgstr "Volume"
|
|||
msgid "Start position in seconds."
|
||||
msgstr "Posição inicial em segundos."
|
||||
|
||||
msgid "Enable accurate seeking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# Flag: playlist
|
||||
msgid "Playlist file containing input media files"
|
||||
msgstr "Arquivo de lista de reprodução que contém arquivos de mídia de entrada"
|
||||
|
|
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.21.90\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-15 20:42+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -173,6 +173,10 @@ msgstr "Acest tip de flux nu poate fi redat încă."
|
|||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Nu a fost implementată nicio rutină de tratare a URI-ului pentru „%s”."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source element can't be prepared"
|
||||
msgstr "Elementul sursă nu are pini (pads)."
|
||||
|
||||
msgid "Source element is invalid."
|
||||
msgstr "Elementul sursă nu este valid."
|
||||
|
||||
|
@ -785,6 +789,9 @@ msgstr "Volum"
|
|||
msgid "Start position in seconds."
|
||||
msgstr "Poziția de start în secunde."
|
||||
|
||||
msgid "Enable accurate seeking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Playlist file containing input media files"
|
||||
msgstr "Fișierul listei de redare care conține fișierele media de intrare"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.21.90\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-15 13:01+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
|
||||
|
@ -154,6 +154,10 @@ msgstr "Воспроизведение этого потока в данный
|
|||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Для «%s» не реализован обработчик URI."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source element can't be prepared"
|
||||
msgstr "Элемент источника не имеет контактных гнёзд."
|
||||
|
||||
msgid "Source element is invalid."
|
||||
msgstr "Неверный элемент источника."
|
||||
|
||||
|
@ -716,6 +720,9 @@ msgstr "Громкость"
|
|||
msgid "Start position in seconds."
|
||||
msgstr "Начальная позиция в секундах."
|
||||
|
||||
msgid "Enable accurate seeking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Playlist file containing input media files"
|
||||
msgstr "Файл списка воспроизведения с входными медиа-файлами"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.7.90\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 12:24+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
|
||||
|
@ -150,6 +150,10 @@ msgstr "Tento typ prúdu údajov sa teraz nedá prehrávať."
|
|||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Pre \"%s\" nie je implementovaná obsluha."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source element can't be prepared"
|
||||
msgstr "Zdrojový prvok je chybný."
|
||||
|
||||
msgid "Source element is invalid."
|
||||
msgstr "Zdrojový prvok je chybný."
|
||||
|
||||
|
@ -718,6 +722,9 @@ msgstr "Hlasitosť"
|
|||
msgid "Start position in seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable accurate seeking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Playlist file containing input media files"
|
||||
msgstr "Súbor s prehrávacím zoznamom obsahujúcim vstupné mediálne súbory"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-1.0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-05 10:10+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Klemen Košir <klemen913@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -152,6 +152,10 @@ msgstr "Te vrste pretoka še ni mogoče predvajati."
|
|||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Ni ročnika naslovov URI za \"%s\"."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source element can't be prepared"
|
||||
msgstr "Izvorni predmet je neveljaven."
|
||||
|
||||
msgid "Source element is invalid."
|
||||
msgstr "Izvorni predmet je neveljaven."
|
||||
|
||||
|
@ -716,6 +720,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Start position in seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable accurate seeking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Playlist file containing input media files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 20:29+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n"
|
||||
|
@ -153,6 +153,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Source element can't be prepared"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Source element is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -710,6 +713,9 @@ msgstr "Volumi"
|
|||
msgid "Start position in seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable accurate seeking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Playlist file containing input media files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-1.20.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-15 20:19+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
|
||||
|
@ -151,6 +151,10 @@ msgstr "Ова врста тока још увек не може бити пуш
|
|||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Руковалац адресе није примењен за „%s“."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source element can't be prepared"
|
||||
msgstr "Изворни елемент је неисправан."
|
||||
|
||||
msgid "Source element is invalid."
|
||||
msgstr "Изворни елемент је неисправан."
|
||||
|
||||
|
@ -715,6 +719,9 @@ msgstr "Јачина звука"
|
|||
msgid "Start position in seconds."
|
||||
msgstr "Положај почетка у секундама."
|
||||
|
||||
msgid "Enable accurate seeking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Playlist file containing input media files"
|
||||
msgstr "Датотека списка нумера садржи датотеке улазних медија"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.20.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-24 18:28+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
|
@ -151,6 +151,10 @@ msgstr "Den här strömtypen kan inte spelas upp än."
|
|||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Ingen URI-hanterare implementerad för ”%s”."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source element can't be prepared"
|
||||
msgstr "Källelementet är ogiltigt."
|
||||
|
||||
msgid "Source element is invalid."
|
||||
msgstr "Källelementet är ogiltigt."
|
||||
|
||||
|
@ -715,6 +719,9 @@ msgstr "Volym"
|
|||
msgid "Start position in seconds."
|
||||
msgstr "Startposition i sekunder."
|
||||
|
||||
msgid "Enable accurate seeking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Playlist file containing input media files"
|
||||
msgstr "Fil med spellista innehållandes inkommande mediafiler"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.19.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-04 13:55+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Mehmet Kececi <mkececi@mehmetkececi.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
|
||||
|
@ -153,6 +153,10 @@ msgstr "Bu akış türü henüz çalınamıyor."
|
|||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||
msgstr "\"%s\" için hiçbir URI işleyicisi geliştirilmemiş."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source element can't be prepared"
|
||||
msgstr "Kaynak ögesi geçersiz."
|
||||
|
||||
msgid "Source element is invalid."
|
||||
msgstr "Kaynak ögesi geçersiz."
|
||||
|
||||
|
@ -716,6 +720,9 @@ msgstr "Ses"
|
|||
msgid "Start position in seconds."
|
||||
msgstr "Pozisyonu saniyeler içinde başlatın."
|
||||
|
||||
msgid "Enable accurate seeking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Playlist file containing input media files"
|
||||
msgstr "Çalma listesi dosyası girdi ortam dosyaları içeriyor"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.21.90\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-15 17:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||||
|
@ -157,6 +157,10 @@ msgstr "Цей потік поки-що не може бути відтворе
|
|||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Не реалізовано обробник URI для «%s»."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source element can't be prepared"
|
||||
msgstr "У таких елементів немає прокладок."
|
||||
|
||||
msgid "Source element is invalid."
|
||||
msgstr "Неправильний вхідний елемент."
|
||||
|
||||
|
@ -729,6 +733,9 @@ msgstr "Гучність"
|
|||
msgid "Start position in seconds."
|
||||
msgstr "Початкова позиція у секундах."
|
||||
|
||||
msgid "Enable accurate seeking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Playlist file containing input media files"
|
||||
msgstr "Файл списку відтворення, що містить мультимедійні файли вхідних даних"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.20.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-14 09:24+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -152,6 +152,10 @@ msgstr "Chưa có khả năng phát kiểu luồng này."
|
|||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Không có bộ quản lý địa chỉ URI được thực hiện cho “%s”."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source element can't be prepared"
|
||||
msgstr "Phần tử nguồn không phải hợp lệ."
|
||||
|
||||
msgid "Source element is invalid."
|
||||
msgstr "Phần tử nguồn không phải hợp lệ."
|
||||
|
||||
|
@ -721,6 +725,9 @@ msgstr "Âm lượng"
|
|||
msgid "Start position in seconds."
|
||||
msgstr "Vị trí bắt đầu tính bằng giây."
|
||||
|
||||
msgid "Enable accurate seeking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Playlist file containing input media files"
|
||||
msgstr "Tập tin danh sách phát có chứa các tập tin đa phương tiện đầu vào"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.21.90\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-21 13:42+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Tianze Wang <zwpwjwtz@126.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
||||
|
@ -146,6 +146,10 @@ msgstr "此类型的数据流尚不能播放。"
|
|||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||
msgstr "“%s”未实现 URI 处理器。"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source element can't be prepared"
|
||||
msgstr "源组件缺少pad。"
|
||||
|
||||
msgid "Source element is invalid."
|
||||
msgstr "无效的源组件。"
|
||||
|
||||
|
@ -702,6 +706,9 @@ msgstr "音量"
|
|||
msgid "Start position in seconds."
|
||||
msgstr "以秒计算的起始位置。"
|
||||
|
||||
msgid "Enable accurate seeking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Playlist file containing input media files"
|
||||
msgstr "播放列表文件含有媒体文件"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue