mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/gstreamer/gstreamer.git
synced 2025-04-13 19:44:10 +00:00
po: update translations
This commit is contained in:
parent
729b6da76a
commit
606fd179da
1 changed files with 7 additions and 23 deletions
30
po/bg.po
30
po/bg.po
|
@ -1,15 +1,15 @@
|
|||
# Bulgarian translation of gst-plugins-base.
|
||||
# Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-base package.
|
||||
# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
|
||||
# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.25.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-27 00:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-19 12:14+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-04 18:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-29 14:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Липсва елементът „autoaudiosink“."
|
|||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working."
|
||||
msgstr "Едновремено не работят елементите „autoaudiosink“ и „%s“."
|
||||
msgstr "Едновременно не работят елементите „autoaudiosink“ и „%s“."
|
||||
|
||||
msgid "The autoaudiosink element is not working."
|
||||
msgstr "Елементът „autoaudiosink“ не работи."
|
||||
|
@ -484,19 +484,3 @@ msgstr "Устройството „%s“ вече се използва."
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
|
||||
msgstr "Устройството „%s“ не може да се отвори за четене и запис."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Can't display both text subtitles and subpictures."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Не може да се показват едновременно текстови субтитри и подизображения."
|
||||
|
||||
#~ msgid "No Temp directory specified."
|
||||
#~ msgstr "Не е указана временна директория."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create temp file \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Временният файл „%s“ не може да бъде създаден."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||
#~ msgstr "Файлът „%s“ не може да се отвори за четене."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal data flow error."
|
||||
#~ msgstr "Вътрешна грешка на потока от данни."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue