mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/gstreamer/gstreamer.git
synced 2024-11-26 19:51:11 +00:00
tidying up -good for business
Original commit message from CVS: tidying up -good for business
This commit is contained in:
parent
530233c12e
commit
81f63142d6
23 changed files with 18035 additions and 18915 deletions
19
Makefile.am
19
Makefile.am
|
@ -1,23 +1,22 @@
|
|||
# if USE_GCONFTOOL
|
||||
# GCONF_DIR = gconf
|
||||
# else
|
||||
if USE_GCONFTOOL
|
||||
GCONF_DIR = gconf
|
||||
else
|
||||
GCONF_DIR =
|
||||
# endif
|
||||
endif
|
||||
|
||||
SUBDIRS = \
|
||||
gst sys ext gst-libs \
|
||||
gst sys ext \
|
||||
$(GCONF_DIR) \
|
||||
m4 common po
|
||||
# disabled
|
||||
# $(SUBDIRS_DOCS)
|
||||
|
||||
DIST_SUBDIRS = \
|
||||
gst sys ext gst-libs \
|
||||
gst sys ext \
|
||||
gconf \
|
||||
m4 common po
|
||||
|
||||
EXTRA_DIST = \
|
||||
gst-plugins.spec depcomp \
|
||||
AUTHORS COPYING COPYING.LIB NEWS README RELEASE REQUIREMENTS \
|
||||
gst-plugins-good.spec depcomp \
|
||||
AUTHORS COPYING NEWS README RELEASE REQUIREMENTS \
|
||||
ChangeLog autogen.sh
|
||||
|
||||
DISTCLEANFILES = _stdint.h
|
||||
|
|
177
configure.ac
177
configure.ac
|
@ -12,12 +12,13 @@ AM_MAINTAINER_MODE
|
|||
|
||||
dnl when going to/from release please set the nano (fourth number) right !
|
||||
dnl releases only do Wall, cvs and prerelease does Werror too
|
||||
AS_VERSION(gst-plugins, GST_PLUGINS_VERSION, 0, 9, 0, 1, GST_CVS="no", GST_CVS="yes")
|
||||
AS_VERSION(gst-plugins-good, GST_PLUGINS_GOOD_VERSION, 0, 9, 0, 1,
|
||||
GST_CVS="no", GST_CVS="yes")
|
||||
|
||||
AM_INIT_AUTOMAKE($PACKAGE,$VERSION)
|
||||
|
||||
dnl our libraries and install dirs use major.minor as a version
|
||||
GST_MAJORMINOR=$GST_PLUGINS_VERSION_MAJOR.$GST_PLUGINS_VERSION_MINOR
|
||||
GST_MAJORMINOR=$GST_PLUGINS_GOOD_VERSION_MAJOR.$GST_PLUGINS_GOOD_VERSION_MINOR
|
||||
dnl we override it here if we need to for the release candidate of new series
|
||||
GST_MAJORMINOR=0.9
|
||||
AC_SUBST(GST_MAJORMINOR)
|
||||
|
@ -28,7 +29,7 @@ dnl - interfaces added/removed/changed -> increment CURRENT, REVISION = 0
|
|||
dnl - interfaces added -> increment AGE
|
||||
dnl - interfaces removed -> AGE = 0
|
||||
dnl for 0.8.3 release, gst_play_get_all_by_interface was added, so update
|
||||
AS_LIBTOOL(GST_PLUGINS, 1, 0, 1)
|
||||
AS_LIBTOOL(GST_PLUGINS_GOOD, 0, 0, 0)
|
||||
AS_LIBTOOL_TAGS([CXX])
|
||||
AM_PROG_LIBTOOL
|
||||
|
||||
|
@ -51,7 +52,7 @@ dnl the gettext stuff needed
|
|||
AM_GNU_GETTEXT_VERSION(0.11.5)
|
||||
AM_GNU_GETTEXT([external])
|
||||
|
||||
GETTEXT_PACKAGE=gst-plugins-$GST_MAJORMINOR
|
||||
GETTEXT_PACKAGE=gst-plugins-good-$GST_MAJORMINOR
|
||||
AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE)
|
||||
AC_DEFINE_UNQUOTED([GETTEXT_PACKAGE], "$GETTEXT_PACKAGE",
|
||||
[gettext package name])
|
||||
|
@ -92,12 +93,6 @@ AC_CHECK_HEADER(malloc.h,[
|
|||
dnl Check for a way to display the function name in debug output
|
||||
GST_CHECK_FUNCTION()
|
||||
|
||||
dnl define correct errorlevel for debugging messages. We want to have GST_ERROR
|
||||
dnl messages printed when running cvs builds
|
||||
if test "x$GST_CVS" = "xyes"; then
|
||||
AC_DEFINE(GST_LEVEL_DEFAULT, GST_LEVEL_ERROR, [Default errorlevel to use])
|
||||
fi
|
||||
|
||||
dnl Check for FIONREAD ioctl declaration :
|
||||
GST_CHECK_FIONREAD()
|
||||
|
||||
|
@ -143,27 +138,6 @@ GST_CHECK_FEATURE(EXTERNAL, [enable building of plug-ins with external deps],,
|
|||
# make BUILD_EXTERNAL available to Makefile.am
|
||||
AM_CONDITIONAL(BUILD_EXTERNAL, test "x$BUILD_EXTERNAL" = "xyes")
|
||||
|
||||
dnl experimental plug-ins; stuff that hasn't had the dust settle yet
|
||||
dnl read 'builds, but might not work'UTO
|
||||
GST_CHECK_FEATURE(EXPERIMENTAL, [enable building of experimental plug-ins],,
|
||||
[HAVE_EXPERIMENTAL=yes],disabled,
|
||||
[
|
||||
AC_MSG_WARN(building experimental plug-ins)
|
||||
USE_TARKIN="yes"
|
||||
],[
|
||||
AC_MSG_NOTICE(not building experimental plug-ins)
|
||||
USE_TARKIN="no"
|
||||
])
|
||||
|
||||
dnl broken plug-ins; stuff that doesn't seem to build at the moment
|
||||
GST_CHECK_FEATURE(BROKEN, [enable building of broken plug-ins],,
|
||||
HAVE_BROKEN=yes,disabled,
|
||||
[
|
||||
AC_MSG_WARN([building broken plug-ins -- no bug reports on these, only patches :)])
|
||||
],[
|
||||
AC_MSG_NOTICE([not building broken plug-ins])
|
||||
])
|
||||
|
||||
dnl ##############################
|
||||
dnl # Do automated configuration #
|
||||
dnl ##############################
|
||||
|
@ -284,6 +258,7 @@ GST_PLUGIN_LDFLAGS="-module -avoid-version -export-symbols-regex '[_]*(gst_|Gst|
|
|||
AC_SUBST(GST_PLUGIN_LDFLAGS)
|
||||
|
||||
dnl these are all the gst plug-ins, compilable without additional libs
|
||||
dnl videofilter is at the top because others depend on it
|
||||
GST_PLUGINS_ALL="\
|
||||
videofilter \
|
||||
alpha \
|
||||
|
@ -294,27 +269,15 @@ GST_PLUGINS_ALL="\
|
|||
goom \
|
||||
law \
|
||||
level \
|
||||
mpegaudioparse \
|
||||
qtdemux \
|
||||
realmedia \
|
||||
rtp \
|
||||
rtsp \
|
||||
smpte \
|
||||
silence \
|
||||
udp \
|
||||
videobox \
|
||||
wavenc \
|
||||
wavparse \
|
||||
mpegaudioparse \
|
||||
"
|
||||
|
||||
dnl see if we can build C++ plug-ins
|
||||
if test "x$HAVE_CXX" = "xyes"; then
|
||||
GST_PLUGINS_ALL="$GST_PLUGINS_ALL"
|
||||
else
|
||||
AC_MSG_WARN([Not compiling plug-ins requiring C++ compiler])
|
||||
fi
|
||||
|
||||
AC_SUBST(GST_PLUGINS_ALL)
|
||||
|
||||
GST_PLUGINS_SELECTED=""
|
||||
|
@ -370,16 +333,6 @@ GST_CHECK_FEATURE(AALIB, [aasink plug-in], aasink, [
|
|||
AS_SCRUB_INCLUDE(AALIB_CFLAGS)
|
||||
])
|
||||
|
||||
dnl *** AMR-NB ***
|
||||
translit(dnm, m, l) AM_CONDITIONAL(USE_AMRNB, true)
|
||||
GST_CHECK_FEATURE(AMRNB, [AMR-NB], amrnbdec amrnbenc, [
|
||||
GST_CHECK_LIBHEADER(AMRNB, amrnb,
|
||||
Decoder_Interface_init, -lm,
|
||||
amrnb/interf_dec.h,
|
||||
AMRNB_LIBS="-lamrnb -lm"
|
||||
AC_SUBST(AMRNB_LIBS))
|
||||
])
|
||||
|
||||
dnl **** ESound ****
|
||||
translit(dnm, m, l) AM_CONDITIONAL(USE_ESD, true)
|
||||
GST_CHECK_FEATURE(ESD, [esound plug-ins], esdsink, [
|
||||
|
@ -393,39 +346,6 @@ GST_CHECK_FEATURE(ESD, [esound plug-ins], esdsink, [
|
|||
])
|
||||
])
|
||||
|
||||
dnl **** Free AAC Decoder (FAAD) ****
|
||||
translit(dnm, m, l) AM_CONDITIONAL(USE_FAAD, true)
|
||||
GST_CHECK_FEATURE(FAAD, [AAC decoder plug-in], faad, [
|
||||
HAVE_FAAD="yes"
|
||||
GST_CHECK_LIBHEADER(FAAD, faad, faacDecOpen, -lm, faad.h, FAAD_LIBS="-lfaad -lm", HAVE_FAAD="no")
|
||||
if test $HAVE_FAAD = "yes"; then
|
||||
AC_MSG_CHECKING([Checking for FAAD >= 2])
|
||||
AC_TRY_RUN([
|
||||
|
||||
#include <faad.h>
|
||||
#if !defined(FAAD2_VERSION) || !defined(FAAD_FMT_DOUBLE)
|
||||
#error Not faad2
|
||||
#else
|
||||
#include <string.h>
|
||||
|
||||
int main()
|
||||
{
|
||||
char version[9] = FAAD2_VERSION;
|
||||
// a release candidate of 2.0 is not enought for us
|
||||
if ( strstr( version, "2.0 RC" ) ) { return 1; }
|
||||
|
||||
return 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
#endif
|
||||
],
|
||||
[ HAVE_FAAD="yes" && AC_MSG_RESULT(yes)],
|
||||
[ HAVE_FAAD="no" && AC_MSG_RESULT(no)])
|
||||
fi;
|
||||
AS_SCRUB_INCLUDE(FAAD_CFLAGS)
|
||||
AC_SUBST(FAAD_LIBS)
|
||||
])
|
||||
|
||||
dnl *** FLAC ***
|
||||
translit(dnm, m, l) AM_CONDITIONAL(USE_FLAC, true)
|
||||
GST_CHECK_FEATURE(FLAC, [FLAC lossless audio], flacenc flacdec, [
|
||||
|
@ -467,31 +387,6 @@ GST_CHECK_FEATURE(LADSPA, [ladspa], ladspa, [
|
|||
AC_CHECK_HEADER(ladspa.h, HAVE_LADSPA="yes", HAVE_LADSPA="no")
|
||||
])
|
||||
|
||||
dnl *** lame ***
|
||||
translit(dnm, m, l) AM_CONDITIONAL(USE_LAME, true)
|
||||
GST_CHECK_FEATURE(LAME, [lame mp3 encoder library], lame, [
|
||||
GST_CHECK_LIBHEADER(LAME, mp3lame, lame_init, -lm, lame/lame.h,
|
||||
[
|
||||
HAVE_LAME="yes"
|
||||
LAME_LIBS="-lmp3lame -lm"
|
||||
dnl is lame presets available
|
||||
LAME_CFLAGS=""
|
||||
AC_TRY_RUN([
|
||||
#include <lame/lame.h>
|
||||
int main (int argc, char *argv[])
|
||||
{
|
||||
printf("%d\n", MEDIUM);
|
||||
return 0;
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
[LAME_CFLAGS="-DGSTLAME_PRESET"],
|
||||
[LAME_CFLAGS=""]
|
||||
)
|
||||
AC_SUBST(LAME_CFLAGS)
|
||||
AC_SUBST(LAME_LIBS)
|
||||
])
|
||||
])
|
||||
|
||||
dnl *** libcaca ***
|
||||
translit(dnm, m, l) AM_CONDITIONAL(USE_LIBCACA, true)
|
||||
GST_CHECK_FEATURE(LIBCACA, [libcaca], libcaca, [
|
||||
|
@ -516,35 +411,6 @@ GST_CHECK_FEATURE(LIBPNG, [libpng PNG encoder], pngenc, [
|
|||
AC_SUBST(LIBPNG_LIBS)
|
||||
])
|
||||
|
||||
dnl *** mad ***
|
||||
dnl FIXME: we could use header checks here as well IMO
|
||||
translit(dnm, m, l) AM_CONDITIONAL(USE_MAD, true)
|
||||
GST_CHECK_FEATURE(MAD, [mad mp3 decoder], mad, [
|
||||
dnl check with pkg-config first
|
||||
PKG_CHECK_MODULES(MAD, mad >= 0.15 id3tag >= 0.15, HAVE_MAD="yes", HAVE_MAD="no")
|
||||
if test "x$HAVE_MAD" = "xno"; then
|
||||
dnl fall back to oldskool detection
|
||||
AC_CHECK_LIB(mad, mad_decoder_finish, HAVE_MAD="yes" MAD_LIBS="-lmad")
|
||||
if test "x$HAVE_MAD" = "xyes"; then
|
||||
HAVE_MAD="no"
|
||||
save_LIBS=$LIBS
|
||||
LIBS="-lz"
|
||||
AC_CHECK_LIB(id3tag, id3_tag_options, HAVE_MAD="yes" MAD_LIBS="-lmad -lid3tag -lz")
|
||||
LIBS=$save_LIBS
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
])
|
||||
AC_SUBST(MAD_LIBS)
|
||||
|
||||
dnl *** mpeg2dec ***
|
||||
translit(dnm, m, l) AM_CONDITIONAL(USE_MPEG2DEC, true)
|
||||
GST_CHECK_FEATURE(MPEG2DEC, [mpeg2dec], mpeg2dec, [
|
||||
PKG_CHECK_MODULES(MPEG2DEC, libmpeg2 >= 0.4.0,
|
||||
HAVE_MPEG2DEC="yes", HAVE_MPEG2DEC="no")
|
||||
AC_SUBST(MPEG2DEC_CFLAGS)
|
||||
AC_SUBST(MPEG2DEC_LIBS)
|
||||
])
|
||||
|
||||
dnl *** dv1394 ***
|
||||
translit(dnm, m, l) AM_CONDITIONAL(USE_DV1394, true)
|
||||
GST_CHECK_FEATURE(DV1394, [raw1394 and avc1394 library], dv1394src, [
|
||||
|
@ -585,12 +451,6 @@ GST_CHECK_FEATURE(SHOUT2, [shout2 plug-in], shout2send, [
|
|||
])
|
||||
])
|
||||
|
||||
dnl *** sidplay : works with libsidplay 1.36.x (not 2.x.x) ***
|
||||
translit(dnm, m, l) AM_CONDITIONAL(USE_SIDPLAY, true)
|
||||
GST_CHECK_FEATURE(SIDPLAY, [sidplay plug-in], sidplay, [
|
||||
GST_PATH_SIDPLAY()
|
||||
])
|
||||
|
||||
dnl *** speex >= 1.0.4 or >= 1.1.5 ***
|
||||
dnl 1.1.4 and earlier were not API/ABI compatible with 1.0
|
||||
dnl 1.1.6 is the first to use a .pc/pkg-config file ***
|
||||
|
@ -687,9 +547,9 @@ dnl #########################
|
|||
dnl # Make the output files #
|
||||
dnl #########################
|
||||
|
||||
dnl keep this alphabetic per directory, please
|
||||
AC_CONFIG_FILES(
|
||||
Makefile
|
||||
gst-plugins.spec
|
||||
gst/Makefile
|
||||
gst/alpha/Makefile
|
||||
gst/autodetect/Makefile
|
||||
|
@ -699,45 +559,36 @@ gst/fdsrc/Makefile
|
|||
gst/goom/Makefile
|
||||
gst/law/Makefile
|
||||
gst/level/Makefile
|
||||
gst/mpegaudioparse/Makefile
|
||||
gst/realmedia/Makefile
|
||||
gst/rtp/Makefile
|
||||
gst/rtsp/Makefile
|
||||
gst/smpte/Makefile
|
||||
gst/silence/Makefile
|
||||
gst/udp/Makefile
|
||||
gst/videobox/Makefile
|
||||
gst/videofilter/Makefile
|
||||
ext/jpeg/Makefile
|
||||
gst/qtdemux/Makefile
|
||||
gst/wavenc/Makefile
|
||||
gst/wavparse/Makefile
|
||||
gst-libs/Makefile
|
||||
gst-libs/gst/Makefile
|
||||
sys/Makefile
|
||||
sys/oss/Makefile
|
||||
ext/jpeg/Makefile
|
||||
ext/Makefile
|
||||
ext/aalib/Makefile
|
||||
ext/dv/Makefile
|
||||
ext/esd/Makefile
|
||||
ext/flac/Makefile
|
||||
ext/gconf/Makefile
|
||||
ext/ladspa/Makefile
|
||||
ext/lame/Makefile
|
||||
ext/libcaca/Makefile
|
||||
ext/libpng/Makefile
|
||||
ext/mad/Makefile
|
||||
ext/raw1394/Makefile
|
||||
ext/shout2/Makefile
|
||||
ext/sidplay/Makefile
|
||||
ext/speex/Makefile
|
||||
ext/esd/Makefile
|
||||
ext/mpeg2dec/Makefile
|
||||
ext/faad/Makefile
|
||||
ext/amrnb/Makefile
|
||||
sys/Makefile
|
||||
sys/oss/Makefile
|
||||
po/Makefile.in
|
||||
common/Makefile
|
||||
common/m4/Makefile
|
||||
gconf/Makefile
|
||||
gconf/gstreamer.schemas
|
||||
m4/Makefile
|
||||
gst-plugins-good.spec
|
||||
)
|
||||
AC_OUTPUT
|
||||
|
||||
|
|
17501
docs/random/ChangeLog-0.8
Normal file
17501
docs/random/ChangeLog-0.8
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
402
ext/Makefile.am
402
ext/Makefile.am
|
@ -1,460 +1,134 @@
|
|||
# if USE_A52DEC
|
||||
# A52DEC_DIR=a52dec
|
||||
# else
|
||||
A52DEC_DIR=
|
||||
# endif
|
||||
|
||||
if USE_AALIB
|
||||
AALIB_DIR=aalib
|
||||
AALIB_DIR = aalib
|
||||
else
|
||||
AALIB_DIR=
|
||||
AALIB_DIR =
|
||||
endif
|
||||
|
||||
if USE_AMRNB
|
||||
AMRNB_DIR=amrnb
|
||||
else
|
||||
AMRNB_DIR=
|
||||
endif
|
||||
|
||||
# if USE_ARTS
|
||||
# ARTS_DIR=arts
|
||||
# else
|
||||
ARTS_DIR=
|
||||
# endif
|
||||
|
||||
# if USE_ARTSC
|
||||
# ARTSC_DIR=artsd
|
||||
# else
|
||||
ARTSC_DIR=
|
||||
# endif
|
||||
|
||||
# if USE_AUDIOFILE
|
||||
# AUDIOFILE_DIR=audiofile
|
||||
# else
|
||||
AUDIOFILE_DIR=
|
||||
# endif
|
||||
|
||||
# if USE_AUDIORESAMPLE
|
||||
# AUDIORESAMPLE_DIR=audioresample
|
||||
# else
|
||||
AUDIORESAMPLE_DIR=
|
||||
# endif
|
||||
|
||||
# if USE_CAIRO
|
||||
# CAIRO_DIR=cairo
|
||||
# CAIRO_DIR = cairo
|
||||
# else
|
||||
CAIRO_DIR=
|
||||
# endif
|
||||
|
||||
# if USE_CDAUDIO
|
||||
# CDAUDIO_DIR=cdaudio
|
||||
# else
|
||||
CDAUDIO_DIR=
|
||||
# endif
|
||||
|
||||
# if USE_CDPARANOIA
|
||||
# CDPARANOIA_DIR=cdparanoia
|
||||
# else
|
||||
CDPARANOIA_DIR=
|
||||
# endif
|
||||
|
||||
# if USE_DIRAC
|
||||
# DIRAC_DIR=dirac
|
||||
# else
|
||||
DIRAC_DIR=
|
||||
# endif
|
||||
|
||||
# if USE_DIRECTFB
|
||||
# DIRECTFB_DIR=directfb
|
||||
# else
|
||||
DIRECTFB_DIR=
|
||||
# endif
|
||||
|
||||
# if USE_DIVX
|
||||
# DIVX_DIR=divx
|
||||
# else
|
||||
DIVX_DIR=
|
||||
# endif
|
||||
|
||||
# if USE_DTS
|
||||
# DTS_DIR=dts
|
||||
# else
|
||||
DTS_DIR=
|
||||
# endif
|
||||
|
||||
# if USE_DVDREAD
|
||||
# DVDREAD_DIR=dvdread
|
||||
# else
|
||||
DVDREAD_DIR=
|
||||
# endif
|
||||
|
||||
# if USE_DVDNAV
|
||||
# DVDNAV_DIR=dvdnav
|
||||
# else
|
||||
DVDNAV_DIR=
|
||||
CAIRO_DIR =
|
||||
# endif
|
||||
|
||||
if USE_ESD
|
||||
ESD_DIR=esd
|
||||
ESD_DIR = esd
|
||||
else
|
||||
ESD_DIR=
|
||||
ESD_DIR =
|
||||
endif
|
||||
|
||||
# if USE_FAAC
|
||||
# FAAC_DIR=faac
|
||||
# else
|
||||
FAAC_DIR=
|
||||
# endif
|
||||
|
||||
if USE_FAAD
|
||||
FAAD_DIR=faad
|
||||
else
|
||||
FAAD_DIR=
|
||||
endif
|
||||
|
||||
## if USE_FESTIVAL
|
||||
## FESTIVAL_DIR=festival
|
||||
## else
|
||||
## FESTIVAL_DIR=
|
||||
## endif
|
||||
|
||||
if USE_FLAC
|
||||
FLAC_DIR=flac
|
||||
FLAC_DIR = flac
|
||||
else
|
||||
FLAC_DIR=
|
||||
FLAC_DIR =
|
||||
endif
|
||||
|
||||
if USE_GCONF
|
||||
GCONF_DIR=gconf
|
||||
GCONF_DIR = gconf
|
||||
else
|
||||
GCONF_DIR=
|
||||
GCONF_DIR =
|
||||
endif
|
||||
|
||||
# if USE_GDK_PIXBUF
|
||||
# GDK_PIXBUF_DIR=gdk_pixbuf
|
||||
# GDK_PIXBUF_DIR = gdk_pixbuf
|
||||
# else
|
||||
GDK_PIXBUF_DIR=
|
||||
# endif
|
||||
|
||||
# if USE_GNOME_VFS
|
||||
# GNOMEVFS_DIR=gnomevfs
|
||||
# else
|
||||
GNOMEVFS_DIR=
|
||||
# endif
|
||||
|
||||
# if USE_GSM
|
||||
# GSM_DIR=gsm
|
||||
# else
|
||||
GSM_DIR=
|
||||
# endif
|
||||
|
||||
# if USE_HERMES
|
||||
# HERMES_DIR=hermes
|
||||
# else
|
||||
HERMES_DIR=
|
||||
# endif
|
||||
|
||||
# if USE_JACK
|
||||
# JACK_DIR=jack
|
||||
# else
|
||||
JACK_DIR=
|
||||
GDK_PIXBUF_DIR =
|
||||
# endif
|
||||
|
||||
if USE_JPEG
|
||||
JPEG_DIR=jpeg
|
||||
JPEG_DIR = jpeg
|
||||
else
|
||||
JPEG_DIR=
|
||||
JPEG_DIR =
|
||||
endif
|
||||
|
||||
# if USE_LADSPA
|
||||
# LADSPA_DIR=ladspa
|
||||
# LADSPA_DIR = ladspa
|
||||
# else
|
||||
LADSPA_DIR=
|
||||
# endif
|
||||
|
||||
if USE_LAME
|
||||
LAME_DIR=lame
|
||||
else
|
||||
LAME_DIR=
|
||||
endif
|
||||
|
||||
# if USE_LCS
|
||||
# LCS_DIR=lcs
|
||||
# else
|
||||
LCS_DIR=
|
||||
LADSPA_DIR =
|
||||
# endif
|
||||
|
||||
if USE_LIBCACA
|
||||
LIBCACA_DIR=libcaca
|
||||
LIBCACA_DIR = libcaca
|
||||
else
|
||||
LIBCACA_DIR=
|
||||
LIBCACA_DIR =
|
||||
endif
|
||||
|
||||
if USE_LIBDV
|
||||
LIBDV_DIR=dv
|
||||
LIBDV_DIR = dv
|
||||
else
|
||||
LIBDV_DIR=
|
||||
LIBDV_DIR =
|
||||
endif
|
||||
|
||||
# if USE_LIBFAME
|
||||
# LIBFAME_DIR=libfame
|
||||
# else
|
||||
LIBFAME_DIR=
|
||||
# endif
|
||||
|
||||
# if USE_LIBMNG
|
||||
# LIBMNG_DIR=libmng
|
||||
# LIBMNG_DIR = libmng
|
||||
# else
|
||||
LIBMNG_DIR=
|
||||
LIBMNG_DIR =
|
||||
# endif
|
||||
|
||||
if USE_LIBPNG
|
||||
LIBPNG_DIR=libpng
|
||||
LIBPNG_DIR = libpng
|
||||
else
|
||||
LIBPNG_DIR=
|
||||
endif
|
||||
|
||||
# if USE_POLYP
|
||||
# POLYP_DIR=polyp
|
||||
# else
|
||||
POLYP_DIR=
|
||||
# endif
|
||||
|
||||
# if USE_LIBVISUAL
|
||||
# LIBVISUAL_DIR=libvisual
|
||||
# else
|
||||
LIBVISUAL_DIR=
|
||||
# endif
|
||||
|
||||
# if USE_LIBMMS
|
||||
# LIBMMS_DIR=libmms
|
||||
# else
|
||||
LIBMMS_DIR=
|
||||
# endif
|
||||
|
||||
if USE_MAD
|
||||
MAD_DIR=mad
|
||||
else
|
||||
MAD_DIR=
|
||||
LIBPNG_DIR =
|
||||
endif
|
||||
|
||||
# if USE_MIKMOD
|
||||
# MIKMOD_DIR=mikmod
|
||||
# MIKMOD_DIR = mikmod
|
||||
# else
|
||||
MIKMOD_DIR=
|
||||
# endif
|
||||
|
||||
if USE_MPEG2DEC
|
||||
MPEG2DEC_DIR=mpeg2dec
|
||||
else
|
||||
MPEG2DEC_DIR=
|
||||
endif
|
||||
|
||||
# if USE_MPEG2ENC
|
||||
# MPEG2ENC_DIR=mpeg2enc
|
||||
# else
|
||||
MPEG2ENC_DIR=
|
||||
# endif
|
||||
|
||||
# if USE_MPLEX
|
||||
# MPLEX_DIR=mplex
|
||||
# else
|
||||
MPLEX_DIR=
|
||||
# endif
|
||||
|
||||
#if USE_MAS
|
||||
#MAS_DIR=mas
|
||||
#else
|
||||
#MAS_DIR=
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
# if USE_MUSEPACK
|
||||
# MUSEPACK_DIR=musepack
|
||||
# else
|
||||
MUSEPACK_DIR=
|
||||
# endif
|
||||
|
||||
# if USE_MUSICBRAINZ
|
||||
# MUSICBRAINZ_DIR=musicbrainz
|
||||
# else
|
||||
MUSICBRAINZ_DIR=
|
||||
# endif
|
||||
|
||||
# if USE_NAS
|
||||
# NAS_DIR=nas
|
||||
# else
|
||||
NAS_DIR=
|
||||
MIKMOD_DIR =
|
||||
# endif
|
||||
|
||||
# if USE_PANGO
|
||||
# PANGO_DIR=pango
|
||||
# PANGO_DIR = pango
|
||||
# else
|
||||
PANGO_DIR=
|
||||
PANGO_DIR =
|
||||
# endif
|
||||
|
||||
if USE_DV1394
|
||||
DV1394_DIR=raw1394
|
||||
DV1394_DIR = raw1394
|
||||
else
|
||||
DV1394_DIR=
|
||||
DV1394_DIR =
|
||||
endif
|
||||
|
||||
# if USE_SDL
|
||||
# SDL_DIR=sdl
|
||||
# else
|
||||
SDL_DIR=
|
||||
# endif
|
||||
|
||||
# if USE_SHOUT
|
||||
# SHOUT_DIR=shout
|
||||
# else
|
||||
SHOUT_DIR=
|
||||
# endif
|
||||
|
||||
if USE_SHOUT2
|
||||
SHOUT2_DIR=shout2
|
||||
SHOUT2_DIR = shout2
|
||||
else
|
||||
SHOUT2_DIR=
|
||||
SHOUT2_DIR =
|
||||
endif
|
||||
|
||||
if USE_SIDPLAY
|
||||
SIDPLAY_DIR=sidplay
|
||||
else
|
||||
SIDDPLAY_DIR=
|
||||
endif
|
||||
|
||||
# if USE_SMOOTHWAVE
|
||||
# SMOOTHWAVE_DIR=smoothwave
|
||||
# else
|
||||
SMOOTHWAVE_DIR=
|
||||
# endif
|
||||
|
||||
# if USE_SNDFILE
|
||||
# SNDFILE_DIR=sndfile
|
||||
# else
|
||||
SNDFILE_DIR=
|
||||
# endif
|
||||
|
||||
# if USE_SWFDEC
|
||||
# SWFDEC_DIR=swfdec
|
||||
# else
|
||||
SWFDEC_DIR=
|
||||
# endif
|
||||
|
||||
# if USE_TARKIN
|
||||
# TARKIN_DIR=tarkin
|
||||
# else
|
||||
TARKIN_DIR=
|
||||
# endif
|
||||
|
||||
# if USE_IVORBIS
|
||||
# IVORBIS_DIR=ivorbis
|
||||
# else
|
||||
IVORBIS_DIR=
|
||||
# endif
|
||||
|
||||
# if USE_XVID
|
||||
# XVID_DIR=xvid
|
||||
# else
|
||||
XVID_DIR=
|
||||
# endif
|
||||
|
||||
# if USE_LIBPNG
|
||||
# SNAPSHOT_DIR=snapshot
|
||||
# else
|
||||
SNAPSHOT_DIR=
|
||||
# endif
|
||||
|
||||
if USE_SPEEX
|
||||
SPEEX_DIR=speex
|
||||
SPEEX_DIR = speex
|
||||
else
|
||||
SPEEX_DIR=
|
||||
SPEEX_DIR =
|
||||
endif
|
||||
|
||||
# if USE_XINE
|
||||
# XINE_DIR=xine
|
||||
# else
|
||||
XINE_DIR=
|
||||
# endif
|
||||
|
||||
SUBDIRS=\
|
||||
$(A52DEC_DIR) \
|
||||
SUBDIRS = \
|
||||
$(AALIB_DIR) \
|
||||
$(AMRNB_DIR) \
|
||||
$(ARTS_DIR) \
|
||||
$(ARTSC_DIR) \
|
||||
$(AUDIOFILE_DIR) \
|
||||
$(AUDIORESAMPLE_DIR) \
|
||||
$(CAIRO_DIR) \
|
||||
$(CDAUDIO_DIR) \
|
||||
$(CDPARANOIA_DIR) \
|
||||
$(DIRAC_DIR) \
|
||||
$(DIRECTFB_DIR) \
|
||||
$(DIVX_DIR) \
|
||||
$(DTS_DIR) \
|
||||
$(DV1394_DIR) \
|
||||
$(DVDREAD_DIR) \
|
||||
$(DVDNAV_DIR) \
|
||||
$(ESD_DIR) \
|
||||
$(NAS_DIR) \
|
||||
$(FAAC_DIR) \
|
||||
$(FAAD_DIR) \
|
||||
$(FLAC_DIR) \
|
||||
$(GCONF_DIR) \
|
||||
$(GDK_PIXBUF_DIR) \
|
||||
$(GNOMEVFS_DIR) \
|
||||
$(GSM_DIR) \
|
||||
$(HERMES_DIR) \
|
||||
$(LIBMMS_DIR) \
|
||||
$(JACK_DIR) \
|
||||
$(JPEG_DIR) \
|
||||
$(LADSPA_DIR) \
|
||||
$(LAME_DIR) \
|
||||
$(LCS_DIR) \
|
||||
$(LIBCACA_DIR) \
|
||||
$(LIBDV_DIR) \
|
||||
$(LIBFAME_DIR) \
|
||||
$(LIBMNG_DIR) \
|
||||
$(LIBPNG_DIR) \
|
||||
$(LIBVISUAL_DIR) \
|
||||
$(MAD_DIR) \
|
||||
$(MIKMOD_DIR) \
|
||||
$(MPEG2DEC_DIR) \
|
||||
$(MPEG2ENC_DIR) \
|
||||
$(MPLEX_DIR) \
|
||||
$(MUSEPACK_DIR) \
|
||||
$(MUSICBRAINZ_DIR) \
|
||||
$(PANGO_DIR) \
|
||||
$(POLYP_DIR) \
|
||||
$(SDL_DIR) \
|
||||
$(SHOUT_DIR) \
|
||||
$(SHOUT2_DIR) \
|
||||
$(SIDPLAY_DIR) \
|
||||
$(SMOOTHWAVE_DIR) \
|
||||
$(SNAPSHOT_DIR) \
|
||||
$(SNDFILE_DIR) \
|
||||
$(SPEEX_DIR) \
|
||||
$(SWFDEC_DIR) \
|
||||
$(TARKIN_DIR) \
|
||||
$(IVORBIS_DIR) \
|
||||
$(XINE_DIR) \
|
||||
$(XVID_DIR)
|
||||
$(SPEEX_DIR)
|
||||
|
||||
DIST_SUBDIRS=\
|
||||
DIST_SUBDIRS = \
|
||||
aalib \
|
||||
amrnb \
|
||||
esd \
|
||||
dv \
|
||||
faad \
|
||||
esd \
|
||||
flac \
|
||||
gconf \
|
||||
jpeg \
|
||||
ladspa \
|
||||
lame \
|
||||
libcaca \
|
||||
libpng \
|
||||
mad \
|
||||
mpeg2dec \
|
||||
raw1394 \
|
||||
shout2 \
|
||||
sidplay \
|
||||
speex
|
||||
|
|
|
@ -1,2 +1,2 @@
|
|||
SUBDIRS=$(GST_PLUGINS_SELECTED)
|
||||
DIST_SUBDIRS=$(GST_PLUGINS_ALL)
|
||||
SUBDIRS = $(GST_PLUGINS_SELECTED)
|
||||
DIST_SUBDIRS = $(GST_PLUGINS_ALL)
|
||||
|
|
|
@ -197,11 +197,11 @@ gst_wavenc_setup (GstWavEnc * wavenc)
|
|||
memset (wavenc->header, 0, WAV_HEADER_LEN);
|
||||
|
||||
/* Fill out our wav-header with some information */
|
||||
strncpy (wave.riff.id, "RIFF", 4);
|
||||
strncpy ((char *) wave.riff.id, "RIFF", 4);
|
||||
wave.riff.len = size - 8;
|
||||
strncpy (wave.riff.wav_id, "WAVE", 4);
|
||||
strncpy ((char *) wave.riff.wav_id, "WAVE", 4);
|
||||
|
||||
strncpy (wave.format.id, "fmt ", 4);
|
||||
strncpy ((char *) wave.format.id, "fmt ", 4);
|
||||
wave.format.len = 16;
|
||||
|
||||
wave.common.wFormatTag = WAVE_FORMAT_PCM;
|
||||
|
@ -211,13 +211,13 @@ gst_wavenc_setup (GstWavEnc * wavenc)
|
|||
wave.common.wBlockAlign =
|
||||
wave.common.wChannels * (wave.common.wBitsPerSample >> 3);
|
||||
|
||||
strncpy (wave.data.id, "data", 4);
|
||||
strncpy ((char *) wave.data.id, "data", 4);
|
||||
wave.data.len = size - 44;
|
||||
|
||||
strncpy (wavenc->header, wave.riff.id, 4);
|
||||
strncpy ((char *) wavenc->header, (char *) wave.riff.id, 4);
|
||||
GST_WRITE_UINT32_LE (wavenc->header + 4, wave.riff.len);
|
||||
strncpy (wavenc->header + 8, wave.riff.wav_id, 4);
|
||||
strncpy (wavenc->header + 12, wave.format.id, 4);
|
||||
strncpy ((char *) wavenc->header + 8, (char *) wave.riff.wav_id, 4);
|
||||
strncpy ((char *) wavenc->header + 12, (char *) wave.format.id, 4);
|
||||
GST_WRITE_UINT32_LE (wavenc->header + 16, wave.format.len);
|
||||
GST_WRITE_UINT16_LE (wavenc->header + 20, wave.common.wFormatTag);
|
||||
GST_WRITE_UINT16_LE (wavenc->header + 22, wave.common.wChannels);
|
||||
|
@ -225,7 +225,7 @@ gst_wavenc_setup (GstWavEnc * wavenc)
|
|||
GST_WRITE_UINT32_LE (wavenc->header + 28, wave.common.dwAvgBytesPerSec);
|
||||
GST_WRITE_UINT16_LE (wavenc->header + 32, wave.common.wBlockAlign);
|
||||
GST_WRITE_UINT16_LE (wavenc->header + 34, wave.common.wBitsPerSample);
|
||||
strncpy (wavenc->header + 36, wave.data.id, 4);
|
||||
strncpy ((char *) wavenc->header + 36, (char *) wave.data.id, 4);
|
||||
GST_WRITE_UINT32_LE (wavenc->header + 40, wave.data.len);
|
||||
|
||||
wavenc->length = 0;
|
||||
|
@ -243,9 +243,9 @@ gst_wavenc_sink_setcaps (GstPad * pad, GstCaps * caps)
|
|||
wavenc->setup = FALSE;
|
||||
|
||||
structure = gst_caps_get_structure (caps, 0);
|
||||
gst_structure_get_int (structure, "channels", &wavenc->channels);
|
||||
gst_structure_get_int (structure, "rate", &wavenc->rate);
|
||||
gst_structure_get_int (structure, "depth", &wavenc->bits);
|
||||
gst_structure_get_int (structure, "channels", (gint *) & wavenc->channels);
|
||||
gst_structure_get_int (structure, "rate", (gint *) & wavenc->rate);
|
||||
gst_structure_get_int (structure, "depth", (gint *) & wavenc->bits);
|
||||
|
||||
gst_wavenc_setup (wavenc);
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -54,7 +54,7 @@ struct _GstWavEnc {
|
|||
guint channels;
|
||||
guint width;
|
||||
guint32 length;
|
||||
|
||||
|
||||
gboolean setup, flush_header, pad_eos;
|
||||
guchar header[WAV_HEADER_LEN];
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,8 +1,2 @@
|
|||
ext/audiofile/gstafsink.c
|
||||
ext/audiofile/gstafsrc.c
|
||||
ext/sndfile/gstsf.c
|
||||
gst/avi/gstavimux.c
|
||||
sys/dxr3/dxr3audiosink.c
|
||||
sys/dxr3/dxr3audiosink.c
|
||||
sys/dxr3/dxr3videosink.c
|
||||
sys/oss/gstossmixer.c
|
||||
|
|
95
po/af.po
95
po/af.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-25 11:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-30 19:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
|
||||
|
@ -15,78 +15,51 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ext/audiofile/gstafsink.c:342 ext/sndfile/gstsf.c:624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
|
||||
msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om in te skryf nie."
|
||||
|
||||
#: ext/audiofile/gstafsink.c:364 ext/audiofile/gstafsrc.c:369
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing file \"%s\"."
|
||||
msgstr "Fout tydens toemaak van lêer \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: ext/audiofile/gstafsrc.c:316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||
msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om te lees nie."
|
||||
|
||||
#: ext/sndfile/gstsf.c:585
|
||||
msgid "No filename specified."
|
||||
msgstr "Geen lêernaam gespesifiseer."
|
||||
|
||||
#: ext/sndfile/gstsf.c:838
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not write to file \"%s\"."
|
||||
msgstr "Kon nie skryf na lêer \"%s\" nie."
|
||||
|
||||
#: gst/avi/gstavimux.c:1007
|
||||
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
|
||||
msgstr "Geen of ongeldige klanktoevoer, AVI-stroom sal korrup wees."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:296
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
|
||||
msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
|
||||
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
|
||||
#~ msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om in te skryf nie."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:308 sys/dxr3/dxr3videosink.c:281
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
|
||||
msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
|
||||
#~ msgid "Error closing file \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Fout tydens toemaak van lêer \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:341
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
|
||||
msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" konfigureer nie."
|
||||
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||
#~ msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om te lees nie."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:355 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
|
||||
msgstr "Kon nie klanktoestel \"%s\" verstel na %d Hz nie."
|
||||
#~ msgid "No filename specified."
|
||||
#~ msgstr "Geen lêernaam gespesifiseer."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:420
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not close audio device \"%s\"."
|
||||
msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" toemaak nie."
|
||||
#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Kon nie skryf na lêer \"%s\" nie."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:427 sys/dxr3/dxr3videosink.c:306
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not close control device \"%s\"."
|
||||
msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie."
|
||||
#~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
|
||||
#~ msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:269
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
|
||||
msgstr "Kon nie video-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
|
||||
#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
|
||||
#~ msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:299
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not close video device \"%s\"."
|
||||
msgstr "Kon nie video-toestel \"%s\" toemaak nie."
|
||||
#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" konfigureer nie."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:451
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not write to device \"%s\"."
|
||||
msgstr "Kon nie skryf na toestel \"%s\" nie."
|
||||
#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
|
||||
#~ msgstr "Kon nie klanktoestel \"%s\" verstel na %d Hz nie."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not close audio device \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" toemaak nie."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not close control device \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
|
||||
#~ msgstr "Kon nie video-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Kon nie video-toestel \"%s\" toemaak nie."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not write to device \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Kon nie skryf na toestel \"%s\" nie."
|
||||
|
||||
#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
|
||||
#~ msgstr "OSS-toestel \"%s\" is reeds in gebruik deur 'n ander program."
|
||||
|
|
95
po/az.po
95
po/az.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-25 11:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-30 19:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -16,78 +16,51 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
|
||||
|
||||
#: ext/audiofile/gstafsink.c:342 ext/sndfile/gstsf.c:624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
|
||||
msgstr "\"%s\" faylı yazma üçün açıla bilmədi."
|
||||
|
||||
#: ext/audiofile/gstafsink.c:364 ext/audiofile/gstafsrc.c:369
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing file \"%s\"."
|
||||
msgstr "\"%s\" faylı bağlana bilmədi."
|
||||
|
||||
#: ext/audiofile/gstafsrc.c:316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||
msgstr "\"%s\" faylı oxuma üçün açıla bilmədi."
|
||||
|
||||
#: ext/sndfile/gstsf.c:585
|
||||
msgid "No filename specified."
|
||||
msgstr "Fayl adı verilməyib."
|
||||
|
||||
#: ext/sndfile/gstsf.c:838
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not write to file \"%s\"."
|
||||
msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
|
||||
|
||||
#: gst/avi/gstavimux.c:1007
|
||||
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
|
||||
msgstr "Səhv ya da olmayan audio girişi, AVI yayımı pozulacaqdır."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:296
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
|
||||
msgstr "\"%s\" audio avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
|
||||
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
|
||||
#~ msgstr "\"%s\" faylı yazma üçün açıla bilmədi."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:308 sys/dxr3/dxr3videosink.c:281
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
|
||||
msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
|
||||
#~ msgid "Error closing file \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "\"%s\" faylı bağlana bilmədi."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:341
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
|
||||
msgstr "\"%s\" audio avadanlığı quraşdırıla bilmədi."
|
||||
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||
#~ msgstr "\"%s\" faylı oxuma üçün açıla bilmədi."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:355 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
|
||||
msgstr "\"%s\" audio avadanlığı %d Hz-ə keçirilə bilmədi."
|
||||
#~ msgid "No filename specified."
|
||||
#~ msgstr "Fayl adı verilməyib."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:420
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not close audio device \"%s\"."
|
||||
msgstr "\"%s\" audio avadanlığı bağlana bilmədi."
|
||||
#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:427 sys/dxr3/dxr3videosink.c:306
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not close control device \"%s\"."
|
||||
msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
|
||||
#~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
|
||||
#~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:269
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
|
||||
msgstr "\"%s\" video avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
|
||||
#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
|
||||
#~ msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:299
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not close video device \"%s\"."
|
||||
msgstr "\"%s\" video avadanlığı bağlana bilmədi."
|
||||
#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı quraşdırıla bilmədi."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:451
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not write to device \"%s\"."
|
||||
msgstr "\"%s\" avadanlığına yazıla bilmədi."
|
||||
#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
|
||||
#~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı %d Hz-ə keçirilə bilmədi."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not close audio device \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı bağlana bilmədi."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not close control device \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
|
||||
#~ msgstr "\"%s\" video avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "\"%s\" video avadanlığı bağlana bilmədi."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not write to device \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "\"%s\" avadanlığına yazıla bilmədi."
|
||||
|
||||
#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
|
||||
#~ msgstr "\"%s\" OSS avadanlığı başqa bir proqram tərəfindən istifadədədir."
|
||||
|
|
95
po/cs.po
95
po/cs.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-25 11:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-30 19:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 22:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -18,78 +18,51 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
||||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: ext/audiofile/gstafsink.c:342 ext/sndfile/gstsf.c:624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
|
||||
msgstr "Nemohu otevřít soubor \"%s\" pro zápis."
|
||||
|
||||
#: ext/audiofile/gstafsink.c:364 ext/audiofile/gstafsrc.c:369
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing file \"%s\"."
|
||||
msgstr "Chyba při zavírání souboru \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: ext/audiofile/gstafsrc.c:316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||
msgstr "Nemohu otevřít soubor \"%s\" pro čtení."
|
||||
|
||||
#: ext/sndfile/gstsf.c:585
|
||||
msgid "No filename specified."
|
||||
msgstr "Nezadán název souboru."
|
||||
|
||||
#: ext/sndfile/gstsf.c:838
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not write to file \"%s\"."
|
||||
msgstr "Nemohu zapisovat do souboru \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: gst/avi/gstavimux.c:1007
|
||||
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
|
||||
msgstr "Žádný nebo neplatný vstup zvuku, proud AVI bude poškozen."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:296
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
|
||||
msgstr "Nemohu otevřít zařízení zvuku \"%s\" pro zápis."
|
||||
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
|
||||
#~ msgstr "Nemohu otevřít soubor \"%s\" pro zápis."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:308 sys/dxr3/dxr3videosink.c:281
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
|
||||
msgstr "Nemohu otevřít řídicí zařízení \"%s\" pro zápis."
|
||||
#~ msgid "Error closing file \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Chyba při zavírání souboru \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:341
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
|
||||
msgstr "Nemohu nastavit zařízení zvuku \"%s\"."
|
||||
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||
#~ msgstr "Nemohu otevřít soubor \"%s\" pro čtení."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:355 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
|
||||
msgstr "Nemohu nastavit zařízení zvuku \"%s\" na %d Hz."
|
||||
#~ msgid "No filename specified."
|
||||
#~ msgstr "Nezadán název souboru."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:420
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not close audio device \"%s\"."
|
||||
msgstr "Nemohu zavřít zařízení zvuku \"%s\"."
|
||||
#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Nemohu zapisovat do souboru \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:427 sys/dxr3/dxr3videosink.c:306
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not close control device \"%s\"."
|
||||
msgstr "Nemohu zavřít řídicí zařízení \"%s\"."
|
||||
#~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
|
||||
#~ msgstr "Nemohu otevřít zařízení zvuku \"%s\" pro zápis."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:269
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
|
||||
msgstr "Nemohu otevřít zařízení videa \"%s\" pro zápis."
|
||||
#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
|
||||
#~ msgstr "Nemohu otevřít řídicí zařízení \"%s\" pro zápis."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:299
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not close video device \"%s\"."
|
||||
msgstr "Nemohu zavřít zařízení videa \"%s\"."
|
||||
#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Nemohu nastavit zařízení zvuku \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:451
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not write to device \"%s\"."
|
||||
msgstr "Nemohu zapisovat do zařízení \"%s\"."
|
||||
#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
|
||||
#~ msgstr "Nemohu nastavit zařízení zvuku \"%s\" na %d Hz."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not close audio device \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Nemohu zavřít zařízení zvuku \"%s\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not close control device \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Nemohu zavřít řídicí zařízení \"%s\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
|
||||
#~ msgstr "Nemohu otevřít zařízení videa \"%s\" pro zápis."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Nemohu zavřít zařízení videa \"%s\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not write to device \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Nemohu zapisovat do zařízení \"%s\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
|
||||
#~ msgstr "Zařízení OSS \"%s\" již používá jiný program."
|
||||
|
|
95
po/en_GB.po
95
po/en_GB.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-25 11:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-30 19:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
|
||||
|
@ -14,78 +14,51 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ext/audiofile/gstafsink.c:342 ext/sndfile/gstsf.c:624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
|
||||
msgstr "Could not open file \"%s\" for writing."
|
||||
|
||||
#: ext/audiofile/gstafsink.c:364 ext/audiofile/gstafsrc.c:369
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing file \"%s\"."
|
||||
msgstr "Error closing file \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: ext/audiofile/gstafsrc.c:316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||
msgstr "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||
|
||||
#: ext/sndfile/gstsf.c:585
|
||||
msgid "No filename specified."
|
||||
msgstr "No filename specified."
|
||||
|
||||
#: ext/sndfile/gstsf.c:838
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not write to file \"%s\"."
|
||||
msgstr "Could not write to file \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: gst/avi/gstavimux.c:1007
|
||||
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
|
||||
msgstr "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:296
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
|
||||
msgstr "Could not open audio device \"%s\" for writing."
|
||||
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
|
||||
#~ msgstr "Could not open file \"%s\" for writing."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:308 sys/dxr3/dxr3videosink.c:281
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
|
||||
msgstr "Could not open control device \"%s\" for writing."
|
||||
#~ msgid "Error closing file \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Error closing file \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:341
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
|
||||
msgstr "Could not configure audio device \"%s\"."
|
||||
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||
#~ msgstr "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:355 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
|
||||
msgstr "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
|
||||
#~ msgid "No filename specified."
|
||||
#~ msgstr "No filename specified."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:420
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not close audio device \"%s\"."
|
||||
msgstr "Could not close audio device \"%s\"."
|
||||
#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Could not write to file \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:427 sys/dxr3/dxr3videosink.c:306
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not close control device \"%s\"."
|
||||
msgstr "Could not close control device \"%s\"."
|
||||
#~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
|
||||
#~ msgstr "Could not open audio device \"%s\" for writing."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:269
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
|
||||
msgstr "Could not open video device \"%s\" for writing."
|
||||
#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
|
||||
#~ msgstr "Could not open control device \"%s\" for writing."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:299
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not close video device \"%s\"."
|
||||
msgstr "Could not close video device \"%s\"."
|
||||
#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Could not configure audio device \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:451
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not write to device \"%s\"."
|
||||
msgstr "Could not write to device \"%s\"."
|
||||
#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
|
||||
#~ msgstr "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not close audio device \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Could not close audio device \"%s\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not close control device \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Could not close control device \"%s\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
|
||||
#~ msgstr "Could not open video device \"%s\" for writing."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Could not close video device \"%s\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not write to device \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Could not write to device \"%s\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
|
||||
#~ msgstr "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
|
||||
|
|
95
po/hu.po
95
po/hu.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-25 11:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-30 19:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-07-18 11:03+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Laszlo Dvornik <dvornik@invitel.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -14,78 +14,51 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ext/audiofile/gstafsink.c:342 ext/sndfile/gstsf.c:624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
|
||||
msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" fájlt."
|
||||
|
||||
#: ext/audiofile/gstafsink.c:364 ext/audiofile/gstafsrc.c:369
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing file \"%s\"."
|
||||
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl bezárása közben."
|
||||
|
||||
#: ext/audiofile/gstafsrc.c:316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||
msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni a(z) \"%s\" fájlt."
|
||||
|
||||
#: ext/sndfile/gstsf.c:585
|
||||
msgid "No filename specified."
|
||||
msgstr "Nincs fájlnév megadva."
|
||||
|
||||
#: ext/sndfile/gstsf.c:838
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not write to file \"%s\"."
|
||||
msgstr "Nem lehet írni a(z) \"%s\" fájlba."
|
||||
|
||||
#: gst/avi/gstavimux.c:1007
|
||||
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
|
||||
msgstr "Nincs vagy érvénytelen bemeneti hang, az AVI-folyam sérült lesz."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:296
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
|
||||
msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" audioeszközt."
|
||||
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
|
||||
#~ msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" fájlt."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:308 sys/dxr3/dxr3videosink.c:281
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
|
||||
msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" vezérlőeszközt."
|
||||
#~ msgid "Error closing file \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl bezárása közben."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:341
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
|
||||
msgstr "Nem lehet beállítani a(z) \"%s\" audioeszközt."
|
||||
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||
#~ msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni a(z) \"%s\" fájlt."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:355 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
|
||||
msgstr "Nem lehet beállítani a(z) \"%s\" audioeszközt %d Hz-re."
|
||||
#~ msgid "No filename specified."
|
||||
#~ msgstr "Nincs fájlnév megadva."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:420
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not close audio device \"%s\"."
|
||||
msgstr "Nem lehet lezárni a(z) \"%s\" audioeszközt."
|
||||
#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Nem lehet írni a(z) \"%s\" fájlba."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:427 sys/dxr3/dxr3videosink.c:306
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not close control device \"%s\"."
|
||||
msgstr "Nem lehet lezárni a(z) \"%s\" vezérlőeszközt."
|
||||
#~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
|
||||
#~ msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" audioeszközt."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:269
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
|
||||
msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" videoeszközt."
|
||||
#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
|
||||
#~ msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" vezérlőeszközt."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:299
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not close video device \"%s\"."
|
||||
msgstr "Nem lehet lezárni a(z) \"%s\" videoeszközt."
|
||||
#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Nem lehet beállítani a(z) \"%s\" audioeszközt."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:451
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not write to device \"%s\"."
|
||||
msgstr "Nem lehet írni a(z) \"%s\" eszközre."
|
||||
#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
|
||||
#~ msgstr "Nem lehet beállítani a(z) \"%s\" audioeszközt %d Hz-re."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not close audio device \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Nem lehet lezárni a(z) \"%s\" audioeszközt."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not close control device \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Nem lehet lezárni a(z) \"%s\" vezérlőeszközt."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
|
||||
#~ msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" videoeszközt."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Nem lehet lezárni a(z) \"%s\" videoeszközt."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not write to device \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Nem lehet írni a(z) \"%s\" eszközre."
|
||||
|
||||
#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
|
||||
#~ msgstr "A(z) \"%s\" OSS-eszközt már használja egy másik program."
|
||||
|
|
95
po/it.po
95
po/it.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-25 11:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-30 19:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-11-07 19:11+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
|
@ -15,78 +15,51 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ext/audiofile/gstafsink.c:342 ext/sndfile/gstsf.c:624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
|
||||
msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in scrittura."
|
||||
|
||||
#: ext/audiofile/gstafsink.c:364 ext/audiofile/gstafsrc.c:369
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing file \"%s\"."
|
||||
msgstr "Errore nel chiudere il file «%s»."
|
||||
|
||||
#: ext/audiofile/gstafsrc.c:316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||
msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in lettura."
|
||||
|
||||
#: ext/sndfile/gstsf.c:585
|
||||
msgid "No filename specified."
|
||||
msgstr "Nessun nome di file specificato."
|
||||
|
||||
#: ext/sndfile/gstsf.c:838
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not write to file \"%s\"."
|
||||
msgstr "Impossibile scrivere sul file «%s»."
|
||||
|
||||
#: gst/avi/gstavimux.c:1007
|
||||
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
|
||||
msgstr "Ingresso audio assente o non valido. Lo stream AVI risulterà corrotto."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:296
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
|
||||
msgstr "Impossibile aprire il device audio «%s» in scrittura."
|
||||
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
|
||||
#~ msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in scrittura."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:308 sys/dxr3/dxr3videosink.c:281
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
|
||||
msgstr "Impossibile aprire il device di controllo «%s» in scrittura."
|
||||
#~ msgid "Error closing file \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Errore nel chiudere il file «%s»."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:341
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
|
||||
msgstr "Impossibile configurare il device audio «%s»."
|
||||
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||
#~ msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in lettura."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:355 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
|
||||
msgstr "Impossibile impostare il device audio «%s» a %d Hz."
|
||||
#~ msgid "No filename specified."
|
||||
#~ msgstr "Nessun nome di file specificato."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:420
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not close audio device \"%s\"."
|
||||
msgstr "Impossibile chiudere il device audio «%s»."
|
||||
#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Impossibile scrivere sul file «%s»."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:427 sys/dxr3/dxr3videosink.c:306
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not close control device \"%s\"."
|
||||
msgstr "Impossibile chiudere il device di controllo «%s»."
|
||||
#~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
|
||||
#~ msgstr "Impossibile aprire il device audio «%s» in scrittura."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:269
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
|
||||
msgstr "Impossibile aprire il device video «%s» in scrittura."
|
||||
#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
|
||||
#~ msgstr "Impossibile aprire il device di controllo «%s» in scrittura."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:299
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not close video device \"%s\"."
|
||||
msgstr "Impossibile chiudere il device video «%s»."
|
||||
#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Impossibile configurare il device audio «%s»."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:451
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not write to device \"%s\"."
|
||||
msgstr "Impossibile scrivere sul device «%s»."
|
||||
#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
|
||||
#~ msgstr "Impossibile impostare il device audio «%s» a %d Hz."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not close audio device \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Impossibile chiudere il device audio «%s»."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not close control device \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Impossibile chiudere il device di controllo «%s»."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
|
||||
#~ msgstr "Impossibile aprire il device video «%s» in scrittura."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Impossibile chiudere il device video «%s»."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not write to device \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Impossibile scrivere sul device «%s»."
|
||||
|
||||
#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
|
||||
#~ msgstr "Il device OSS «%s» è già usato da un altro programma."
|
||||
|
|
77
po/nb.po
77
po/nb.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-25 11:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-30 19:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-10-04 15:54+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
|
@ -14,78 +14,27 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ext/audiofile/gstafsink.c:342 ext/sndfile/gstsf.c:624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
|
||||
msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for skriving."
|
||||
|
||||
#: ext/audiofile/gstafsink.c:364 ext/audiofile/gstafsrc.c:369
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing file \"%s\"."
|
||||
msgstr "Feil under lukking av fil «%s»."
|
||||
|
||||
#: ext/audiofile/gstafsrc.c:316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||
msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for lesing."
|
||||
|
||||
#: ext/sndfile/gstsf.c:585
|
||||
msgid "No filename specified."
|
||||
msgstr "Ingen filnavn oppgitt."
|
||||
|
||||
#: ext/sndfile/gstsf.c:838
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not write to file \"%s\"."
|
||||
msgstr "Kunne ikke skrive til fil «%s»."
|
||||
|
||||
#: gst/avi/gstavimux.c:1007
|
||||
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:296
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
|
||||
#~ msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for skriving."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:308 sys/dxr3/dxr3videosink.c:281
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Error closing file \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Feil under lukking av fil «%s»."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:341
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
|
||||
msgstr "Kunne ikke konfigurere lydenhet «%s»."
|
||||
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||
#~ msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for lesing."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:355 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#~ msgid "No filename specified."
|
||||
#~ msgstr "Ingen filnavn oppgitt."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:420
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not close audio device \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Kunne ikke skrive til fil «%s»."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:427 sys/dxr3/dxr3videosink.c:306
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not close control device \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:269
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:299
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not close video device \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:451
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not write to device \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Kunne ikke konfigurere lydenhet «%s»."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
|
||||
#~ msgstr "Enhet «%s» eksisterer ikke."
|
||||
|
|
95
po/nl.po
95
po/nl.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-25 11:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-30 19:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-05 16:26+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Elros Cyriatan <cyriatan@fastmail.fm>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
|
||||
|
@ -15,78 +15,51 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ext/audiofile/gstafsink.c:342 ext/sndfile/gstsf.c:624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
|
||||
msgstr "Kon \"%s\" niet openen om te schrijven."
|
||||
|
||||
#: ext/audiofile/gstafsink.c:364 ext/audiofile/gstafsrc.c:369
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing file \"%s\"."
|
||||
msgstr "Fout bij sluiten bestand \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: ext/audiofile/gstafsrc.c:316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||
msgstr "Kon \"%s\" niet openen om te lezen."
|
||||
|
||||
#: ext/sndfile/gstsf.c:585
|
||||
msgid "No filename specified."
|
||||
msgstr "Geen bestandsnaam opgegeven."
|
||||
|
||||
#: ext/sndfile/gstsf.c:838
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not write to file \"%s\"."
|
||||
msgstr "Kon niet schrijven naar bestand \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: gst/avi/gstavimux.c:1007
|
||||
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
|
||||
msgstr "Geen of ongeldig invoergeluid, AVI-stroom zal slecht zijn."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:296
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
|
||||
msgstr "Kon geluidsapparaat \"%s\" niet openen om te schrijven."
|
||||
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
|
||||
#~ msgstr "Kon \"%s\" niet openen om te schrijven."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:308 sys/dxr3/dxr3videosink.c:281
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
|
||||
msgstr "Kon instelapparaat \"%s\" niet openen om te schrijven."
|
||||
#~ msgid "Error closing file \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Fout bij sluiten bestand \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:341
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
|
||||
msgstr "Kon geluidsapparaat \"%s\" niet configureren."
|
||||
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||
#~ msgstr "Kon \"%s\" niet openen om te lezen."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:355 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
|
||||
msgstr "Kon geluidsapparaat \"%s\" niet instellen op %d Hz."
|
||||
#~ msgid "No filename specified."
|
||||
#~ msgstr "Geen bestandsnaam opgegeven."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:420
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not close audio device \"%s\"."
|
||||
msgstr "Kon geluidsapparaat \"%s\" niet sluiten."
|
||||
#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Kon niet schrijven naar bestand \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:427 sys/dxr3/dxr3videosink.c:306
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not close control device \"%s\"."
|
||||
msgstr "Kon instelapparaat \"%s\" niet sluiten."
|
||||
#~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
|
||||
#~ msgstr "Kon geluidsapparaat \"%s\" niet openen om te schrijven."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:269
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
|
||||
msgstr "Kon videoapparaat \"%s\" niet openen om te schrijven."
|
||||
#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
|
||||
#~ msgstr "Kon instelapparaat \"%s\" niet openen om te schrijven."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:299
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not close video device \"%s\"."
|
||||
msgstr "Kon videoapparaat \"%s\" niet sluiten."
|
||||
#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Kon geluidsapparaat \"%s\" niet configureren."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:451
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not write to device \"%s\"."
