gst-plugins-ugly: update translations

Part-of: <https://gitlab.freedesktop.org/gstreamer/gstreamer/-/merge_requests/3773>
This commit is contained in:
Tim-Philipp Müller 2023-01-23 16:28:13 +00:00
parent 2fe212bdbe
commit 6671a24e36
2 changed files with 20 additions and 13 deletions

View file

@ -7,10 +7,10 @@
# Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>, 2016, 2018, 2019, 2021, 2022. # Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>, 2016, 2018, 2019, 2021, 2022.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly-1.19.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-ugly-1.21.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-06 16:23-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-15 19:31-0800\n"
"Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"Language: hr\n" "Language: hr\n"

View file

@ -3,26 +3,33 @@
# #
# Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>, 2010. # Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>, 2010.
# Florentina Mușat <florentina.musat.28@gmail.com>, 2020. # Florentina Mușat <florentina.musat.28@gmail.com>, 2020.
# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>. 2022 - 2023.
#
# Cronologia traducerii fișierului „gst-plugins-ugly”:
# Traducerea inițială, făcută de LAG, pentru versiunea gst-plugins-ugly 0.10.14.2
# Actualizare a traducerii pentru versiunea 1.15.1, făcută de FM, iun-2020.
# Actualizare a mesajelor, de la fișierul „gst-plugins-ugly-1.19.2.pot”. # Actualizare a mesajelor, de la fișierul „gst-plugins-ugly-1.19.2.pot”.
# Eliminare a mesajelor ce-au dispărut în ultima versiune. # Eliminare a mesajelor ce-au dispărut în ultima versiune.
# Actualizări realizate de Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 15.01.2022. # Actualizare a traducerii pentru versiunea 1.19.2, făcută de R-GC, ian-2022.
# Actualizare a traducerii pentru versiunea 1.21.90, făcută de R-GC, ian-2023
# Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Z(anul).
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 1.19.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 1.21.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 01:34+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-17 12:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-15 19:29+0100\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ro\n" "Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);;\n" "20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
msgid "Could not read from CD." msgid "Could not read from CD."
msgstr "Nu s-a putut citi de pe CD." msgstr "Nu s-a putut citi de pe CD."
@ -43,19 +50,19 @@ msgstr "Nu s-a putut deschide DVD-ul"
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open DVD title %d" msgid "Could not open DVD title %d"
msgstr "Nu s-a putut deschide titlul DVD-ul %d" msgstr "Nu s-a putut deschide titlul DVD-ului %d"
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
msgstr "Nu s-a putut sări la capitolul %d al titlului DVD %d" msgstr "Nu s-a putut sări la capitolul %d al titlului DVD-ului %d"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this " "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
"element" "element"
msgstr "" msgstr ""
"Nu s-a putut deschide titlul DVD %d. Titlurile interactive nu sunt suportate " "Nu s-a putut deschide titlul DVD-ului %d. Titlurile interactive nu sunt "
"de acest element" "suportate de acest element"
# R-GC, scrie: # R-GC, scrie:
# modificat de la: # modificat de la: