mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/gstreamer/gstreamer.git
synced 2025-03-30 12:49:40 +00:00
po: Update translations
This commit is contained in:
parent
82e529cea5
commit
79bf9c4126
39 changed files with 394 additions and 227 deletions
8
po/af.po
8
po/af.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 11:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
|
||||
|
@ -461,6 +461,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "person(s) who composed the recording"
|
||||
msgstr "persoon(e) verantwoordelik vir die opname"
|
||||
|
||||
msgid "conductor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "conductor/performer refinement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "duration"
|
||||
msgstr "duur"
|
||||
|
||||
|
|
8
po/az.po
8
po/az.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer-0.8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -437,6 +437,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "person(s) who composed the recording"
|
||||
msgstr "ifa edən şəxs(lər)"
|
||||
|
||||
msgid "conductor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "conductor/performer refinement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "duration"
|
||||
msgstr "sürəklik"
|
||||
|
||||
|
|
8
po/be.po
8
po/be.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-01-18 22:26+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
|
||||
|
@ -444,6 +444,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "person(s) who composed the recording"
|
||||
msgstr "асоба(ы) адказныя за запіс"
|
||||
|
||||
msgid "conductor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "conductor/performer refinement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
209
po/bg.po
209
po/bg.po
|
@ -1,17 +1,19 @@
|
|||
# Bulgarian translation of gstreamer.
|
||||
# Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Fondation, Inc.
|
||||
# Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Fondation, Inc.
|
||||
# Copyright (C) 2011, 2016 Free Software Fondation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gstreamer package.
|
||||
# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
|
||||
# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
|
||||
# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2011, 2016.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.32.2\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 1.7.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 22:40+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-21 21:02+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -27,11 +29,10 @@ msgstr "Всички предупреждения да са фатални"
|
|||
msgid "Print available debug categories and exit"
|
||||
msgstr "Отпечатване на наличните категории за изчистване на грешки и изход"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Стандартното ниво за изчистване на грешки — от 1 (само грешки) до 5 (всичко) "
|
||||
"Стандартното ниво за изчистване на грешки — от 1 (само грешки) до 9 (всичко) "
|
||||
"или 0 — без никакви съобщения за изчистване на грешки"
|
||||
|
||||
msgid "LEVEL"
|
||||
|
@ -55,6 +56,9 @@ msgid ""
|
|||
"Changes coloring mode of the debug log. Possible modes: off, on, disable, "
|
||||
"auto, unix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Смяна на режима на оцветяване на съобщенията за изчистване на грешки. "
|
||||
"Възможните стойности са: „off“ (изключване), „on“ (включване), "
|
||||
"„disable“ (спиране), „auto“ (автоматично), „unix“ (стандартно за unix)"
|
||||
|
||||
msgid "Disable debugging"
|
||||
msgstr "Спиране на съобщенията за изчистване на грешки"
|
||||
|
@ -124,7 +128,6 @@ msgstr "Вътрешна грешка на GStreamer: проблем в допъ
|
|||
msgid "Internal GStreamer error: thread problem."
|
||||
msgstr "Вътрешна грешка на GStreamer: проблем с нишките."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GStreamer error: negotiation problem."
|
||||
msgstr "Вътрешна грешка на GStreamer: проблем с договарянето."
|
||||
|
||||
|
@ -143,9 +146,8 @@ msgstr "Вътрешна грешка на GStreamer: проблем с етик
|
|||
msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in."
|
||||
msgstr "Липсва необходима приставка в тази инсталация на GStreamer"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GStreamer error: clock problem."
|
||||
msgstr "Вътрешна грешка на GStreamer: проблем с часовника."
|
||||
msgstr "Грешка на GStreamer: проблем с часовника."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This application is trying to use GStreamer functionality that has been "
|
||||
|
@ -208,9 +210,8 @@ msgstr "Не може да се получи/зададе настройка о
|
|||
msgid "No space left on the resource."
|
||||
msgstr "Върху ресурса не е останало свободно място."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not authorized to access resource."
|
||||
msgstr "Върху ресурса не е останало свободно място."
|
||||
msgstr "Няма права за достъп до ресурса."
|
||||
|
||||
msgid "GStreamer encountered a general stream error."
|
||||
msgstr "GStreamer получи обща грешка в потока от данни."
|
||||
|
@ -267,7 +268,7 @@ msgstr "Избраният часовник не може да се използ
|
|||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Грешка при запазване на кеша на регистъра в „%s“: %s"
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "заглавие"
|
||||
|
@ -387,7 +388,7 @@ msgid "homepage"
|
|||
msgstr "сайт"
|
||||
|
||||
msgid "Homepage for this media (i.e. artist or movie homepage)"
|
||||
msgstr "Страница в Интернет за тази медия (напр. сайт на изпълнител/филм)"
|
||||
msgstr "Страница в Интернет за тази медия (напр. сайт на изпълнител или филм)"
|
||||
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgstr "описание"
|
||||
|
@ -458,6 +459,12 @@ msgstr "композитор"
|
|||
msgid "person(s) who composed the recording"
|
||||
msgstr "композитор/и на записа"
|
||||
|
||||
msgid "conductor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "conductor/performer refinement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "duration"
|
||||
msgstr "продължителност"
|
||||
|
||||
|
@ -569,16 +576,14 @@ msgstr "еталонно ниво на усилването на песните
|
|||
msgid "language code"
|
||||
msgstr "езиков код"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1 or ISO-639-2"
|
||||
msgstr "езиковият код на този поток според ISO-639-1"
|
||||
msgstr "езиковият код на този поток според ISO-639-1 или ISO-639-2"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "language name"
|
||||
msgstr "езиков код"
|
||||
msgstr "име на езика"
|
||||
|
||||
msgid "freeform name of the language this stream is in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "свободно име на езика на потока"
|
||||
|
||||
msgid "image"
|
||||
msgstr "изображение"
|
||||
|
@ -620,14 +625,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "разбираемо описание на мястото на запис или създаване на медията"
|
||||
|
||||
msgid "geo location latitude"
|
||||
msgstr "географска широчина"
|
||||
msgstr "географска ширина"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"geo latitude location of where the media has been recorded or produced in "
|
||||
"degrees according to WGS84 (zero at the equator, negative values for "
|
||||
"southern latitudes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"географска широчина на мястото на запис или създаване на медията в градуси "
|
||||
"географска ширина на мястото на запис или създаване на медията в градуси "
|
||||
"според WGS84 (0 при екватора, отрицателна в южното полукълбо)"
|
||||
|
||||
msgid "geo location longitude"
|
||||
|
@ -667,11 +672,10 @@ msgstr "град на запис или създаване на медията (
|
|||
msgid "geo location sublocation"
|
||||
msgstr "квартал по координати"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"a location within a city where the media has been produced or created (e.g. "
|
||||
"the neighborhood)"
|
||||
msgstr "квартал в града на запис или създаване на медията"
|
||||
msgstr "място в града на запис или създаване на медията (напр. квартал)"
|
||||
|
||||
msgid "geo location horizontal error"
|
||||
msgstr "хоризонтална грешка по координати"
|
||||
|
@ -716,7 +720,7 @@ msgstr "име на шоу"
|
|||
|
||||
msgid "Name of the tv/podcast/series show the media is from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Името телевизионно или Интернет шоу, поредица от серии, от което е медията"
|
||||
"Името на телевизионно или Интернет шоу, поредица от серии, от което е медията"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: 'show sortname' = 'TV/radio/podcast show name as used for sorting purposes' here
|
||||
msgid "show sortname"
|
||||
|
@ -725,8 +729,8 @@ msgstr "име на шоу за подреждане"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Name of the tv/podcast/series show the media is from, for sorting purposes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Името телевизионно или Интернет шоу, поредица от серии, от което е медията, "
|
||||
"ползва се при подреждане"
|
||||
"Името на телевизионно или Интернет шоу, поредица от серии, от което е "
|
||||
"медията, ползва се при подреждане"
|
||||
|
||||
msgid "episode number"
|
||||
msgstr "номер на епизода"
|
||||
|
@ -802,39 +806,39 @@ msgid "How the image should be rotated or flipped before display"
|
|||
msgstr "Как да се завърти изображението при показване"
|
||||
|
||||
msgid "publisher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "издател"
|
||||
|
||||
msgid "Name of the label or publisher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Името на издателя или издателската къща"
|
||||
|
||||
msgid "interpreted-by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "интерпретирано от"
|
||||
|
||||
msgid "Information about the people behind a remix and similar interpretations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Информация за хората създали ремикс или друга интерпретация"
|
||||
|
||||
msgid "midi-base-note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "нота за midi"
|
||||
|
||||
msgid "Midi note number of the audio track."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Номер на нотата по Midi за песента"
|
||||
|
||||
msgid "private-data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "собствени данни"
|
||||
|
||||
msgid "Private data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Собствени данни"
|
||||
|
||||
msgid ", "
|
||||
msgstr ", "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No URI handler for the %s protocol found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Няма модул за обработка на протокола „%s“"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "URI scheme '%s' not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Схемата „%s“ в адреса не се поддържа"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
|
||||
|
@ -850,11 +854,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "link has no source [sink=%s@%p]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "връзка без източник [sink=%s@%p]"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "link has no sink [source=%s@%p]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "връзка без приемник [source=%s@%p]"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
|
||||
|
@ -865,7 +869,7 @@ msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
|
|||
msgstr "свойството „%s“ на елемента „%s“ не може да се зададе да е „%s“"
|
||||
|
||||
msgid "Delayed linking failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неуспешно отложено свързване."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not link %s to %s"
|
||||
|
@ -877,11 +881,11 @@ msgstr "елементът „%s“ липсва"
|
|||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected reference \"%s\" - ignoring"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "неочакван указател „%s“ — прескача се"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected pad-reference \"%s\" - ignoring"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "неочакван указател за допълване „%s“ — прескача се"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not parse caps \"%s\""
|
||||
|
@ -896,18 +900,18 @@ msgid "no source element for URI \"%s\""
|
|||
msgstr "няма елемент-източник за адрес „%s“"
|
||||
|
||||
msgid "syntax error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "синтактична грешка"
|
||||
|
||||
msgid "bin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "резервоар"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
|
||||
msgstr "указан е празен резервоар „%s“, това е забранено"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no bin \"%s\", unpacking elements"
|
||||
msgstr "няма резервоар на име „%s“, пропуска се"
|
||||
msgstr "няма резервоар на име „%s“, елементите се разпакетират"
|
||||
|
||||
msgid "empty pipeline not allowed"
|
||||
msgstr "не е позволен празен конвейер"
|
||||
|
@ -928,7 +932,7 @@ msgid "Internal clock error."
|
|||
msgstr "Вътрешна грешка на часовника."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to map buffer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неуспешно поместване на буфера в паметта."
|
||||
|
||||
msgid "Filter caps"
|
||||
msgstr "Възможности на филтър"
|
||||
|
@ -941,10 +945,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Задаването на това свойство поема указател към подадения обект GstCaps."
|
||||
|
||||
msgid "Caps Change Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Режим на смяна на възможностите"
|
||||
|
||||
msgid "Filter caps change behaviour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Филтриране на поведението на смяна на възможностите"
|
||||
|
||||
msgid "No Temp directory specified."
|
||||
msgstr "Не е указана временна папка"
|
||||
|
@ -1012,9 +1016,8 @@ msgstr "принудително прилагане на възможности"
|
|||
msgid "force caps without doing a typefind"
|
||||
msgstr "принудително прилагане на възможности без търсене на видовете"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stream doesn't contain enough data."
|
||||
msgstr "Потокът не съдържа никакви данни"
|
||||
msgstr "Потокът не съдържа достатъчно данни."
|
||||
|
||||
msgid "Stream contains no data."
|
||||
msgstr "Потокът не съдържа никакви данни"
|
||||
|
@ -1029,7 +1032,7 @@ msgid "writable"
|
|||
msgstr "с права за запис"
|
||||
|
||||
msgid "deprecated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "изоставен"
|
||||
|
||||
msgid "controllable"
|
||||
msgstr "може да се контролира"
|
||||
|
@ -1099,16 +1102,18 @@ msgid "List the plugin contents"
|
|||
msgstr "Отпечатване на съдържанието на приставките"
|
||||
|
||||
msgid "Check if the specified element or plugin exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Проверка дали избраният елемент или приставка съществуват"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When checking if an element or plugin exists, also check that its version is "
|
||||
"at least the version specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"При проверката за съществуване на елемент или приставка да се проверява дали "
|
||||
"версията е минимум указаната"
|
||||
|
||||
msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Отпечатване на поддържаните схеми за URI, както и елементите с тяхна "
|
||||
"Отпечатване на поддържаните схеми за адреси URI, както и елементите с тяхна "
|
||||
"реализация"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1157,17 +1162,16 @@ msgstr "ОТКРИТ ЕТИКЕТ : открит около обект „%
|
|||
msgid "FOUND TAG\n"
|
||||
msgstr "ОТКРИТ ЕТИКЕТ\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "FOUND TOC : found by element \"%s\".\n"
|
||||
msgstr "ОТКРИТ ЕТИКЕТ : открит около елемент „%s“.\n"
|
||||
msgstr "ОТКРИТО СЪДЪРЖАНИЕ : открито около елемент „%s“.\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "FOUND TOC : found by object \"%s\".\n"
|
||||
msgstr "ОТКРИТ ЕТИКЕТ : открит около обект „%s“.\n"
|
||||
msgstr "ОТКРИТО СЪДЪРЖАНИЕ : открито около обект „%s“.\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "FOUND TOC\n"
|
||||
msgstr "ОТКРИТ ЕТИКЕТ\n"
|
||||
msgstr "ОТКРИТО СЪДЪРЖАНИЕ\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1184,9 +1188,8 @@ msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: от елемент %s: %s\n"
|
|||
msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
|
||||
msgstr "Буфериран, изчаква се завършването на буферирането…\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Prerolled, waiting for progress to finish...\n"
|
||||
msgstr "Буфериран, изчаква се завършването на буферирането…\n"
|
||||
msgstr "Буфериран, изчаква се завършването…\n"
|
||||
|
||||
msgid "buffering..."
|
||||
msgstr "буфериране…"
|
||||
|
@ -1209,27 +1212,27 @@ msgstr "Прекъсване: Конвейерът се спира…\n"
|
|||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Progress: (%s) %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Напредък: (%s) %s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Missing element: %s\n"
|
||||
msgstr "елементът „%s“ липсва"
|
||||
msgstr "Липсващ елемент: „%s“\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Got context from element '%s': %s=%s\n"
|
||||
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: от елемент %s: %s\n"
|
||||
msgstr "Получен е контекст от елемента „%s“: %s=%s\n"
|
||||
|
||||
msgid "Output tags (also known as metadata)"
|
||||
msgstr "Изходни съобщения за етикетите (метаданните)"
|
||||
msgstr "Извеждане на етикетите (метаданните)"
|
||||
|
||||
msgid "Output TOC (chapters and editions)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Извеждане на съдържанието (глави и издания)"
|
||||
|
||||
msgid "Output status information and property notifications"
|
||||
msgstr "Да се дават изходни съобщения за състоянието и промяната на свойства"
|
||||
msgstr "Извеждане на съобщения за състоянието и промяната на свойства"
|
||||
|
||||
msgid "Do not print any progress information"
|
||||
msgstr "Да не се отпечатва информация за напредъка"
|
||||
msgstr "Да не се извежда информация за напредъка"
|
||||
|
||||
msgid "Output messages"
|
||||
msgstr "Изходни съобщения"
|
||||
|
@ -1238,9 +1241,11 @@ msgid ""
|
|||
"Do not output status information for the specified property if verbose "
|
||||
"output is enabled (can be used multiple times)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Без извеждане на информацията за състоянието на указаното свойство, ако е "
|
||||
"включен подробния изход (може да се ползва много пъти)"
|
||||
|
||||
msgid "PROPERTY-NAME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ИМЕ-НА-СВОЙСТВО"
|
||||
|
||||
msgid "Do not install a fault handler"
|
||||
msgstr "Да не се инсталира модул за обработка на грешки"
|
||||
|
@ -1293,9 +1298,8 @@ msgstr "ГРЕШКА: конвейерът не иска да проработи
|
|||
msgid "EOS on shutdown enabled -- Forcing EOS on the pipeline\n"
|
||||
msgstr "Включен е EOS при спиране — извеждане на EOS по конвейера\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "EOS on shutdown enabled -- waiting for EOS after Error\n"
|
||||
msgstr "Включен е EOS при спиране — извеждане на EOS по конвейера\n"
|
||||
msgstr "Включен е EOS при спиране — извеждане на EOS след грешка\n"
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for EOS...\n"
|
||||
msgstr "Изчакване на EOS…\n"
|
||||
|
@ -1303,9 +1307,8 @@ msgstr "Изчакване на EOS…\n"
|
|||
msgid "EOS received - stopping pipeline...\n"
|
||||
msgstr "Получен е край на поток: конвейерът се спира…\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Interrupt while waiting for EOS - stopping pipeline...\n"
|
||||
msgstr "Прекъсване: Конвейерът се спира…\n"
|
||||
msgstr "Прекъсване при изчакване: конвейерът се спира…\n"
|
||||
|
||||
msgid "An error happened while waiting for EOS\n"
|
||||
msgstr "Възникна грешка при изчакването на EOS\n"
|
||||
|
@ -1321,57 +1324,3 @@ msgstr "Конвейерът се ЗАНУЛЯВА…\n"
|
|||
|
||||
msgid "Freeing pipeline ...\n"
|
||||
msgstr "Конвейерът се освобождава…\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Do not output status information of TYPE"
|
||||
#~ msgstr "Да не се дават изходни съобщения от следните ВИДове за състоянието "
|
||||
|
||||
#~ msgid "TYPE1,TYPE2,..."
|
||||
#~ msgstr "ВИД1,ВИД2,…"
|
||||
|
||||
#~ msgid "link without source element"
|
||||
#~ msgstr "връзка без елемент-източник"
|
||||
|
||||
#~ msgid "link without sink element"
|
||||
#~ msgstr "връзка без елемент-приемник"
|
||||
|
||||
#~ msgid "no element to link URI \"%s\" to"
|
||||
#~ msgstr "няма елемент-връзка от адрес „%s“ към"
|
||||
|
||||
#~ msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
|
||||
#~ msgstr "не може да се свърже елемент-приемник към адрес „%s“"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Отпечатване на заделянето на памет (ако е било включено при компилиране "
|
||||
#~ "на програмата)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Употреба: gst-xmllaunch <файл.xml> [ елемент.свойство=стойност … ]\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
|
||||
#~ msgstr "ГРЕШКА: файлът с xml „%s“ не може да бъде анализиран.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
|
||||
#~ msgstr "ГРЕШКА: няма най-горен елемент за конвейер във файла „%s“.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time.\n"
|
||||
#~ msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: засега е позволен само един най-горен елемент.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "ГРЕШКА: аргументът подаден на командния ред не може да бъде анализиран "
|
||||
#~ "%d: %s.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
|
||||
#~ msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: елементът на име „%s“ не е открит.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
|
||||
#~ msgstr "Запазване на конвейера във вид на XML във ФАЙЛа и изход"
|
||||
|
||||
#~ msgid "FILE"
|
||||
#~ msgstr "ФАЙЛ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Do not install signal handlers for SIGUSR1 and SIGUSR2"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Да не се включват функции за обработка на сигналите SIGUSR1 и SIGUSR2"
|
||||
|
|
8
po/ca.po
8
po/ca.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.30.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 19:41+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
|
||||
|
@ -461,6 +461,12 @@ msgstr "compositor"
|
|||
msgid "person(s) who composed the recording"
|
||||
msgstr "persones que composaren la gravació"
|
||||
|
||||
msgid "conductor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "conductor/performer refinement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "duration"
|
||||
msgstr "durada"
|
||||
|
||||
|
|
17
po/cs.po
17
po/cs.po
|
@ -3,14 +3,14 @@
|
|||
# This file is put in the public domain.
|
||||
#
|
||||
# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2004, 2005, 2007, 2008.
|
||||
# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2011, 2013, 2015.
|
||||
# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2011, 2013, 2015, 2016.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 1.7.1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 1.7.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-24 22:35+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-27 16:35+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
|
@ -453,6 +453,12 @@ msgstr "skladatel"
|
|||
msgid "person(s) who composed the recording"
|
||||
msgstr "Osoby či osoby, které nahrávku složily"
|
||||
|
||||
msgid "conductor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "conductor/performer refinement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "duration"
|
||||
msgstr "trvání"
|
||||
|
||||
|
@ -863,7 +869,7 @@ msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
|
|||
msgstr "nelze nastavit vlastnost „%s“ v elementu „%s“ na „%s“"
|
||||
|
||||
msgid "Delayed linking failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odložené propojení selhalo."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not link %s to %s"
|
||||
|
@ -1010,7 +1016,6 @@ msgstr "vynutit schopnosti"
|
|||
msgid "force caps without doing a typefind"
|
||||
msgstr "vynutit schopnosti bez hledání typu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stream doesn't contain enough data."
|
||||
msgstr "Proud neobsahuje dostatek dat."
|
||||
|
||||
|
|
8
po/da.po
8
po/da.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 1.7.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-28 13:26+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||
|
@ -454,6 +454,12 @@ msgstr "komponist"
|
|||
msgid "person(s) who composed the recording"
|
||||
msgstr "person(er) der komponerede optagelsen"
|
||||
|
||||
msgid "conductor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "conductor/performer refinement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "duration"
|
||||
msgstr "varighed"
|
||||
|
||||
|
|
25
po/de.po
25
po/de.po
|
@ -1,16 +1,16 @@
|
|||
# German translation for gstreamer 1.4.1
|
||||
# German translation for gstreamer 1.7.2
|
||||
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gstreamer package.
|
||||
#
|
||||
# Roland Illig <roland.illig@gmx.de>, 2004.
|
||||
# Christian Kirbach <christian.kirbach@googlemail.com>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2015.
|
||||
# Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2015, 2016.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 1.6.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 1.7.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-21 00:13+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-22 23:41+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
|
||||
msgid "Print the GStreamer version"
|
||||
|
@ -472,6 +472,12 @@ msgstr "Komponist"
|
|||
msgid "person(s) who composed the recording"
|
||||
msgstr "Für die Aufnahme verantwortliche Person(en)"
|
||||
|
||||
msgid "conductor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "conductor/performer refinement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "duration"
|
||||
msgstr "Dauer"
|
||||
|
||||
|
@ -845,10 +851,10 @@ msgid "Midi note number of the audio track."
|
|||
msgstr "Midi-Notenzahl der Tonspur."
|
||||
|
||||
msgid "private-data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Private-Daten"
|
||||
|
||||
msgid "Private data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Private Daten"
|
||||
|
||||
msgid ", "
|
||||
msgstr ", "
|
||||
|
@ -891,7 +897,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Die Eigenschaft »%s« im Element »%s« konnte nicht auf »%s« gesetzt werden"
|
||||
|
||||
msgid "Delayed linking failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verzögertes Verknüpfen ist fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not link %s to %s"
|
||||
|
@ -1038,7 +1044,6 @@ msgstr "Fähigkeiten erzwingen"
|
|||
msgid "force caps without doing a typefind"
|
||||
msgstr "Fähigkeiten ohne Typensuche erzwingen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stream doesn't contain enough data."
|
||||
msgstr "Der Datenstrom enthält nicht genug Daten."
|
||||
|
||||
|
|
8
po/el.po
8
po/el.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer-0.10.30.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 11:14+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Kotsarinis <mk73628@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n"
|
||||
|
@ -466,6 +466,12 @@ msgstr "συνθέτης"
|
|||
msgid "person(s) who composed the recording"
|
||||
msgstr "πρόσωπο(α) που συνέθεσε την ηχογράφηση."
|
||||
|
||||
msgid "conductor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "conductor/performer refinement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "duration"
|
||||
msgstr "διάρκεια"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:36-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
|
||||
|
@ -467,6 +467,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "person(s) who composed the recording"
|
||||
msgstr "person(s) responsible for the recording"
|
||||
|
||||
msgid "conductor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "conductor/performer refinement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "duration"
|
||||
msgstr "duration"
|
||||
|
||||
|
|
8
po/eo.po
8
po/eo.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.32.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-04 21:11+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -430,6 +430,12 @@ msgstr "komponisto"
|
|||
msgid "person(s) who composed the recording"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "conductor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "conductor/performer refinement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "duration"
|
||||
msgstr "daŭro"
|
||||
|
||||
|
|
8
po/es.po
8
po/es.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.32.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-02 15:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
|
@ -462,6 +462,12 @@ msgstr "compositor"
|
|||
msgid "person(s) who composed the recording"
|
||||
msgstr "persona(s) que compusieron la grabación"
|
||||
|
||||
msgid "conductor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "conductor/performer refinement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "duration"
|
||||
msgstr "duracio"
|
||||
|
||||
|
|
8
po/eu.po
8
po/eu.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer-0.10.26.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-25 13:10+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -466,6 +466,12 @@ msgstr "konpositorea"
|
|||
msgid "person(s) who composed the recording"
|
||||
msgstr "grabazioa konposatu zuen arduraduna"
|
||||
|
||||
msgid "conductor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "conductor/performer refinement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "duration"
|
||||
msgstr "iraupena"
|
||||
|
||||
|
|
8
po/fi.po
8
po/fi.po
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.30.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-17 23:10+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -459,6 +459,12 @@ msgstr "säveltäjä"
|
|||
msgid "person(s) who composed the recording"
|
||||
msgstr "sävellyksestä vastuussa oleva(t) henkilö(t)"
|
||||
|
||||
msgid "conductor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "conductor/performer refinement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "duration"
|
||||
msgstr "kesto"
|
||||
|
||||
|
|
15
po/fr.po
15
po/fr.po
|
@ -8,10 +8,10 @@
|
|||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 1.7.1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 1.7.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-27 02:13+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-20 16:17+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -458,6 +458,12 @@ msgstr "compositeur"
|
|||
msgid "person(s) who composed the recording"
|
||||
msgstr "personne(s) qui a/ont composé l’enregistrement"
|
||||
|
||||
msgid "conductor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "conductor/performer refinement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "duration"
|
||||
msgstr "durée"
|
||||
|
||||
|
@ -871,7 +877,7 @@ msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
|
|||
msgstr "impossible de définir la propriété « %s » de l’élément « %s » à « %s »"
|
||||
|
||||
msgid "Delayed linking failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Échec du chargement dynamique différé."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not link %s to %s"
|
||||
|
@ -1019,7 +1025,6 @@ msgstr "forcer les capacités"
|
|||
msgid "force caps without doing a typefind"
|
||||
msgstr "force les capacités sans faire de recherche de type"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stream doesn't contain enough data."
|
||||
msgstr "Le flux ne contient pas assez de données."
|
||||
|
||||
|
|
8
po/gl.po
8
po/gl.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 1.0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-15 03:29+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
|
||||
|
@ -456,6 +456,12 @@ msgstr "compositor"
|
|||
msgid "person(s) who composed the recording"
|
||||
msgstr "persoa(s) que compuxeron a gravación"
|
||||
|
||||
msgid "conductor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "conductor/performer refinement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "duration"
|
||||
msgstr "duración"
|
||||
|
||||
|
|
8
po/hr.po
8
po/hr.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.32.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-25 16:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
|
||||
|
@ -451,6 +451,12 @@ msgstr "skladatelj"
|
|||
msgid "person(s) who composed the recording"
|
||||
msgstr "osoba koja je skladala snimku"
|
||||
|
||||
msgid "conductor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "conductor/performer refinement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "duration"
|
||||
msgstr "trajanje"
|
||||
|
||||
|
|
8
po/hu.po
8
po/hu.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 1.6.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-20 23:51+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -453,6 +453,12 @@ msgstr "zeneszerző"
|
|||
msgid "person(s) who composed the recording"
|
||||
msgstr "a felvétel szerzői"
|
||||
|
||||
msgid "conductor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "conductor/performer refinement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "duration"
|
||||
msgstr "időtartam"
|
||||
|
||||
|
|
8
po/id.po
8
po/id.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 1.3.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-31 22:06+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -454,6 +454,12 @@ msgstr "penyusun"
|
|||
msgid "person(s) who composed the recording"
|
||||
msgstr "orang yang menyusun perekaman"
|
||||
|
||||
msgid "conductor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "conductor/performer refinement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "duration"
|
||||
msgstr "durasi"
|
||||
|
||||
|
|
8
po/it.po
8
po/it.po
|
@ -106,7 +106,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.30.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-25 10:03+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
|
@ -585,6 +585,12 @@ msgstr "compositore"
|
|||
msgid "person(s) who composed the recording"
|
||||
msgstr "la o le persone che hanno composto della registrazione"
|
||||
|
||||
msgid "conductor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "conductor/performer refinement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "duration"
|
||||
msgstr "durata"
|
||||
|
||||
|
|
8
po/ja.po
8
po/ja.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 1.0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-20 14:56+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -441,6 +441,12 @@ msgstr "作曲者"
|
|||
msgid "person(s) who composed the recording"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "conductor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "conductor/performer refinement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "duration"
|
||||
msgstr "演奏時間"
|
||||
|
||||
|
|
8
po/lt.po
8
po/lt.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.29.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-16 00:50+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
|
@ -455,6 +455,12 @@ msgstr "kompozitorius"
|
|||
msgid "person(s) who composed the recording"
|
||||
msgstr "asmuo (-enys), kuris (-ie) sukūrė įrašą"
|
||||
|
||||
msgid "conductor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "conductor/performer refinement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "duration"
|
||||
msgstr "trukmė"
|
||||
|
||||
|
|
8
po/nb.po
8
po/nb.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 1.6.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-23 02:02+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
|
@ -452,6 +452,12 @@ msgstr "komponist"
|
|||
msgid "person(s) who composed the recording"
|
||||
msgstr "person(er) som er komponerte opptaket"
|
||||
|
||||
msgid "conductor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "conductor/performer refinement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "duration"
|
||||
msgstr "varighet"
|
||||
|
||||
|
|
21
po/nl.po
21
po/nl.po
|
@ -5,13 +5,13 @@
|
|||
#
|
||||
# Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>, 2004.
|
||||
# Taco Witte <tcwitte@cs.uu.nl>, 2006.
|
||||
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
|
||||
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 1.6.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 1.7.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-17 12:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-20 16:42+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
|
@ -460,6 +460,12 @@ msgstr "componist"
|
|||
msgid "person(s) who composed the recording"
|
||||
msgstr "perso(o)n(en) die de opname gecomponeerd hebben"
|
||||
|
||||
msgid "conductor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "conductor/performer refinement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "duration"
|
||||
msgstr "duur"
|
||||
|
||||
|
@ -828,10 +834,10 @@ msgid "Midi note number of the audio track."
|
|||
msgstr "Midi notitienummer van de geluidstrack"
|
||||
|
||||
msgid "private-data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "privégegevens"
|
||||
|
||||
msgid "Private data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Privégegevens"
|
||||
|
||||
msgid ", "
|
||||
msgstr ", "
|
||||
|
@ -873,7 +879,7 @@ msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
|
|||
msgstr "kon eigenschap \"%s\" in element \"%s\" niet op \"%s\" instellen"
|
||||
|
||||
msgid "Delayed linking failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vertraagd koppelen is mislukt."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not link %s to %s"
|
||||
|
@ -1021,7 +1027,6 @@ msgstr "forceer mogelijkheden"
|
|||
msgid "force caps without doing a typefind"
|
||||
msgstr "forceer mogelijkheden zonder een \"typefind\" te doen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stream doesn't contain enough data."
|
||||
msgstr "Stream bevat niet genoeg gegevens."
|
||||
|
||||
|
|
17
po/pl.po
17
po/pl.po
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||
# Polish translation for gstreamer.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gstreamer package.
|
||||
# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2007-2015.
|
||||
# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2007-2016.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 1.7.1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 1.7.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-24 23:07+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-20 21:41+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
|
@ -453,6 +453,12 @@ msgstr "kompozytor"
|
|||
msgid "person(s) who composed the recording"
|
||||
msgstr "osoba lub osoby, które skomponowały to nagranie"
|
||||
|
||||
msgid "conductor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "conductor/performer refinement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "duration"
|
||||
msgstr "czas trwania"
|
||||
|
||||
|
@ -866,7 +872,7 @@ msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
|
|||
msgstr "nie udało się ustawić właściwości \"%s\" w elemencie \"%s\" na \"%s\""
|
||||
|
||||
msgid "Delayed linking failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opóźnione dowiązanie nie powiodło się."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not link %s to %s"
|
||||
|
@ -1013,7 +1019,6 @@ msgstr "wymuszenie możliwości"
|
|||
msgid "force caps without doing a typefind"
|
||||
msgstr "wymuszenie możliwości bez sprawdzania"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stream doesn't contain enough data."
|
||||
msgstr "Strumień nie zawiera wystarczająco dużo danych."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer-1.7.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-28 20:54-0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
|
||||
|
@ -469,6 +469,12 @@ msgstr "compositor"
|
|||
msgid "person(s) who composed the recording"
|
||||
msgstr "pessoa(s) que compôs(useram) a gravação"
|
||||
|
||||
msgid "conductor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "conductor/performer refinement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "duration"
|
||||
msgstr "duração"
|
||||
|
||||
|
|
8
po/ro.po
8
po/ro.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.29.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-16 01:10+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -463,6 +463,12 @@ msgstr "compozitor"
|
|||
msgid "person(s) who composed the recording"
|
||||
msgstr "persoana care a compus înregistrarea"
|
||||
|
||||
msgid "conductor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "conductor/performer refinement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "duration"
|
||||
msgstr "durata"
|
||||
|
||||
|
|
17
po/ru.po
17
po/ru.po
|
@ -4,13 +4,13 @@
|
|||
# Peter Astakhov <astakhovp@mail.ru>, 2005.
|
||||
# Артём Попов <artfwo@gmail.com>, 2009.
|
||||
# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2009.
|
||||
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
|
||||
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 1.7.1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 1.7.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-25 19:12+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-21 09:53+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
|
@ -456,6 +456,12 @@ msgstr "композитор"
|
|||
msgid "person(s) who composed the recording"
|
||||
msgstr "лицо/лица, написавшие композицию"
|
||||
|
||||
msgid "conductor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "conductor/performer refinement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "duration"
|
||||
msgstr "длительность"
|
||||
|
||||
|
@ -865,7 +871,7 @@ msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
|
|||
msgstr "не удалось установить свойство «%s» элемента «%s» в значение «%s»"
|
||||
|
||||
msgid "Delayed linking failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ошибка при отложенной компоновке."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not link %s to %s"
|
||||
|
@ -1012,7 +1018,6 @@ msgstr "форсировать возможности"
|
|||
msgid "force caps without doing a typefind"
|
||||
msgstr "форсировать возможности без выполнения typefind"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stream doesn't contain enough data."
|
||||
msgstr "Поток содержит недостаточно данных."
|
||||
|
||||
|
|
8
po/rw.po
8
po/rw.po
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -599,6 +599,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "person(s) who composed the recording"
|
||||
msgstr "S Nshingwabikorwa kugirango i"
|
||||
|
||||
msgid "conductor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "conductor/performer refinement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....AgendaType.Duration.text
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "duration"
|
||||
|
|
8
po/sk.po
8
po/sk.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 1.2.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-30 10:24+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
|
||||
|
@ -459,6 +459,12 @@ msgstr "skladateľ"
|
|||
msgid "person(s) who composed the recording"
|
||||
msgstr "osoby zodpovedné za skladbu nahrávky"
|
||||
|
||||
msgid "conductor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "conductor/performer refinement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "duration"
|
||||
msgstr "trvanie"
|
||||
|
||||
|
|
8
po/sl.po
8
po/sl.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer-1.2.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-04-09 22:38+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Klemen Košir <klemen913@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -455,6 +455,12 @@ msgstr "skladatelj"
|
|||
msgid "person(s) who composed the recording"
|
||||
msgstr "oseba, ki je skladatelj posnetka"
|
||||
|
||||
msgid "conductor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "conductor/performer refinement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "duration"
|
||||
msgstr "trajanje"
|
||||
|
||||
|
|
8
po/sq.po
8
po/sq.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 23:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n"
|
||||
|
@ -473,6 +473,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "person(s) who composed the recording"
|
||||
msgstr "personi(at) përgjegjës për regjistrimin"
|
||||
|
||||
msgid "conductor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "conductor/performer refinement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "duration"
|
||||
msgstr "kohëzgjatja"
|
||||
|
||||
|
|
8
po/sr.po
8
po/sr.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer-1.7.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-26 20:29+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
|
||||
|
@ -456,6 +456,12 @@ msgstr "састављач"
|
|||
msgid "person(s) who composed the recording"
|
||||
msgstr "особе које су саставиле снимак"
|
||||
|
||||
msgid "conductor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "conductor/performer refinement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "duration"
|
||||
msgstr "трајање"
|
||||
|
||||
|
|
21
po/sv.po
21
po/sv.po
|
@ -1,16 +1,16 @@
|
|||
# Swedish messages for gstreamer.
|
||||
# Copyright (C) 2004-2015 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Copyright © 2004-2016 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gstreamer package.
|
||||
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2004, 2005.
|
||||
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
|
||||
# Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2014, 2015.
|
||||
# Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2014, 2015, 2016.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 1.7.1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 1.7.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-25 01:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-20 16:13+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
|
||||
|
||||
msgid "Print the GStreamer version"
|
||||
msgstr "Skriv ut GStreamer-versionen"
|
||||
|
@ -455,6 +455,12 @@ msgstr "kompositör"
|
|||
msgid "person(s) who composed the recording"
|
||||
msgstr "person(er) som komponerade inspelningen"
|
||||
|
||||
msgid "conductor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "conductor/performer refinement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "duration"
|
||||
msgstr "varaktighet"
|
||||
|
||||
|
@ -864,7 +870,7 @@ msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
|
|||
msgstr "kunde inte ställa in egenskapen \"%s\" i elementet \"%s\" till \"%s\""
|
||||
|
||||
msgid "Delayed linking failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fördröjd länkning misslyckades."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not link %s to %s"
|
||||
|
@ -1011,7 +1017,6 @@ msgstr "tvinga förmågor"
|
|||
msgid "force caps without doing a typefind"
|
||||
msgstr "tvinga förmågor utan att göra en typefind"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stream doesn't contain enough data."
|
||||
msgstr "Strömmen innehåller inte tillräckligt med data."
|
||||
|
||||
|
|
8
po/tr.po
8
po/tr.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 1.4.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-10 21:06+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -449,6 +449,12 @@ msgstr "düzenleyici"
|
|||
msgid "person(s) who composed the recording"
|
||||
msgstr "kayıt oluşturan kişi(ler)"
|
||||
|
||||
msgid "conductor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "conductor/performer refinement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "duration"
|
||||
msgstr "süre"
|
||||
|
||||
|
|
19
po/uk.po
19
po/uk.po
|
@ -3,13 +3,13 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the gstreamer package.
|
||||
#
|
||||
# Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2007.
|
||||
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
|
||||
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 1.7.1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 1.7.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-25 07:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-20 17:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
|
@ -453,6 +453,12 @@ msgstr "композитор"
|
|||
msgid "person(s) who composed the recording"
|
||||
msgstr "особа чи особи, якими було створено музику запису"
|
||||
|
||||
msgid "conductor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "conductor/performer refinement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "duration"
|
||||
msgstr "тривалість"
|
||||
|
||||
|
@ -862,7 +868,7 @@ msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
|
|||
msgstr "не вдалося встановити властивість «%s» у елементі «%s» у значення «%s»"
|
||||
|
||||
msgid "Delayed linking failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Спроба відкладеного компонування зазнала невдачі."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not link %s to %s"
|
||||
|
@ -1009,9 +1015,8 @@ msgstr "примусово визначені можливості"
|
|||
msgid "force caps without doing a typefind"
|
||||
msgstr "примусово визначити можливості без виконання typefind"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stream doesn't contain enough data."
|
||||
msgstr "Потік не містить достатньо даних."
|
||||
msgstr "У потоці міститься недостатньо даних."
|
||||
|
||||
msgid "Stream contains no data."
|
||||
msgstr "Потік не містить даних."
|
||||
|
|
19
po/vi.po
19
po/vi.po
|
@ -1,16 +1,16 @@
|
|||
# Vietnamese Translation for GStreamer.
|
||||
# Bản dịch tiếng Việt dành cho GStreamer.
|
||||
# Copyright © 2015 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Copyright © 2016 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gstreamer package.
|
||||
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2010.
|
||||
# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2012-2014, 2015.
|
||||
# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2012-2014, 2015, 2016.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 1.7.1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 1.7.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-25 07:29+0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-21 07:11+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
|
@ -452,6 +452,12 @@ msgstr "người soạn"
|
|||
msgid "person(s) who composed the recording"
|
||||
msgstr "(những) người đã soạn bản thu này"
|
||||
|
||||
msgid "conductor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "conductor/performer refinement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "duration"
|
||||
msgstr "thời lượng"
|
||||
|
||||
|
@ -866,7 +872,7 @@ msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
|
|||
msgstr "không thể đặt thuộc tính “%s” trong phần tử “%s” thành “%s”"
|
||||
|
||||
msgid "Delayed linking failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gặp lỗi khi liên kết trễ."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not link %s to %s"
|
||||
|
@ -1016,7 +1022,6 @@ msgstr "buộc khả năng"
|
|||
msgid "force caps without doing a typefind"
|
||||
msgstr "buộc các khả năng mà không tìm kiểu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stream doesn't contain enough data."
|
||||
msgstr "Luồng không chứa đủ dữ liệu."
|
||||
|
||||
|
|
17
po/zh_CN.po
17
po/zh_CN.po
|
@ -5,10 +5,10 @@
|
|||
# Tianze Wang <zwpwjwtz@126.com>, 2015.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 1.7.1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 1.7.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-25 11:26+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-21 16:53+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Tianze Wang <zwpwjwtz@126.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
|
||||
|
||||
msgid "Print the GStreamer version"
|
||||
msgstr "打印 GStreamer 版本"
|
||||
|
@ -434,6 +434,12 @@ msgstr "作曲人"
|
|||
msgid "person(s) who composed the recording"
|
||||
msgstr "负责录制的人"
|
||||
|
||||
msgid "conductor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "conductor/performer refinement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "duration"
|
||||
msgstr "时期"
|
||||
|
||||
|
@ -831,7 +837,7 @@ msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
|
|||
msgstr "无法设置组件“%2$s”中的属性“%1$s”为“%3$s”"
|
||||
|
||||
msgid "Delayed linking failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "延迟链接失败。"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not link %s to %s"
|
||||
|
@ -978,7 +984,6 @@ msgstr "强制分析"
|
|||
msgid "force caps without doing a typefind"
|
||||
msgstr "不做类型查找的强制分析"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stream doesn't contain enough data."
|
||||
msgstr "流中没有足够数据。"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 1.3.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-08 00:22+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Wen Liao <wen.cf83@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
||||
|
@ -458,6 +458,12 @@ msgstr "作曲者"
|
|||
msgid "person(s) who composed the recording"
|
||||
msgstr "作曲者"
|
||||
|
||||
msgid "conductor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "conductor/performer refinement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "duration"
|
||||
msgstr "時間長度"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue