mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/gstreamer/gstreamer.git
synced 2025-02-17 11:45:25 +00:00
po: Update translations
This commit is contained in:
parent
39b69d27da
commit
6cadd9f700
4 changed files with 414 additions and 442 deletions
31
po/hu.po
31
po/hu.po
|
@ -6,17 +6,17 @@
|
|||
# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2014.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 1.2.1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 1.3.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-25 16:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 19:07+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 14:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-23 21:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Print the GStreamer version"
|
||||
|
@ -201,9 +201,8 @@ msgstr "Nem lehet lekérni/beállítani az erőforrás beállításait."
|
|||
msgid "No space left on the resource."
|
||||
msgstr "Nincs több hely az erőforráson."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not authorized to access resource."
|
||||
msgstr "Nincs több hely az erőforráson."
|
||||
msgstr "Nincs jogosultsága az erőforrás eléréséhez."
|
||||
|
||||
msgid "GStreamer encountered a general stream error."
|
||||
msgstr "A GStreamer általános adatfolyamhibát észlelt."
|
||||
|
@ -811,10 +810,10 @@ msgid "Information about the people behind a remix and similar interpretations"
|
|||
msgstr "Információ a remix mögött lévő személyekről és hasonló feldolgozások"
|
||||
|
||||
msgid "midi-base-note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "midi-alapú-hangjegy"
|
||||
|
||||
msgid "Midi note number of the audio track."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A hangsáv midi hangjegy száma."
|
||||
|
||||
msgid ", "
|
||||
msgstr ", "
|
||||
|
@ -841,11 +840,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "link has no source [sink=%s@%p]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "a hivatkozásnak nincs forrása [nyelő=%s@%p]"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "link has no sink [source=%s@%p]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "a hivatkozásnak nincs nyelője [forrás=%s@%p]"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
|
||||
|
@ -865,11 +864,11 @@ msgstr "nincs „%s” elem"
|
|||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected reference \"%s\" - ignoring"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nem várt „%s” hivatkozás - mellőzés"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected pad-reference \"%s\" - ignoring"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nem várt „%s” kitöltési hivatkozás - mellőzés"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not parse caps \"%s\""
|
||||
|
@ -884,18 +883,18 @@ msgid "no source element for URI \"%s\""
|
|||
msgstr "nincs forráselem a következő URI címhez: „%s”"
|
||||
|
||||
msgid "syntax error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "szintaktikai hiba"
|
||||
|
||||
msgid "bin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tároló"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
|
||||
msgstr "a megadott üres „%s” tároló nem engedélyezett"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no bin \"%s\", unpacking elements"
|
||||
msgstr "nincs „%s” tároló, átlépés"
|
||||
msgstr "nincs „%s” tároló, elemek kicsomagolása"
|
||||
|
||||
msgid "empty pipeline not allowed"
|
||||
msgstr "üres adatcsatorna nem engedélyezett"
|
||||
|
|
29
po/id.po
29
po/id.po
|
@ -5,10 +5,10 @@
|
|||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 1.2.1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 1.3.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-25 16:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-27 20:09+0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 14:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-31 22:06+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
|
@ -202,9 +202,8 @@ msgstr "Tak bisa mendapatkan/mengatur pengaturan dari/di sumber daya."
|
|||
msgid "No space left on the resource."
|
||||
msgstr "Tak ada ruang tersisa di sumber daya."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not authorized to access resource."
|
||||
msgstr "Tak ada ruang tersisa di sumber daya."
|
||||
msgstr "Tak diizinkan untuk mengakses sumber daya."
|
||||
|
||||
msgid "GStreamer encountered a general stream error."
|
||||
msgstr "GStreamer menghadapai galat arus umum."
|
||||
|
@ -814,10 +813,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Informasi tentang orang di belakang suatu remix dan interpretasi yang serupa"
|
||||
|
||||
msgid "midi-base-note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "midi-base-note"
|
||||
|
||||
msgid "Midi note number of the audio track."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nomor catatan midi dari jalur audio."