|
||||
msgstr "Kon niet schrijven naar apparaat \"%s\"."
|
||||
#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
|
||||
#~ msgstr "Kon geluidsapparaat \"%s\" niet instellen op %d Hz."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not close audio device \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Kon geluidsapparaat \"%s\" niet sluiten."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not close control device \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Kon instelapparaat \"%s\" niet sluiten."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
|
||||
#~ msgstr "Kon videoapparaat \"%s\" niet openen om te schrijven."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Kon videoapparaat \"%s\" niet sluiten."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not write to device \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Kon niet schrijven naar apparaat \"%s\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
|
||||
#~ msgstr "OSS-apparaat \"%s\" is al in gebruik door een ander programma."
|
||||
|
|
97
po/or.po
97
po/or.po
|
@ -2,13 +2,13 @@
|
|||
# Copyright (C) 2004, Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-0.8.3 package.
|
||||
# Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>, 2004.
|
||||
# $Id: or.po,v 1.6 2005/07/10 12:52:20 thomasvs Exp $
|
||||
# $Id: or.po,v 1.7 2005/08/28 17:59:20 wingo Exp $
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-25 11:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-30 19:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
|
||||
"Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
|
||||
|
@ -16,78 +16,51 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ext/audiofile/gstafsink.c:342 ext/sndfile/gstsf.c:624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
|
||||
msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
|
||||
|
||||
#: ext/audiofile/gstafsink.c:364 ext/audiofile/gstafsrc.c:369
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing file \"%s\"."
|
||||
msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ବନ୍ଦ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି."
|
||||
|
||||
#: ext/audiofile/gstafsrc.c:316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||
msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
|
||||
|
||||
#: ext/sndfile/gstsf.c:585
|
||||
msgid "No filename specified."
|
||||
msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଉଲ୍ଲେଖିତ ହୋଇ ନାହିଁ."
|
||||
|
||||
#: ext/sndfile/gstsf.c:838
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not write to file \"%s\"."
|
||||
msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ."
|
||||
|
||||
#: gst/avi/gstavimux.c:1007
|
||||
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
|
||||
msgstr "ନିବେଶ ଧ୍ବନି ନାହିଁ ବା ଅବୈଧ ଅଛି. ଏ.ଭି.ଆଇ. ଧାରା ଭ୍ରଷ୍ଟ ହୋଇଯିବ."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:296
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
|
||||
msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
|
||||
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
|
||||
#~ msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:308 sys/dxr3/dxr3videosink.c:281
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
|
||||
msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
|
||||
#~ msgid "Error closing file \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ବନ୍ଦ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:341
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
|
||||
msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ବିନ୍ଯାସ କରିହେଲା ନାହିଁ."
|
||||
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||
#~ msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:355 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
|
||||
msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ରକୁ %d ହର୍ଜରେ ବିନ୍ଯାସ କରିହେଲା ନାହିଁ."
|
||||
#~ msgid "No filename specified."
|
||||
#~ msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଉଲ୍ଲେଖିତ ହୋଇ ନାହିଁ."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:420
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not close audio device \"%s\"."
|
||||
msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
|
||||
#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:427 sys/dxr3/dxr3videosink.c:306
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not close control device \"%s\"."
|
||||
msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
|
||||
#~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
|
||||
#~ msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:269
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
|
||||
msgstr "\"%s\" ଭିଡିଓ ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
|
||||
#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
|
||||
#~ msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:299
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not close video device \"%s\"."
|
||||
msgstr "\"%s\" ଭିଡିଓ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
|
||||
#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ବିନ୍ଯାସ କରିହେଲା ନାହିଁ."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:451
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not write to device \"%s\"."
|
||||
msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରେ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ."
|
||||
#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
|
||||
#~ msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ରକୁ %d ହର୍ଜରେ ବିନ୍ଯାସ କରିହେଲା ନାହିଁ."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not close audio device \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not close control device \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
|
||||
#~ msgstr "\"%s\" ଭିଡିଓ ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "\"%s\" ଭିଡିଓ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not write to device \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରେ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ."
|
||||
|
||||
#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
|
||||
#~ msgstr "\"%s\" ଓ.ଏସ.ଏସ. ଯନ୍ତ୍ର ପୂର୍ବରୁ ଅନ୍ଯ କାରିକା ଦ୍ବାରା ବ୍ଯବହାର କରାଯାଉଛି."
|
||||
|
|
95
po/sq.po
95
po/sq.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-25 11:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-30 19:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 20:29+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n"
|
||||
|
@ -14,78 +14,51 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ext/audiofile/gstafsink.c:342 ext/sndfile/gstsf.c:624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
|
||||
msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" në shkrim."
|
||||
|
||||
#: ext/audiofile/gstafsink.c:364 ext/audiofile/gstafsrc.c:369
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing file \"%s\"."
|
||||
msgstr "Gabim gjatë mbylljes së file \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: ext/audiofile/gstafsrc.c:316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||
msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" për lexim."
|
||||
|
||||
#: ext/sndfile/gstsf.c:585
|
||||
msgid "No filename specified."
|
||||
msgstr "Nuk është përcaktuar emri i file."
|
||||
|
||||
#: ext/sndfile/gstsf.c:838
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not write to file \"%s\"."
|
||||
msgstr "I pamundur shkrimi tek file \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: gst/avi/gstavimux.c:1007
|
||||
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
|
||||
msgstr "Input audio i gabuar ose mungon, stream AVI mund të jetë i dëmtuar."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:296
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
|
||||
msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit të zërit \"%s\" për shkrim."
|
||||
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
|
||||
#~ msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" në shkrim."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:308 sys/dxr3/dxr3videosink.c:281
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
|
||||
msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit të kontrollit \"%s\" për shkrim."
|
||||
#~ msgid "Error closing file \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Gabim gjatë mbylljes së file \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:341
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
|
||||
msgstr "I pamundur konfigurimi i dispozitivit të zërit \"%s\"."
|
||||
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||
#~ msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" për lexim."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:355 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
|
||||
msgstr "I pamundur rregullimi i dispozitivit audio \"%s\" në %d Hz."
|
||||
#~ msgid "No filename specified."
|
||||
#~ msgstr "Nuk është përcaktuar emri i file."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:420
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not close audio device \"%s\"."
|
||||
msgstr "E pamundur mbyllja e dispozitivit audio \"%s\"."
|
||||
#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "I pamundur shkrimi tek file \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:427 sys/dxr3/dxr3videosink.c:306
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not close control device \"%s\"."
|
||||
msgstr "E pamundur mbyllja e dispozitivit të kontrollit \"%s\"."
|
||||
#~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
|
||||
#~ msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit të zërit \"%s\" për shkrim."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:269
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
|
||||
msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit video \"%s\" për shkrim."
|
||||
#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
|
||||
#~ msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit të kontrollit \"%s\" për shkrim."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:299
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not close video device \"%s\"."
|
||||
msgstr "E pamundur mbyllja e dispozitivit video \"%s\"."
|
||||
#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "I pamundur konfigurimi i dispozitivit të zërit \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:451
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not write to device \"%s\"."
|
||||
msgstr "I pamundur shkrimi në dispozitivin \"%s\"."
|
||||
#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
|
||||
#~ msgstr "I pamundur rregullimi i dispozitivit audio \"%s\" në %d Hz."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not close audio device \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "E pamundur mbyllja e dispozitivit audio \"%s\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not close control device \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "E pamundur mbyllja e dispozitivit të kontrollit \"%s\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
|
||||
#~ msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit video \"%s\" për shkrim."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "E pamundur mbyllja e dispozitivit video \"%s\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not write to device \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "I pamundur shkrimi në dispozitivin \"%s\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
|
95
po/sr.po
95
po/sr.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-25 11:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-30 19:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 00:18+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
|
||||
|
@ -16,78 +16,51 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : (n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: ext/audiofile/gstafsink.c:342 ext/sndfile/gstsf.c:624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
|
||||
msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради уписа."
|
||||
|
||||
#: ext/audiofile/gstafsink.c:364 ext/audiofile/gstafsrc.c:369
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing file \"%s\"."
|
||||
msgstr "Грешка при затварању датотеке „%s“."
|
||||
|
||||
#: ext/audiofile/gstafsrc.c:316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||
msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради читања."
|
||||
|
||||
#: ext/sndfile/gstsf.c:585
|
||||
msgid "No filename specified."
|
||||
msgstr "Име датотеке није задато."
|
||||
|
||||
#: ext/sndfile/gstsf.c:838
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not write to file \"%s\"."
|
||||
msgstr "Не могу да пишем у датотеку „%s“."
|
||||
|
||||
#: gst/avi/gstavimux.c:1007
|
||||
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
|
||||
msgstr "Улазног звука нема или је неисправан, АВИ ток ће бити искварен."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:296
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
|
||||
msgstr "Не могу да отворим звучни уређај „%s“ ради уписа."
|
||||
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
|
||||
#~ msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради уписа."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:308 sys/dxr3/dxr3videosink.c:281
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
|
||||
msgstr "Не могу да отворим управљачки уређај „%s“ ради уписа."
|
||||
#~ msgid "Error closing file \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Грешка при затварању датотеке „%s“."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:341
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
|
||||
msgstr "Не могу да подесим звучни уређај „%s“."
|
||||
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||
#~ msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради читања."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:355 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
|
||||
msgstr "Не могу да поставим звучни уређај „%s“ на %d Hz."
|
||||
#~ msgid "No filename specified."
|
||||
#~ msgstr "Име датотеке није задато."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:420
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not close audio device \"%s\"."
|
||||
msgstr "Не могу да отворим радио уређај '%s'"
|
||||
#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Не могу да пишем у датотеку „%s“."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:427 sys/dxr3/dxr3videosink.c:306
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not close control device \"%s\"."
|
||||
msgstr "Не могу да затворим управљачки уређај „%s“."
|
||||
#~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
|
||||
#~ msgstr "Не могу да отворим звучни уређај „%s“ ради уписа."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:269
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
|
||||
msgstr "Не могу да отворим видео уређај „%s“ ради уписа."
|
||||
#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
|
||||
#~ msgstr "Не могу да отворим управљачки уређај „%s“ ради уписа."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:299
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not close video device \"%s\"."
|
||||
msgstr "Не могу да затворим видео уређај „%s“."
|
||||
#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Не могу да подесим звучни уређај „%s“."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:451
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not write to device \"%s\"."
|
||||
msgstr "Не могу да пишем на видео уређај „%s“."
|
||||
#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
|
||||
#~ msgstr "Не могу да поставим звучни уређај „%s“ на %d Hz."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not close audio device \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Не могу да отворим радио уређај '%s'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not close control device \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Не могу да затворим управљачки уређај „%s“."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
|
||||
#~ msgstr "Не могу да отворим видео уређај „%s“ ради уписа."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Не могу да затворим видео уређај „%s“."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not write to device \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Не могу да пишем на видео уређај „%s“."
|
||||
|
||||
#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
|
||||
#~ msgstr "OSS уређај „%s“ већ користи неки програм."
|
||||
|
|
95
po/sv.po
95
po/sv.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-25 11:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-30 19:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-03 20:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
|
@ -16,78 +16,51 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ext/audiofile/gstafsink.c:342 ext/sndfile/gstsf.c:624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
|
||||
msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för skrivning."
|
||||
|
||||
#: ext/audiofile/gstafsink.c:364 ext/audiofile/gstafsrc.c:369
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing file \"%s\"."
|
||||
msgstr "Fel vid stängning av filen \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: ext/audiofile/gstafsrc.c:316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||
msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning."
|
||||
|
||||
#: ext/sndfile/gstsf.c:585
|
||||
msgid "No filename specified."
|
||||
msgstr "Inget filnamn angivet."
|
||||
|
||||
#: ext/sndfile/gstsf.c:838
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not write to file \"%s\"."
|
||||
msgstr "Kunde inte skriva till filen \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: gst/avi/gstavimux.c:1007
|
||||
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
|
||||
msgstr "Inget eller ogiltigt inljud. AVI-flödet kommer att skadas."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:296
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
|
||||
msgstr "Kunde inte öppna ljudenheten \"%s\" för skrivning."
|
||||
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
|
||||
#~ msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för skrivning."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:308 sys/dxr3/dxr3videosink.c:281
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
|
||||
msgstr "Kunde inte öppna styrenheten \"%s\" för skrivning."
|
||||
#~ msgid "Error closing file \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Fel vid stängning av filen \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:341
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
|
||||
msgstr "Kunde inte konfigurera ljudenheten \"%s\"."
|
||||
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||
#~ msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:355 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
|
||||
msgstr "Kan inte ställa in ljudenheten \"%s\" till %d Hz."
|
||||
#~ msgid "No filename specified."
|
||||
#~ msgstr "Inget filnamn angivet."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:420
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not close audio device \"%s\"."
|
||||
msgstr "Kunde inte stänga ljudenheten \"%s\"."
|
||||
#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Kunde inte skriva till filen \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:427 sys/dxr3/dxr3videosink.c:306
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not close control device \"%s\"."
|
||||
msgstr "Kunde inte stänga styrenheten \"%s\"."
|
||||
#~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
|
||||
#~ msgstr "Kunde inte öppna ljudenheten \"%s\" för skrivning."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:269
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
|
||||
msgstr "Kunde inte öppna videoenheten \"%s\" för skrivning."
|
||||
#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
|
||||
#~ msgstr "Kunde inte öppna styrenheten \"%s\" för skrivning."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:299
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not close video device \"%s\"."
|
||||
msgstr "Kunde inte stänga vidoeenheten \"%s\"."
|
||||
#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Kunde inte konfigurera ljudenheten \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:451
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not write to device \"%s\"."
|
||||
msgstr "Kunde inte skriva till enheten \"%s\"."
|
||||
#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
|
||||
#~ msgstr "Kan inte ställa in ljudenheten \"%s\" till %d Hz."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not close audio device \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Kunde inte stänga ljudenheten \"%s\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not close control device \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Kunde inte stänga styrenheten \"%s\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
|
||||
#~ msgstr "Kunde inte öppna videoenheten \"%s\" för skrivning."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Kunde inte stänga vidoeenheten \"%s\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not write to device \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Kunde inte skriva till enheten \"%s\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
|
||||
#~ msgstr "OSS-enheten \"%s\" används redan av ett annat program."
|
||||
|
|
95
po/uk.po
95
po/uk.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-25 11:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-30 19:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-03 15:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -15,78 +15,51 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ext/audiofile/gstafsink.c:342 ext/sndfile/gstsf.c:624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
|
||||
msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для запису."
|
||||
|
||||
#: ext/audiofile/gstafsink.c:364 ext/audiofile/gstafsrc.c:369
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing file \"%s\"."
|
||||
msgstr "Помилка закривання файлу \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: ext/audiofile/gstafsrc.c:316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||
msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для читання."
|
||||
|
||||
#: ext/sndfile/gstsf.c:585
|
||||
msgid "No filename specified."
|
||||
msgstr "Не вказаний файл."
|
||||
|
||||
#: ext/sndfile/gstsf.c:838
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not write to file \"%s\"."
|
||||
msgstr "Не вдається записати у файл \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: gst/avi/gstavimux.c:1007
|
||||
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
|
||||
msgstr "Відсутній або неправильний вхід звуку, AVI потік буде пошкоджений."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:296
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
|
||||
msgstr "Не вдається відкрити звуковий пристрій \"%s\" для запису."
|
||||
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
|
||||
#~ msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для запису."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:308 sys/dxr3/dxr3videosink.c:281
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
|
||||
msgstr "Не вдається відкрити пристрій керування \"%s\" для запису."
|
||||
#~ msgid "Error closing file \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Помилка закривання файлу \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:341
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
|
||||
msgstr "Не вдається настроїти звуковий пристрій \"%s\"."
|
||||
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||
#~ msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для читання."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:355 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
|
||||
msgstr "Не вдається встановити частоту \"%s\" у %d Гц."
|
||||
#~ msgid "No filename specified."
|
||||
#~ msgstr "Не вказаний файл."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:420
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not close audio device \"%s\"."
|
||||
msgstr "Не вдається закрити звуковий пристрій \"%s\"."
|
||||
#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Не вдається записати у файл \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:427 sys/dxr3/dxr3videosink.c:306
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not close control device \"%s\"."
|
||||
msgstr "Не вдається закрити пристрій керування \"%s\"."
|
||||
#~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
|
||||
#~ msgstr "Не вдається відкрити звуковий пристрій \"%s\" для запису."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:269
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
|
||||
msgstr "Не вдається відкрити відео пристрій \"%s\" для запису."
|
||||
#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
|
||||
#~ msgstr "Не вдається відкрити пристрій керування \"%s\" для запису."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:299
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not close video device \"%s\"."
|
||||
msgstr "Не вдається закрити відео пристрій \"%s\"."
|
||||
#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Не вдається настроїти звуковий пристрій \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:451
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not write to device \"%s\"."
|
||||
msgstr "Не вдається записати у пристрій \"%s\"."
|
||||
#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
|
||||
#~ msgstr "Не вдається встановити частоту \"%s\" у %d Гц."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not close audio device \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Не вдається закрити звуковий пристрій \"%s\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not close control device \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Не вдається закрити пристрій керування \"%s\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
|
||||
#~ msgstr "Не вдається відкрити відео пристрій \"%s\" для запису."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Не вдається закрити відео пристрій \"%s\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not write to device \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Не вдається записати у пристрій \"%s\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
|
||||
#~ msgstr "OSS пристрій \"%s\" вже використовується іншою програмою."
|
||||
|
|
95
po/vi.po
95
po/vi.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-25 11:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-30 19:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-01-22 17:17+0930\n"
|
||||
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net> \n"
|
||||
|
@ -16,80 +16,53 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ext/audiofile/gstafsink.c:342 ext/sndfile/gstsf.c:624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
|
||||
msgstr "Đã không mở được tập tin \"%s\" để ghi."
|
||||
|
||||
#: ext/audiofile/gstafsink.c:364 ext/audiofile/gstafsrc.c:369
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing file \"%s\"."
|
||||
msgstr "Lỗi khi đóng tập tin \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: ext/audiofile/gstafsrc.c:316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||
msgstr "Đã không mở được tập tin \"%s\" để đọc."
|
||||
|
||||
#: ext/sndfile/gstsf.c:585
|
||||
msgid "No filename specified."
|
||||
msgstr "Chưa ghi rõ tên tập tin."
|
||||
|
||||
#: ext/sndfile/gstsf.c:838
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not write to file \"%s\"."
|
||||
msgstr "Đã không ghi được vào tập tin \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: gst/avi/gstavimux.c:1007
|
||||
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chưa có dữ liệu âm thanh nhập, hoặc dữ liệu âm thanh nhập không hợp lệ. Sẽ "
|
||||
"có dòng AVI hư."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:296
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
|
||||
msgstr "Đã không mở được thiết bị âm thanh \"%s\" để ghi."
|
||||
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
|
||||
#~ msgstr "Đã không mở được tập tin \"%s\" để ghi."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:308 sys/dxr3/dxr3videosink.c:281
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
|
||||
msgstr "Đã không mở được thiết bị điều khiển \"%s\" để ghi."
|
||||
#~ msgid "Error closing file \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Lỗi khi đóng tập tin \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:341
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
|
||||
msgstr "Đã không định cầu hình được thiết bị âm thanh \"%s\"."
|
||||
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||
#~ msgstr "Đã không mở được tập tin \"%s\" để đọc."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:355 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
|
||||
msgstr "Đã không đặt được thiết bị âm thanh \"%s\" thành %d Hz."
|
||||
#~ msgid "No filename specified."
|
||||
#~ msgstr "Chưa ghi rõ tên tập tin."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:420
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not close audio device \"%s\"."
|
||||
msgstr "Đã không đóng được thiết bị âm thanh \"%s\"."
|
||||
#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Đã không ghi được vào tập tin \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:427 sys/dxr3/dxr3videosink.c:306
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not close control device \"%s\"."
|
||||
msgstr "Đã không đóng được thiết bị điều khiển \"%s\"."
|
||||
#~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
|
||||
#~ msgstr "Đã không mở được thiết bị âm thanh \"%s\" để ghi."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:269
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
|
||||
msgstr "Đã không mở được thiết bị ảnh động \"%s\" để ghi."
|
||||
#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
|
||||
#~ msgstr "Đã không mở được thiết bị điều khiển \"%s\" để ghi."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:299
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not close video device \"%s\"."
|
||||
msgstr "Đã không đóng được thiết bị ảnh động \"%s\"."
|
||||
#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Đã không định cầu hình được thiết bị âm thanh \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:451
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not write to device \"%s\"."
|
||||
msgstr "Đã không ghi được vào thiết bị \"%s\"."
|
||||
#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
|
||||
#~ msgstr "Đã không đặt được thiết bị âm thanh \"%s\" thành %d Hz."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not close audio device \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Đã không đóng được thiết bị âm thanh \"%s\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not close control device \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Đã không đóng được thiết bị điều khiển \"%s\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
|
||||
#~ msgstr "Đã không mở được thiết bị ảnh động \"%s\" để ghi."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Đã không đóng được thiết bị ảnh động \"%s\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not write to device \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Đã không ghi được vào thiết bị \"%s\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
|
||||
#~ msgstr "Một chương trình khác đang sử dụng thiết bị OSS \"%s\"."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue