prereleasing

Original commit message from CVS:
prereleasing
This commit is contained in:
Thomas Vander Stichele 2005-12-20 16:01:09 +00:00
parent eb6b59a158
commit 617bc8c885
22 changed files with 311 additions and 309 deletions

View file

@ -7,9 +7,11 @@
* gst/gstcaps.c: (gst_static_caps_get_type): * gst/gstcaps.c: (gst_static_caps_get_type):
* gst/gstcaps.h: * gst/gstcaps.h:
API addition: GST_TYPE_STATIC_CAPS
Added gpointer GType for GstStaticCaps so we can wrap them in bindings. Added gpointer GType for GstStaticCaps so we can wrap them in bindings.
* gst/gstpadtemplate.c: (gst_static_pad_template_get_type): * gst/gstpadtemplate.c: (gst_static_pad_template_get_type):
* gst/gstpadtemplate.h: * gst/gstpadtemplate.h:
API addition: GST_TYPE_STATIC_PAD_TEMPLATE
Added gpointer GType for GstStaticPadTemplate so we can wrap them in Added gpointer GType for GstStaticPadTemplate so we can wrap them in
bindings. bindings.
@ -52,7 +54,7 @@
* gst/gst.c: * gst/gst.c:
* gst/gst_private.h: * gst/gst_private.h:
change some char* into char[] change some char* into char[]
2005-12-16 Wim Taymans <wim@fluendo.com> 2005-12-16 Wim Taymans <wim@fluendo.com>

View file

@ -6,7 +6,7 @@ AC_INIT
dnl when going to/from release please set the nano (fourth number) right ! dnl when going to/from release please set the nano (fourth number) right !
dnl releases only do Wall, cvs and prerelease does Werror too dnl releases only do Wall, cvs and prerelease does Werror too
AS_VERSION(gstreamer, GST_VERSION, 0, 10, 0, 1, AS_VERSION(gstreamer, GST_VERSION, 0, 10, 0, 2,
GST_CVS="no", GST_CVS="yes") GST_CVS="no", GST_CVS="yes")
dnl can autoconf find the source ? dnl can autoconf find the source ?
@ -38,7 +38,7 @@ dnl - interfaces added/removed/changed -> increment CURRENT, REVISION = 0
dnl - interfaces added -> increment AGE dnl - interfaces added -> increment AGE
dnl - interfaces removed -> AGE = 0 dnl - interfaces removed -> AGE = 0
dnl sets GST_LT_LDFLAGS dnl sets GST_LT_LDFLAGS
AS_LIBTOOL(GST, 1, 0, 1) AS_LIBTOOL(GST, 2, 0, 2)
AS_LIBTOOL_TAGS AS_LIBTOOL_TAGS
AM_PROG_LIBTOOL AM_PROG_LIBTOOL

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 16:45+0100\n" "POT-Creation-Date: 2005-12-20 13:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 11:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-05 11:45+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n" "Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
@ -589,50 +589,50 @@ msgstr "Kon nie %s aan %s verbind nie"
msgid "no element \"%s\"" msgid "no element \"%s\""
msgstr "geen element \"%s\"" msgstr "geen element \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:629 #: gst/parse/grammar.y:624
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\"" msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "kon nie caps \"%s\" ontleed nie" msgstr "kon nie caps \"%s\" ontleed nie"
#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715 #: gst/parse/grammar.y:646 gst/parse/grammar.y:694 gst/parse/grammar.y:710
#: gst/parse/grammar.y:773 #: gst/parse/grammar.y:768
msgid "link without source element" msgid "link without source element"
msgstr "verbinding sonder bron-element" msgstr "verbinding sonder bron-element"
#: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782 #: gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:691 gst/parse/grammar.y:777
msgid "link without sink element" msgid "link without sink element"
msgstr "verbinding sonder bestemming-element" msgstr "verbinding sonder bestemming-element"
#: gst/parse/grammar.y:733 #: gst/parse/grammar.y:728
#, c-format #, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\"" msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "geen bronelement vir URI \"%s\"" msgstr "geen bronelement vir URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:743 #: gst/parse/grammar.y:738
#, c-format #, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "geen element vir URI \"%s\" om heen te skakel nie" msgstr "geen element vir URI \"%s\" om heen te skakel nie"
#: gst/parse/grammar.y:751 #: gst/parse/grammar.y:746
#, c-format #, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "geen bestemming-element vir URI \"%s\"" msgstr "geen bestemming-element vir URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:755 #: gst/parse/grammar.y:750
#, c-format #, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "kon nie aan bestemming-element vir URI \"%s\" verbind nie" msgstr "kon nie aan bestemming-element vir URI \"%s\" verbind nie"
#: gst/parse/grammar.y:767 #: gst/parse/grammar.y:762
msgid "empty pipeline not allowed" msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "leë pyplyn word nie toegelaat nie" msgstr "leë pyplyn word nie toegelaat nie"
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1031 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1041 #: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1312 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1321
#: plugins/elements/gstqueue.c:820 #: plugins/elements/gstqueue.c:820
msgid "Internal data flow error." msgid "Internal data flow error."
msgstr "Interne datavloeifout." msgstr "Interne datavloeifout."
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:603 #: libs/gst/base/gstbasesink.c:633
msgid "Internal data flow problem." msgid "Internal data flow problem."
msgstr "Interne datavloeiprobleem." msgstr "Interne datavloeiprobleem."
@ -683,19 +683,19 @@ msgstr "L
msgid "Failed after iterations as requested." msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Mislukking na die vasgestelde aantal probeerslae." msgstr "Mislukking na die vasgestelde aantal probeerslae."
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:182 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183
msgid "caps" msgid "caps"
msgstr "caps" msgstr "caps"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:184
msgid "detected capabilities in stream" msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "vermoëns wat bespeur kon word in die stroom" msgstr "vermoëns wat bespeur kon word in die stroom"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:186 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:187
msgid "minimum" msgid "minimum"
msgstr "minimum" msgstr "minimum"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:190 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191
msgid "maximum" msgid "maximum"
msgstr "maksimum" msgstr "maksimum"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer-0.8.0\n" "Project-Id-Version: gstreamer-0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 16:45+0100\n" "POT-Creation-Date: 2005-12-20 13:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:40+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n" "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@ -575,50 +575,50 @@ msgstr ""
msgid "no element \"%s\"" msgid "no element \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:629 #: gst/parse/grammar.y:624
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\"" msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715 #: gst/parse/grammar.y:646 gst/parse/grammar.y:694 gst/parse/grammar.y:710
#: gst/parse/grammar.y:773 #: gst/parse/grammar.y:768
msgid "link without source element" msgid "link without source element"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782 #: gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:691 gst/parse/grammar.y:777
msgid "link without sink element" msgid "link without sink element"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:733 #: gst/parse/grammar.y:728
#, c-format #, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\"" msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:743 #: gst/parse/grammar.y:738
#, c-format #, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:751 #: gst/parse/grammar.y:746
#, c-format #, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:755 #: gst/parse/grammar.y:750
#, c-format #, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:767 #: gst/parse/grammar.y:762
msgid "empty pipeline not allowed" msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "" msgstr ""
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1031 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1041 #: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1312 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1321
#: plugins/elements/gstqueue.c:820 #: plugins/elements/gstqueue.c:820
msgid "Internal data flow error." msgid "Internal data flow error."
msgstr "" msgstr ""
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:603 #: libs/gst/base/gstbasesink.c:633
msgid "Internal data flow problem." msgid "Internal data flow problem."
msgstr "" msgstr ""
@ -669,19 +669,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed after iterations as requested." msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:182 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183
msgid "caps" msgid "caps"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:184
msgid "detected capabilities in stream" msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:186 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:187
msgid "minimum" msgid "minimum"
msgstr "minimal" msgstr "minimal"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:190 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191
msgid "maximum" msgid "maximum"
msgstr "maksimal" msgstr "maksimal"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 16:45+0100\n" "POT-Creation-Date: 2005-12-20 13:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-03 16:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-03 16:02+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -590,50 +590,50 @@ msgstr "%s не може да се свърже към %s"
msgid "no element \"%s\"" msgid "no element \"%s\""
msgstr "няма елемент „%s“" msgstr "няма елемент „%s“"
#: gst/parse/grammar.y:629 #: gst/parse/grammar.y:624
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\"" msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "качествата „%s“ не могат да бъдат анализирани" msgstr "качествата „%s“ не могат да бъдат анализирани"
#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715 #: gst/parse/grammar.y:646 gst/parse/grammar.y:694 gst/parse/grammar.y:710
#: gst/parse/grammar.y:773 #: gst/parse/grammar.y:768
msgid "link without source element" msgid "link without source element"
msgstr "връзка без елемент-източник" msgstr "връзка без елемент-източник"
#: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782 #: gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:691 gst/parse/grammar.y:777
msgid "link without sink element" msgid "link without sink element"
msgstr "връзка без елемент-приемник" msgstr "връзка без елемент-приемник"
#: gst/parse/grammar.y:733 #: gst/parse/grammar.y:728
#, c-format #, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\"" msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "няма елемент-източник за URI „%s“" msgstr "няма елемент-източник за URI „%s“"
#: gst/parse/grammar.y:743 #: gst/parse/grammar.y:738
#, c-format #, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "няма елемент-връзка от URI „%s“ към" msgstr "няма елемент-връзка от URI „%s“ към"
#: gst/parse/grammar.y:751 #: gst/parse/grammar.y:746
#, c-format #, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "няма елемент-приемник за URI „%s“" msgstr "няма елемент-приемник за URI „%s“"
#: gst/parse/grammar.y:755 #: gst/parse/grammar.y:750
#, c-format #, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "не може да се свърже елемент-приемник към URI „%s“" msgstr "не може да се свърже елемент-приемник към URI „%s“"
#: gst/parse/grammar.y:767 #: gst/parse/grammar.y:762
msgid "empty pipeline not allowed" msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "не е позволен празен конвейер" msgstr "не е позволен празен конвейер"
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1031 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1041 #: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1312 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1321
#: plugins/elements/gstqueue.c:820 #: plugins/elements/gstqueue.c:820
msgid "Internal data flow error." msgid "Internal data flow error."
msgstr "Вътрешна грешка на потока от данни." msgstr "Вътрешна грешка на потока от данни."
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:603 #: libs/gst/base/gstbasesink.c:633
msgid "Internal data flow problem." msgid "Internal data flow problem."
msgstr "Вътрешен проблем на потока от данни." msgstr "Вътрешен проблем на потока от данни."
@ -684,19 +684,19 @@ msgstr "Файлът „%s“ е гнездо."
msgid "Failed after iterations as requested." msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Грешка след заявения брой повторения." msgstr "Грешка след заявения брой повторения."
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:182 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183
msgid "caps" msgid "caps"
msgstr "възможности" msgstr "възможности"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:184
msgid "detected capabilities in stream" msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "засечените възможности на потока" msgstr "засечените възможности на потока"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:186 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:187
msgid "minimum" msgid "minimum"
msgstr "минимум" msgstr "минимум"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:190 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191
msgid "maximum" msgid "maximum"
msgstr "максимум" msgstr "максимум"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 16:45+0100\n" "POT-Creation-Date: 2005-12-20 13:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-02 17:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-02 17:43+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@ -592,50 +592,50 @@ msgstr "no s'ha pogut enllaçar %s a %s"
msgid "no element \"%s\"" msgid "no element \"%s\""
msgstr "no hi ha cap element «%s»" msgstr "no hi ha cap element «%s»"
#: gst/parse/grammar.y:629 #: gst/parse/grammar.y:624
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\"" msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "no s'han pogut analitzar les capacitats «%s»" msgstr "no s'han pogut analitzar les capacitats «%s»"
#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715 #: gst/parse/grammar.y:646 gst/parse/grammar.y:694 gst/parse/grammar.y:710
#: gst/parse/grammar.y:773 #: gst/parse/grammar.y:768
msgid "link without source element" msgid "link without source element"
msgstr "l'enllaç no té un element font" msgstr "l'enllaç no té un element font"
#: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782 #: gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:691 gst/parse/grammar.y:777
msgid "link without sink element" msgid "link without sink element"
msgstr "l'enllaç no té un element sortida" msgstr "l'enllaç no té un element sortida"
#: gst/parse/grammar.y:733 #: gst/parse/grammar.y:728
#, c-format #, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\"" msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "no hi ha cap element font per a l'URI «%s»" msgstr "no hi ha cap element font per a l'URI «%s»"
#: gst/parse/grammar.y:743 #: gst/parse/grammar.y:738
#, c-format #, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "no hi ha cap element el qual enllaçar a l'URI «%s»" msgstr "no hi ha cap element el qual enllaçar a l'URI «%s»"
#: gst/parse/grammar.y:751 #: gst/parse/grammar.y:746
#, c-format #, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "no hi ha cap element de sortida per a l'URI «%s»" msgstr "no hi ha cap element de sortida per a l'URI «%s»"
#: gst/parse/grammar.y:755 #: gst/parse/grammar.y:750
#, c-format #, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "No s'ha pogut enllaçar l'element de sortida per a l'URI «%s»" msgstr "No s'ha pogut enllaçar l'element de sortida per a l'URI «%s»"
#: gst/parse/grammar.y:767 #: gst/parse/grammar.y:762
msgid "empty pipeline not allowed" msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "no es permet un conducte buit" msgstr "no es permet un conducte buit"
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1031 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1041 #: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1312 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1321
#: plugins/elements/gstqueue.c:820 #: plugins/elements/gstqueue.c:820
msgid "Internal data flow error." msgid "Internal data flow error."
msgstr "S'ha produït un error intern de flux de dades." msgstr "S'ha produït un error intern de flux de dades."
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:603 #: libs/gst/base/gstbasesink.c:633
msgid "Internal data flow problem." msgid "Internal data flow problem."
msgstr "Hi ha un problema intern de flux de dades." msgstr "Hi ha un problema intern de flux de dades."
@ -686,19 +686,19 @@ msgstr "El fitxer «%s» és un sòcol."
msgid "Failed after iterations as requested." msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Ha fallat després de les iteracions com s'ha demanat." msgstr "Ha fallat després de les iteracions com s'ha demanat."
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:182 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183
msgid "caps" msgid "caps"
msgstr "capacitats" msgstr "capacitats"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:184
msgid "detected capabilities in stream" msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "capacitats detectades al flux" msgstr "capacitats detectades al flux"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:186 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:187
msgid "minimum" msgid "minimum"
msgstr "mínim" msgstr "mínim"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:190 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191
msgid "maximum" msgid "maximum"
msgstr "màxim" msgstr "màxim"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 16:45+0100\n" "POT-Creation-Date: 2005-12-20 13:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-15 14:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-15 14:36+0200\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@ -603,50 +603,50 @@ msgstr "nemohu připojit %s k %s"
msgid "no element \"%s\"" msgid "no element \"%s\""
msgstr "element \"%s\" neexistuje" msgstr "element \"%s\" neexistuje"
#: gst/parse/grammar.y:629 #: gst/parse/grammar.y:624
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\"" msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "nemohu zpracovat schopnosti \"%s\"" msgstr "nemohu zpracovat schopnosti \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715 #: gst/parse/grammar.y:646 gst/parse/grammar.y:694 gst/parse/grammar.y:710
#: gst/parse/grammar.y:773 #: gst/parse/grammar.y:768
msgid "link without source element" msgid "link without source element"
msgstr "propojení bez elementu zdroje" msgstr "propojení bez elementu zdroje"
#: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782 #: gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:691 gst/parse/grammar.y:777
msgid "link without sink element" msgid "link without sink element"
msgstr "propojení bez elementu spotřebiče" msgstr "propojení bez elementu spotřebiče"
#: gst/parse/grammar.y:733 #: gst/parse/grammar.y:728
#, c-format #, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\"" msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "neexistuje element zdroje pro URI \"%s\"" msgstr "neexistuje element zdroje pro URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:743 #: gst/parse/grammar.y:738
#, c-format #, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "neexistuje element, ke kterému připojit URI \"%s\"" msgstr "neexistuje element, ke kterému připojit URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:751 #: gst/parse/grammar.y:746
#, c-format #, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "neexistuje element spotřebiče pro URI \"%s\"" msgstr "neexistuje element spotřebiče pro URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:755 #: gst/parse/grammar.y:750
#, c-format #, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "nemohu připojit element spotřebiče pro URI \"%s\"" msgstr "nemohu připojit element spotřebiče pro URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:767 #: gst/parse/grammar.y:762
msgid "empty pipeline not allowed" msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "prázdná roura není povolena" msgstr "prázdná roura není povolena"
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1031 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1041 #: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1312 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1321
#: plugins/elements/gstqueue.c:820 #: plugins/elements/gstqueue.c:820
msgid "Internal data flow error." msgid "Internal data flow error."
msgstr "" msgstr ""
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:603 #: libs/gst/base/gstbasesink.c:633
msgid "Internal data flow problem." msgid "Internal data flow problem."
msgstr "" msgstr ""
@ -697,19 +697,19 @@ msgstr "Soubor \"%s\" je socket."
msgid "Failed after iterations as requested." msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Selhání po iteracích podle požadavku." msgstr "Selhání po iteracích podle požadavku."
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:182 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183
msgid "caps" msgid "caps"
msgstr "schopnosti" msgstr "schopnosti"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:184
msgid "detected capabilities in stream" msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "detekované schopnosti v proudu" msgstr "detekované schopnosti v proudu"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:186 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:187
msgid "minimum" msgid "minimum"
msgstr "minimum" msgstr "minimum"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:190 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191
msgid "maximum" msgid "maximum"
msgstr "maximum" msgstr "maximum"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 16:45+0100\n" "POT-Creation-Date: 2005-12-20 13:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-05 09:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-05 09:32+0100\n"
"Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n" "Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@ -635,50 +635,50 @@ msgstr "Konnte %s nicht mit %s verbinden"
msgid "no element \"%s\"" msgid "no element \"%s\""
msgstr "Kein Element »%s«" msgstr "Kein Element »%s«"
#: gst/parse/grammar.y:629 #: gst/parse/grammar.y:624
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\"" msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "Konnte die Fähigkeiten »%s« nicht parsen" msgstr "Konnte die Fähigkeiten »%s« nicht parsen"
#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715 #: gst/parse/grammar.y:646 gst/parse/grammar.y:694 gst/parse/grammar.y:710
#: gst/parse/grammar.y:773 #: gst/parse/grammar.y:768
msgid "link without source element" msgid "link without source element"
msgstr "Verbindung ohne Quellelement" msgstr "Verbindung ohne Quellelement"
#: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782 #: gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:691 gst/parse/grammar.y:777
msgid "link without sink element" msgid "link without sink element"
msgstr "Verbindung ohne Zielelement" msgstr "Verbindung ohne Zielelement"
#: gst/parse/grammar.y:733 #: gst/parse/grammar.y:728
#, c-format #, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\"" msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "Kein Quellelement für URI »%s«" msgstr "Kein Quellelement für URI »%s«"
#: gst/parse/grammar.y:743 #: gst/parse/grammar.y:738
#, c-format #, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "Kein Element, um URI »%s« zu verbinden" msgstr "Kein Element, um URI »%s« zu verbinden"
#: gst/parse/grammar.y:751 #: gst/parse/grammar.y:746
#, c-format #, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "Kein Zielelement für URI »%s«" msgstr "Kein Zielelement für URI »%s«"
#: gst/parse/grammar.y:755 #: gst/parse/grammar.y:750
#, c-format #, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "Konnte Zielelement für URI »%s« nicht verbinden" msgstr "Konnte Zielelement für URI »%s« nicht verbinden"
#: gst/parse/grammar.y:767 #: gst/parse/grammar.y:762
msgid "empty pipeline not allowed" msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "Leere Leitung ist nicht erlaubt" msgstr "Leere Leitung ist nicht erlaubt"
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1031 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1041 #: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1312 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1321
#: plugins/elements/gstqueue.c:820 #: plugins/elements/gstqueue.c:820
msgid "Internal data flow error." msgid "Internal data flow error."
msgstr "" msgstr ""
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:603 #: libs/gst/base/gstbasesink.c:633
msgid "Internal data flow problem." msgid "Internal data flow problem."
msgstr "" msgstr ""
@ -729,19 +729,19 @@ msgstr "Die Datei »%s« ist keine normale Datei."
msgid "Failed after iterations as requested." msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Nach dem Durchlaufen fehlgeschlagen. Wie gewünscht." msgstr "Nach dem Durchlaufen fehlgeschlagen. Wie gewünscht."
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:182 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183
msgid "caps" msgid "caps"
msgstr "Fähigkeiten" msgstr "Fähigkeiten"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:184
msgid "detected capabilities in stream" msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "Erkannte Fähigkeiten im Datenstrom" msgstr "Erkannte Fähigkeiten im Datenstrom"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:186 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:187
msgid "minimum" msgid "minimum"
msgstr "Minimum" msgstr "Minimum"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:190 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191
msgid "maximum" msgid "maximum"
msgstr "Maximum" msgstr "Maximum"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 16:45+0100\n" "POT-Creation-Date: 2005-12-20 13:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:36-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:36-0400\n"
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n" "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
@ -597,50 +597,50 @@ msgstr "could not link %s to %s"
msgid "no element \"%s\"" msgid "no element \"%s\""
msgstr "no element \"%s\"" msgstr "no element \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:629 #: gst/parse/grammar.y:624
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\"" msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "could not parse caps \"%s\"" msgstr "could not parse caps \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715 #: gst/parse/grammar.y:646 gst/parse/grammar.y:694 gst/parse/grammar.y:710
#: gst/parse/grammar.y:773 #: gst/parse/grammar.y:768
msgid "link without source element" msgid "link without source element"
msgstr "link without source element" msgstr "link without source element"
#: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782 #: gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:691 gst/parse/grammar.y:777
msgid "link without sink element" msgid "link without sink element"
msgstr "link without sink element" msgstr "link without sink element"
#: gst/parse/grammar.y:733 #: gst/parse/grammar.y:728
#, c-format #, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\"" msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "no source element for URI \"%s\"" msgstr "no source element for URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:743 #: gst/parse/grammar.y:738
#, c-format #, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "no element to link URI \"%s\" to" msgstr "no element to link URI \"%s\" to"
#: gst/parse/grammar.y:751 #: gst/parse/grammar.y:746
#, c-format #, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "no sink element for URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:755 #: gst/parse/grammar.y:750
#, c-format #, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "could not link sink element for URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:767 #: gst/parse/grammar.y:762
msgid "empty pipeline not allowed" msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "empty pipeline not allowed" msgstr "empty pipeline not allowed"
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1031 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1041 #: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1312 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1321
#: plugins/elements/gstqueue.c:820 #: plugins/elements/gstqueue.c:820
msgid "Internal data flow error." msgid "Internal data flow error."
msgstr "" msgstr ""
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:603 #: libs/gst/base/gstbasesink.c:633
msgid "Internal data flow problem." msgid "Internal data flow problem."
msgstr "" msgstr ""
@ -691,19 +691,19 @@ msgstr "File \"%s\" isn't a regular file."
msgid "Failed after iterations as requested." msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Failed after iterations as requested." msgstr "Failed after iterations as requested."
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:182 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183
msgid "caps" msgid "caps"
msgstr "caps" msgstr "caps"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:184
msgid "detected capabilities in stream" msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "detected capabilities in stream" msgstr "detected capabilities in stream"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:186 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:187
msgid "minimum" msgid "minimum"
msgstr "minimum" msgstr "minimum"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:190 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191
msgid "maximum" msgid "maximum"
msgstr "maximum" msgstr "maximum"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GStreamer\n" "Project-Id-Version: GStreamer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 16:45+0100\n" "POT-Creation-Date: 2005-12-20 13:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-13 16:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-13 16:52+0100\n"
"Last-Translator: Julien Moutte <julien@moutte.net>\n" "Last-Translator: Julien Moutte <julien@moutte.net>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
@ -618,50 +618,50 @@ msgstr "impossible de connecter %s a %s"
msgid "no element \"%s\"" msgid "no element \"%s\""
msgstr "pas d'element \"%s\"" msgstr "pas d'element \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:629 #: gst/parse/grammar.y:624
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\"" msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "impossible d'interpreter les capacités \"%s\"" msgstr "impossible d'interpreter les capacités \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715 #: gst/parse/grammar.y:646 gst/parse/grammar.y:694 gst/parse/grammar.y:710
#: gst/parse/grammar.y:773 #: gst/parse/grammar.y:768
msgid "link without source element" msgid "link without source element"
msgstr "lien sans element source" msgstr "lien sans element source"
#: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782 #: gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:691 gst/parse/grammar.y:777
msgid "link without sink element" msgid "link without sink element"
msgstr "lien sans element destination" msgstr "lien sans element destination"
#: gst/parse/grammar.y:733 #: gst/parse/grammar.y:728
#, c-format #, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\"" msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "pas d'element source pour l'URI \"%s\"" msgstr "pas d'element source pour l'URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:743 #: gst/parse/grammar.y:738
#, c-format #, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "pas d'element avec lequel lier l'URI \"%s\"" msgstr "pas d'element avec lequel lier l'URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:751 #: gst/parse/grammar.y:746
#, c-format #, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "pas d'element destination pour l'URI \"%s\"" msgstr "pas d'element destination pour l'URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:755 #: gst/parse/grammar.y:750
#, c-format #, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "impossible de lier un element destination pour l'URI \"%s\"" msgstr "impossible de lier un element destination pour l'URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:767 #: gst/parse/grammar.y:762
msgid "empty pipeline not allowed" msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "tube vide non autorisé" msgstr "tube vide non autorisé"
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1031 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1041 #: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1312 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1321
#: plugins/elements/gstqueue.c:820 #: plugins/elements/gstqueue.c:820
msgid "Internal data flow error." msgid "Internal data flow error."
msgstr "" msgstr ""
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:603 #: libs/gst/base/gstbasesink.c:633
msgid "Internal data flow problem." msgid "Internal data flow problem."
msgstr "" msgstr ""
@ -714,19 +714,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed after iterations as requested." msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:182 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183
msgid "caps" msgid "caps"
msgstr "capacités" msgstr "capacités"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:184
msgid "detected capabilities in stream" msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "capacités detectées dans le flux" msgstr "capacités detectées dans le flux"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:186 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:187
msgid "minimum" msgid "minimum"
msgstr "minimum" msgstr "minimum"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:190 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191
msgid "maximum" msgid "maximum"
msgstr "maximum" msgstr "maximum"

View file

@ -108,7 +108,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 16:45+0100\n" "POT-Creation-Date: 2005-12-20 13:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-02 19:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-02 19:48+0100\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n" "Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@ -694,50 +694,50 @@ msgstr "impossibile collegare %s a %s"
msgid "no element \"%s\"" msgid "no element \"%s\""
msgstr "nessun elemento «%s»" msgstr "nessun elemento «%s»"
#: gst/parse/grammar.y:629 #: gst/parse/grammar.y:624
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\"" msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "impossibile analizzare i caps «%s»" msgstr "impossibile analizzare i caps «%s»"
#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715 #: gst/parse/grammar.y:646 gst/parse/grammar.y:694 gst/parse/grammar.y:710
#: gst/parse/grammar.y:773 #: gst/parse/grammar.y:768
msgid "link without source element" msgid "link without source element"
msgstr "collegamento senza elemento d'origine" msgstr "collegamento senza elemento d'origine"
#: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782 #: gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:691 gst/parse/grammar.y:777
msgid "link without sink element" msgid "link without sink element"
msgstr "collegamento senza elemento sink" msgstr "collegamento senza elemento sink"
#: gst/parse/grammar.y:733 #: gst/parse/grammar.y:728
#, c-format #, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\"" msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "elemento d'origine mancante per l'URI «%s»" msgstr "elemento d'origine mancante per l'URI «%s»"
#: gst/parse/grammar.y:743 #: gst/parse/grammar.y:738
#, c-format #, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "elemento mancante per collegare l'URI «%s» a" msgstr "elemento mancante per collegare l'URI «%s» a"
#: gst/parse/grammar.y:751 #: gst/parse/grammar.y:746
#, c-format #, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "elemento sink mancante per l'URI «%s»" msgstr "elemento sink mancante per l'URI «%s»"
#: gst/parse/grammar.y:755 #: gst/parse/grammar.y:750
#, c-format #, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "impossibile collegare l'elemento sink per l'URI «%s»" msgstr "impossibile collegare l'elemento sink per l'URI «%s»"
#: gst/parse/grammar.y:767 #: gst/parse/grammar.y:762
msgid "empty pipeline not allowed" msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "pipeline vuota non consentito" msgstr "pipeline vuota non consentito"
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1031 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1041 #: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1312 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1321
#: plugins/elements/gstqueue.c:820 #: plugins/elements/gstqueue.c:820
msgid "Internal data flow error." msgid "Internal data flow error."
msgstr "Errore interno nel flusso di dati." msgstr "Errore interno nel flusso di dati."
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:603 #: libs/gst/base/gstbasesink.c:633
msgid "Internal data flow problem." msgid "Internal data flow problem."
msgstr "Problema interno nel flusso di dati." msgstr "Problema interno nel flusso di dati."
@ -788,19 +788,19 @@ msgstr "Il file «%s» è un socket."
msgid "Failed after iterations as requested." msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Fallito dopo le iterazioni come richiesto." msgstr "Fallito dopo le iterazioni come richiesto."
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:182 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183
msgid "caps" msgid "caps"
msgstr "caps" msgstr "caps"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:184
msgid "detected capabilities in stream" msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "rilevate capabilites nello stream" msgstr "rilevate capabilites nello stream"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:186 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:187
msgid "minimum" msgid "minimum"
msgstr "minimo" msgstr "minimo"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:190 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191
msgid "maximum" msgid "maximum"
msgstr "massimo" msgstr "massimo"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 16:45+0100\n" "POT-Creation-Date: 2005-12-20 13:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-17 12:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-17 12:00+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -577,50 +577,50 @@ msgstr ""
msgid "no element \"%s\"" msgid "no element \"%s\""
msgstr "ingen element «%s»" msgstr "ingen element «%s»"
#: gst/parse/grammar.y:629 #: gst/parse/grammar.y:624
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\"" msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715 #: gst/parse/grammar.y:646 gst/parse/grammar.y:694 gst/parse/grammar.y:710
#: gst/parse/grammar.y:773 #: gst/parse/grammar.y:768
msgid "link without source element" msgid "link without source element"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782 #: gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:691 gst/parse/grammar.y:777
msgid "link without sink element" msgid "link without sink element"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:733 #: gst/parse/grammar.y:728
#, c-format #, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\"" msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:743 #: gst/parse/grammar.y:738
#, c-format #, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:751 #: gst/parse/grammar.y:746
#, c-format #, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:755 #: gst/parse/grammar.y:750
#, c-format #, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:767 #: gst/parse/grammar.y:762
msgid "empty pipeline not allowed" msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "" msgstr ""
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1031 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1041 #: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1312 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1321
#: plugins/elements/gstqueue.c:820 #: plugins/elements/gstqueue.c:820
msgid "Internal data flow error." msgid "Internal data flow error."
msgstr "" msgstr ""
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:603 #: libs/gst/base/gstbasesink.c:633
msgid "Internal data flow problem." msgid "Internal data flow problem."
msgstr "" msgstr ""
@ -671,19 +671,19 @@ msgstr "Fil «%s» er en plugg."
msgid "Failed after iterations as requested." msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:182 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183
msgid "caps" msgid "caps"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:184
msgid "detected capabilities in stream" msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:186 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:187
msgid "minimum" msgid "minimum"
msgstr "minimum" msgstr "minimum"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:190 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191
msgid "maximum" msgid "maximum"
msgstr "maksimum" msgstr "maksimum"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.4\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 16:45+0100\n" "POT-Creation-Date: 2005-12-20 13:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-05 16:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-05 16:56+0200\n"
"Last-Translator: Elros Cyriatan <cyriatan@fastmail.fm>\n" "Last-Translator: Elros Cyriatan <cyriatan@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@ -607,50 +607,50 @@ msgstr "kon %s niet verbinden met %s"
msgid "no element \"%s\"" msgid "no element \"%s\""
msgstr "geen element \"%s\"" msgstr "geen element \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:629 #: gst/parse/grammar.y:624
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\"" msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "kon mogelijkheden \"%s\" niet verwerken" msgstr "kon mogelijkheden \"%s\" niet verwerken"
#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715 #: gst/parse/grammar.y:646 gst/parse/grammar.y:694 gst/parse/grammar.y:710
#: gst/parse/grammar.y:773 #: gst/parse/grammar.y:768
msgid "link without source element" msgid "link without source element"
msgstr "verbinding zonder bronelement" msgstr "verbinding zonder bronelement"
#: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782 #: gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:691 gst/parse/grammar.y:777
msgid "link without sink element" msgid "link without sink element"
msgstr "verbinding zonder doelelement" msgstr "verbinding zonder doelelement"
#: gst/parse/grammar.y:733 #: gst/parse/grammar.y:728
#, c-format #, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\"" msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "geen bronelement voor URI \"%s\"" msgstr "geen bronelement voor URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:743 #: gst/parse/grammar.y:738
#, c-format #, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "geen element om URI \"%s\" mee te verbinden" msgstr "geen element om URI \"%s\" mee te verbinden"
#: gst/parse/grammar.y:751 #: gst/parse/grammar.y:746
#, c-format #, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "geen doelelement voor URI \"%s\"" msgstr "geen doelelement voor URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:755 #: gst/parse/grammar.y:750
#, c-format #, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "kon doelelement niet verbinden voor URI \"%s\"" msgstr "kon doelelement niet verbinden voor URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:767 #: gst/parse/grammar.y:762
msgid "empty pipeline not allowed" msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "lege pijplijn niet toegelaten" msgstr "lege pijplijn niet toegelaten"
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1031 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1041 #: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1312 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1321
#: plugins/elements/gstqueue.c:820 #: plugins/elements/gstqueue.c:820
msgid "Internal data flow error." msgid "Internal data flow error."
msgstr "" msgstr ""
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:603 #: libs/gst/base/gstbasesink.c:633
msgid "Internal data flow problem." msgid "Internal data flow problem."
msgstr "" msgstr ""
@ -701,19 +701,19 @@ msgstr "Bestand \"%s\" is een socket."
msgid "Failed after iterations as requested." msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Mislukt na iteraties zoals gevraagd." msgstr "Mislukt na iteraties zoals gevraagd."
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:182 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183
msgid "caps" msgid "caps"
msgstr "mogelijkheden" msgstr "mogelijkheden"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:184
msgid "detected capabilities in stream" msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "gedetecteerde mogelijkheden in stroom" msgstr "gedetecteerde mogelijkheden in stroom"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:186 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:187
msgid "minimum" msgid "minimum"
msgstr "minimum" msgstr "minimum"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:190 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191
msgid "maximum" msgid "maximum"
msgstr "maximum" msgstr "maximum"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 16:45+0100\n" "POT-Creation-Date: 2005-12-20 13:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-15 22:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-15 22:33+0300\n"
"Last-Translator: Peter Astakhov <astakhovp@mail.ru>\n" "Last-Translator: Peter Astakhov <astakhovp@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@ -617,50 +617,50 @@ msgstr "не могу присоединить %s к %s"
msgid "no element \"%s\"" msgid "no element \"%s\""
msgstr "нет элемента \"%s\"" msgstr "нет элемента \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:629 #: gst/parse/grammar.y:624
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\"" msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715 #: gst/parse/grammar.y:646 gst/parse/grammar.y:694 gst/parse/grammar.y:710
#: gst/parse/grammar.y:773 #: gst/parse/grammar.y:768
msgid "link without source element" msgid "link without source element"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782 #: gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:691 gst/parse/grammar.y:777
msgid "link without sink element" msgid "link without sink element"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:733 #: gst/parse/grammar.y:728
#, c-format #, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\"" msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "нет исходного элемента для URI \"%s\"" msgstr "нет исходного элемента для URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:743 #: gst/parse/grammar.y:738
#, c-format #, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:751 #: gst/parse/grammar.y:746
#, c-format #, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:755 #: gst/parse/grammar.y:750
#, c-format #, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:767 #: gst/parse/grammar.y:762
msgid "empty pipeline not allowed" msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "" msgstr ""
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1031 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1041 #: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1312 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1321
#: plugins/elements/gstqueue.c:820 #: plugins/elements/gstqueue.c:820
msgid "Internal data flow error." msgid "Internal data flow error."
msgstr "" msgstr ""
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:603 #: libs/gst/base/gstbasesink.c:633
msgid "Internal data flow problem." msgid "Internal data flow problem."
msgstr "" msgstr ""
@ -711,19 +711,19 @@ msgstr "Файл \"%s\" является сокетом."
msgid "Failed after iterations as requested." msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:182 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183
msgid "caps" msgid "caps"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:184
msgid "detected capabilities in stream" msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:186 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:187
msgid "minimum" msgid "minimum"
msgstr "минимум" msgstr "минимум"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:190 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191
msgid "maximum" msgid "maximum"
msgstr "максимум" msgstr "максимум"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.4\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 16:45+0100\n" "POT-Creation-Date: 2005-12-20 13:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-07 23:46+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n" "Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n"
@ -604,50 +604,50 @@ msgstr "e pamundur lidhja e %s me %s"
msgid "no element \"%s\"" msgid "no element \"%s\""
msgstr "asnjë element \"%s\"" msgstr "asnjë element \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:629 #: gst/parse/grammar.y:624
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\"" msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "i pamundur analizimi i caps \"%s\"" msgstr "i pamundur analizimi i caps \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715 #: gst/parse/grammar.y:646 gst/parse/grammar.y:694 gst/parse/grammar.y:710
#: gst/parse/grammar.y:773 #: gst/parse/grammar.y:768
msgid "link without source element" msgid "link without source element"
msgstr "lidhje ma element burues" msgstr "lidhje ma element burues"
#: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782 #: gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:691 gst/parse/grammar.y:777
msgid "link without sink element" msgid "link without sink element"
msgstr "lidhje pa elementin sink" msgstr "lidhje pa elementin sink"
#: gst/parse/grammar.y:733 #: gst/parse/grammar.y:728
#, c-format #, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\"" msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "asnjë element burues për URI \"%s\"" msgstr "asnjë element burues për URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:743 #: gst/parse/grammar.y:738
#, c-format #, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "asnjë element për të lidhur URI \"%s\" me" msgstr "asnjë element për të lidhur URI \"%s\" me"
#: gst/parse/grammar.y:751 #: gst/parse/grammar.y:746
#, c-format #, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "asnjë element shpërndarës për URI \"%s\"" msgstr "asnjë element shpërndarës për URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:755 #: gst/parse/grammar.y:750
#, c-format #, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "e pamundur lidhja e elementit sink për URI \"%s\"" msgstr "e pamundur lidhja e elementit sink për URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:767 #: gst/parse/grammar.y:762
msgid "empty pipeline not allowed" msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "nuk lejohet konduktori bosh" msgstr "nuk lejohet konduktori bosh"
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1031 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1041 #: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1312 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1321
#: plugins/elements/gstqueue.c:820 #: plugins/elements/gstqueue.c:820
msgid "Internal data flow error." msgid "Internal data flow error."
msgstr "" msgstr ""
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:603 #: libs/gst/base/gstbasesink.c:633
msgid "Internal data flow problem." msgid "Internal data flow problem."
msgstr "" msgstr ""
@ -698,19 +698,19 @@ msgstr "File \"%s\" është një socket."
msgid "Failed after iterations as requested." msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Dështoi mbas përsëritjeve sikurse të kërkuara." msgstr "Dështoi mbas përsëritjeve sikurse të kërkuara."
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:182 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183
msgid "caps" msgid "caps"
msgstr "mbrojtëse" msgstr "mbrojtëse"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:184
msgid "detected capabilities in stream" msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "u zbuluan mundësi në fluks" msgstr "u zbuluan mundësi në fluks"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:186 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:187
msgid "minimum" msgid "minimum"
msgstr "minimum" msgstr "minimum"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:190 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191
msgid "maximum" msgid "maximum"
msgstr "maksimum" msgstr "maksimum"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 16:45+0100\n" "POT-Creation-Date: 2005-12-20 13:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-27 16:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-27 16:58+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n" "Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
@ -613,50 +613,50 @@ msgstr "не могу да вежем %s са %s"
msgid "no element \"%s\"" msgid "no element \"%s\""
msgstr "нема елемента „%s“" msgstr "нема елемента „%s“"
#: gst/parse/grammar.y:629 #: gst/parse/grammar.y:624
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\"" msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "не могу да обрадим могућности „%s“" msgstr "не могу да обрадим могућности „%s“"
#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715 #: gst/parse/grammar.y:646 gst/parse/grammar.y:694 gst/parse/grammar.y:710
#: gst/parse/grammar.y:773 #: gst/parse/grammar.y:768
msgid "link without source element" msgid "link without source element"
msgstr "веза без изворног елемента" msgstr "веза без изворног елемента"
#: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782 #: gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:691 gst/parse/grammar.y:777
msgid "link without sink element" msgid "link without sink element"
msgstr "веза без завршног елемента" msgstr "веза без завршног елемента"
#: gst/parse/grammar.y:733 #: gst/parse/grammar.y:728
#, c-format #, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\"" msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "нема изворног елемента за адресу „%s“" msgstr "нема изворног елемента за адресу „%s“"
#: gst/parse/grammar.y:743 #: gst/parse/grammar.y:738
#, c-format #, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "нема елемента за везивање адресе „%s“" msgstr "нема елемента за везивање адресе „%s“"
#: gst/parse/grammar.y:751 #: gst/parse/grammar.y:746
#, c-format #, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "нема завршног елемента за адресу „%s“" msgstr "нема завршног елемента за адресу „%s“"
#: gst/parse/grammar.y:755 #: gst/parse/grammar.y:750
#, c-format #, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "не могу да вежем завршни елемент за адресу „%s“" msgstr "не могу да вежем завршни елемент за адресу „%s“"
#: gst/parse/grammar.y:767 #: gst/parse/grammar.y:762
msgid "empty pipeline not allowed" msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "није допуштен празан цевовод" msgstr "није допуштен празан цевовод"
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1031 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1041 #: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1312 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1321
#: plugins/elements/gstqueue.c:820 #: plugins/elements/gstqueue.c:820
msgid "Internal data flow error." msgid "Internal data flow error."
msgstr "" msgstr ""
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:603 #: libs/gst/base/gstbasesink.c:633
msgid "Internal data flow problem." msgid "Internal data flow problem."
msgstr "" msgstr ""
@ -708,19 +708,19 @@ msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Неуспех након траженог броја покушаја." msgstr "Неуспех након траженог броја покушаја."
# bug: this should be full word # bug: this should be full word
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:182 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183
msgid "caps" msgid "caps"
msgstr "могућности" msgstr "могућности"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:184
msgid "detected capabilities in stream" msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "препознате могућности у току" msgstr "препознате могућности у току"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:186 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:187
msgid "minimum" msgid "minimum"
msgstr "најмање" msgstr "најмање"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:190 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191
msgid "maximum" msgid "maximum"
msgstr "највише" msgstr "највише"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.7pre2\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.7pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 16:45+0100\n" "POT-Creation-Date: 2005-12-20 13:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-21 14:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-21 14:49+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -613,50 +613,50 @@ msgid "no element \"%s\""
msgstr "inget \"%s\"-element" msgstr "inget \"%s\"-element"
# Osäker. Jag tror "caps" är kort för "capabilities". # Osäker. Jag tror "caps" är kort för "capabilities".
#: gst/parse/grammar.y:629 #: gst/parse/grammar.y:624
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\"" msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "kunde inte tolka förmågorna \"%s\"" msgstr "kunde inte tolka förmågorna \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715 #: gst/parse/grammar.y:646 gst/parse/grammar.y:694 gst/parse/grammar.y:710
#: gst/parse/grammar.y:773 #: gst/parse/grammar.y:768
msgid "link without source element" msgid "link without source element"
msgstr "länk utan källelement" msgstr "länk utan källelement"
#: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782 #: gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:691 gst/parse/grammar.y:777
msgid "link without sink element" msgid "link without sink element"
msgstr "länk utan utgångselement" msgstr "länk utan utgångselement"
#: gst/parse/grammar.y:733 #: gst/parse/grammar.y:728
#, c-format #, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\"" msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "inget källelement för URI:n \"%s\"" msgstr "inget källelement för URI:n \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:743 #: gst/parse/grammar.y:738
#, c-format #, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "inget element att länka URI:n \"%s\" till" msgstr "inget element att länka URI:n \"%s\" till"
#: gst/parse/grammar.y:751 #: gst/parse/grammar.y:746
#, c-format #, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "inget utgångselement för URI:n \"%s\"" msgstr "inget utgångselement för URI:n \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:755 #: gst/parse/grammar.y:750
#, c-format #, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "kunde inte länka utgångselementet för URI:n \"%s\"" msgstr "kunde inte länka utgångselementet för URI:n \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:767 #: gst/parse/grammar.y:762
msgid "empty pipeline not allowed" msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "tom rörledning är inte tillåtet" msgstr "tom rörledning är inte tillåtet"
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1031 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1041 #: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1312 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1321
#: plugins/elements/gstqueue.c:820 #: plugins/elements/gstqueue.c:820
msgid "Internal data flow error." msgid "Internal data flow error."
msgstr "" msgstr ""
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:603 #: libs/gst/base/gstbasesink.c:633
msgid "Internal data flow problem." msgid "Internal data flow problem."
msgstr "" msgstr ""
@ -708,19 +708,19 @@ msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Misslyckades efter iterationer som begärt." msgstr "Misslyckades efter iterationer som begärt."
# Osäker. Jag tror "caps" är kort för "capabilities". # Osäker. Jag tror "caps" är kort för "capabilities".
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:182 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183
msgid "caps" msgid "caps"
msgstr "förmågor" msgstr "förmågor"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:184
msgid "detected capabilities in stream" msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "detekterade förmågor i flödet" msgstr "detekterade förmågor i flödet"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:186 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:187
msgid "minimum" msgid "minimum"
msgstr "minimum" msgstr "minimum"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:190 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191
msgid "maximum" msgid "maximum"
msgstr "maximum" msgstr "maximum"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 16:45+0100\n" "POT-Creation-Date: 2005-12-20 13:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-03 03:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-03 03:14+0300\n"
"Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n" "Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@ -604,50 +604,50 @@ msgstr "%s, %s'a bağlanamadı"
msgid "no element \"%s\"" msgid "no element \"%s\""
msgstr "\"%s\" öğesi yok" msgstr "\"%s\" öğesi yok"
#: gst/parse/grammar.y:629 #: gst/parse/grammar.y:624
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\"" msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "\"%s\" kabiliyetleri ayrıştırılamadı" msgstr "\"%s\" kabiliyetleri ayrıştırılamadı"
#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715 #: gst/parse/grammar.y:646 gst/parse/grammar.y:694 gst/parse/grammar.y:710
#: gst/parse/grammar.y:773 #: gst/parse/grammar.y:768
msgid "link without source element" msgid "link without source element"
msgstr "kaynak öğesi olmayan bağ" msgstr "kaynak öğesi olmayan bağ"
#: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782 #: gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:691 gst/parse/grammar.y:777
msgid "link without sink element" msgid "link without sink element"
msgstr "'sink' öğesi olmayan bağ" msgstr "'sink' öğesi olmayan bağ"
#: gst/parse/grammar.y:733 #: gst/parse/grammar.y:728
#, c-format #, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\"" msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "\"%s\" URI'si için kaynak öğesi yok" msgstr "\"%s\" URI'si için kaynak öğesi yok"
#: gst/parse/grammar.y:743 #: gst/parse/grammar.y:738
#, c-format #, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "\"%s\" URI'sini belirtilene bağlayacak öğe yok:" msgstr "\"%s\" URI'sini belirtilene bağlayacak öğe yok:"
#: gst/parse/grammar.y:751 #: gst/parse/grammar.y:746
#, c-format #, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "\"%s\" URI'si için 'sink' öğesi yok" msgstr "\"%s\" URI'si için 'sink' öğesi yok"
#: gst/parse/grammar.y:755 #: gst/parse/grammar.y:750
#, c-format #, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "\"%s\" URI'si için 'sink' öğesi bağlanamadı" msgstr "\"%s\" URI'si için 'sink' öğesi bağlanamadı"
#: gst/parse/grammar.y:767 #: gst/parse/grammar.y:762
msgid "empty pipeline not allowed" msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "boş boruhattına izin verilmiyor" msgstr "boş boruhattına izin verilmiyor"
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1031 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1041 #: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1312 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1321
#: plugins/elements/gstqueue.c:820 #: plugins/elements/gstqueue.c:820
msgid "Internal data flow error." msgid "Internal data flow error."
msgstr "" msgstr ""
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:603 #: libs/gst/base/gstbasesink.c:633
msgid "Internal data flow problem." msgid "Internal data flow problem."
msgstr "" msgstr ""
@ -698,19 +698,19 @@ msgstr "\"%s\" dosyası düzenli bir dosya değil."
msgid "Failed after iterations as requested." msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "İstenildiği gibi tekrarlama başarısız oldu." msgstr "İstenildiği gibi tekrarlama başarısız oldu."
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:182 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183
msgid "caps" msgid "caps"
msgstr "kabiliyetler" msgstr "kabiliyetler"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:184
msgid "detected capabilities in stream" msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "akımda tesbit edilen kabiliyetler" msgstr "akımda tesbit edilen kabiliyetler"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:186 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:187
msgid "minimum" msgid "minimum"
msgstr "asgari" msgstr "asgari"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:190 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191
msgid "maximum" msgid "maximum"
msgstr "azami" msgstr "azami"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.9.6\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.9.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 16:45+0100\n" "POT-Creation-Date: 2005-12-20 13:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-26 15:16+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-26 15:16+0300\n"
"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n" "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@ -587,50 +587,50 @@ msgstr "не вдається прив'язати %s до %s"
msgid "no element \"%s\"" msgid "no element \"%s\""
msgstr "немає елементу \"%s\"" msgstr "немає елементу \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:629 #: gst/parse/grammar.y:624
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\"" msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "не вдається розібрати можливості \"%s\"" msgstr "не вдається розібрати можливості \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715 #: gst/parse/grammar.y:646 gst/parse/grammar.y:694 gst/parse/grammar.y:710
#: gst/parse/grammar.y:773 #: gst/parse/grammar.y:768
msgid "link without source element" msgid "link without source element"
msgstr "зв'язок без елемента-джерела" msgstr "зв'язок без елемента-джерела"
#: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782 #: gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:691 gst/parse/grammar.y:777
msgid "link without sink element" msgid "link without sink element"
msgstr "зв'язок без елемента-споживача" msgstr "зв'язок без елемента-споживача"
#: gst/parse/grammar.y:733 #: gst/parse/grammar.y:728
#, c-format #, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\"" msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "відсутній елемент-джерело для URI \"%s\"" msgstr "відсутній елемент-джерело для URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:743 #: gst/parse/grammar.y:738
#, c-format #, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "відсутній елемент для зв'язку URI \"%s\" до" msgstr "відсутній елемент для зв'язку URI \"%s\" до"
#: gst/parse/grammar.y:751 #: gst/parse/grammar.y:746
#, c-format #, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "відсутній елемент-споживач для URI \"%s\"" msgstr "відсутній елемент-споживач для URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:755 #: gst/parse/grammar.y:750
#, c-format #, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "не вдається прив'язати елемент-споживач для URI \"%s\"" msgstr "не вдається прив'язати елемент-споживач для URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:767 #: gst/parse/grammar.y:762
msgid "empty pipeline not allowed" msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "порожній канал не допускається" msgstr "порожній канал не допускається"
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1031 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1041 #: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1312 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1321
#: plugins/elements/gstqueue.c:820 #: plugins/elements/gstqueue.c:820
msgid "Internal data flow error." msgid "Internal data flow error."
msgstr "Помилка внутрішнього потоку даних." msgstr "Помилка внутрішнього потоку даних."
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:603 #: libs/gst/base/gstbasesink.c:633
msgid "Internal data flow problem." msgid "Internal data flow problem."
msgstr "Помилка внутрішнього потоку даних." msgstr "Помилка внутрішнього потоку даних."
@ -681,19 +681,19 @@ msgstr "Файл \"%s\" є сокетом."
msgid "Failed after iterations as requested." msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Помилка після ітерацій у запитаному порядку." msgstr "Помилка після ітерацій у запитаному порядку."
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:182 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183
msgid "caps" msgid "caps"
msgstr "можливості" msgstr "можливості"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:184
msgid "detected capabilities in stream" msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "у потоці знайдено можливості" msgstr "у потоці знайдено можливості"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:186 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:187
msgid "minimum" msgid "minimum"
msgstr "мінімум" msgstr "мінімум"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:190 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191
msgid "maximum" msgid "maximum"
msgstr "максимум" msgstr "максимум"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 16:45+0100\n" "POT-Creation-Date: 2005-12-20 13:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 21:38+1030\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-05 21:38+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@ -590,55 +590,55 @@ msgstr "không thể liên kết %s đến %s"
msgid "no element \"%s\"" msgid "no element \"%s\""
msgstr "không có yếu tố « %s »" msgstr "không có yếu tố « %s »"
#: gst/parse/grammar.y:629 #: gst/parse/grammar.y:624
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\"" msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "không thể phân tách caps « %s »" msgstr "không thể phân tách caps « %s »"
#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715 #: gst/parse/grammar.y:646 gst/parse/grammar.y:694 gst/parse/grammar.y:710
#: gst/parse/grammar.y:773 #: gst/parse/grammar.y:768
msgid "link without source element" msgid "link without source element"
msgstr "liên kết không có yếu tố nguồn" msgstr "liên kết không có yếu tố nguồn"
#: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782 #: gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:691 gst/parse/grammar.y:777
msgid "link without sink element" msgid "link without sink element"
msgstr "" msgstr ""
"liên kết không có yếu tố quản lý việc phân phối dữ liệu vào đệm khác nhau" "liên kết không có yếu tố quản lý việc phân phối dữ liệu vào đệm khác nhau"
#: gst/parse/grammar.y:733 #: gst/parse/grammar.y:728
#, c-format #, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\"" msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "không có yếu tố nguồn cho địa điểm « %s »" msgstr "không có yếu tố nguồn cho địa điểm « %s »"
#: gst/parse/grammar.y:743 #: gst/parse/grammar.y:738
#, c-format #, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "không có yếu tố đến đó cần liên kết địa điểm « %s »" msgstr "không có yếu tố đến đó cần liên kết địa điểm « %s »"
#: gst/parse/grammar.y:751 #: gst/parse/grammar.y:746
#, c-format #, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
"không có yếu tố quản lý việc phân phối dữ liệu vào đệm khác nhau, cho địa " "không có yếu tố quản lý việc phân phối dữ liệu vào đệm khác nhau, cho địa "
"điểm « %s »" "điểm « %s »"
#: gst/parse/grammar.y:755 #: gst/parse/grammar.y:750
#, c-format #, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
"không kết hợp được yếu tố quản lý việc phân phối dữ liệu vào đệm khác nhau, " "không kết hợp được yếu tố quản lý việc phân phối dữ liệu vào đệm khác nhau, "
"cho địa điểm « %s »" "cho địa điểm « %s »"
#: gst/parse/grammar.y:767 #: gst/parse/grammar.y:762
msgid "empty pipeline not allowed" msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "không cho phép đường ống trống" msgstr "không cho phép đường ống trống"
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1031 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1041 #: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1312 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1321
#: plugins/elements/gstqueue.c:820 #: plugins/elements/gstqueue.c:820
msgid "Internal data flow error." msgid "Internal data flow error."
msgstr "Lỗi luồng dữ liệu nội bộ." msgstr "Lỗi luồng dữ liệu nội bộ."
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:603 #: libs/gst/base/gstbasesink.c:633
msgid "Internal data flow problem." msgid "Internal data flow problem."
msgstr "Vấn đề luồng dữ liệu nội bộ." msgstr "Vấn đề luồng dữ liệu nội bộ."
@ -689,19 +689,19 @@ msgstr "Tập tin « %s » là ổ cắm."
msgid "Failed after iterations as requested." msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Lỗi sau số lần lặp lại được chọn." msgstr "Lỗi sau số lần lặp lại được chọn."
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:182 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183
msgid "caps" msgid "caps"
msgstr "thư viên caps" msgstr "thư viên caps"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:184
msgid "detected capabilities in stream" msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "đã phát hiện khả năng trong dòng" msgstr "đã phát hiện khả năng trong dòng"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:186 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:187
msgid "minimum" msgid "minimum"
msgstr "tối thiểu" msgstr "tối thiểu"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:190 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191
msgid "maximum" msgid "maximum"
msgstr "tối đa" msgstr "tối đa"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 16:45+0100\n" "POT-Creation-Date: 2005-12-20 13:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-03 00:05+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-03 00:05+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -574,50 +574,50 @@ msgstr "无法将 %s 链接到 %s"
msgid "no element \"%s\"" msgid "no element \"%s\""
msgstr "无元素“%s”" msgstr "无元素“%s”"
#: gst/parse/grammar.y:629 #: gst/parse/grammar.y:624
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\"" msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715 #: gst/parse/grammar.y:646 gst/parse/grammar.y:694 gst/parse/grammar.y:710
#: gst/parse/grammar.y:773 #: gst/parse/grammar.y:768
msgid "link without source element" msgid "link without source element"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782 #: gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:691 gst/parse/grammar.y:777
msgid "link without sink element" msgid "link without sink element"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:733 #: gst/parse/grammar.y:728
#, c-format #, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\"" msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:743 #: gst/parse/grammar.y:738
#, c-format #, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:751 #: gst/parse/grammar.y:746
#, c-format #, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:755 #: gst/parse/grammar.y:750
#, c-format #, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:767 #: gst/parse/grammar.y:762
msgid "empty pipeline not allowed" msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "" msgstr ""
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1031 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1041 #: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1312 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1321
#: plugins/elements/gstqueue.c:820 #: plugins/elements/gstqueue.c:820
msgid "Internal data flow error." msgid "Internal data flow error."
msgstr "内部数据流错误。" msgstr "内部数据流错误。"
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:603 #: libs/gst/base/gstbasesink.c:633
msgid "Internal data flow problem." msgid "Internal data flow problem."
msgstr "内部数据流问题。" msgstr "内部数据流问题。"
@ -668,19 +668,19 @@ msgstr "文件“%s”是套接字。"
msgid "Failed after iterations as requested." msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:182 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183
msgid "caps" msgid "caps"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:184
msgid "detected capabilities in stream" msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:186 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:187
msgid "minimum" msgid "minimum"
msgstr "最小" msgstr "最小"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:190 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191
msgid "maximum" msgid "maximum"
msgstr "最大" msgstr "最大"

View file

@ -33,7 +33,7 @@
#define GST_PACKAGE_NAME "GStreamer CVS/prerelease" #define GST_PACKAGE_NAME "GStreamer CVS/prerelease"
/* Define the version */ /* Define the version */
#define GST_VERSION "0.10.0.1" #define GST_VERSION "0.10.0.2"
/* Define if the host CPU is an Alpha */ /* Define if the host CPU is an Alpha */
#undef HAVE_CPU_ALPHA #undef HAVE_CPU_ALPHA
@ -210,7 +210,7 @@
#undef USE_POISONING #undef USE_POISONING
/* Version number of package */ /* Version number of package */
#define VERSION "0.10.0.1" #define VERSION "0.10.0.2"
/* Define to 1 if your processor stores words with the most significant byte /* Define to 1 if your processor stores words with the most significant byte
first (like Motorola and SPARC, unlike Intel and VAX). */ first (like Motorola and SPARC, unlike Intel and VAX). */