mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/gstreamer/gstreamer.git
synced 2025-06-07 16:08:51 +00:00
small updates
Original commit message from CVS: small updates
This commit is contained in:
parent
41a202887a
commit
69cf6a7ac1
1 changed files with 41 additions and 41 deletions
82
po/nl.po
82
po/nl.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: GStreamer\n"
|
"Project-Id-Version: GStreamer\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-03 12:17+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 19:40+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-01-13 12:03+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-01-13 12:03+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>\n"
|
"Last-Translator: Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -15,72 +15,71 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/gst.c:118
|
#: gst/gst.c:120
|
||||||
msgid "Print the GStreamer version"
|
msgid "Print the GStreamer version"
|
||||||
msgstr "Druk de GStreamer versie af"
|
msgstr "Druk de GStreamer versie af"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/gst.c:119
|
#: gst/gst.c:121
|
||||||
msgid "Make all warnings fatal"
|
msgid "Make all warnings fatal"
|
||||||
msgstr "Maak alle waarschuwingen fataal"
|
msgstr "Maak alle waarschuwingen fataal"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/gst.c:121
|
#: gst/gst.c:123
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
|
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Standaard debug-niveau van 1 (enkel fouten) tot 5 (alles) of 0 voor geen "
|
"Standaard debug-niveau van 1 (enkel fouten) tot 5 (alles) of 0 voor geen "
|
||||||
"uitvoer"
|
"uitvoer"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/gst.c:121
|
#: gst/gst.c:123
|
||||||
msgid "LEVEL"
|
msgid "LEVEL"
|
||||||
msgstr "NIVEAU"
|
msgstr "NIVEAU"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/gst.c:122
|
#: gst/gst.c:124
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
|
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
|
||||||
"the individual categories.\n"
|
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
|
||||||
"Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Lijst van categorie_naam=niveau paren, gescheiden door dubbele punten, om "
|
"Lijst van categorie_naam=niveau paren, gescheiden door dubbele punten, om "
|
||||||
"specifieke niveau's in te stellen voor de individuele categorieën.\n"
|
"specifieke niveau's in te stellen voor de individuele categorieën."
|
||||||
"Voorbeeld:GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
|
"Voorbeeld:GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/gst.c:122
|
#: gst/gst.c:124
|
||||||
msgid "CATEGORIES"
|
msgid "CATEGORIES"
|
||||||
msgstr "CATEGORIEEN"
|
msgstr "CATEGORIEEN"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/gst.c:123
|
#: gst/gst.c:125
|
||||||
msgid "Disable color debugging output"
|
msgid "Disable color debugging output"
|
||||||
msgstr "Zet kleuren af in debug-uitvoer"
|
msgstr "Zet kleuren af in debug-uitvoer"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/gst.c:124
|
#: gst/gst.c:126
|
||||||
msgid "Disable debugging"
|
msgid "Disable debugging"
|
||||||
msgstr "Zet debugging af"
|
msgstr "Zet debugging af"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/gst.c:125
|
#: gst/gst.c:127
|
||||||
msgid "Print available debug categories and exit"
|
msgid "Print available debug categories and exit"
|
||||||
msgstr "Druk beschikbare debug-categorieën af en stop"
|
msgstr "Druk beschikbare debug-categorieën af en stop"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/gst.c:127
|
#: gst/gst.c:129
|
||||||
msgid "Disable accelerated CPU instructions"
|
msgid "Disable accelerated CPU instructions"
|
||||||
msgstr "Schakel versnelde CPU-instructies uit"
|
msgstr "Schakel versnelde CPU-instructies uit"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/gst.c:128
|
#: gst/gst.c:130
|
||||||
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
|
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
|
||||||
msgstr "Schakel uitgebreide diagnostiek aan voor het laden van plugins"
|
msgstr "Schakel uitgebreide diagnostiek aan voor het laden van plugins"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/gst.c:129
|
#: gst/gst.c:131
|
||||||
msgid "path list for loading plugins (separated by '"
|
msgid "path list for loading plugins (separated by '"
|
||||||
msgstr "padlijst om plugins te laden (gescheiden door '"
|
msgstr "padlijst om plugins te laden (gescheiden door '"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/gst.c:129
|
#: gst/gst.c:131
|
||||||
msgid "')"
|
msgid "')"
|
||||||
msgstr ")"
|
msgstr ")"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/gst.c:129
|
#: gst/gst.c:131
|
||||||
msgid "PATHS"
|
msgid "PATHS"
|
||||||
msgstr "PADEN"
|
msgstr "PADEN"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/gst.c:130
|
#: gst/gst.c:132
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
|
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
|
||||||
"env variable GST_PLUGIN_PATH"
|
"env variable GST_PLUGIN_PATH"
|
||||||
|
@ -88,40 +87,41 @@ msgstr ""
|
||||||
"Lijst van plugins, gescheiden door komma's, om eerste te laden bovenop de "
|
"Lijst van plugins, gescheiden door komma's, om eerste te laden bovenop de "
|
||||||
"lijst volgens omgevingsvariable GST_PLUGIN_PATH"
|
"lijst volgens omgevingsvariable GST_PLUGIN_PATH"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/gst.c:130
|
#: gst/gst.c:132
|
||||||
msgid "PLUGINS"
|
msgid "PLUGINS"
|
||||||
msgstr "PLUGINS"
|
msgstr "PLUGINS"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/gst.c:131
|
#: gst/gst.c:133
|
||||||
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
|
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Schakel het opvangen van segmentatiefouten uit tijdens laden van plugins"
|
"Schakel het opvangen van segmentatiefouten uit tijdens laden van plugins"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/gst.c:132
|
#: gst/gst.c:134
|
||||||
msgid "Scheduler to use ('"
|
msgid "Scheduler to use ('"
|
||||||
msgstr "Planner om te gebruiken ('"
|
msgstr "Planner om te gebruiken ('"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/gst.c:132
|
#: gst/gst.c:134
|
||||||
msgid "' is the default)"
|
msgid "' is the default)"
|
||||||
msgstr "' is de voorkeursplanner)"
|
msgstr "' is de voorkeursplanner)"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/gst.c:132
|
#: gst/gst.c:134
|
||||||
msgid "SCHEDULER"
|
msgid "SCHEDULER"
|
||||||
msgstr "PLANNER"
|
msgstr "PLANNER"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/gst.c:133
|
#: gst/gst.c:135
|
||||||
msgid "Registry to use"
|
msgid "Registry to use"
|
||||||
msgstr "Register om te gebruiken"
|
msgstr "Register om te gebruiken"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/gst.c:133
|
#: gst/gst.c:135
|
||||||
msgid "REGISTRY"
|
msgid "REGISTRY"
|
||||||
msgstr "REGISTER"
|
msgstr "REGISTER"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/gstelement.c:240
|
#: gst/gstelement.c:241
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
|
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
|
||||||
msgstr "FOUT: van element %s: %s\n"
|
msgstr "FOUT: van element %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/gstelement.c:242
|
#: gst/gstelement.c:243
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Additional debug info:\n"
|
"Additional debug info:\n"
|
||||||
|
@ -605,12 +605,12 @@ msgstr "geen ton \"%s\", overgeslagen"
|
||||||
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
|
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
|
||||||
msgstr "geen eigenschap \"%s\" in element \"%s\""
|
msgstr "geen eigenschap \"%s\" in element \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:327
|
#: gst/parse/grammar.y:331
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
|
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
|
||||||
msgstr "kon eigenschap \"%s\" in element \"%s\" niet op \"%s\" instellen"
|
msgstr "kon eigenschap \"%s\" in element \"%s\" niet op \"%s\" instellen"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:332
|
#: gst/parse/grammar.y:336
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
|
"could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
|
||||||
|
@ -618,51 +618,51 @@ msgstr ""
|
||||||
"kon \"%s\" niet omzetten zodat het in eigenschap \"%s\" in element \"%s\" "
|
"kon \"%s\" niet omzetten zodat het in eigenschap \"%s\" in element \"%s\" "
|
||||||
"past"
|
"past"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:511
|
#: gst/parse/grammar.y:515
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not link %s to %s"
|
msgid "could not link %s to %s"
|
||||||
msgstr "kon %s niet verbinden met %s"
|
msgstr "kon %s niet verbinden met %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:556
|
#: gst/parse/grammar.y:560
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no element \"%s\""
|
msgid "no element \"%s\""
|
||||||
msgstr "geen element \"%s\""
|
msgstr "geen element \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:607
|
#: gst/parse/grammar.y:611
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not parse caps \"%s\""
|
msgid "could not parse caps \"%s\""
|
||||||
msgstr "kon mogelijkheden \"%s\" niet verwerken"
|
msgstr "kon mogelijkheden \"%s\" niet verwerken"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:629 gst/parse/grammar.y:683 gst/parse/grammar.y:699
|
#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:687 gst/parse/grammar.y:703
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:757
|
#: gst/parse/grammar.y:761
|
||||||
msgid "link without source element"
|
msgid "link without source element"
|
||||||
msgstr "verbinding zonder bronelement"
|
msgstr "verbinding zonder bronelement"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:635 gst/parse/grammar.y:680 gst/parse/grammar.y:766
|
#: gst/parse/grammar.y:639 gst/parse/grammar.y:684 gst/parse/grammar.y:770
|
||||||
msgid "link without sink element"
|
msgid "link without sink element"
|
||||||
msgstr "verbinding zonder doelelement"
|
msgstr "verbinding zonder doelelement"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:717
|
#: gst/parse/grammar.y:721
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no source element for URI \"%s\""
|
msgid "no source element for URI \"%s\""
|
||||||
msgstr "geen bronelement voor URI \"%s\""
|
msgstr "geen bronelement voor URI \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:727
|
#: gst/parse/grammar.y:731
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
|
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
|
||||||
msgstr "geen element om URI \"%s\" mee te verbinden"
|
msgstr "geen element om URI \"%s\" mee te verbinden"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:735
|
#: gst/parse/grammar.y:739
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no sink element for URI \"%s\""
|
msgid "no sink element for URI \"%s\""
|
||||||
msgstr "geen doelelement voor URI \"%s\""
|
msgstr "geen doelelement voor URI \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:739
|
#: gst/parse/grammar.y:743
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
|
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
|
||||||
msgstr "kon doelelement niet verbinden voor URI \"%s\""
|
msgstr "kon doelelement niet verbinden voor URI \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:751
|
#: gst/parse/grammar.y:755
|
||||||
msgid "empty pipeline not allowed"
|
msgid "empty pipeline not allowed"
|
||||||
msgstr "lege pijplijn niet toegelaten"
|
msgstr "lege pijplijn niet toegelaten"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue