mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/gstreamer/gstreamer.git
synced 2024-11-26 19:51:11 +00:00
Update .po files
This commit is contained in:
parent
591416e0ce
commit
715120f47c
32 changed files with 124 additions and 150 deletions
2
po/af.po
2
po/af.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-07 16:02+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-19 20:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
|
||||
|
|
2
po/az.po
2
po/az.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-07 16:02+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-19 20:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
2
po/bg.po
2
po/bg.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.9.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-07 16:02+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-19 20:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-12 09:54+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
||||
|
|
2
po/ca.po
2
po/ca.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.9.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-07 16:02+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-19 20:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-04 21:54+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
|
||||
|
|
24
po/cs.po
24
po/cs.po
|
@ -1,16 +1,16 @@
|
|||
# Czech translation of gst-plugins-good.
|
||||
# Copyright (C) 2007, 2008 the author(s) of gst-plugins-good.
|
||||
# Copyright (C) 2007, 2008, 2009 the author(s) of gst-plugins-good.
|
||||
# Copyright (C) 2004 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2004.
|
||||
# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2007, 2008.
|
||||
# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2007, 2008, 2009.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.10.2\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.13.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-07 16:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-12 22:32+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-19 20:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-15 02:45+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -182,7 +182,6 @@ msgstr ""
|
|||
"aplikací."
|
||||
|
||||
#: sys/oss/gstosssink.c:413
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
|
||||
"the device."
|
||||
|
@ -195,7 +194,6 @@ msgid "Could not open audio device for playback."
|
|||
msgstr "Zvukové zařízení nelze otevřít ke čtení."
|
||||
|
||||
#: sys/oss/gstosssrc.c:377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
|
||||
"the device."
|
||||
|
@ -212,9 +210,9 @@ msgid "Gain"
|
|||
msgstr "Zesílení"
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1259
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
|
||||
msgstr "Chyba při read() %d bajtů na zařízení \"%s\"."
|
||||
msgstr "Chyba při čtení %d bajtů na zařízení \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1290
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -222,9 +220,9 @@ msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
|
|||
msgstr "Získána neočekávaná velikost snímku %u namísto %u."
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1308
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
|
||||
msgstr "Chyba při read() %d bajtů na zařízení \"%s\"."
|
||||
msgstr "Chyba při čtení %d bajtů na zařízení \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:93
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -434,7 +432,3 @@ msgstr "Změna rozlišení za běhu doposud není podporována."
|
|||
#: sys/ximage/gstximagesrc.c:736
|
||||
msgid "Cannot operate without a clock"
|
||||
msgstr "Není možné fungovat bez hodin"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed getting controls attributes on device '%s.'"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Nezdařilo se zjištění vlastností ovládacích prvků na zařízení \"%s\"."
|
||||
|
|
2
po/da.po
2
po/da.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.10.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-07 16:02+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-19 20:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-11 23:54+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-07 16:02+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-19 20:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
|
||||
|
|
2
po/es.po
2
po/es.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.10.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-07 16:02+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-19 20:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-18 16:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
|
|
2
po/eu.po
2
po/eu.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.9.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-07 16:02+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-19 20:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-02 16:50+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken@mundurat.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
16
po/fi.po
16
po/fi.po
|
@ -1,16 +1,18 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-good package.
|
||||
# Finnish messages for gst-plugins-good.
|
||||
# Copyright (C) 2009 Tommi Vainikainen.
|
||||
# Copyright (C) 2007 Ilkka Tuohela.
|
||||
# Suomennos: http://gnome.fi/
|
||||
#
|
||||
# Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>, 2009.
|
||||
# Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>, 2007.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.10.2\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.13.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-07 16:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-11 23:19+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-19 20:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-09 18:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -185,12 +187,11 @@ msgstr ""
|
|||
"käytössä."
|
||||
|
||||
#: sys/oss/gstosssink.c:413
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
|
||||
"the device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Äänilaitetta ei voitu avata toistettavaksi. Laitteen avaamiseen ei ole "
|
||||
"Äänilaitetta ei voitu avata toistamista varten. Laitteen avaamiseen ei ole "
|
||||
"oikeuksia."
|
||||
|
||||
#: sys/oss/gstosssink.c:421
|
||||
|
@ -198,7 +199,6 @@ msgid "Could not open audio device for playback."
|
|||
msgstr "Äänilaitetta ei voitu avata toistettavaksi."
|
||||
|
||||
#: sys/oss/gstosssrc.c:377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
|
||||
"the device."
|
||||
|
@ -215,7 +215,7 @@ msgid "Gain"
|
|||
msgstr "Herkkyys"
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1259
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
|
||||
msgstr "Virhe luettaessa %d tavua laitteelta \"%s\"."
|
||||
|
||||
|
@ -225,7 +225,7 @@ msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
|
|||
msgstr "Saatiin odottamaton kehys kooltaan %u odotetun %u sijaan."
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1308
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
|
||||
msgstr "Virhe luettaessa %d tavua laitteelta \"%s\"."
|
||||
|
||||
|
|
2
po/fr.po
2
po/fr.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.10.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-07 16:02+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-19 20:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-21 09:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
|
||||
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
||||
|
|
2
po/hu.po
2
po/hu.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.7.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-07 16:02+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-19 20:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-05-12 03:37+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
20
po/id.po
20
po/id.po
|
@ -4,10 +4,10 @@
|
|||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.10.3\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.13.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-07 16:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-17 20:54+0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-19 20:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-11 22:40+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -178,26 +178,24 @@ msgstr ""
|
|||
"oleh aplikasi lain."
|
||||
|
||||
#: sys/oss/gstosssink.c:413
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
|
||||
"the device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tak dapat membuka divais audio untuk putar kembali. Anda tak memiliki hak "
|
||||
"akses untuk membuka divais ini."
|
||||
"akses untuk membuka divais."
|
||||
|
||||
#: sys/oss/gstosssink.c:421
|
||||
msgid "Could not open audio device for playback."
|
||||
msgstr "Tak dapat membuka divais audio untuk putar kembali."
|
||||
|
||||
#: sys/oss/gstosssrc.c:377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
|
||||
"the device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tak dapat membuka divais audio untuk merekam. Anda tak memiliki hak akses "
|
||||
"untuk membuka divais ini."
|
||||
"untuk membuka divais."
|
||||
|
||||
#: sys/oss/gstosssrc.c:385
|
||||
msgid "Could not open audio device for recording."
|
||||
|
@ -208,9 +206,9 @@ msgid "Gain"
|
|||
msgstr "Gain"
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1259
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
|
||||
msgstr "Galat membaca %d bita di divais '%s'."
|
||||
msgstr "Galat membaca %d bita dari divais '%s'."
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1290
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -218,9 +216,9 @@ msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
|
|||
msgstr "Mendapatkan ukuran bingkai %u ketimbang %u yang tak diharapkan."
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1308
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
|
||||
msgstr "Galat membaca %d bita di divais '%s'."
|
||||
msgstr "Galat membaca %d bita pada divais '%s'."
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:93
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
41
po/it.po
41
po/it.po
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||
# Italian translation for gst-plugins package of GStreamer project.
|
||||
# Copyright (C) 2004 GStreamer core team
|
||||
# Italian translation for gst-plugins-good package of GStreamer project.
|
||||
# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 GStreamer core team
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-good package.
|
||||
# Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>, 2004-2008.
|
||||
#
|
||||
# Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.10.2\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.13.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-07 16:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-11 23:27+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-19 20:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-08 22:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ext/esd/esdsink.c:258 ext/esd/esdsink.c:363
|
||||
msgid "Could not establish connection to sound server"
|
||||
msgstr "Impossibile stabilire una connessione al server audio"
|
||||
msgstr "Impossibile stabilire la connessione al server audio"
|
||||
|
||||
#: ext/esd/esdsink.c:265
|
||||
msgid "Failed to query sound server capabilities"
|
||||
|
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Interrogazione delle funzionalità del server audio non riuscita"
|
|||
#: ext/libpng/gstpngdec.c:516 ext/wavpack/gstwavpackparse.c:1165
|
||||
#: gst/avi/gstavidemux.c:4162 gst/avi/gstavidemux.c:4170
|
||||
msgid "Internal data stream error."
|
||||
msgstr "Errore interno nel flusso di dati."
|
||||
msgstr "Errore interno nello stream dei dati."
|
||||
|
||||
#: ext/jpeg/gstjpegdec.c:1049
|
||||
msgid "Failed to decode JPEG image"
|
||||
|
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Altoparl"
|
|||
|
||||
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:104
|
||||
msgid "Line-in"
|
||||
msgstr "Canale in"
|
||||
msgstr "Linea in"
|
||||
|
||||
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:105
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
|
@ -178,9 +178,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Impossibile aprire il dispositivo audio per la riproduzione. Il dispositivo "
|
||||
"è attualmente usato da un'altra applicazione."
|
||||
|
||||
# # NdT: aggiunto spazio che manca nell'originale
|
||||
#: sys/oss/gstosssink.c:413
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
|
||||
"the device."
|
||||
|
@ -190,29 +188,28 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: sys/oss/gstosssink.c:421
|
||||
msgid "Could not open audio device for playback."
|
||||
msgstr "Impossibile aprire il dispositivo audio in riproduzione."
|
||||
msgstr "Impossibile aprire il dispositivo audio per la riproduzione."
|
||||
|
||||
#: sys/oss/gstosssrc.c:377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
|
||||
"the device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile aprire il dispositivo audio per la riproduzione. Permessi non "
|
||||
"Impossibile aprire il dispositivo audio per la registrazione. Permessi non "
|
||||
"sufficienti per aprire il dispositivo."
|
||||
|
||||
#: sys/oss/gstosssrc.c:385
|
||||
msgid "Could not open audio device for recording."
|
||||
msgstr "Impossibile aprire il dispositivo audio in registrazione."
|
||||
msgstr "Impossibile aprire il dispositivo audio per la registrazione."
|
||||
|
||||
#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:65
|
||||
msgid "Gain"
|
||||
msgstr "Guadagno"
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1259
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
|
||||
msgstr "Errore nell'eseguire read() di %d byte sul device «%s»."
|
||||
msgstr "Errore nel leggere %d byte dal device «%s»."
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1290
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -220,9 +217,9 @@ msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
|
|||
msgstr "Ottenuta dimensione inattesa del fotogramma: %u invece di %u."
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1308
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
|
||||
msgstr "Errore nell'eseguire read() di %d byte sul device «%s»."
|
||||
msgstr "Errore nel leggere %d byte sul device «%s»."
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:93
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -270,7 +267,7 @@ msgstr "Impossibile identificare il device «%s»."
|
|||
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:469
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This isn't a device '%s'."
|
||||
msgstr "Questo non è un device «%s»."
|
||||
msgstr "Questo non è un dispositivo «%s»."
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:476
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -280,7 +277,7 @@ msgstr "Impossibile aprire il device «%s» in lettura e scrittura."
|
|||
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:483
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device '%s' is not a capture device."
|
||||
msgstr "Il device «%s» non è un device di cattura."
|
||||
msgstr "Il device «%s» non è un dispositivo di cattura."
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:578
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -398,7 +395,7 @@ msgstr "Il device «%s» non supporta la cattura video."
|
|||
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1304 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1313
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
|
||||
msgstr "Il device «%s» non è in grado di catturare a %dx%d"
|
||||
msgstr "Il device «%s» non è in grado di catturare a %d×%d"
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1322
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
2
po/ja.po
2
po/ja.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-07 16:02+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-19 20:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-08-08 19:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Takao Fujiwara <takao.fujiwara@sun.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
2
po/lt.po
2
po/lt.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.7.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-07 16:02+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-19 20:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-07-09 13:37+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
|
|
2
po/mt.po
2
po/mt.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.10.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-07 16:02+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-19 20:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-26 19:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Michel Bugeja <michelbugeja@rabatmalta.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Maltese <translation-team-mt@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
2
po/nb.po
2
po/nb.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-07 16:02+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-19 20:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-03 14:42+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
|
|
19
po/nl.po
19
po/nl.po
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||
# translation of gst-plugins-good-0.10.10.3.po to Dutch
|
||||
# translation of gst-plugins-good-0.10.13.2.po to Dutch
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
#
|
||||
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>, 2007, 2008.
|
||||
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>, 2007, 2008, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.10.3\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.13.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-07 16:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-17 19:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-19 20:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-08 20:23+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -181,7 +181,6 @@ msgstr ""
|
|||
"een andere applicatie."
|
||||
|
||||
#: sys/oss/gstosssink.c:413
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
|
||||
"the device."
|
||||
|
@ -194,7 +193,6 @@ msgid "Could not open audio device for playback."
|
|||
msgstr "Kan het audio-apparaat niet openen voor afspelen."
|
||||
|
||||
#: sys/oss/gstosssrc.c:377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
|
||||
"the device."
|
||||
|
@ -211,7 +209,7 @@ msgid "Gain"
|
|||
msgstr "Versterking"
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1259
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
|
||||
msgstr "Fout bij het lezen van %d bytes van apparaat '%s'."
|
||||
|
||||
|
@ -221,7 +219,7 @@ msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
|
|||
msgstr "Onverwachte framegrootte, %u in plaats van %u."
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1308
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
|
||||
msgstr "Fout bij het lezen van %d bytes van apparaat '%s'."
|
||||
|
||||
|
@ -429,6 +427,3 @@ msgstr "Tijdens het draaien kan de resolutie nog niet gewijzigd worden."
|
|||
#: sys/ximage/gstximagesrc.c:736
|
||||
msgid "Cannot operate without a clock"
|
||||
msgstr "Kan niet werken zonder een klok."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed getting controls attributes on device '%s.'"
|
||||
#~ msgstr "Kan de knopeigenschappen op apparaat '%s' niet verkrijgen."
|
||||
|
|
2
po/or.po
2
po/or.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-07 16:02+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-19 20:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
|
||||
"Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
|
||||
|
|
17
po/pl.po
17
po/pl.po
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||
# Polish translation for gst-plugins-good.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-good package.
|
||||
# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2007-2008.
|
||||
# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2007-2009.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.10.2\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.13.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-07 16:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-13 17:33+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-19 20:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-08 19:20+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -178,7 +178,6 @@ msgstr ""
|
|||
"jest używane przez inną aplikację."
|
||||
|
||||
#: sys/oss/gstosssink.c:413
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
|
||||
"the device."
|
||||
|
@ -191,7 +190,6 @@ msgid "Could not open audio device for playback."
|
|||
msgstr "Nie udało się otworzyć urządzenia dźwiękowego do odtwarzania."
|
||||
|
||||
#: sys/oss/gstosssrc.c:377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
|
||||
"the device."
|
||||
|
@ -208,7 +206,7 @@ msgid "Gain"
|
|||
msgstr "Wzmocnienie"
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1259
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
|
||||
msgstr "Błąd odczytu %d bajtów z urządzenia '%s'."
|
||||
|
||||
|
@ -218,7 +216,7 @@ msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
|
|||
msgstr "Otrzymano nieoczekiwany rozmiar klatki %u zamiast %u."
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1308
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
|
||||
msgstr "Błąd odczytu %d bajtów z urządzenia '%s'."
|
||||
|
||||
|
@ -431,6 +429,3 @@ msgstr "Zmiana rozdzielczości w czasie działania nie jest jeszcze obsługiwana
|
|||
#: sys/ximage/gstximagesrc.c:736
|
||||
msgid "Cannot operate without a clock"
|
||||
msgstr "Nie można pracować bez zegara"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed getting controls attributes on device '%s.'"
|
||||
#~ msgstr "Nie udało się uzyskać atrybutów sterujących urządzenia '%s'."
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.10.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-07 16:02+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-19 20:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-18 02:05-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
|
||||
|
|
44
po/ru.po
44
po/ru.po
|
@ -1,13 +1,14 @@
|
|||
# Translation for gst-plugins-good messages to Russian
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# Артём Попов <artfwo@gmail.com>, 2008.
|
||||
# Артём Попов <artfwo@gmail.com>, 2009.
|
||||
# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2009.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.6.2\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.13.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-07 16:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-04-02 08:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-19 20:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-12 14:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -47,9 +48,8 @@ msgid "This file contains no playable streams."
|
|||
msgstr "Файл не содержит воспроизводимых потоков."
|
||||
|
||||
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:1106 gst/qtdemux/qtdemux.c:2149
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This file is invalid and cannot be played."
|
||||
msgstr "Файл не полон и не может быть воспроизведён."
|
||||
msgstr "Файл некорректен и не может быть воспроизведён."
|
||||
|
||||
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:1164
|
||||
msgid "This file is incomplete and cannot be played."
|
||||
|
@ -178,37 +178,41 @@ msgid ""
|
|||
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
|
||||
"application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не удалось открыть аудио-устройство для воспроизведения. Устройство "
|
||||
"используется другим приложением."
|
||||
|
||||
#: sys/oss/gstosssink.c:413
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
|
||||
"the device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не удалось открыть аудио-устройство для воспроизведения. Отсутствуют права "
|
||||
"доступа к устройству."
|
||||
|
||||
#: sys/oss/gstosssink.c:421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not open audio device for playback."
|
||||
msgstr "Не удалось открыть CD-устройство для чтения."
|
||||
msgstr "Не удалось открыть аудио-устройство для воспроизведения."
|
||||
|
||||
#: sys/oss/gstosssrc.c:377
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
|
||||
"the device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не удалось открыть аудио-устройство для записи. Отсутствуют права доступа к "
|
||||
"устройству."
|
||||
|
||||
#: sys/oss/gstosssrc.c:385
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not open audio device for recording."
|
||||
msgstr "Не удалось открыть CD-устройство для чтения."
|
||||
msgstr "Не удалось открыть аудио-устройство для записи."
|
||||
|
||||
#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:65
|
||||
msgid "Gain"
|
||||
msgstr "Усиление"
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1259
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
|
||||
msgstr "Ошибка чтения (read) %d байт из устройства «%s»."
|
||||
msgstr "Ошибка чтения %d байт из устройства «%s»."
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1290
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -216,9 +220,9 @@ msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
|
|||
msgstr "Получен неожиданный размер кадра: %u вместо %u."
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1308
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
|
||||
msgstr "Ошибка чтения (read) %d байт из устройства «%s»."
|
||||
msgstr "Ошибка чтения %d байт из устройства «%s»."
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:93
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -371,22 +375,22 @@ msgstr "Не удалось получить параметры устройст
|
|||
|
||||
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1279
|
||||
msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Устройство видео-захвата не приняло новый параметр кадровой частоты."
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1296
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device '%s' does not support video capture"
|
||||
msgstr "Устройство «%s» не поддерживает видеозахват"
|
||||
msgstr "Устройство «%s» не поддерживает захват видео"
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1304 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1313
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
|
||||
msgstr "Устройство «%s» не может осуществить захват при размерах %dx%d"
|
||||
msgstr "Устройство «%s» не может осуществлять захват в разрешении %dx%d"
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1322
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
|
||||
msgstr "Устройство «%s» не может осуществить захват в указанном формате"
|
||||
msgstr "Устройство «%s» не может осуществлять захват в указанном формате"
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1400
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -412,12 +416,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1471
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error starting streaming capture from device '%s'."
|
||||
msgstr "Ошибка при запуске потока захвата с устройства «%s»."
|
||||
msgstr "Ошибка при запуске потокового захвата с устройства «%s»."
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1515
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'."
|
||||
msgstr "Ошибка при остановке потока захвата с устройства «%s»."
|
||||
msgstr "Ошибка при остановке потокового захвата с устройства «%s»."
|
||||
|
||||
#: sys/ximage/gstximagesrc.c:722
|
||||
msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
|
||||
|
|
2
po/sk.po
2
po/sk.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.10.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-07 16:02+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-19 20:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-11-04 09:23+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
|
||||
|
|
2
po/sq.po
2
po/sq.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-07 16:02+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-19 20:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 20:29+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n"
|
||||
|
|
2
po/sr.po
2
po/sr.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-07 16:02+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-19 20:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 00:18+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
|
||||
|
|
18
po/sv.po
18
po/sv.po
|
@ -1,15 +1,15 @@
|
|||
# Swedish messages for gst-plugins-good.
|
||||
# Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Copyright (C) 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-good package.
|
||||
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2004.
|
||||
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007, 2008.
|
||||
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007, 2008, 2009.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.10.2\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.13.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-07 16:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-11 23:00+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-19 20:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-09 15:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -181,7 +181,6 @@ msgstr ""
|
|||
"program."
|
||||
|
||||
#: sys/oss/gstosssink.c:413
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
|
||||
"the device."
|
||||
|
@ -194,7 +193,6 @@ msgid "Could not open audio device for playback."
|
|||
msgstr "Kunde inte öppna ljudenheten för uppspelning."
|
||||
|
||||
#: sys/oss/gstosssrc.c:377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
|
||||
"the device."
|
||||
|
@ -211,9 +209,9 @@ msgid "Gain"
|
|||
msgstr "Förstärk"
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1259
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
|
||||
msgstr "Fel vid läsning av %d byte på enheten \"%s\"."
|
||||
msgstr "Fel vid läsning av %d byte från enheten \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1290
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -221,7 +219,7 @@ msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
|
|||
msgstr "Fick oväntade bildrutstorleken %u istället för %u."
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1308
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
|
||||
msgstr "Fel vid läsning av %d byte på enheten \"%s\"."
|
||||
|
||||
|
|
2
po/uk.po
2
po/uk.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-07 16:02+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-19 20:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-05 15:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
17
po/vi.po
17
po/vi.po
|
@ -5,10 +5,10 @@
|
|||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.10.3\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.13.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-07 16:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-30 23:36+0930\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-19 20:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-12 16:05+0930\n"
|
||||
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -183,7 +183,6 @@ msgstr ""
|
|||
"dụng khác sử dụng."
|
||||
|
||||
#: sys/oss/gstosssink.c:413
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
|
||||
"the device."
|
||||
|
@ -196,7 +195,6 @@ msgid "Could not open audio device for playback."
|
|||
msgstr "Không thể mở thiết bị âm thanh để phát lại."
|
||||
|
||||
#: sys/oss/gstosssrc.c:377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
|
||||
"the device."
|
||||
|
@ -212,9 +210,9 @@ msgid "Gain"
|
|||
msgstr "Khuếch đại"
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1259
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
|
||||
msgstr "Gặp lỗi khi đọc %d byte trên thiết bị « %s »."
|
||||
msgstr "Gặp lỗi khi đọc %d byte từ thiết bị « %s »."
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1290
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -222,7 +220,7 @@ msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
|
|||
msgstr "Nhận được kích cỡ khung bất thường %u, thay cho %u."
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1308
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
|
||||
msgstr "Gặp lỗi khi đọc %d byte trên thiết bị « %s »."
|
||||
|
||||
|
@ -428,6 +426,3 @@ msgstr "Chưa hỗ trợ khả năng thay đổi độ phân giải trong khi ch
|
|||
#: sys/ximage/gstximagesrc.c:736
|
||||
msgid "Cannot operate without a clock"
|
||||
msgstr "Không thể thao tác khi không có đồng hồ."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed getting controls attributes on device '%s.'"
|
||||
#~ msgstr "Lỗi lấy các thuộc tính của bộ điều khiển trên thiết bị « %s »."
|
||||
|
|
14
po/zh_CN.po
14
po/zh_CN.po
|
@ -5,10 +5,10 @@
|
|||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.10.3\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.13.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-07 16:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-17 18:54中国标准时间\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-19 20:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-09 15:35中国标准时间\n"
|
||||
"Last-Translator: Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists."
|
||||
"sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -178,7 +178,6 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "无法打开音频设备播放音频。设备当前由另一个程序使用。"
|
||||
|
||||
#: sys/oss/gstosssink.c:413
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
|
||||
"the device."
|
||||
|
@ -189,7 +188,6 @@ msgid "Could not open audio device for playback."
|
|||
msgstr "无法打开音频设备播放音频。"
|
||||
|
||||
#: sys/oss/gstosssrc.c:377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
|
||||
"the device."
|
||||
|
@ -204,9 +202,9 @@ msgid "Gain"
|
|||
msgstr "增益"
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1259
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
|
||||
msgstr "读取设备‘%2$s’中的 %1$d 字节时出错。"
|
||||
msgstr "从设备‘%2$s’中读取 %1$d 个字节时出错。"
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1290
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -214,7 +212,7 @@ msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
|
|||
msgstr "取得了 %u 的不需要的帧大小,而不是 %u。"
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1308
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
|
||||
msgstr "读取设备‘%2$s’中的 %1$d 字节时出错。"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.2 0.10.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-07 16:02+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-19 20:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-08-29 01:08+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.2 0.10.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-07 16:02+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-19 20:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-08-29 01:08+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue