prereleasing

Original commit message from CVS:
prereleasing
This commit is contained in:
Thomas Vander Stichele 2005-12-20 16:01:09 +00:00
parent eb6b59a158
commit 617bc8c885
22 changed files with 311 additions and 309 deletions

View file

@ -7,9 +7,11 @@
* gst/gstcaps.c: (gst_static_caps_get_type):
* gst/gstcaps.h:
API addition: GST_TYPE_STATIC_CAPS
Added gpointer GType for GstStaticCaps so we can wrap them in bindings.
* gst/gstpadtemplate.c: (gst_static_pad_template_get_type):
* gst/gstpadtemplate.h:
API addition: GST_TYPE_STATIC_PAD_TEMPLATE
Added gpointer GType for GstStaticPadTemplate so we can wrap them in
bindings.
@ -52,7 +54,7 @@
* gst/gst.c:
* gst/gst_private.h:
change some char* into char[]
change some char* into char[]
2005-12-16 Wim Taymans <wim@fluendo.com>

View file

@ -6,7 +6,7 @@ AC_INIT
dnl when going to/from release please set the nano (fourth number) right !
dnl releases only do Wall, cvs and prerelease does Werror too
AS_VERSION(gstreamer, GST_VERSION, 0, 10, 0, 1,
AS_VERSION(gstreamer, GST_VERSION, 0, 10, 0, 2,
GST_CVS="no", GST_CVS="yes")
dnl can autoconf find the source ?
@ -38,7 +38,7 @@ dnl - interfaces added/removed/changed -> increment CURRENT, REVISION = 0
dnl - interfaces added -> increment AGE
dnl - interfaces removed -> AGE = 0
dnl sets GST_LT_LDFLAGS
AS_LIBTOOL(GST, 1, 0, 1)
AS_LIBTOOL(GST, 2, 0, 2)
AS_LIBTOOL_TAGS
AM_PROG_LIBTOOL

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 16:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-20 13:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 11:45+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
@ -589,50 +589,50 @@ msgstr "Kon nie %s aan %s verbind nie"
msgid "no element \"%s\""
msgstr "geen element \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:629
#: gst/parse/grammar.y:624
#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "kon nie caps \"%s\" ontleed nie"
#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715
#: gst/parse/grammar.y:773
#: gst/parse/grammar.y:646 gst/parse/grammar.y:694 gst/parse/grammar.y:710
#: gst/parse/grammar.y:768
msgid "link without source element"
msgstr "verbinding sonder bron-element"
#: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782
#: gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:691 gst/parse/grammar.y:777
msgid "link without sink element"
msgstr "verbinding sonder bestemming-element"
#: gst/parse/grammar.y:733
#: gst/parse/grammar.y:728
#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "geen bronelement vir URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:743
#: gst/parse/grammar.y:738
#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "geen element vir URI \"%s\" om heen te skakel nie"
#: gst/parse/grammar.y:751
#: gst/parse/grammar.y:746
#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "geen bestemming-element vir URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:755
#: gst/parse/grammar.y:750
#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "kon nie aan bestemming-element vir URI \"%s\" verbind nie"
#: gst/parse/grammar.y:767
#: gst/parse/grammar.y:762
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "leë pyplyn word nie toegelaat nie"
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1031 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1041
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1312 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1321
#: plugins/elements/gstqueue.c:820
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Interne datavloeifout."
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:603
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:633
msgid "Internal data flow problem."
msgstr "Interne datavloeiprobleem."
@ -683,19 +683,19 @@ msgstr "L
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Mislukking na die vasgestelde aantal probeerslae."
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:182
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183
msgid "caps"
msgstr "caps"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:184
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "vermoëns wat bespeur kon word in die stroom"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:186
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:187
msgid "minimum"
msgstr "minimum"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:190
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191
msgid "maximum"
msgstr "maksimum"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer-0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 16:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-20 13:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:40+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@ -575,50 +575,50 @@ msgstr ""
msgid "no element \"%s\""
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:629
#: gst/parse/grammar.y:624
#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715
#: gst/parse/grammar.y:773
#: gst/parse/grammar.y:646 gst/parse/grammar.y:694 gst/parse/grammar.y:710
#: gst/parse/grammar.y:768
msgid "link without source element"
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782
#: gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:691 gst/parse/grammar.y:777
msgid "link without sink element"
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:733
#: gst/parse/grammar.y:728
#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:743
#: gst/parse/grammar.y:738
#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:751
#: gst/parse/grammar.y:746
#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:755
#: gst/parse/grammar.y:750
#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:767
#: gst/parse/grammar.y:762
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr ""
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1031 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1041
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1312 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1321
#: plugins/elements/gstqueue.c:820
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:603
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:633
msgid "Internal data flow problem."
msgstr ""
@ -669,19 +669,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr ""
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:182
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183
msgid "caps"
msgstr ""
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:184
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr ""
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:186
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:187
msgid "minimum"
msgstr "minimal"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:190
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191
msgid "maximum"
msgstr "maksimal"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 16:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-20 13:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-03 16:02+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -590,50 +590,50 @@ msgstr "%s не може да се свърже към %s"
msgid "no element \"%s\""
msgstr "няма елемент „%s“"
#: gst/parse/grammar.y:629
#: gst/parse/grammar.y:624
#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "качествата „%s“ не могат да бъдат анализирани"
#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715
#: gst/parse/grammar.y:773
#: gst/parse/grammar.y:646 gst/parse/grammar.y:694 gst/parse/grammar.y:710
#: gst/parse/grammar.y:768
msgid "link without source element"
msgstr "връзка без елемент-източник"
#: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782
#: gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:691 gst/parse/grammar.y:777
msgid "link without sink element"
msgstr "връзка без елемент-приемник"
#: gst/parse/grammar.y:733
#: gst/parse/grammar.y:728
#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "няма елемент-източник за URI „%s“"
#: gst/parse/grammar.y:743
#: gst/parse/grammar.y:738
#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "няма елемент-връзка от URI „%s“ към"
#: gst/parse/grammar.y:751
#: gst/parse/grammar.y:746
#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "няма елемент-приемник за URI „%s“"
#: gst/parse/grammar.y:755
#: gst/parse/grammar.y:750
#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "не може да се свърже елемент-приемник към URI „%s“"
#: gst/parse/grammar.y:767
#: gst/parse/grammar.y:762
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "не е позволен празен конвейер"
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1031 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1041
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1312 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1321
#: plugins/elements/gstqueue.c:820
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Вътрешна грешка на потока от данни."
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:603
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:633
msgid "Internal data flow problem."
msgstr "Вътрешен проблем на потока от данни."
@ -684,19 +684,19 @@ msgstr "Файлът „%s“ е гнездо."
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Грешка след заявения брой повторения."
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:182
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183
msgid "caps"
msgstr "възможности"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:184
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "засечените възможности на потока"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:186
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:187
msgid "minimum"
msgstr "минимум"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:190
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191
msgid "maximum"
msgstr "максимум"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 16:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-20 13:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-02 17:43+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@ -592,50 +592,50 @@ msgstr "no s'ha pogut enllaçar %s a %s"
msgid "no element \"%s\""
msgstr "no hi ha cap element «%s»"
#: gst/parse/grammar.y:629
#: gst/parse/grammar.y:624
#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "no s'han pogut analitzar les capacitats «%s»"
#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715
#: gst/parse/grammar.y:773
#: gst/parse/grammar.y:646 gst/parse/grammar.y:694 gst/parse/grammar.y:710
#: gst/parse/grammar.y:768
msgid "link without source element"
msgstr "l'enllaç no té un element font"
#: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782
#: gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:691 gst/parse/grammar.y:777
msgid "link without sink element"
msgstr "l'enllaç no té un element sortida"
#: gst/parse/grammar.y:733
#: gst/parse/grammar.y:728
#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "no hi ha cap element font per a l'URI «%s»"
#: gst/parse/grammar.y:743
#: gst/parse/grammar.y:738
#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "no hi ha cap element el qual enllaçar a l'URI «%s»"
#: gst/parse/grammar.y:751
#: gst/parse/grammar.y:746
#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "no hi ha cap element de sortida per a l'URI «%s»"
#: gst/parse/grammar.y:755
#: gst/parse/grammar.y:750
#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "No s'ha pogut enllaçar l'element de sortida per a l'URI «%s»"
#: gst/parse/grammar.y:767
#: gst/parse/grammar.y:762
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "no es permet un conducte buit"
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1031 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1041
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1312 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1321
#: plugins/elements/gstqueue.c:820
msgid "Internal data flow error."
msgstr "S'ha produït un error intern de flux de dades."
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:603
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:633
msgid "Internal data flow problem."
msgstr "Hi ha un problema intern de flux de dades."
@ -686,19 +686,19 @@ msgstr "El fitxer «%s» és un sòcol."
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Ha fallat després de les iteracions com s'ha demanat."
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:182
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183
msgid "caps"
msgstr "capacitats"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:184
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "capacitats detectades al flux"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:186
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:187
msgid "minimum"
msgstr "mínim"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:190
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191
msgid "maximum"
msgstr "màxim"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 16:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-20 13:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-15 14:36+0200\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@ -603,50 +603,50 @@ msgstr "nemohu připojit %s k %s"
msgid "no element \"%s\""
msgstr "element \"%s\" neexistuje"
#: gst/parse/grammar.y:629
#: gst/parse/grammar.y:624
#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "nemohu zpracovat schopnosti \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715
#: gst/parse/grammar.y:773
#: gst/parse/grammar.y:646 gst/parse/grammar.y:694 gst/parse/grammar.y:710
#: gst/parse/grammar.y:768
msgid "link without source element"
msgstr "propojení bez elementu zdroje"
#: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782
#: gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:691 gst/parse/grammar.y:777
msgid "link without sink element"
msgstr "propojení bez elementu spotřebiče"
#: gst/parse/grammar.y:733
#: gst/parse/grammar.y:728
#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "neexistuje element zdroje pro URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:743
#: gst/parse/grammar.y:738
#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "neexistuje element, ke kterému připojit URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:751
#: gst/parse/grammar.y:746
#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "neexistuje element spotřebiče pro URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:755
#: gst/parse/grammar.y:750
#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "nemohu připojit element spotřebiče pro URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:767
#: gst/parse/grammar.y:762
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "prázdná roura není povolena"
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1031 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1041
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1312 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1321
#: plugins/elements/gstqueue.c:820
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:603
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:633
msgid "Internal data flow problem."
msgstr ""
@ -697,19 +697,19 @@ msgstr "Soubor \"%s\" je socket."
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Selhání po iteracích podle požadavku."
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:182
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183
msgid "caps"
msgstr "schopnosti"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:184
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "detekované schopnosti v proudu"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:186
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:187
msgid "minimum"
msgstr "minimum"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:190
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191
msgid "maximum"
msgstr "maximum"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 16:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-20 13:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-05 09:32+0100\n"
"Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@ -635,50 +635,50 @@ msgstr "Konnte %s nicht mit %s verbinden"
msgid "no element \"%s\""
msgstr "Kein Element »%s«"
#: gst/parse/grammar.y:629
#: gst/parse/grammar.y:624
#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "Konnte die Fähigkeiten »%s« nicht parsen"
#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715
#: gst/parse/grammar.y:773
#: gst/parse/grammar.y:646 gst/parse/grammar.y:694 gst/parse/grammar.y:710
#: gst/parse/grammar.y:768
msgid "link without source element"
msgstr "Verbindung ohne Quellelement"
#: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782
#: gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:691 gst/parse/grammar.y:777
msgid "link without sink element"
msgstr "Verbindung ohne Zielelement"
#: gst/parse/grammar.y:733
#: gst/parse/grammar.y:728
#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "Kein Quellelement für URI »%s«"
#: gst/parse/grammar.y:743
#: gst/parse/grammar.y:738
#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "Kein Element, um URI »%s« zu verbinden"
#: gst/parse/grammar.y:751
#: gst/parse/grammar.y:746
#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "Kein Zielelement für URI »%s«"
#: gst/parse/grammar.y:755
#: gst/parse/grammar.y:750
#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "Konnte Zielelement für URI »%s« nicht verbinden"
#: gst/parse/grammar.y:767
#: gst/parse/grammar.y:762
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "Leere Leitung ist nicht erlaubt"
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1031 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1041
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1312 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1321
#: plugins/elements/gstqueue.c:820
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:603
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:633
msgid "Internal data flow problem."
msgstr ""
@ -729,19 +729,19 @@ msgstr "Die Datei »%s« ist keine normale Datei."
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Nach dem Durchlaufen fehlgeschlagen. Wie gewünscht."
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:182
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183
msgid "caps"
msgstr "Fähigkeiten"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:184
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "Erkannte Fähigkeiten im Datenstrom"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:186
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:187
msgid "minimum"
msgstr "Minimum"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:190
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191
msgid "maximum"
msgstr "Maximum"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 16:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-20 13:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:36-0400\n"
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
@ -597,50 +597,50 @@ msgstr "could not link %s to %s"
msgid "no element \"%s\""
msgstr "no element \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:629
#: gst/parse/grammar.y:624
#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "could not parse caps \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715
#: gst/parse/grammar.y:773
#: gst/parse/grammar.y:646 gst/parse/grammar.y:694 gst/parse/grammar.y:710
#: gst/parse/grammar.y:768
msgid "link without source element"
msgstr "link without source element"
#: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782
#: gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:691 gst/parse/grammar.y:777
msgid "link without sink element"
msgstr "link without sink element"
#: gst/parse/grammar.y:733
#: gst/parse/grammar.y:728
#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "no source element for URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:743
#: gst/parse/grammar.y:738
#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "no element to link URI \"%s\" to"
#: gst/parse/grammar.y:751
#: gst/parse/grammar.y:746
#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "no sink element for URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:755
#: gst/parse/grammar.y:750
#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "could not link sink element for URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:767
#: gst/parse/grammar.y:762
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "empty pipeline not allowed"
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1031 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1041
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1312 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1321
#: plugins/elements/gstqueue.c:820
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:603
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:633
msgid "Internal data flow problem."
msgstr ""
@ -691,19 +691,19 @@ msgstr "File \"%s\" isn't a regular file."
