po: update translations

This commit is contained in:
Sebastian Dröge 2013-08-28 12:32:37 +02:00
parent 6572393629
commit 7603bb0928

View file

@ -1,17 +1,18 @@
# Brazilian Portuguese translation of gst-plugins-ugly. # Brazilian Portuguese translation of gst-plugins-ugly.
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-ugly package. # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-ugly package.
# Copyright (C) 2007-2010 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2007-2013 Free Software Foundation, Inc.
# Raphael Higino <In memoriam>, 2007. # Raphael Higino <In memoriam>, 2007.
# Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>, 2008-2010. # Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>, 2008-2013.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly-0.10.14.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-ugly-1.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-29 13:45+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-08-28 12:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-14 23:53-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-20 22:54-0300\n"
"Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n" "Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
"net>\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -50,17 +51,17 @@ msgid ""
"Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD " "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
"decryption library is not installed." "decryption library is not installed."
msgstr "" msgstr ""
"Não foi possível ler o DVD. O motivo pode ser que o DVD está criptografado e "
"uma biblioteca de descriptografia de DVD não está instalada."
#, fuzzy
msgid "Could not read DVD." msgid "Could not read DVD."
msgstr "Não foi possível abrir o DVD" msgstr "Não foi possível ler o DVD."
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding parameters." "Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding parameters."
msgstr "" msgstr ""
"Falha ao configurar o codificador TwoLAME. Verifique seus parâmetros de " "Falha ao configurar o codificador de áudio MP3 LAME. Verifique seus "
"codificação." "parâmetros de codificação."
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -81,13 +82,6 @@ msgstr "Este fluxo não contém dados."
msgid "Internal data stream error." msgid "Internal data stream error."
msgstr "Erro interno no fluxo de dados." msgstr "Erro interno no fluxo de dados."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Failed to configure LAMEMP3ENC encoder. Check your encoding parameters."
#~ msgstr ""
#~ "Falha ao configurar o codificador LAME. Verifique seus parâmetros de "
#~ "codificação."
#~ msgid "Invalid title information on DVD." #~ msgid "Invalid title information on DVD."
#~ msgstr "As informações de título no DVD são inválidas." #~ msgstr "As informações de título no DVD são inválidas."