|
||||
|
||||
msgid ", "
|
||||
msgstr ", "
|
||||
|
@ -844,11 +843,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "link has no source [sink=%s@%p]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tautan tidak mempunyai sumber [sink=%s@%p]"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "link has no sink [source=%s@%p]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tautan mempunyai buangan [source=%s@%p]"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
|
||||
|
@ -868,11 +867,11 @@ msgstr "tak ada elemen \"%s\""
|
|||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected reference \"%s\" - ignoring"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "referensi tak diharapkan \"%s\" - mengabaikan"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected pad-reference \"%s\" - ignoring"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "referensi pad tak diharapkan \"%s\" - mengabaikan"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not parse caps \"%s\""
|
||||
|
@ -887,18 +886,18 @@ msgid "no source element for URI \"%s\""
|
|||
msgstr "tak ada elemen sumber untuk URI \"%s\""
|
||||
|
||||
msgid "syntax error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "galat sintaksis"
|
||||
|
||||
msgid "bin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tempat sampah"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
|
||||
msgstr "menentukan kotak sampah kosong \"%s\", tak diizinkan"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no bin \"%s\", unpacking elements"
|
||||
msgstr "tak ada tempat sampah \"%s\", dilewati"
|
||||
msgstr "tak ada tempat sampah \"%s\", membongkar elemen"
|
||||
|
||||
msgid "empty pipeline not allowed"
|
||||
msgstr "baris pipa kosong tak diizinkan"
|
||||
|
|
36
po/sr.po
36
po/sr.po
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||
# Serbian translation of gstreamer
|
||||
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gstreamer package.
|
||||
# Danilo Segan <dsegan@gmx.net>, 2004, 2005.
|
||||
# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011, 2013, 2014.
|
||||
# Danilo Segan <dsegan@gmx.net>, 2004-2005.
|
||||
# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011-2014.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer-1.2.1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer-1.3.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-25 16:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-13 17:53+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 14:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-18 20:12+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
|
@ -17,7 +17,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||
|
||||
msgid "Print the GStreamer version"
|
||||
msgstr "Исписује издање Гстримера"
|
||||
|
@ -204,9 +203,8 @@ msgstr "Не могу да добавим/поставим подешавања
|
|||
msgid "No space left on the resource."
|
||||
msgstr "Није преостало простора у изворишту."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not authorized to access resource."
|
||||
msgstr "Није преостало простора у изворишту."
|
||||
msgstr "Нисам овлашћен да приступим изворишту."
|
||||
|
||||
msgid "GStreamer encountered a general stream error."
|
||||
msgstr "Гстример је наишао на општу грешку тока."
|
||||
|
@ -815,10 +813,10 @@ msgid "Information about the people behind a remix and similar interpretations"
|
|||
msgstr "Подаци о људима који су урадили ремикс и сличне изведбе"
|
||||
|
||||
msgid "midi-base-note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "миди-основна-нота"
|
||||
|
||||
msgid "Midi note number of the audio track."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Број миди ноте звучне нумере."
|
||||
|
||||
msgid ", "
|
||||
msgstr ", "
|
||||
|
@ -845,11 +843,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "link has no source [sink=%s@%p]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "веза нема извора [sink=%s@%p]"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "link has no sink [source=%s@%p]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "веза нема усклађивање [source=%s@%p]"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
|
||||
|
@ -869,11 +867,11 @@ msgstr "нема елемента „%s“"
|
|||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected reference \"%s\" - ignoring"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "неочекивана упута „%s“ — занемарујем"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected pad-reference \"%s\" - ignoring"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "неочекивана упута-попуне „%s“ — занемарујем"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not parse caps \"%s\""
|
||||
|
@ -888,18 +886,18 @@ msgid "no source element for URI \"%s\""
|
|||
msgstr "нема изворног елемента за адресу „%s“"
|
||||
|
||||
msgid "syntax error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "грешка синтаксе"
|
||||
|
||||
msgid "bin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "канта"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
|
||||
msgstr "наведена је празна канта „%s“, ово није дозвољено"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no bin \"%s\", unpacking elements"
|
||||
msgstr "нема канте „%s“, прескачем"
|
||||
msgstr "нема канте „%s“, распакујем елементе"
|
||||
|
||||
msgid "empty pipeline not allowed"
|
||||
msgstr "није допуштена празна спојка низа"
|
||||
|
|
760
po/zh_TW.po
760
po/zh_TW.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
Loading…
Reference in a new issue