Original commit message from CVS:
update
This commit is contained in:
Thomas Vander Stichele 2005-02-20 09:10:26 +00:00
parent 232f295af3
commit 80c0cd833c

171
po/nb.po
View file

@ -1,13 +1,13 @@
# Norwegian bokmaal translation of gstreamer.
# This file is put in the public domain.
# Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>, 2004.
# Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>, 2004,2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.4\n"
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-08 10:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-04 16:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-17 16:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-17 12:00+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -24,11 +24,10 @@ msgstr "La alle advarsler være fatale"
#: gst/gst.c:166
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr ""
msgstr "Skriv ut tilgjengelige feilsøkingskategorier og avslutt"
#: gst/gst.c:169
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgid "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
#: gst/gst.c:171
@ -36,9 +35,7 @@ msgid "LEVEL"
msgstr "NIVÅ"
#: gst/gst.c:173
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
msgid "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
msgstr ""
#: gst/gst.c:176
@ -47,7 +44,7 @@ msgstr "LISTE"
#: gst/gst.c:178
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr ""
msgstr "Deaktiver farget feilsøkingsinformasjon"
#: gst/gst.c:180
msgid "Disable debugging"
@ -66,9 +63,7 @@ msgid "PATHS"
msgstr "STIER"
#: gst/gst.c:191
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
msgid "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in envronment variable GST_PLUGIN_PATH"
msgstr ""
#: gst/gst.c:193
@ -81,7 +76,7 @@ msgstr ""
#: gst/gst.c:199
msgid "SCHEDULER"
msgstr ""
msgstr "PLANLEGGER"
#: gst/gst.c:201
msgid "Registry to use"
@ -99,14 +94,14 @@ msgstr ""
#: gst/gst.c:218
#, c-format
msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
msgstr ""
msgstr "Planlegger som skal brukes («%s» er forvalgt)"
#: gst/gstelement.c:312
#: gst/gstelement.c:261
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "FEIL: fra element %s: %s\n"
#: gst/gstelement.c:314
#: gst/gstelement.c:263
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
@ -120,9 +115,7 @@ msgid "GStreamer encountered a general core library error."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145
msgid ""
"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. "
"Please file a bug."
msgid "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. Please file a bug."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:61
@ -165,21 +158,17 @@ msgstr ""
msgid "Internal GStreamer error: tag problem. File a bug."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:93
#: gst/gsterror.c:93 gst/gsterror.c:113 gst/gsterror.c:143
msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:97
msgid "Could not initialize supporting library."
msgstr ""
msgstr "Kunne ikke initiere støttebibliotek."
#: gst/gsterror.c:98 gst/gsterror.c:99
msgid "Could not close supporting library."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:113
msgid "GStreamer encountered a general resource error."
msgstr ""
msgstr "Kunne ikke lukke støttebibliotek."
#: gst/gsterror.c:117
msgid "Resource not found."
@ -225,10 +214,6 @@ msgstr "Kunne ikke synkronisere på ressurs."
msgid "Could not get/set settings from/on resource."
msgstr "Kunne ikke hente/sette innstillinger fra/på ressurs."
#: gst/gsterror.c:143
msgid "GStreamer encountered a general stream error."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:148
msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
msgstr ""
@ -247,33 +232,33 @@ msgstr ""
#: gst/gsterror.c:155
msgid "Could not decode stream."
msgstr ""
msgstr "Kunne ikke dekode strøm."
#: gst/gsterror.c:156
msgid "Could not encode stream."
msgstr ""
msgstr "Kunne ikke kode strøm."
#: gst/gsterror.c:157
msgid "Could not demultiplex stream."
msgstr ""
msgstr "Kunne ikke bryte opp strøm."
#: gst/gsterror.c:158
msgid "Could not multiplex stream."
msgstr ""
msgstr "Kunne ikke sette sammen strøm."
#: gst/gsterror.c:159
msgid "Stream is of the wrong format."
msgstr ""
msgstr "Strømmen er i feil format."
#: gst/gsterror.c:207
#, c-format
msgid "No error message for domain %s."
msgstr ""
msgstr "Ingen feilmelding for domene %s."
#: gst/gsterror.c:215
#, c-format
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr ""
msgstr "Ingen standard feilmelding for domene %s og kode %d."
#: gst/gsttag.c:83
msgid "title"
@ -305,8 +290,7 @@ msgstr "dato"
#: gst/gsttag.c:95
msgid "date the data was created (in Julian calendar days)"
msgstr ""
"dato for oppretting av dataene (kalenderdager i den Julianske kalenderen)"
msgstr "dato for oppretting av dataene (kalenderdager i den Julianske kalenderen)"
#: gst/gsttag.c:98
msgid "genre"
@ -342,7 +326,7 @@ msgstr ""
#: gst/gsttag.c:115
msgid "disc number"
msgstr ""
msgstr "platenummer"
#: gst/gsttag.c:116
msgid "disc number inside a collection"
@ -362,7 +346,7 @@ msgstr "plassering"
#: gst/gsttag.c:125
msgid "original location of file as a URI"
msgstr ""
msgstr "opprinnelig lokasjon for filen som en URI"
#: gst/gsttag.c:129
msgid "description"
@ -370,7 +354,7 @@ msgstr "beskrivelse"
#: gst/gsttag.c:130
msgid "short text describing the content of the data"
msgstr ""
msgstr "kort tekst som beskriver datainnholdet"
#: gst/gsttag.c:133
msgid "version"
@ -378,7 +362,7 @@ msgstr "versjon"
#: gst/gsttag.c:133
msgid "version of this data"
msgstr ""
msgstr "versjon for data"
#: gst/gsttag.c:136
msgid "ISRC"
@ -398,7 +382,7 @@ msgstr "opphavsrett"
#: gst/gsttag.c:143
msgid "copyright notice of the data"
msgstr ""
msgstr "melding om opphavsrett for data"
#: gst/gsttag.c:146
msgid "contact"
@ -406,7 +390,7 @@ msgstr "kontakt"
#: gst/gsttag.c:146
msgid "contact information"
msgstr ""
msgstr "kontaktinformasjon"
#: gst/gsttag.c:148
msgid "license"
@ -414,15 +398,15 @@ msgstr "lisens"
#: gst/gsttag.c:148
msgid "license of data"
msgstr ""
msgstr "lisens for data"
#: gst/gsttag.c:151
msgid "performer"
msgstr ""
msgstr "utøver"
#: gst/gsttag.c:152
msgid "person(s) performing"
msgstr ""
msgstr "personer som spiller"
#: gst/gsttag.c:155
msgid "duration"
@ -555,42 +539,42 @@ msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesink.c:268
msgid "No file name specified for writing."
msgstr ""
msgstr "Ingen filnavn oppgitt for skriving."
#: gst/elements/gstfilesink.c:275
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr ""
msgstr "Kunne ikke åpne fil «%s» for skriving."
#: gst/elements/gstfilesink.c:294
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr ""
msgstr "Feil ved lukking av fil «%s»."
#: gst/elements/gstfilesink.c:364 gst/elements/gstfilesink.c:400
#: gst/elements/gstfilesink.c:453
#: gst/elements/gstfilesink.c:364 gst/elements/gstfilesink.c:399
#: gst/elements/gstfilesink.c:452
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr ""
msgstr "Feil ved skriving til fil «%s»."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:298
msgid "No file name specified for reading."
msgstr ""
msgstr "Ingen filnavn oppgitt for lesing."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:781 gst/elements/gstmultifilesrc.c:306
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr ""
msgstr "Kunne ikke åpne fil «%s» for lesing."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:792
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr ""
msgstr "«%s» er en katalog."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:798
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr ""
msgstr "Fil «%s» er en plugg."
#: gst/elements/gstidentity.c:304
msgid "Failed after iterations as requested."
@ -640,7 +624,7 @@ msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:505
#, c-format
msgid "no element \"%s\""
msgstr ""
msgstr "ingen element «%s»"
#: gst/parse/grammar.y:556
#, c-format
@ -684,114 +668,112 @@ msgstr ""
msgid "Print all elements"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:114
#: tools/gst-launch.c:107
#, c-format
msgid ""
"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
"max %s ns).\n"
msgid "Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, max %s ns).\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:141
#: tools/gst-launch.c:134
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:149
#: tools/gst-launch.c:142
#, c-format
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:155
#: tools/gst-launch.c:148
#, c-format
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:162
#: tools/gst-launch.c:155
#, c-format
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:173
#: tools/gst-launch.c:166
#, c-format
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:184
#: tools/gst-launch.c:177
#, c-format
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:327
#: tools/gst-launch.c:316
#, c-format
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:412
#: tools/gst-launch.c:403
msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:414
#: tools/gst-launch.c:405
msgid "Output status information and property notifications"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:416
#: tools/gst-launch.c:407
msgid "Do not output status information of TYPE"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:416
#: tools/gst-launch.c:407
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
msgstr ""
msgstr "TYPE1,TYPE2,..."
#: tools/gst-launch.c:419
#: tools/gst-launch.c:410
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:419
#: tools/gst-launch.c:410
msgid "FILE"
msgstr ""
msgstr "FIL"
#: tools/gst-launch.c:422
#: tools/gst-launch.c:413
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:424
#: tools/gst-launch.c:415
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:426
#: tools/gst-launch.c:417
msgid "Number of times to iterate pipeline"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:496
#: tools/gst-launch.c:487
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:500
#: tools/gst-launch.c:491
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:504
#: tools/gst-launch.c:495
#, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:505
#: tools/gst-launch.c:496
#, c-format
msgid " Trying to run anyway.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:532
#: tools/gst-launch.c:523
#, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:539
#: tools/gst-launch.c:530
#, c-format
msgid "RUNNING pipeline ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:542
#: tools/gst-launch.c:533
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr ""
@ -820,17 +802,14 @@ msgstr ""
#: tools/gst-register.c:132
#, c-format
msgid "Trying to load %s ...\n"
msgstr ""
msgstr "Prøver å laste %s...\n"
#: tools/gst-register.c:134
#, c-format
msgid "Error loading %s\n"
msgstr ""
msgstr "Feil ved lasting av %s\n"
#: tools/gst-register.c:168
#, c-format
msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
msgstr ""
#~ msgid "Show plugin details"
#~ msgstr "Vis detaljer for tillegg"
msgstr "Lastet %d tillegg med %d %s.\n"