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Failed after iterations as requested."
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:182
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183
msgid "caps"
msgstr "caps"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:184
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "detected capabilities in stream"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:186
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:187
msgid "minimum"
msgstr "minimum"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:190
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191
msgid "maximum"
msgstr "maximum"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GStreamer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 16:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-20 13:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-13 16:52+0100\n"
"Last-Translator: Julien Moutte <julien@moutte.net>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
@ -618,50 +618,50 @@ msgstr "impossible de connecter %s a %s"
msgid "no element \"%s\""
msgstr "pas d'element \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:629
#: gst/parse/grammar.y:624
#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "impossible d'interpreter les capacités \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715
#: gst/parse/grammar.y:773
#: gst/parse/grammar.y:646 gst/parse/grammar.y:694 gst/parse/grammar.y:710
#: gst/parse/grammar.y:768
msgid "link without source element"
msgstr "lien sans element source"
#: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782
#: gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:691 gst/parse/grammar.y:777
msgid "link without sink element"
msgstr "lien sans element destination"
#: gst/parse/grammar.y:733
#: gst/parse/grammar.y:728
#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "pas d'element source pour l'URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:743
#: gst/parse/grammar.y:738
#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "pas d'element avec lequel lier l'URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:751
#: gst/parse/grammar.y:746
#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "pas d'element destination pour l'URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:755
#: gst/parse/grammar.y:750
#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "impossible de lier un element destination pour l'URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:767
#: gst/parse/grammar.y:762
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "tube vide non autorisé"
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1031 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1041
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1312 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1321
#: plugins/elements/gstqueue.c:820
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:603
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:633
msgid "Internal data flow problem."
msgstr ""
@ -714,19 +714,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr ""
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:182
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183
msgid "caps"
msgstr "capacités"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:184
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "capacités detectées dans le flux"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:186
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:187
msgid "minimum"
msgstr "minimum"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:190
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191
msgid "maximum"
msgstr "maximum"

View file

@ -108,7 +108,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 16:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-20 13:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-02 19:48+0100\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@ -694,50 +694,50 @@ msgstr "impossibile collegare %s a %s"
msgid "no element \"%s\""
msgstr "nessun elemento «%s»"
#: gst/parse/grammar.y:629
#: gst/parse/grammar.y:624
#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "impossibile analizzare i caps «%s»"
#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715
#: gst/parse/grammar.y:773
#: gst/parse/grammar.y:646 gst/parse/grammar.y:694 gst/parse/grammar.y:710
#: gst/parse/grammar.y:768
msgid "link without source element"
msgstr "collegamento senza elemento d'origine"
#: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782
#: gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:691 gst/parse/grammar.y:777
msgid "link without sink element"
msgstr "collegamento senza elemento sink"
#: gst/parse/grammar.y:733
#: gst/parse/grammar.y:728
#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "elemento d'origine mancante per l'URI «%s»"
#: gst/parse/grammar.y:743
#: gst/parse/grammar.y:738
#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "elemento mancante per collegare l'URI «%s» a"
#: gst/parse/grammar.y:751
#: gst/parse/grammar.y:746
#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "elemento sink mancante per l'URI «%s»"
#: gst/parse/grammar.y:755
#: gst/parse/grammar.y:750
#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "impossibile collegare l'elemento sink per l'URI «%s»"
#: gst/parse/grammar.y:767
#: gst/parse/grammar.y:762
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "pipeline vuota non consentito"
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1031 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1041
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1312 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1321
#: plugins/elements/gstqueue.c:820
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Errore interno nel flusso di dati."
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:603
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:633
msgid "Internal data flow problem."
msgstr "Problema interno nel flusso di dati."
@ -788,19 +788,19 @@ msgstr "Il file «%s» è un socket."
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Fallito dopo le iterazioni come richiesto."
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:182
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183
msgid "caps"
msgstr "caps"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:184
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "rilevate capabilites nello stream"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:186
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:187
msgid "minimum"
msgstr "minimo"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:190
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191
msgid "maximum"
msgstr "massimo"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 16:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-20 13:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-17 12:00+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -577,50 +577,50 @@ msgstr ""
msgid "no element \"%s\""
msgstr "ingen element «%s»"
#: gst/parse/grammar.y:629
#: gst/parse/grammar.y:624
#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715
#: gst/parse/grammar.y:773
#: gst/parse/grammar.y:646 gst/parse/grammar.y:694 gst/parse/grammar.y:710
#: gst/parse/grammar.y:768
msgid "link without source element"
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782
#: gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:691 gst/parse/grammar.y:777
msgid "link without sink element"
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:733
#: gst/parse/grammar.y:728
#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:743
#: gst/parse/grammar.y:738
#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:751
#: gst/parse/grammar.y:746
#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:755
#: gst/parse/grammar.y:750
#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:767
#: gst/parse/grammar.y:762
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr ""
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1031 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1041
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1312 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1321
#: plugins/elements/gstqueue.c:820
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:603
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:633
msgid "Internal data flow problem."
msgstr ""
@ -671,19 +671,19 @@ msgstr "Fil «%s» er en plugg."
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr ""
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:182
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183
msgid "caps"
msgstr ""
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:184
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr ""
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:186
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:187
msgid "minimum"
msgstr "minimum"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:190
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191
msgid "maximum"
msgstr "maksimum"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 16:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-20 13:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-05 16:56+0200\n"
"Last-Translator: Elros Cyriatan <cyriatan@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@ -607,50 +607,50 @@ msgstr "kon %s niet verbinden met %s"
msgid "no element \"%s\""
msgstr "geen element \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:629
#: gst/parse/grammar.y:624
#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "kon mogelijkheden \"%s\" niet verwerken"
#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715
#: gst/parse/grammar.y:773
#: gst/parse/grammar.y:646 gst/parse/grammar.y:694 gst/parse/grammar.y:710
#: gst/parse/grammar.y:768
msgid "link without source element"
msgstr "verbinding zonder bronelement"
#: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782
#: gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:691 gst/parse/grammar.y:777
msgid "link without sink element"
msgstr "verbinding zonder doelelement"
#: gst/parse/grammar.y:733
#: gst/parse/grammar.y:728
#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "geen bronelement voor URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:743
#: gst/parse/grammar.y:738
#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "geen element om URI \"%s\" mee te verbinden"
#: gst/parse/grammar.y:751
#: gst/parse/grammar.y:746
#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "geen doelelement voor URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:755
#: gst/parse/grammar.y:750
#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "kon doelelement niet verbinden voor URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:767
#: gst/parse/grammar.y:762
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "lege pijplijn niet toegelaten"
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1031 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1041
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1312 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1321
#: plugins/elements/gstqueue.c:820
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:603
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:633
msgid "Internal data flow problem."
msgstr ""
@ -701,19 +701,19 @@ msgstr "Bestand \"%s\" is een socket."
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Mislukt na iteraties zoals gevraagd."
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:182
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183
msgid "caps"
msgstr "mogelijkheden"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:184
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "gedetecteerde mogelijkheden in stroom"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:186
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:187
msgid "minimum"
msgstr "minimum"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:190
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191
msgid "maximum"
msgstr "maximum"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 16:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-20 13:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-15 22:33+0300\n"
"Last-Translator: Peter Astakhov <astakhovp@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@ -617,50 +617,50 @@ msgstr "не могу присоединить %s к %s"
msgid "no element \"%s\""
msgstr "нет элемента \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:629
#: gst/parse/grammar.y:624
#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715
#: gst/parse/grammar.y:773
#: gst/parse/grammar.y:646 gst/parse/grammar.y:694 gst/parse/grammar.y:710
#: gst/parse/grammar.y:768
msgid "link without source element"
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782
#: gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:691 gst/parse/grammar.y:777
msgid "link without sink element"
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:733
#: gst/parse/grammar.y:728
#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "нет исходного элемента для URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:743
#: gst/parse/grammar.y:738
#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:751
#: gst/parse/grammar.y:746
#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:755
#: gst/parse/grammar.y:750
#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:767
#: gst/parse/grammar.y:762
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr ""
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1031 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1041
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1312 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1321
#: plugins/elements/gstqueue.c:820
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:603
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:633
msgid "Internal data flow problem."
msgstr ""
@ -711,19 +711,19 @@ msgstr "Файл \"%s\" является сокетом."
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr ""
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:182
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183
msgid "caps"
msgstr ""
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:184
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr ""
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:186
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:187
msgid "minimum"
msgstr "минимум"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:190
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191
msgid "maximum"
msgstr "максимум"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 16:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-20 13:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 23:46+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n"
@ -604,50 +604,50 @@ msgstr "e pamundur lidhja e %s me %s"
msgid "no element \"%s\""
msgstr "asnjë element \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:629
#: gst/parse/grammar.y:624
#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "i pamundur analizimi i caps \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715
#: gst/parse/grammar.y:773
#: gst/parse/grammar.y:646 gst/parse/grammar.y:694 gst/parse/grammar.y:710
#: gst/parse/grammar.y:768
msgid "link without source element"
msgstr "lidhje ma element burues"
#: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782
#: gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:691 gst/parse/grammar.y:777
msgid "link without sink element"
msgstr "lidhje pa elementin sink"
#: gst/parse/grammar.y:733
#: gst/parse/grammar.y:728
#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "asnjë element burues për URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:743
#: gst/parse/grammar.y:738
#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "asnjë element për të lidhur URI \"%s\" me"
#: gst/parse/grammar.y:751
#: gst/parse/grammar.y:746
#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "asnjë element shpërndarës për URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:755
#: gst/parse/grammar.y:750
#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "e pamundur lidhja e elementit sink për URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:767
#: gst/parse/grammar.y:762
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "nuk lejohet konduktori bosh"
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1031 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1041
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1312 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1321
#: plugins/elements/gstqueue.c:820
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:603
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:633
msgid "Internal data flow problem."
msgstr ""
@ -698,19 +698,19 @@ msgstr "File \"%s\" është një socket."
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Dështoi mbas përsëritjeve sikurse të kërkuara."
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:182
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183
msgid "caps"
msgstr "mbrojtëse"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:184
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "u zbuluan mundësi në fluks"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:186
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:187
msgid "minimum"
msgstr "minimum"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:190
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191
msgid "maximum"
msgstr "maksimum"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 16:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-20 13:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-27 16:58+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
@ -613,50 +613,50 @@ msgstr "не могу да вежем %s са %s"
msgid "no element \"%s\""
msgstr "нема елемента „%s“"
#: gst/parse/grammar.y:629
#: gst/parse/grammar.y:624
#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "не могу да обрадим могућности „%s“"
#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715
#: gst/parse/grammar.y:773
#: gst/parse/grammar.y:646 gst/parse/grammar.y:694 gst/parse/grammar.y:710
#: gst/parse/grammar.y:768
msgid "link without source element"
msgstr "веза без изворног елемента"
#: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782
#: gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:691 gst/parse/grammar.y:777
msgid "link without sink element"
msgstr "веза без завршног елемента"
#: gst/parse/grammar.y:733
#: gst/parse/grammar.y:728
#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "нема изворног елемента за адресу „%s“"
#: gst/parse/grammar.y:743
#: gst/parse/grammar.y:738
#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "нема елемента за везивање адресе „%s“"
#: gst/parse/grammar.y:751
#: gst/parse/grammar.y:746
#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "нема завршног елемента за адресу „%s“"
#: gst/parse/grammar.y:755
#: gst/parse/grammar.y:750
#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "не могу да вежем завршни елемент за адресу „%s“"
#: gst/parse/grammar.y:767
#: gst/parse/grammar.y:762
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "није допуштен празан цевовод"
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1031 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1041
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1312 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1321
#: plugins/elements/gstqueue.c:820
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:603
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:633
msgid "Internal data flow problem."
msgstr ""
@ -708,19 +708,19 @@ msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Неуспех након траженог броја покушаја."
# bug: this should be full word
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:182
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183
msgid "caps"
msgstr "могућности"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:184
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "препознате могућности у току"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:186
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:187
msgid "minimum"
msgstr "најмање"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:190
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191
msgid "maximum"
msgstr "највише"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.7pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 16:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-20 13:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-21 14:49+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -613,50 +613,50 @@ msgid "no element \"%s\""
msgstr "inget \"%s\"-element"
# Osäker. Jag tror "caps" är kort för "capabilities".
#: gst/parse/grammar.y:629
#: gst/parse/grammar.y:624
#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "kunde inte tolka förmågorna \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715
#: gst/parse/grammar.y:773
#: gst/parse/grammar.y:646 gst/parse/grammar.y:694 gst/parse/grammar.y:710
#: gst/parse/grammar.y:768
msgid "link without source element"
msgstr "länk utan källelement"
#: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782
#: gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:691 gst/parse/grammar.y:777
msgid "link without sink element"
msgstr "länk utan utgångselement"
#: gst/parse/grammar.y:733
#: gst/parse/grammar.y:728
#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "inget källelement för URI:n \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:743
#: gst/parse/grammar.y:738
#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "inget element att länka URI:n \"%s\" till"
#: gst/parse/grammar.y:751
#: gst/parse/grammar.y:746
#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "inget utgångselement för URI:n \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:755
#: gst/parse/grammar.y:750
#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "kunde inte länka utgångselementet för URI:n \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:767
#: gst/parse/grammar.y:762
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "tom rörledning är inte tillåtet"
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1031 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1041
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1312 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1321
#: plugins/elements/gstqueue.c:820
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:603
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:633
msgid "Internal data flow problem."
msgstr ""
@ -708,19 +708,19 @@ msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Misslyckades efter iterationer som begärt."
# Osäker. Jag tror "caps" är kort för "capabilities".
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:182
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183
msgid "caps"
msgstr "förmågor"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:184
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "detekterade förmågor i flödet"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:186
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:187
msgid "minimum"
msgstr "minimum"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:190
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191
msgid "maximum"
msgstr "maximum"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 16:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-20 13:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-03 03:14+0300\n"
"Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@ -604,50 +604,50 @@ msgstr "%s, %s'a bağlanamadı"
msgid "no element \"%s\""
msgstr "\"%s\" öğesi yok"
#: gst/parse/grammar.y:629
#: gst/parse/grammar.y:624
#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "\"%s\" kabiliyetleri ayrıştırılamadı"
#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715
#: gst/parse/grammar.y:773
#: gst/parse/grammar.y:646 gst/parse/grammar.y:694 gst/parse/grammar.y:710
#: gst/parse/grammar.y:768
msgid "link without source element"
msgstr "kaynak öğesi olmayan bağ"
#: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782
#: gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:691 gst/parse/grammar.y:777
msgid "link without sink element"
msgstr "'sink' öğesi olmayan bağ"
#: gst/parse/grammar.y:733
#: gst/parse/grammar.y:728
#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "\"%s\" URI'si için kaynak öğesi yok"
#: gst/parse/grammar.y:743
#: gst/parse/grammar.y:738
#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "\"%s\" URI'sini belirtilene bağlayacak öğe yok:"
#: gst/parse/grammar.y:751
#: gst/parse/grammar.y:746
#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "\"%s\" URI'si için 'sink' öğesi yok"
#: gst/parse/grammar.y:755
#: gst/parse/grammar.y:750
#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "\"%s\" URI'si için 'sink' öğesi bağlanamadı"
#: gst/parse/grammar.y:767
#: gst/parse/grammar.y:762
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "boş boruhattına izin verilmiyor"
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1031 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1041
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1312 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1321
#: plugins/elements/gstqueue.c:820
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:603
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:633
msgid "Internal data flow problem."
msgstr ""
@ -698,19 +698,19 @@ msgstr "\"%s\" dosyası düzenli bir dosya değil."
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "İstenildiği gibi tekrarlama başarısız oldu."
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:182
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183
msgid "caps"
msgstr "kabiliyetler"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:184
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "akımda tesbit edilen kabiliyetler"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:186
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:187
msgid "minimum"
msgstr "asgari"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:190
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191
msgid "maximum"
msgstr "azami"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.9.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 16:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-20 13:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-26 15:16+0300\n"
"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@ -587,50 +587,50 @@ msgstr "не вдається прив'язати %s до %s"
msgid "no element \"%s\""
msgstr "немає елементу \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:629
#: gst/parse/grammar.y:624
#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "не вдається розібрати можливості \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715
#: gst/parse/grammar.y:773
#: gst/parse/grammar.y:646 gst/parse/grammar.y:694 gst/parse/grammar.y:710
#: gst/parse/grammar.y:768
msgid "link without source element"
msgstr "зв'язок без елемента-джерела"
#: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782
#: gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:691 gst/parse/grammar.y:777
msgid "link without sink element"
msgstr "зв'язок без елемента-споживача"
#: gst/parse/grammar.y:733
#: gst/parse/grammar.y:728
#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "відсутній елемент-джерело для URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:743
#: gst/parse/grammar.y:738
#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "відсутній елемент для зв'язку URI \"%s\" до"
#: gst/parse/grammar.y:751
#: gst/parse/grammar.y:746
#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "відсутній елемент-споживач для URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:755
#: gst/parse/grammar.y:750
#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "не вдається прив'язати елемент-споживач для URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:767
#: gst/parse/grammar.y:762
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "порожній канал не допускається"
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1031 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1041
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1312 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1321
#: plugins/elements/gstqueue.c:820
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Помилка внутрішнього потоку даних."
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:603
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:633
msgid "Internal data flow problem."
msgstr "Помилка внутрішнього потоку даних."
@ -681,19 +681,19 @@ msgstr "Файл \"%s\" є сокетом."
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Помилка після ітерацій у запитаному порядку."
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:182
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183
msgid "caps"
msgstr "можливості"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:184
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "у потоці знайдено можливості"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:186
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:187
msgid "minimum"
msgstr "мінімум"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:190
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191
msgid "maximum"
msgstr "максимум"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 16:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-20 13:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 21:38+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@ -590,55 +590,55 @@ msgstr "không thể liên kết %s đến %s"
msgid "no element \"%s\""
msgstr "không có yếu tố « %s »"
#: gst/parse/grammar.y:629
#: gst/parse/grammar.y:624
#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "không thể phân tách caps « %s »"
#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715
#: gst/parse/grammar.y:773
#: gst/parse/grammar.y:646 gst/parse/grammar.y:694 gst/parse/grammar.y:710
#: gst/parse/grammar.y:768
msgid "link without source element"
msgstr "liên kết không có yếu tố nguồn"
#: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782
#: gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:691 gst/parse/grammar.y:777
msgid "link without sink element"
msgstr ""
"liên kết không có yếu tố quản lý việc phân phối dữ liệu vào đệm khác nhau"
#: gst/parse/grammar.y:733
#: gst/parse/grammar.y:728
#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "không có yếu tố nguồn cho địa điểm « %s »"
#: gst/parse/grammar.y:743
#: gst/parse/grammar.y:738
#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "không có yếu tố đến đó cần liên kết địa điểm « %s »"
#: gst/parse/grammar.y:751
#: gst/parse/grammar.y:746
#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr ""
"không có yếu tố quản lý việc phân phối dữ liệu vào đệm khác nhau, cho địa "
"điểm « %s »"
#: gst/parse/grammar.y:755
#: gst/parse/grammar.y:750
#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr ""
"không kết hợp được yếu tố quản lý việc phân phối dữ liệu vào đệm khác nhau, "
"cho địa điểm « %s »"
#: gst/parse/grammar.y:767
#: gst/parse/grammar.y:762
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "không cho phép đường ống trống"
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1031 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1041
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1312 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1321
#: plugins/elements/gstqueue.c:820
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Lỗi luồng dữ liệu nội bộ."
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:603
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:633
msgid "Internal data flow problem."
msgstr "Vấn đề luồng dữ liệu nội bộ."
@ -689,19 +689,19 @@ msgstr "Tập tin « %s » là ổ cắm."
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Lỗi sau số lần lặp lại được chọn."
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:182
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183
msgid "caps"
msgstr "thư viên caps"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:184
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "đã phát hiện khả năng trong dòng"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:186
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:187
msgid "minimum"
msgstr "tối thiểu"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:190
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191
msgid "maximum"
msgstr "tối đa"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 16:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-20 13:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-03 00:05+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -574,50 +574,50 @@ msgstr "无法将 %s 链接到 %s"
msgid "no element \"%s\""
msgstr "无元素“%s”"
#: gst/parse/grammar.y:629
#: gst/parse/grammar.y:624
#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715
#: gst/parse/grammar.y:773
#: gst/parse/grammar.y:646 gst/parse/grammar.y:694 gst/parse/grammar.y:710
#: gst/parse/grammar.y:768
msgid "link without source element"
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782
#: gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:691 gst/parse/grammar.y:777
msgid "link without sink element"
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:733
#: gst/parse/grammar.y:728
#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:743
#: gst/parse/grammar.y:738
#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:751
#: gst/parse/grammar.y:746
#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:755
#: gst/parse/grammar.y:750
#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:767
#: gst/parse/grammar.y:762
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr ""
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1031 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1041
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1312 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1321
#: plugins/elements/gstqueue.c:820
msgid "Internal data flow error."
msgstr "内部数据流错误。"
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:603
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:633
msgid "Internal data flow problem."
msgstr "内部数据流问题。"
@ -668,19 +668,19 @@ msgstr "文件“%s”是套接字。"
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr ""
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:182
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183
msgid "caps"
msgstr ""
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:184
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr ""
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:186
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:187
msgid "minimum"
msgstr "最小"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:190
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191
msgid "maximum"
msgstr "最大"

View file

@ -33,7 +33,7 @@
#define GST_PACKAGE_NAME "GStreamer CVS/prerelease"
/* Define the version */
#define GST_VERSION "0.10.0.1"
#define GST_VERSION "0.10.0.2"
/* Define if the host CPU is an Alpha */
#undef HAVE_CPU_ALPHA
@ -210,7 +210,7 @@
#undef USE_POISONING
/* Version number of package */
#define VERSION "0.10.0.1"
#define VERSION "0.10.0.2"
/* Define to 1 if your processor stores words with the most significant byte
first (like Motorola and SPARC, unlike Intel and VAX). */