small updates

Original commit message from CVS:
small updates
This commit is contained in:
Thomas Vander Stichele 2004-02-04 21:09:12 +00:00
parent 41a202887a
commit 69cf6a7ac1

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GStreamer\n" "Project-Id-Version: GStreamer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-03 12:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-02-04 19:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-13 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-13 12:03+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>\n" "Last-Translator: Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@ -15,72 +15,71 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gst/gst.c:118 #: gst/gst.c:120
msgid "Print the GStreamer version" msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Druk de GStreamer versie af" msgstr "Druk de GStreamer versie af"
#: gst/gst.c:119 #: gst/gst.c:121
msgid "Make all warnings fatal" msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Maak alle waarschuwingen fataal" msgstr "Maak alle waarschuwingen fataal"
#: gst/gst.c:121 #: gst/gst.c:123
msgid "" msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr "" msgstr ""
"Standaard debug-niveau van 1 (enkel fouten) tot 5 (alles) of 0 voor geen " "Standaard debug-niveau van 1 (enkel fouten) tot 5 (alles) of 0 voor geen "
"uitvoer" "uitvoer"
#: gst/gst.c:121 #: gst/gst.c:123
msgid "LEVEL" msgid "LEVEL"
msgstr "NIVEAU" msgstr "NIVEAU"
#: gst/gst.c:122 #: gst/gst.c:124
msgid "" msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for " "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories.\n" "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
"Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
msgstr "" msgstr ""
"Lijst van categorie_naam=niveau paren, gescheiden door dubbele punten, om " "Lijst van categorie_naam=niveau paren, gescheiden door dubbele punten, om "
"specifieke niveau's in te stellen voor de individuele categorieën.\n" "specifieke niveau's in te stellen voor de individuele categorieën."
"Voorbeeld:GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" "Voorbeeld:GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
#: gst/gst.c:122 #: gst/gst.c:124
msgid "CATEGORIES" msgid "CATEGORIES"
msgstr "CATEGORIEEN" msgstr "CATEGORIEEN"
#: gst/gst.c:123 #: gst/gst.c:125
msgid "Disable color debugging output" msgid "Disable color debugging output"
msgstr "Zet kleuren af in debug-uitvoer" msgstr "Zet kleuren af in debug-uitvoer"
#: gst/gst.c:124 #: gst/gst.c:126
msgid "Disable debugging" msgid "Disable debugging"
msgstr "Zet debugging af" msgstr "Zet debugging af"
#: gst/gst.c:125 #: gst/gst.c:127
msgid "Print available debug categories and exit" msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Druk beschikbare debug-categorieën af en stop" msgstr "Druk beschikbare debug-categorieën af en stop"
#: gst/gst.c:127 #: gst/gst.c:129
msgid "Disable accelerated CPU instructions" msgid "Disable accelerated CPU instructions"
msgstr "Schakel versnelde CPU-instructies uit" msgstr "Schakel versnelde CPU-instructies uit"
#: gst/gst.c:128 #: gst/gst.c:130
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics" msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Schakel uitgebreide diagnostiek aan voor het laden van plugins" msgstr "Schakel uitgebreide diagnostiek aan voor het laden van plugins"
#: gst/gst.c:129 #: gst/gst.c:131
msgid "path list for loading plugins (separated by '" msgid "path list for loading plugins (separated by '"
msgstr "padlijst om plugins te laden (gescheiden door '" msgstr "padlijst om plugins te laden (gescheiden door '"
#: gst/gst.c:129 #: gst/gst.c:131
msgid "')" msgid "')"
msgstr ")" msgstr ")"
#: gst/gst.c:129 #: gst/gst.c:131
msgid "PATHS" msgid "PATHS"
msgstr "PADEN" msgstr "PADEN"
#: gst/gst.c:130 #: gst/gst.c:132
msgid "" msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
"env variable GST_PLUGIN_PATH" "env variable GST_PLUGIN_PATH"
@ -88,40 +87,41 @@ msgstr ""
"Lijst van plugins, gescheiden door komma's, om eerste te laden bovenop de " "Lijst van plugins, gescheiden door komma's, om eerste te laden bovenop de "
"lijst volgens omgevingsvariable GST_PLUGIN_PATH" "lijst volgens omgevingsvariable GST_PLUGIN_PATH"
#: gst/gst.c:130 #: gst/gst.c:132
msgid "PLUGINS" msgid "PLUGINS"
msgstr "PLUGINS" msgstr "PLUGINS"
#: gst/gst.c:131 #: gst/gst.c:133
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading" msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr "" msgstr ""
"Schakel het opvangen van segmentatiefouten uit tijdens laden van plugins" "Schakel het opvangen van segmentatiefouten uit tijdens laden van plugins"
#: gst/gst.c:132 #: gst/gst.c:134
msgid "Scheduler to use ('" msgid "Scheduler to use ('"
msgstr "Planner om te gebruiken ('" msgstr "Planner om te gebruiken ('"
#: gst/gst.c:132 #: gst/gst.c:134
msgid "' is the default)" msgid "' is the default)"
msgstr "' is de voorkeursplanner)" msgstr "' is de voorkeursplanner)"
#: gst/gst.c:132 #: gst/gst.c:134
msgid "SCHEDULER" msgid "SCHEDULER"
msgstr "PLANNER" msgstr "PLANNER"
#: gst/gst.c:133 #: gst/gst.c:135
msgid "Registry to use" msgid "Registry to use"
msgstr "Register om te gebruiken" msgstr "Register om te gebruiken"
#: gst/gst.c:133 #: gst/gst.c:135
msgid "REGISTRY" msgid "REGISTRY"
msgstr "REGISTER" msgstr "REGISTER"
#: gst/gstelement.c:240 #: gst/gstelement.c:241
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "FOUT: van element %s: %s\n" msgstr "FOUT: van element %s: %s\n"
#: gst/gstelement.c:242 #: gst/gstelement.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Additional debug info:\n" "Additional debug info:\n"
@ -605,12 +605,12 @@ msgstr "geen ton \"%s\", overgeslagen"
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
msgstr "geen eigenschap \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "geen eigenschap \"%s\" in element \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:327 #: gst/parse/grammar.y:331
#, c-format #, c-format
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "kon eigenschap \"%s\" in element \"%s\" niet op \"%s\" instellen" msgstr "kon eigenschap \"%s\" in element \"%s\" niet op \"%s\" instellen"
#: gst/parse/grammar.y:332 #: gst/parse/grammar.y:336
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\"" "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
@ -618,51 +618,51 @@ msgstr ""
"kon \"%s\" niet omzetten zodat het in eigenschap \"%s\" in element \"%s\" " "kon \"%s\" niet omzetten zodat het in eigenschap \"%s\" in element \"%s\" "
"past" "past"
#: gst/parse/grammar.y:511 #: gst/parse/grammar.y:515
#, c-format #, c-format
msgid "could not link %s to %s" msgid "could not link %s to %s"
msgstr "kon %s niet verbinden met %s" msgstr "kon %s niet verbinden met %s"
#: gst/parse/grammar.y:556 #: gst/parse/grammar.y:560
#, c-format #, c-format
msgid "no element \"%s\"" msgid "no element \"%s\""
msgstr "geen element \"%s\"" msgstr "geen element \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:607 #: gst/parse/grammar.y:611
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\"" msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "kon mogelijkheden \"%s\" niet verwerken" msgstr "kon mogelijkheden \"%s\" niet verwerken"
#: gst/parse/grammar.y:629 gst/parse/grammar.y:683 gst/parse/grammar.y:699 #: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:687 gst/parse/grammar.y:703
#: gst/parse/grammar.y:757 #: gst/parse/grammar.y:761
msgid "link without source element" msgid "link without source element"
msgstr "verbinding zonder bronelement" msgstr "verbinding zonder bronelement"
#: gst/parse/grammar.y:635 gst/parse/grammar.y:680 gst/parse/grammar.y:766 #: gst/parse/grammar.y:639 gst/parse/grammar.y:684 gst/parse/grammar.y:770
msgid "link without sink element" msgid "link without sink element"
msgstr "verbinding zonder doelelement" msgstr "verbinding zonder doelelement"
#: gst/parse/grammar.y:717 #: gst/parse/grammar.y:721
#, c-format #, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\"" msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "geen bronelement voor URI \"%s\"" msgstr "geen bronelement voor URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:727 #: gst/parse/grammar.y:731
#, c-format #, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "geen element om URI \"%s\" mee te verbinden" msgstr "geen element om URI \"%s\" mee te verbinden"
#: gst/parse/grammar.y:735 #: gst/parse/grammar.y:739
#, c-format #, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "geen doelelement voor URI \"%s\"" msgstr "geen doelelement voor URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:739 #: gst/parse/grammar.y:743
#, c-format #, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "kon doelelement niet verbinden voor URI \"%s\"" msgstr "kon doelelement niet verbinden voor URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:751 #: gst/parse/grammar.y:755
msgid "empty pipeline not allowed" msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "lege pijplijn niet toegelaten" msgstr "lege pijplijn niet toegelaten"