Update .po files

Original commit message from CVS:
Update .po files
This commit is contained in:
Thomas Vander Stichele 2005-11-11 17:16:18 +00:00
parent 1a87f97de7
commit 5f2e3c2cfb
17 changed files with 1079 additions and 1105 deletions

129
po/af.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-10-23 12:51+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-11 17:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-24 11:28+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
@ -15,30 +15,30 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gst/gst.c:260
#: gst/gst.c:266
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Vertoon die GStreamer weergawe"
#: gst/gst.c:262
#: gst/gst.c:268
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Maak alle waarskuwings fataal"
#: gst/gst.c:265
#: gst/gst.c:271
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Vertoon beskikbare ontfoutkategorië en stop"
#: gst/gst.c:268
#: gst/gst.c:274
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Verstek ontfoutvlak vanaf 1 (slegs fout) tot 5 (enigiets) of 0 vir geen "
"afvoer"
#: gst/gst.c:270
#: gst/gst.c:276
msgid "LEVEL"
msgstr "VLAK"
#: gst/gst.c:272
#: gst/gst.c:278
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@ -46,31 +46,31 @@ msgstr ""
"Komma-geskeide lys van kategorie_naam:vlak pare om die individuele "
"kategorieë op te stel. Byvoorbeeld: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
#: gst/gst.c:275
#: gst/gst.c:281
msgid "LIST"
msgstr "LYS"
#: gst/gst.c:277
#: gst/gst.c:283
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Skakel gekleurde ontfout-afvoer af"
#: gst/gst.c:279
#: gst/gst.c:285
msgid "Disable debugging"
msgstr "Skakel ontfouting af"
#: gst/gst.c:282
#: gst/gst.c:288
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Aktiveer volledige diagnostiese boodskappe vir inproplaaiing"
#: gst/gst.c:285
#: gst/gst.c:291
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr ""
#: gst/gst.c:285
#: gst/gst.c:291
msgid "PATHS"
msgstr "PAAIE"
#: gst/gst.c:287
#: gst/gst.c:293
#, fuzzy
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
@ -79,24 +79,24 @@ msgstr ""
"Komma-geskeide lys van inproppe om vooraf te laai by die lys gestoor in die "
"omgewingsveranderlike GST_PLUGIN_PATH"
#: gst/gst.c:289
#: gst/gst.c:295
msgid "PLUGINS"
msgstr "INPROPPE"
#: gst/gst.c:292
#: gst/gst.c:298
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr "Moenie segmenteringsfoute tydens inproplaaiing ondervang nie"
#: gst/gst.c:297
#: gst/gst.c:303
msgid "GStreamer Options"
msgstr ""
#: gst/gst.c:298
#: gst/gst.c:304
#, fuzzy
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Vertoon die GStreamer weergawe"
#: gst/gst.c:780
#: gst/gst.c:786
msgid "Unknown option"
msgstr ""
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Geen foutboodskap vir domein %s."
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr "Geen standaard foutboodskap vir domein %s en kode %d."
#: gst/gstqueue.c:824 gst/base/gstbasesrc.c:773 gst/base/gstbasesrc.c:782
#: gst/gstqueue.c:820 gst/base/gstbasesrc.c:1085 gst/base/gstbasesrc.c:1095
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
@ -573,25 +573,25 @@ msgstr ""
msgid ", "
msgstr ", "
#: gst/base/gstbasesink.c:627
#: gst/base/gstbasesink.c:667
msgid "Internal data flow problem."
msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesink.c:244
#: gst/elements/gstfilesink.c:230
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Geen lêernaam om heen te skryf nie."
#: gst/elements/gstfilesink.c:251
#: gst/elements/gstfilesink.c:237
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om in te skryf nie."
#: gst/elements/gstfilesink.c:267
#: gst/elements/gstfilesink.c:253
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Fout met toemaak van lêer \"%s\"."
#: gst/elements/gstfilesink.c:375 gst/elements/gstfilesink.c:439
#: gst/elements/gstfilesink.c:361 gst/elements/gstfilesink.c:425
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Fout tydens skryf na lêer \"%s\"."
@ -713,179 +713,178 @@ msgstr "le
msgid "Print all elements"
msgstr "geen element \"%s\""
#: tools/gst-launch.c:83
#: tools/gst-launch.c:82
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
msgstr "Gebruik so: gst-xmllaunch <lêer.xml> [ element.eienskap=waarde ... ]\n"
#: tools/gst-launch.c:92
#: tools/gst-launch.c:91
#, c-format
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
msgstr "FOUT: ontleding van xml-lêer '%s' het misluk.\n"
#: tools/gst-launch.c:98
#: tools/gst-launch.c:97
#, c-format
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
msgstr "FOUT: geen topvlak pyplynelement in lêer '%s' nie.\n"
#: tools/gst-launch.c:105
#: tools/gst-launch.c:104
#, c-format
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
msgstr "WAARSKUWING: slegs een topvlak element word tans ondersteun."
#: tools/gst-launch.c:116
#: tools/gst-launch.c:115
#, c-format
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
msgstr "FOUT: onverstaanbare bevellynparameter %d: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:127
#: tools/gst-launch.c:126
#, c-format
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr "WAARSKUWING: element genaamd '%s' nie gevind nie.\n"
#: tools/gst-launch.c:381
#: tools/gst-launch.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
msgstr "FOUT: vanaf element %s: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:408
#: tools/gst-launch.c:407
#, fuzzy, c-format
msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
msgstr "FOUT: vanaf element %s: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:418
#: tools/gst-launch.c:417
#, c-format
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
msgstr "ETIKET GEVIND : gevind by element \"%s\".\n"
#: tools/gst-launch.c:464
#: tools/gst-launch.c:463
#, c-format
msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:495
#: tools/gst-launch.c:494
msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "Wys etikette (ook bekend as metadata)"
#: tools/gst-launch.c:497
#: tools/gst-launch.c:496
msgid "Output status information and property notifications"
msgstr "Wys statusinligting en kennisgewings van eienskappe"
#: tools/gst-launch.c:499
#: tools/gst-launch.c:498
msgid "Output messages"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:501
#: tools/gst-launch.c:500
msgid "Do not output status information of TYPE"
msgstr "Moenie statusinligting van TIPE wys nie"
#: tools/gst-launch.c:501
#: tools/gst-launch.c:500
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
msgstr "TIPE1, TIPE2,..."
#: tools/gst-launch.c:504
#: tools/gst-launch.c:503
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
msgstr "Stoor xml-voorstelling van pyplyn na LÊER en stop"
#: tools/gst-launch.c:504
#: tools/gst-launch.c:503
msgid "FILE"
msgstr "LÊER"
#: tools/gst-launch.c:507
#: tools/gst-launch.c:506
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Moenie 'n fouthanteerder installeer nie"
#: tools/gst-launch.c:509
#: tools/gst-launch.c:508
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Druk \"alloc trace\" (indien aangeskakel tydens kompilering)"
#: tools/gst-launch.c:511
msgid "Number of times to iterate pipeline"
msgstr "Aantal kere wat pyplyn herhaal moet word"
#: tools/gst-launch.c:589
#: tools/gst-launch.c:586
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "FOUT: pyplyn kon nie opgestel word nie: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:593
#: tools/gst-launch.c:590
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "FOUT: pyplyn kon nie opgestel word nie.\n"
#: tools/gst-launch.c:597
#: tools/gst-launch.c:594
#, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "WAARSKUWING: foutiewe pyplyn: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:623
#: tools/gst-launch.c:620
#, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "FOUT: die pyplynelement kon nie gevind word nie.\n"
#: tools/gst-launch.c:629 tools/gst-launch.c:676
#: tools/gst-launch.c:626 tools/gst-launch.c:673
#, fuzzy, c-format
msgid "PAUSE pipeline ...\n"
msgstr "LOOP pyplyn ...\n"
#: tools/gst-launch.c:634
#: tools/gst-launch.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
msgstr "FOUT: pyplyn wil nie speel nie.\n"
#: tools/gst-launch.c:639
#: tools/gst-launch.c:636
#, fuzzy, c-format
msgid "NO_PREROLL pipeline ...\n"
msgstr "LOOP pyplyn ...\n"
#: tools/gst-launch.c:642
#: tools/gst-launch.c:639
#, fuzzy, c-format
msgid "PREROLL pipeline ...\n"
msgstr "LOOP pyplyn ...\n"
#: tools/gst-launch.c:646
#: tools/gst-launch.c:643
#, fuzzy, c-format
msgid "PREROLLED pipeline ...\n"
msgstr "LOOP pyplyn ...\n"
#: tools/gst-launch.c:653
#: tools/gst-launch.c:650
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
msgstr "FOUT: pyplyn wil nie speel nie.\n"
#: tools/gst-launch.c:658
#: tools/gst-launch.c:655
#, c-format
msgid "RUNNING pipeline ...\n"
msgstr "LOOP pyplyn ...\n"
#: tools/gst-launch.c:661
#: tools/gst-launch.c:658
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "FOUT: pyplyn wil nie speel nie.\n"
#: tools/gst-launch.c:672
#: tools/gst-launch.c:669
msgid "Execution ended after %"
msgstr "Uitvoering het geëindig na %"
#: tools/gst-launch.c:672
#: tools/gst-launch.c:669
#, fuzzy
msgid " ns.\n"
msgstr " ns).\n"
#: tools/gst-launch.c:679
#: tools/gst-launch.c:676
#, fuzzy, c-format
msgid "READY pipeline ...\n"
msgstr "LOOP pyplyn ...\n"
#: tools/gst-launch.c:684
#: tools/gst-launch.c:681
#, fuzzy, c-format
msgid "NULL pipeline ...\n"
msgstr "LOOP pyplyn ...\n"
#: tools/gst-launch.c:689
#: tools/gst-launch.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "FREEING pipeline ...\n"
msgstr "LOOP pyplyn ...\n"
#~ msgid "Number of times to iterate pipeline"
#~ msgstr "Aantal kere wat pyplyn herhaal moet word"
#, fuzzy
#~ msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
#~ msgstr "lys van paaie waaruit inproppe gelaai word (geskei met '"

126
po/az.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer-0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-10-23 12:51+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-11 17:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:40+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@ -16,81 +16,81 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: gst/gst.c:260
#: gst/gst.c:266
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "GStreamer buraxılışını göstər"
#: gst/gst.c:262
#: gst/gst.c:268
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Bütün xətaları ölümcül et"
#: gst/gst.c:265
#: gst/gst.c:271
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr ""
#: gst/gst.c:268
#: gst/gst.c:274
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
#: gst/gst.c:270
#: gst/gst.c:276
msgid "LEVEL"
msgstr "SƏVİYYƏ"
#: gst/gst.c:272
#: gst/gst.c:278
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
msgstr ""
#: gst/gst.c:275
#: gst/gst.c:281
msgid "LIST"
msgstr "SİYAHI"
#: gst/gst.c:277
#: gst/gst.c:283
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr ""
#: gst/gst.c:279
#: gst/gst.c:285
msgid "Disable debugging"
msgstr "Xəta ayırmasını bağla"
#: gst/gst.c:282
#: gst/gst.c:288
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr ""
#: gst/gst.c:285
#: gst/gst.c:291
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr ""
#: gst/gst.c:285
#: gst/gst.c:291
msgid "PATHS"
msgstr "CIĞIRLAR"
#: gst/gst.c:287
#: gst/gst.c:293
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
msgstr ""
#: gst/gst.c:289
#: gst/gst.c:295
msgid "PLUGINS"
msgstr "ƏLAVƏLƏR"
#: gst/gst.c:292
#: gst/gst.c:298
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr ""
#: gst/gst.c:297
#: gst/gst.c:303
msgid "GStreamer Options"
msgstr ""
#: gst/gst.c:298
#: gst/gst.c:304
#, fuzzy
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "GStreamer buraxılışını göstər"
#: gst/gst.c:780
#: gst/gst.c:786
msgid "Unknown option"
msgstr ""
@ -258,7 +258,7 @@ msgstr ""
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr ""
#: gst/gstqueue.c:824 gst/base/gstbasesrc.c:773 gst/base/gstbasesrc.c:782
#: gst/gstqueue.c:820 gst/base/gstbasesrc.c:1085 gst/base/gstbasesrc.c:1095
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
@ -542,25 +542,25 @@ msgstr ""
msgid ", "
msgstr ", "
#: gst/base/gstbasesink.c:627
#: gst/base/gstbasesink.c:667
msgid "Internal data flow problem."
msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesink.c:244
#: gst/elements/gstfilesink.c:230
msgid "No file name specified for writing."
msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesink.c:251
#: gst/elements/gstfilesink.c:237
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesink.c:267
#: gst/elements/gstfilesink.c:253
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesink.c:375 gst/elements/gstfilesink.c:439
#: gst/elements/gstfilesink.c:361 gst/elements/gstfilesink.c:425
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr ""
@ -681,174 +681,170 @@ msgstr ""
msgid "Print all elements"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:83
#: tools/gst-launch.c:82
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:92
#: tools/gst-launch.c:91
#, c-format
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:98
#: tools/gst-launch.c:97
#, c-format
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:105
#: tools/gst-launch.c:104
#, c-format
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:116
#: tools/gst-launch.c:115
#, c-format
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:127
#: tools/gst-launch.c:126
#, c-format
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:381
#: tools/gst-launch.c:380
#, c-format
msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:408
#: tools/gst-launch.c:407
#, c-format
msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:418
#: tools/gst-launch.c:417
#, c-format
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:464
#: tools/gst-launch.c:463
#, c-format
msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:495
#: tools/gst-launch.c:494
msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:497
#: tools/gst-launch.c:496
msgid "Output status information and property notifications"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:499
#: tools/gst-launch.c:498
msgid "Output messages"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:501
#: tools/gst-launch.c:500
msgid "Do not output status information of TYPE"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:501
#: tools/gst-launch.c:500
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:504
#: tools/gst-launch.c:503
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:504
#: tools/gst-launch.c:503
msgid "FILE"
msgstr "FAYL"
#: tools/gst-launch.c:507
#: tools/gst-launch.c:506
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:509
#: tools/gst-launch.c:508
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:511
msgid "Number of times to iterate pipeline"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:589
#: tools/gst-launch.c:586
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:593
#: tools/gst-launch.c:590
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:597
#: tools/gst-launch.c:594
#, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:623
#: tools/gst-launch.c:620
#, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:629 tools/gst-launch.c:676
#: tools/gst-launch.c:626 tools/gst-launch.c:673
#, c-format
msgid "PAUSE pipeline ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:634
#: tools/gst-launch.c:631
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:639
#: tools/gst-launch.c:636
#, c-format
msgid "NO_PREROLL pipeline ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:642
#: tools/gst-launch.c:639
#, c-format
msgid "PREROLL pipeline ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:646
#: tools/gst-launch.c:643
#, c-format
msgid "PREROLLED pipeline ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:653
#: tools/gst-launch.c:650
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:658
#: tools/gst-launch.c:655
#, c-format
msgid "RUNNING pipeline ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:661
#: tools/gst-launch.c:658
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:672
#: tools/gst-launch.c:669
msgid "Execution ended after %"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:672
#: tools/gst-launch.c:669
msgid " ns.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:679
#: tools/gst-launch.c:676
#, c-format
msgid "READY pipeline ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:684
#: tools/gst-launch.c:681
#, c-format
msgid "NULL pipeline ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:689
#: tools/gst-launch.c:686
#, c-format
msgid "FREEING pipeline ...\n"
msgstr ""

129
po/ca.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.7pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-10-23 12:51+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-11 17:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-22 17:44+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@ -16,30 +16,30 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
#: gst/gst.c:260
#: gst/gst.c:266
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Imprimeix la versió de GStreamer"
#: gst/gst.c:262
#: gst/gst.c:268
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Fes fatals tots els avisos"
#: gst/gst.c:265
#: gst/gst.c:271
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Imprimeix les categories de depuració disponibles i surt"
#: gst/gst.c:268
#: gst/gst.c:274
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Nivell de depuració per defecte des de 1 (només errors) a 5 (tot) o 0 per a "
"cap sortida"
#: gst/gst.c:270
#: gst/gst.c:276
msgid "LEVEL"
msgstr "NIVELL"
#: gst/gst.c:272
#: gst/gst.c:278
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@ -48,31 +48,31 @@ msgstr ""
"nivells específics per a les categories individuals. Per exemple: "
"GST_AUTOPLUG:5, GST_ELEMENT_*:3"
#: gst/gst.c:275
#: gst/gst.c:281
msgid "LIST"
msgstr "LLISTA"
#: gst/gst.c:277
#: gst/gst.c:283
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Inhabilita la sortida de depuració colorejada"
#: gst/gst.c:279
#: gst/gst.c:285
msgid "Disable debugging"
msgstr "Inhabilita la depuració"
#: gst/gst.c:282
#: gst/gst.c:288
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Habilita els diagnòstics detallats de càrrega de connectors"
#: gst/gst.c:285
#: gst/gst.c:291
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr ""
#: gst/gst.c:285
#: gst/gst.c:291
msgid "PATHS"
msgstr "CAMINS"
#: gst/gst.c:287
#: gst/gst.c:293
#, fuzzy
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
@ -81,26 +81,26 @@ msgstr ""
"Llista separada per comes de connectors a precarregar a més de la llista "
"emmagatzemada en la variable d'entorn GST_PLUGIN_PATH"
#: gst/gst.c:289
#: gst/gst.c:295
msgid "PLUGINS"
msgstr "CONNECTORS"
#: gst/gst.c:292
#: gst/gst.c:298
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr ""
"Inhabilita la captura de violacions de segment durant la càrrega de "
"connectors"
#: gst/gst.c:297
#: gst/gst.c:303
msgid "GStreamer Options"
msgstr ""
#: gst/gst.c:298
#: gst/gst.c:304
#, fuzzy
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Imprimeix la versió de GStreamer"
#: gst/gst.c:780
#: gst/gst.c:786
msgid "Unknown option"
msgstr ""
@ -304,7 +304,7 @@ msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr ""
"No s'ha trobat cap missatge d'error estàndard per al domini %s i el codi %d."
#: gst/gstqueue.c:824 gst/base/gstbasesrc.c:773 gst/base/gstbasesrc.c:782
#: gst/gstqueue.c:820 gst/base/gstbasesrc.c:1085 gst/base/gstbasesrc.c:1095
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
@ -590,25 +590,25 @@ msgstr ""
msgid ", "
msgstr ", "
#: gst/base/gstbasesink.c:627
#: gst/base/gstbasesink.c:667
msgid "Internal data flow problem."
msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesink.c:244
#: gst/elements/gstfilesink.c:230
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "No s'ha especificat cap nom de fitxer per a l'escriptura."
#: gst/elements/gstfilesink.c:251
#: gst/elements/gstfilesink.c:237
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "No s'ha pogut obrir «%s» per a l'escriptura."
#: gst/elements/gstfilesink.c:267
#: gst/elements/gstfilesink.c:253
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "S'ha produït un error en tancar el fitxer «%s»."
#: gst/elements/gstfilesink.c:375 gst/elements/gstfilesink.c:439
#: gst/elements/gstfilesink.c:361 gst/elements/gstfilesink.c:425
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "S'ha produït un error en escriure al fitxer «%s»."
@ -729,180 +729,179 @@ msgstr "no es permet un conducte buit"
msgid "Print all elements"
msgstr "Imprimeix tots els elements"
#: tools/gst-launch.c:83
#: tools/gst-launch.c:82
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
msgstr "Forma d'ús: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.propietat=valor ... ]\n"
#: tools/gst-launch.c:92
#: tools/gst-launch.c:91
#, c-format
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
msgstr "ERROR: l'anàlisi del fitxer xml «%s» ha fallat.\n"
#: tools/gst-launch.c:98
#: tools/gst-launch.c:97
#, c-format
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
msgstr "ERROR: no hi ha cap conducte de nivell superior en el fitxer «%s».\n"
#: tools/gst-launch.c:105
#: tools/gst-launch.c:104
#, c-format
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
msgstr "AVÍS: només es gestiona un element de primer nivell ara mateix."
#: tools/gst-launch.c:116
#: tools/gst-launch.c:115
#, c-format
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
msgstr ""
"ERROR: no s'ha pogut analitzar l'argument de la línia d'ordres %d: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:127
#: tools/gst-launch.c:126
#, c-format
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr "AVÍS: no s'ha trobat l'element anomenat «%s».\n"
#: tools/gst-launch.c:381
#: tools/gst-launch.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
msgstr "ERROR: des de l'element %s: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:408
#: tools/gst-launch.c:407
#, fuzzy, c-format
msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
msgstr "ERROR: des de l'element %s: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:418
#: tools/gst-launch.c:417
#, c-format
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
msgstr "MARCADOR TROBAT: trobat per l'element «%s».\n"
#: tools/gst-launch.c:464
#: tools/gst-launch.c:463
#, c-format
msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:495
#: tools/gst-launch.c:494
msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "Mostra els marcadors (també coneguts com metadades)"
#: tools/gst-launch.c:497
#: tools/gst-launch.c:496
msgid "Output status information and property notifications"
msgstr "Mostra la informació d'estat i notificacions de propietats"
#: tools/gst-launch.c:499
#: tools/gst-launch.c:498
msgid "Output messages"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:501
#: tools/gst-launch.c:500
msgid "Do not output status information of TYPE"
msgstr "No mostres informació d'estat de TIPUS"
#: tools/gst-launch.c:501
#: tools/gst-launch.c:500
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
msgstr "TIPUS1,TIPUS2,..."
#: tools/gst-launch.c:504
#: tools/gst-launch.c:503
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
msgstr "Desa la representació xml del conducte a FITXER i surt"
#: tools/gst-launch.c:504
#: tools/gst-launch.c:503
msgid "FILE"
msgstr "FITXER"
#: tools/gst-launch.c:507
#: tools/gst-launch.c:506
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "No instal·les un gestor de fallades"
#: tools/gst-launch.c:509
#: tools/gst-launch.c:508
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Imprimeix una traça d'alloc (si s'ha habilitat al compilar)"
#: tools/gst-launch.c:511
msgid "Number of times to iterate pipeline"
msgstr "Nombre de vegades a iterar el conducte"
#: tools/gst-launch.c:589
#: tools/gst-launch.c:586
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "ERROR: no s'ha pogut construir el conducte: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:593
#: tools/gst-launch.c:590
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "ERROR: no s'ha pogut construir el conducte.\n"
#: tools/gst-launch.c:597
#: tools/gst-launch.c:594
#, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "AVÍS: el conducte és erroni: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:623
#: tools/gst-launch.c:620
#, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "ERROR: l'element «conducte» no s'ha trobat.\n"
#: tools/gst-launch.c:629 tools/gst-launch.c:676
#: tools/gst-launch.c:626 tools/gst-launch.c:673
#, fuzzy, c-format
msgid "PAUSE pipeline ...\n"
msgstr "S'ESTÀ EXECUTANT el conducte ...\n"
#: tools/gst-launch.c:634
#: tools/gst-launch.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
msgstr "ERROR: el conducte no vol reproduir-se.\n"
#: tools/gst-launch.c:639
#: tools/gst-launch.c:636
#, fuzzy, c-format
msgid "NO_PREROLL pipeline ...\n"
msgstr "S'ESTÀ EXECUTANT el conducte ...\n"
#: tools/gst-launch.c:642
#: tools/gst-launch.c:639
#, fuzzy, c-format
msgid "PREROLL pipeline ...\n"
msgstr "S'ESTÀ EXECUTANT el conducte ...\n"
#: tools/gst-launch.c:646
#: tools/gst-launch.c:643
#, fuzzy, c-format
msgid "PREROLLED pipeline ...\n"
msgstr "S'ESTÀ EXECUTANT el conducte ...\n"
#: tools/gst-launch.c:653
#: tools/gst-launch.c:650
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
msgstr "ERROR: el conducte no vol reproduir-se.\n"
#: tools/gst-launch.c:658
#: tools/gst-launch.c:655
#, c-format
msgid "RUNNING pipeline ...\n"
msgstr "S'ESTÀ EXECUTANT el conducte ...\n"
#: tools/gst-launch.c:661
#: tools/gst-launch.c:658
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "ERROR: el conducte no vol reproduir-se.\n"
#: tools/gst-launch.c:672
#: tools/gst-launch.c:669
msgid "Execution ended after %"
msgstr "L'execució ha finalitzat després de %"
#: tools/gst-launch.c:672
#: tools/gst-launch.c:669
#, fuzzy
msgid " ns.\n"
msgstr " ns).\n"
#: tools/gst-launch.c:679
#: tools/gst-launch.c:676
#, fuzzy, c-format
msgid "READY pipeline ...\n"
msgstr "S'ESTÀ EXECUTANT el conducte ...\n"
#: tools/gst-launch.c:684
#: tools/gst-launch.c:681
#, fuzzy, c-format
msgid "NULL pipeline ...\n"
msgstr "S'ESTÀ EXECUTANT el conducte ...\n"
#: tools/gst-launch.c:689
#: tools/gst-launch.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "FREEING pipeline ...\n"
msgstr "S'ESTÀ EXECUTANT el conducte ...\n"
#~ msgid "Number of times to iterate pipeline"
#~ msgstr "Nombre de vegades a iterar el conducte"
#~ msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
#~ msgstr "llista de camins per a carregar connectors (separats per «%s»)"

129
po/cs.po
View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.7pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-10-23 12:51+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-11 17:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-27 17:23+0100\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@ -18,29 +18,29 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: gst/gst.c:260
#: gst/gst.c:266
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Vypsat verzi GStreamer"
#: gst/gst.c:262
#: gst/gst.c:268
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Chápat všechna varování jako fatální"
#: gst/gst.c:265
#: gst/gst.c:271
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Vypsat dostupné kategorie ladění a skončit"
#: gst/gst.c:268
#: gst/gst.c:274
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Implicitní úroveň ladění od 1 (jen chyby) do 5 (vše) nebo 0 pro žádný výstup"
#: gst/gst.c:270
#: gst/gst.c:276
msgid "LEVEL"
msgstr "ÚROVEŇ"
#: gst/gst.c:272
#: gst/gst.c:278
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@ -49,31 +49,31 @@ msgstr ""
"konkrétních úrovní pro jednotlivé kategorie. Příklad: GST_AUTOPLUG:5,"
"GST_ELEMENT_*:3"
#: gst/gst.c:275
#: gst/gst.c:281
msgid "LIST"
msgstr "SEZNAM"
#: gst/gst.c:277
#: gst/gst.c:283
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Zakázat obarvený ladicí výstup"
#: gst/gst.c:279
#: gst/gst.c:285
msgid "Disable debugging"
msgstr "Zakázat ladění"
#: gst/gst.c:282
#: gst/gst.c:288
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Povolit podrobnou diagnostiku načítání modulů"
#: gst/gst.c:285
#: gst/gst.c:291
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr ""
#: gst/gst.c:285
#: gst/gst.c:291
msgid "PATHS"
msgstr "CESTY"
#: gst/gst.c:287
#: gst/gst.c:293
#, fuzzy
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
@ -82,24 +82,24 @@ msgstr ""
"Čárkami oddělený seznam modulů, které přednačíst kromě seznamu uloženém v "
"proměnné prostředí GST_PLUGIN_PATH"
#: gst/gst.c:289
#: gst/gst.c:295
msgid "PLUGINS"
msgstr "MODULY"
#: gst/gst.c:292
#: gst/gst.c:298
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr "Zakázat zachycování porušení segmentace při načítání modulů"
#: gst/gst.c:297
#: gst/gst.c:303
msgid "GStreamer Options"
msgstr ""
#: gst/gst.c:298
#: gst/gst.c:304
#, fuzzy
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Vypsat verzi GStreamer"
#: gst/gst.c:780
#: gst/gst.c:786
msgid "Unknown option"
msgstr ""
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Pro doménu %s není zpráva o chybě."
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr "Pro doménu %s a kód %d není standardní zpráva o chybě."
#: gst/gstqueue.c:824 gst/base/gstbasesrc.c:773 gst/base/gstbasesrc.c:782
#: gst/gstqueue.c:820 gst/base/gstbasesrc.c:1085 gst/base/gstbasesrc.c:1095
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
@ -568,25 +568,25 @@ msgstr ""
msgid ", "
msgstr ", "
#: gst/base/gstbasesink.c:627
#: gst/base/gstbasesink.c:667
msgid "Internal data flow problem."
msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesink.c:244
#: gst/elements/gstfilesink.c:230
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Nezadán název souboru pro zápis."
#: gst/elements/gstfilesink.c:251
#: gst/elements/gstfilesink.c:237
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Nemohu otevřít soubor \"%s\" pro zápis."
#: gst/elements/gstfilesink.c:267
#: gst/elements/gstfilesink.c:253
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Chyba při zavírání souboru \"%s\"."
#: gst/elements/gstfilesink.c:375 gst/elements/gstfilesink.c:439
#: gst/elements/gstfilesink.c:361 gst/elements/gstfilesink.c:425
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Chyba při zápisu do souboru \"%s\"."
@ -707,183 +707,182 @@ msgstr "prázdná roura není povolena"
msgid "Print all elements"
msgstr "Vypsat všechny elementy"
#: tools/gst-launch.c:83
#: tools/gst-launch.c:82
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
msgstr ""
"Použití: gst-xmllaunch <soubor.xml> [ element.vlastnost=hodnota ... ]\n"
#: tools/gst-launch.c:92
#: tools/gst-launch.c:91
#, c-format
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
msgstr "CHYBA: zpracovávání xml souboru '%s' selhalo.\n"
#: tools/gst-launch.c:98
#: tools/gst-launch.c:97
#, c-format
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
msgstr "CHYBA: v souboru '%s' není element nejvyšší úrovně pipeline.\n"
#: tools/gst-launch.c:105
#: tools/gst-launch.c:104
#, c-format
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
msgstr ""
"VAROVÁNÍ: v současné době je podporován jen jeden element nejvyšší úrovně."
#: tools/gst-launch.c:116
#: tools/gst-launch.c:115
#, c-format
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
msgstr "CHYBA: nemohu zpracovat argument %d na příkazovém řádku: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:127
#: tools/gst-launch.c:126
#, c-format
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: element nazvaný '%s' nenalezen.\n"
#: tools/gst-launch.c:381
#: tools/gst-launch.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
msgstr "CHYBA: od eleemntu %s: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:408
#: tools/gst-launch.c:407
#, fuzzy, c-format
msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
msgstr "CHYBA: od eleemntu %s: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:418
#: tools/gst-launch.c:417
#, c-format
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
msgstr "NALEZEN TAG : nalezen elementem \"%s\".\n"
#: tools/gst-launch.c:464
#: tools/gst-launch.c:463
#, c-format
msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:495
#: tools/gst-launch.c:494
msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "Vypsat tagy (také známé jako metadata)"
#: tools/gst-launch.c:497
#: tools/gst-launch.c:496
msgid "Output status information and property notifications"
msgstr "Vypsat informace o stavu a upozornění na vlastnosti"
#: tools/gst-launch.c:499
#: tools/gst-launch.c:498
msgid "Output messages"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:501
#: tools/gst-launch.c:500
msgid "Do not output status information of TYPE"
msgstr "Nevypisovat informace o stavu s TYPEM"
#: tools/gst-launch.c:501
#: tools/gst-launch.c:500
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
msgstr "TYP1,TYP2,..."
#: tools/gst-launch.c:504
#: tools/gst-launch.c:503
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
msgstr "Uložit reprezentaci roury v xml do SOUBORu a skončit"
#: tools/gst-launch.c:504
#: tools/gst-launch.c:503
msgid "FILE"
msgstr "SOUBOR"
#: tools/gst-launch.c:507
#: tools/gst-launch.c:506
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Neinstalovat obsluhu výjimek"
#: tools/gst-launch.c:509
#: tools/gst-launch.c:508
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Vypisovat stopu alokace (je-li povoleno při kompilaci)"
#: tools/gst-launch.c:511
msgid "Number of times to iterate pipeline"
msgstr "Kolikrát iterovat rouru"
#: tools/gst-launch.c:589
#: tools/gst-launch.c:586
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "CHYBA: nelze vytvořit rouru: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:593
#: tools/gst-launch.c:590
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "CHYBA: nelze vytvořit rouru.\n"
#: tools/gst-launch.c:597
#: tools/gst-launch.c:594
#, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: chybná roura: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:623
#: tools/gst-launch.c:620
#, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "CHYBA: element 'pipeline' nebyl nalezen.\n"
#: tools/gst-launch.c:629 tools/gst-launch.c:676
#: tools/gst-launch.c:626 tools/gst-launch.c:673
#, fuzzy, c-format
msgid "PAUSE pipeline ...\n"
msgstr "SPOUŠTÍM rouru ...\n"
# On strike?
#: tools/gst-launch.c:634
#: tools/gst-launch.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
msgstr "chyba: roura nechce hrát.\n"
#: tools/gst-launch.c:639
#: tools/gst-launch.c:636
#, fuzzy, c-format
msgid "NO_PREROLL pipeline ...\n"
msgstr "SPOUŠTÍM rouru ...\n"
#: tools/gst-launch.c:642
#: tools/gst-launch.c:639
#, fuzzy, c-format
msgid "PREROLL pipeline ...\n"
msgstr "SPOUŠTÍM rouru ...\n"
#: tools/gst-launch.c:646
#: tools/gst-launch.c:643
#, fuzzy, c-format
msgid "PREROLLED pipeline ...\n"
msgstr "SPOUŠTÍM rouru ...\n"
# On strike?
#: tools/gst-launch.c:653
#: tools/gst-launch.c:650
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
msgstr "chyba: roura nechce hrát.\n"
#: tools/gst-launch.c:658
#: tools/gst-launch.c:655
#, c-format
msgid "RUNNING pipeline ...\n"
msgstr "SPOUŠTÍM rouru ...\n"
# On strike?
#: tools/gst-launch.c:661
#: tools/gst-launch.c:658
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "chyba: roura nechce hrát.\n"
#: tools/gst-launch.c:672
#: tools/gst-launch.c:669
msgid "Execution ended after %"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:672
#: tools/gst-launch.c:669
msgid " ns.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:679
#: tools/gst-launch.c:676
#, fuzzy, c-format
msgid "READY pipeline ...\n"
msgstr "SPOUŠTÍM rouru ...\n"
#: tools/gst-launch.c:684
#: tools/gst-launch.c:681
#, fuzzy, c-format
msgid "NULL pipeline ...\n"
msgstr "SPOUŠTÍM rouru ...\n"
#: tools/gst-launch.c:689
#: tools/gst-launch.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "FREEING pipeline ...\n"
msgstr "SPOUŠTÍM rouru ...\n"
#~ msgid "Number of times to iterate pipeline"
#~ msgstr "Kolikrát iterovat rouru"
#~ msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
#~ msgstr "seznam cest pro načítání modulů (oddělený '%s')"

129
po/de.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-10-23 12:51+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-11 17:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-05 09:32+0100\n"
"Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@ -15,30 +15,30 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gst/gst.c:260
#: gst/gst.c:266
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Die Version von GStreamer ausgeben"
#: gst/gst.c:262
#: gst/gst.c:268
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Alle Warnungen wie Fehler behandeln"
#: gst/gst.c:265
#: gst/gst.c:271
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Verfügbare Debuggingkategorien ausgeben und Programm beenden"
#: gst/gst.c:268
#: gst/gst.c:274
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Standarddebugginglevel von 1 (nur Fehler) bis 5 (Alles) oder 0 für keine "
"Ausgabe"
#: gst/gst.c:270
#: gst/gst.c:276
msgid "LEVEL"
msgstr "LEVEL"
#: gst/gst.c:272
#: gst/gst.c:278
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@ -47,31 +47,31 @@ msgstr ""
"Meldungsarten individuelle Level zuzuordnen. Beispiel: GST_AUTOPLUG:5,"
"GST_ELEMENT_*:3"
#: gst/gst.c:275
#: gst/gst.c:281
msgid "LIST"
msgstr "LIST"
#: gst/gst.c:277
#: gst/gst.c:283
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Farbige Debuggingausgabe deaktivieren"
#: gst/gst.c:279
#: gst/gst.c:285
msgid "Disable debugging"
msgstr "Debugging deaktivieren"
#: gst/gst.c:282
#: gst/gst.c:288
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Gesprächige Meldungen beim Laden von Plugins aktivieren"
#: gst/gst.c:285
#: gst/gst.c:291
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr ""
#: gst/gst.c:285
#: gst/gst.c:291
msgid "PATHS"
msgstr "PATHS"
#: gst/gst.c:287
#: gst/gst.c:293
#, fuzzy
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
@ -80,24 +80,24 @@ msgstr ""
"Kommagetrennte Liste von Plugins, die zusätzliche zu den Plugins in der "
"Umgebungsvariable GST_PLUGIN_PATH geladen werden"
#: gst/gst.c:289
#: gst/gst.c:295
msgid "PLUGINS"
msgstr "PLUGINS"
#: gst/gst.c:292
#: gst/gst.c:298
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr "Verfolgen von Speicherfehlern beim Laden von Plugins deaktivieren"
#: gst/gst.c:297
#: gst/gst.c:303
msgid "GStreamer Options"
msgstr ""
#: gst/gst.c:298
#: gst/gst.c:304
#, fuzzy
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Die Version von GStreamer ausgeben"
#: gst/gst.c:780
#: gst/gst.c:786
msgid "Unknown option"
msgstr ""
@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Keine Fehlermeldung für den Bereich %s."
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr "Keine Standardfehlermeldung für den Bereich %s und Fehlercode %d."
#: gst/gstqueue.c:824 gst/base/gstbasesrc.c:773 gst/base/gstbasesrc.c:782
#: gst/gstqueue.c:820 gst/base/gstbasesrc.c:1085 gst/base/gstbasesrc.c:1095
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
@ -598,25 +598,25 @@ msgstr ""
msgid ", "
msgstr ", "
#: gst/base/gstbasesink.c:627
#: gst/base/gstbasesink.c:667
msgid "Internal data flow problem."
msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesink.c:244
#: gst/elements/gstfilesink.c:230
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Kein Dateiname zum Schreiben angegeben."
#: gst/elements/gstfilesink.c:251
#: gst/elements/gstfilesink.c:237
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Konnte Datei »%s« nicht zum Schreiben öffnen."
#: gst/elements/gstfilesink.c:267
#: gst/elements/gstfilesink.c:253
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Fehler beim Schließen der Datei »%s«."
#: gst/elements/gstfilesink.c:375 gst/elements/gstfilesink.c:439
#: gst/elements/gstfilesink.c:361 gst/elements/gstfilesink.c:425
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Fehler beim Schreiben der Daten »%s«."
@ -738,180 +738,179 @@ msgstr "Leere Leitung ist nicht erlaubt"
msgid "Print all elements"
msgstr "Kein Element »%s«"
#: tools/gst-launch.c:83
#: tools/gst-launch.c:82
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
msgstr "Aufruf: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.eigenschaft=wert ...]\n"
#: tools/gst-launch.c:92
#: tools/gst-launch.c:91
#, c-format
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
msgstr "FEHLER: Parsen der XML-Datei »%s« fehlgeschlagen.\n"
#: tools/gst-launch.c:98
#: tools/gst-launch.c:97
#, c-format
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
msgstr "FEHLER: Kein Hauptleitungselement in Datei »%s«.\n"
#: tools/gst-launch.c:105
#: tools/gst-launch.c:104
#, c-format
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
msgstr "WARNUNG: Zur Zeit wird nur ein Hauptleitungselement unterstützt."
#: tools/gst-launch.c:116
#: tools/gst-launch.c:115
#, c-format
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
msgstr "FEHLER: Konnte das Kommandozeilenargument %d nicht parsen: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:127
#: tools/gst-launch.c:126
#, c-format
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr "WARNUNG: Element namens »%s« nicht gefunden.\n"
#: tools/gst-launch.c:381
#: tools/gst-launch.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
msgstr "FEHLER: Von Element %s: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:408
#: tools/gst-launch.c:407
#, fuzzy, c-format
msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
msgstr "FEHLER: Von Element %s: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:418
#: tools/gst-launch.c:417
#, c-format
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
msgstr "KENNZEICHEN GEFUNDEN: Von Element »%s« gefunden.\n"
#: tools/gst-launch.c:464
#: tools/gst-launch.c:463
#, c-format
msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:495
#: tools/gst-launch.c:494
msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "Kennzeichen (auch bekannt als Metadaten) ausgeben"
#: tools/gst-launch.c:497
#: tools/gst-launch.c:496
msgid "Output status information and property notifications"
msgstr "Zustandsinformation und Eigenschaftsmitteilungen ausgeben"
#: tools/gst-launch.c:499
#: tools/gst-launch.c:498
msgid "Output messages"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:501
#: tools/gst-launch.c:500
msgid "Do not output status information of TYPE"
msgstr "Zustandsinformation der Art ART nicht ausgeben"
#: tools/gst-launch.c:501
#: tools/gst-launch.c:500
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
msgstr "ART1,ART2,..."
#: tools/gst-launch.c:504
#: tools/gst-launch.c:503
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
msgstr "XML-Repräsentation der Pipeline in DATEI speichern und beenden"
#: tools/gst-launch.c:504
#: tools/gst-launch.c:503
msgid "FILE"
msgstr "DATEI"
#: tools/gst-launch.c:507
#: tools/gst-launch.c:506
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Keine Routine zum Abfangen von Fehlern installieren"
#: tools/gst-launch.c:509
#: tools/gst-launch.c:508
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr ""
"Speicherzuordnungsverfolgung ausgeben (falls zur Compilierzeit aktiviert)"
#: tools/gst-launch.c:511
msgid "Number of times to iterate pipeline"
msgstr "Anzahl, wie oft die Leitung durchlaufen wird"
#: tools/gst-launch.c:589
#: tools/gst-launch.c:586
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "FEHLER: Leitung konnte nicht konstruiert werden: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:593
#: tools/gst-launch.c:590
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "FEHLER: Leitung konnte nicht konstruiert werden.\n"
#: tools/gst-launch.c:597
#: tools/gst-launch.c:594
#, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "WARNUNG: Fehlerhafte Leitung: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:623
#: tools/gst-launch.c:620
#, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "FEHLER: Das »pipeline«-Element wurde nicht gefunden.\n"
#: tools/gst-launch.c:629 tools/gst-launch.c:676
#: tools/gst-launch.c:626 tools/gst-launch.c:673
#, fuzzy, c-format
msgid "PAUSE pipeline ...\n"
msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n"
#: tools/gst-launch.c:634
#: tools/gst-launch.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
msgstr "FEHLER: Leitung möchte nicht abgespielt werden.\n"
#: tools/gst-launch.c:639
#: tools/gst-launch.c:636
#, fuzzy, c-format
msgid "NO_PREROLL pipeline ...\n"
msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n"
#: tools/gst-launch.c:642
#: tools/gst-launch.c:639
#, fuzzy, c-format
msgid "PREROLL pipeline ...\n"
msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n"
#: tools/gst-launch.c:646
#: tools/gst-launch.c:643
#, fuzzy, c-format
msgid "PREROLLED pipeline ...\n"
msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n"
#: tools/gst-launch.c:653
#: tools/gst-launch.c:650
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
msgstr "FEHLER: Leitung möchte nicht abgespielt werden.\n"
#: tools/gst-launch.c:658
#: tools/gst-launch.c:655
#, c-format
msgid "RUNNING pipeline ...\n"
msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n"
#: tools/gst-launch.c:661
#: tools/gst-launch.c:658
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "FEHLER: Leitung möchte nicht abgespielt werden.\n"
#: tools/gst-launch.c:672
#: tools/gst-launch.c:669
msgid "Execution ended after %"
msgstr "Ausführung nach %"
#: tools/gst-launch.c:672
#: tools/gst-launch.c:669
#, fuzzy
msgid " ns.\n"
msgstr " Nanosekunden.\n"
#: tools/gst-launch.c:679
#: tools/gst-launch.c:676
#, fuzzy, c-format
msgid "READY pipeline ...\n"
msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n"
#: tools/gst-launch.c:684
#: tools/gst-launch.c:681
#, fuzzy, c-format
msgid "NULL pipeline ...\n"
msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n"
#: tools/gst-launch.c:689
#: tools/gst-launch.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "FREEING pipeline ...\n"
msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n"
#~ msgid "Number of times to iterate pipeline"
#~ msgstr "Anzahl, wie oft die Leitung durchlaufen wird"
#~ msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
#~ msgstr "Pfadliste zum Laden von Plugins (Durch »%s« getrennt)"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-10-23 12:51+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-11 17:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:36-0400\n"
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
@ -14,29 +14,29 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gst/gst.c:260
#: gst/gst.c:266
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Print the GStreamer version"
#: gst/gst.c:262
#: gst/gst.c:268
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Make all warnings fatal"
#: gst/gst.c:265
#: gst/gst.c:271
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Print available debug categories and exit"
#: gst/gst.c:268
#: gst/gst.c:274
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
#: gst/gst.c:270
#: gst/gst.c:276
msgid "LEVEL"
msgstr "LEVEL"
#: gst/gst.c:272
#: gst/gst.c:278
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@ -44,31 +44,31 @@ msgstr ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
#: gst/gst.c:275
#: gst/gst.c:281
msgid "LIST"
msgstr "LIST"
#: gst/gst.c:277
#: gst/gst.c:283
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Disable coloured debugging output"
#: gst/gst.c:279
#: gst/gst.c:285
msgid "Disable debugging"
msgstr "Disable debugging"
#: gst/gst.c:282
#: gst/gst.c:288
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Enable verbose plugin loading diagnostics"
#: gst/gst.c:285
#: gst/gst.c:291
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr ""
#: gst/gst.c:285
#: gst/gst.c:291
msgid "PATHS"
msgstr "PATHS"
#: gst/gst.c:287
#: gst/gst.c:293
#, fuzzy
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
@ -77,24 +77,24 @@ msgstr ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
#: gst/gst.c:289
#: gst/gst.c:295
msgid "PLUGINS"
msgstr "PLUGINS"
#: gst/gst.c:292
#: gst/gst.c:298
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
#: gst/gst.c:297
#: gst/gst.c:303
msgid "GStreamer Options"
msgstr ""
#: gst/gst.c:298
#: gst/gst.c:304
#, fuzzy
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Print the GStreamer version"
#: gst/gst.c:780
#: gst/gst.c:786
msgid "Unknown option"
msgstr ""
@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "No error message for domain %s."
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr "No standard error message for domain %s and code %d."
#: gst/gstqueue.c:824 gst/base/gstbasesrc.c:773 gst/base/gstbasesrc.c:782
#: gst/gstqueue.c:820 gst/base/gstbasesrc.c:1085 gst/base/gstbasesrc.c:1095
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
@ -562,25 +562,25 @@ msgstr ""
msgid ", "
msgstr ", "
#: gst/base/gstbasesink.c:627
#: gst/base/gstbasesink.c:667
msgid "Internal data flow problem."
msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesink.c:244
#: gst/elements/gstfilesink.c:230
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "No file name specified for writing."
#: gst/elements/gstfilesink.c:251
#: gst/elements/gstfilesink.c:237
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Could not open file \"%s\" for writing."
#: gst/elements/gstfilesink.c:267
#: gst/elements/gstfilesink.c:253
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Error closing file \"%s\"."
#: gst/elements/gstfilesink.c:375 gst/elements/gstfilesink.c:439
#: gst/elements/gstfilesink.c:361 gst/elements/gstfilesink.c:425
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Error while writing to file \"%s\"."
@ -702,179 +702,178 @@ msgstr "empty pipeline not allowed"
msgid "Print all elements"
msgstr "no element \"%s\""
#: tools/gst-launch.c:83
#: tools/gst-launch.c:82
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
msgstr "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
#: tools/gst-launch.c:92
#: tools/gst-launch.c:91
#, c-format
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
msgstr "ERROR: parsing of xml file '%s' failed.\n"
#: tools/gst-launch.c:98
#: tools/gst-launch.c:97
#, c-format
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
msgstr "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
#: tools/gst-launch.c:105
#: tools/gst-launch.c:104
#, c-format
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
msgstr "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
#: tools/gst-launch.c:116
#: tools/gst-launch.c:115
#, c-format
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
msgstr "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:127
#: tools/gst-launch.c:126
#, c-format
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr "WARNING: element named '%s' not found.\n"
#: tools/gst-launch.c:381
#: tools/gst-launch.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
msgstr "ERROR: from element %s: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:408
#: tools/gst-launch.c:407
#, fuzzy, c-format
msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
msgstr "ERROR: from element %s: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:418
#: tools/gst-launch.c:417
#, c-format
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
msgstr "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
#: tools/gst-launch.c:464
#: tools/gst-launch.c:463
#, c-format
msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:495
#: tools/gst-launch.c:494
msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "Output tags (also known as metadata)"
#: tools/gst-launch.c:497
#: tools/gst-launch.c:496
msgid "Output status information and property notifications"
msgstr "Output status information and property notifications"
#: tools/gst-launch.c:499
#: tools/gst-launch.c:498
msgid "Output messages"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:501
#: tools/gst-launch.c:500
msgid "Do not output status information of TYPE"
msgstr "Do not output status information of TYPE"
#: tools/gst-launch.c:501
#: tools/gst-launch.c:500
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
msgstr "TYPE1,TYPE2,..."
#: tools/gst-launch.c:504
#: tools/gst-launch.c:503
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
msgstr "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
#: tools/gst-launch.c:504
#: tools/gst-launch.c:503
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
#: tools/gst-launch.c:507
#: tools/gst-launch.c:506
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Do not install a fault handler"
#: tools/gst-launch.c:509
#: tools/gst-launch.c:508
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
#: tools/gst-launch.c:511
msgid "Number of times to iterate pipeline"
msgstr "Number of times to iterate pipeline"
#: tools/gst-launch.c:589
#: tools/gst-launch.c:586
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:593
#: tools/gst-launch.c:590
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
#: tools/gst-launch.c:597
#: tools/gst-launch.c:594
#, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:623
#: tools/gst-launch.c:620
#, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
#: tools/gst-launch.c:629 tools/gst-launch.c:676
#: tools/gst-launch.c:626 tools/gst-launch.c:673
#, fuzzy, c-format
msgid "PAUSE pipeline ...\n"
msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
#: tools/gst-launch.c:634
#: tools/gst-launch.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
#: tools/gst-launch.c:639
#: tools/gst-launch.c:636
#, fuzzy, c-format
msgid "NO_PREROLL pipeline ...\n"
msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
#: tools/gst-launch.c:642
#: tools/gst-launch.c:639
#, fuzzy, c-format
msgid "PREROLL pipeline ...\n"
msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
#: tools/gst-launch.c:646
#: tools/gst-launch.c:643
#, fuzzy, c-format
msgid "PREROLLED pipeline ...\n"
msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
#: tools/gst-launch.c:653
#: tools/gst-launch.c:650
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
#: tools/gst-launch.c:658
#: tools/gst-launch.c:655
#, c-format
msgid "RUNNING pipeline ...\n"
msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
#: tools/gst-launch.c:661
#: tools/gst-launch.c:658
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
#: tools/gst-launch.c:672
#: tools/gst-launch.c:669
msgid "Execution ended after %"
msgstr "Execution ended after %"
#: tools/gst-launch.c:672
#: tools/gst-launch.c:669
#, fuzzy
msgid " ns.\n"
msgstr " ns).\n"
#: tools/gst-launch.c:679
#: tools/gst-launch.c:676
#, fuzzy, c-format
msgid "READY pipeline ...\n"
msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
#: tools/gst-launch.c:684
#: tools/gst-launch.c:681
#, fuzzy, c-format
msgid "NULL pipeline ...\n"
msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
#: tools/gst-launch.c:689
#: tools/gst-launch.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "FREEING pipeline ...\n"
msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
#~ msgid "Number of times to iterate pipeline"
#~ msgstr "Number of times to iterate pipeline"
#~ msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
#~ msgstr "path list for loading plugins (separated by '%s')"

129
po/fr.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GStreamer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-10-23 12:51+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-11 17:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-13 16:52+0100\n"
"Last-Translator: Julien Moutte <julien@moutte.net>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
@ -15,30 +15,30 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gst/gst.c:260
#: gst/gst.c:266
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Afficher la version de GStreamer"
#: gst/gst.c:262
#: gst/gst.c:268
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Rendre tout les avertissements bloquants"
#: gst/gst.c:265
#: gst/gst.c:271
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Afficher les catégories de deboguage disponibles et quitter"
#: gst/gst.c:268
#: gst/gst.c:274
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Niveau de deboguage par defaut de 1 (que les erreurs) a 5 (tout) ou 0 pour "
"n'avoir aucun affichage"
#: gst/gst.c:270
#: gst/gst.c:276
msgid "LEVEL"
msgstr "NIVEAU"
#: gst/gst.c:272
#: gst/gst.c:278
#, fuzzy
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
@ -48,32 +48,32 @@ msgstr ""
"des niveaux spécifiques pour chaque catégorie.\n"
"Exemple: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
#: gst/gst.c:275
#: gst/gst.c:281
msgid "LIST"
msgstr ""
#: gst/gst.c:277
#: gst/gst.c:283
#, fuzzy
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Désactiver la couleur dans la sortie de deboguage"
#: gst/gst.c:279
#: gst/gst.c:285
msgid "Disable debugging"
msgstr "Désactiver la sortie de deboguage"
#: gst/gst.c:282
#: gst/gst.c:288
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Activer un diagnostique détaillé du chargement des plugins"
#: gst/gst.c:285
#: gst/gst.c:291
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr ""
#: gst/gst.c:285
#: gst/gst.c:291
msgid "PATHS"
msgstr "CHEMINS"
#: gst/gst.c:287
#: gst/gst.c:293
#, fuzzy
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
@ -82,26 +82,26 @@ msgstr ""
"Liste séparée par des virgules de plugins a precharger en plus de la liste "
"contenue dans la variable d'environnement GST_PLUGIN_PATH"
#: gst/gst.c:289
#: gst/gst.c:295
msgid "PLUGINS"
msgstr "PLUGINS"
#: gst/gst.c:292
#: gst/gst.c:298
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr ""
"Désactiver la detection des erreurs de segmentation pendant le chargement "
"des plugins"
#: gst/gst.c:297
#: gst/gst.c:303
msgid "GStreamer Options"
msgstr ""
#: gst/gst.c:298
#: gst/gst.c:304
#, fuzzy
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Afficher la version de GStreamer"
#: gst/gst.c:780
#: gst/gst.c:786
msgid "Unknown option"
msgstr ""
@ -285,7 +285,7 @@ msgstr ""
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr ""
#: gst/gstqueue.c:824 gst/base/gstbasesrc.c:773 gst/base/gstbasesrc.c:782
#: gst/gstqueue.c:820 gst/base/gstbasesrc.c:1085 gst/base/gstbasesrc.c:1095
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
@ -584,26 +584,26 @@ msgstr ""
msgid ", "
msgstr ", "
#: gst/base/gstbasesink.c:627
#: gst/base/gstbasesink.c:667
msgid "Internal data flow problem."
msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesink.c:244
#: gst/elements/gstfilesink.c:230
#, fuzzy
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
#: gst/elements/gstfilesink.c:251
#: gst/elements/gstfilesink.c:237
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesink.c:267
#: gst/elements/gstfilesink.c:253
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesink.c:375 gst/elements/gstfilesink.c:439
#: gst/elements/gstfilesink.c:361 gst/elements/gstfilesink.c:425
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr ""
@ -727,189 +727,188 @@ msgstr "tube vide non autorisé"
msgid "Print all elements"
msgstr "pas d'element \"%s\""
#: tools/gst-launch.c:83
#: tools/gst-launch.c:82
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
msgstr ""
"Utilisation: gst-xmllaunch <fichier.xml> [ element.property=valeur ... ]\n"
#: tools/gst-launch.c:92
#: tools/gst-launch.c:91
#, c-format
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
msgstr "ERREUR: l'interpretation du fichier xml '%s' a echoué.\n"
#: tools/gst-launch.c:98
#: tools/gst-launch.c:97
#, c-format
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
msgstr "ERREUR: pas d'element tube de plus haut niveau dans le fichier '%s'.\n"
#: tools/gst-launch.c:105
#: tools/gst-launch.c:104
#, c-format
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: actuellement seul un element tube de plus haut niveau est "
"supporté."
#: tools/gst-launch.c:116
#: tools/gst-launch.c:115
#, c-format
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
msgstr ""
"ERREUR: impossible d'interpreter l'argument de la ligne de commande numero %"
"d: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:127
#: tools/gst-launch.c:126
#, c-format
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: l'element nommé '%s' est introuvable.\n"
#: tools/gst-launch.c:381
#: tools/gst-launch.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
msgstr ""
"ERREUR: impossible d'interpreter l'argument de la ligne de commande numero %"
"d: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:408
#: tools/gst-launch.c:407
#, fuzzy, c-format
msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
msgstr ""
"ERREUR: impossible d'interpreter l'argument de la ligne de commande numero %"
"d: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:418
#: tools/gst-launch.c:417
#, c-format
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
msgstr "TAG DECOUVERT : decouvert par l'element \"%s\".\n"
#: tools/gst-launch.c:464
#: tools/gst-launch.c:463
#, c-format
msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:495
#: tools/gst-launch.c:494
msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "tags de sortie (aussi connus sous le nom de metadata)"
#: tools/gst-launch.c:497
#: tools/gst-launch.c:496
msgid "Output status information and property notifications"
msgstr ""
"Afficher des informations sur le status et les notifications de proprietés"
#: tools/gst-launch.c:499
#: tools/gst-launch.c:498
msgid "Output messages"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:501
#: tools/gst-launch.c:500
msgid "Do not output status information of TYPE"
msgstr "Ne pas afficher d'informations sur les status de TYPE"
#: tools/gst-launch.c:501
#: tools/gst-launch.c:500
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
msgstr "TYPE1,TYPE2,..."
#: tools/gst-launch.c:504
#: tools/gst-launch.c:503
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
msgstr "Sauvegarder la representation xml du tube dans FICHIER et quitter"
#: tools/gst-launch.c:504
#: tools/gst-launch.c:503
msgid "FILE"
msgstr "FICHIER"
#: tools/gst-launch.c:507
#: tools/gst-launch.c:506
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Ne pas installer un gestionaire de dysfonctionement"
#: tools/gst-launch.c:509
#: tools/gst-launch.c:508
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Imprimer les traces d'allocations (si activées lors de la compilation)"
#: tools/gst-launch.c:511
msgid "Number of times to iterate pipeline"
msgstr "Nombres d'iterations du tube a accomplir"
#: tools/gst-launch.c:589
#: tools/gst-launch.c:586
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "ERREUR: le tube n'a pas pu etre construit: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:593
#: tools/gst-launch.c:590
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "ERREUR: le tube n'a pas pu etre construit.\n"
#: tools/gst-launch.c:597
#: tools/gst-launch.c:594
#, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: tube erroné: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:623
#: tools/gst-launch.c:620
#, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "ERREUR: l'element 'tube' est introuvable.\n"
#: tools/gst-launch.c:629 tools/gst-launch.c:676
#: tools/gst-launch.c:626 tools/gst-launch.c:673
#, fuzzy, c-format
msgid "PAUSE pipeline ...\n"
msgstr "EXECUTION du tube en cours ...\n"
#: tools/gst-launch.c:634
#: tools/gst-launch.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
msgstr "ERREUR: le tube refuse de s'executer.\n"
#: tools/gst-launch.c:639
#: tools/gst-launch.c:636
#, fuzzy, c-format
msgid "NO_PREROLL pipeline ...\n"
msgstr "EXECUTION du tube en cours ...\n"
#: tools/gst-launch.c:642
#: tools/gst-launch.c:639
#, fuzzy, c-format
msgid "PREROLL pipeline ...\n"
msgstr "EXECUTION du tube en cours ...\n"
#: tools/gst-launch.c:646
#: tools/gst-launch.c:643
#, fuzzy, c-format
msgid "PREROLLED pipeline ...\n"
msgstr "EXECUTION du tube en cours ...\n"
#: tools/gst-launch.c:653
#: tools/gst-launch.c:650
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
msgstr "ERREUR: le tube refuse de s'executer.\n"
#: tools/gst-launch.c:658
#: tools/gst-launch.c:655
#, c-format
msgid "RUNNING pipeline ...\n"
msgstr "EXECUTION du tube en cours ...\n"
#: tools/gst-launch.c:661
#: tools/gst-launch.c:658
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "ERREUR: le tube refuse de s'executer.\n"
#: tools/gst-launch.c:672
#: tools/gst-launch.c:669
msgid "Execution ended after %"
msgstr "L'execution s'est terminé après %"
#: tools/gst-launch.c:672
#: tools/gst-launch.c:669
#, fuzzy
msgid " ns.\n"
msgstr "ns).\n"
#: tools/gst-launch.c:679
#: tools/gst-launch.c:676
#, fuzzy, c-format
msgid "READY pipeline ...\n"
msgstr "EXECUTION du tube en cours ...\n"
#: tools/gst-launch.c:684
#: tools/gst-launch.c:681
#, fuzzy, c-format
msgid "NULL pipeline ...\n"
msgstr "EXECUTION du tube en cours ...\n"
#: tools/gst-launch.c:689
#: tools/gst-launch.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "FREEING pipeline ...\n"
msgstr "EXECUTION du tube en cours ...\n"
#~ msgid "Number of times to iterate pipeline"
#~ msgstr "Nombres d'iterations du tube a accomplir"
#, fuzzy
#~ msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
#~ msgstr "liste de chemins pour le chargement des plugins (séparés par '"

129
po/it.po
View file

@ -108,7 +108,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.7pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-10-23 12:51+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-11 17:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-21 08:23+0100\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@ -117,30 +117,30 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gst/gst.c:260
#: gst/gst.c:266
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Stampa la versione di GStreamer"
#: gst/gst.c:262
#: gst/gst.c:268
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Rende tutti i warning fatali"
#: gst/gst.c:265
#: gst/gst.c:271
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Stampa le categorie di debug disponibili ed esce"
#: gst/gst.c:268
#: gst/gst.c:274
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Livello di debug predefinito da 1 (solo errori) a 5 (tutto), oppure 0 per "
"nessun output"
#: gst/gst.c:270
#: gst/gst.c:276
msgid "LEVEL"
msgstr "LIVELLO"
#: gst/gst.c:272
#: gst/gst.c:278
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@ -149,31 +149,31 @@ msgstr ""
"impostare i livelli specifici per ogni singola categoria. Esempio: "
"GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
#: gst/gst.c:275
#: gst/gst.c:281
msgid "LIST"
msgstr "ELENCO"
#: gst/gst.c:277
#: gst/gst.c:283
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Disabilita output di debug colorato"
#: gst/gst.c:279
#: gst/gst.c:285
msgid "Disable debugging"
msgstr "Disabilita debug"
#: gst/gst.c:282
#: gst/gst.c:288
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Abilita diagnostica prolissa del caricamento plugin"
#: gst/gst.c:285
#: gst/gst.c:291
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr ""
#: gst/gst.c:285
#: gst/gst.c:291
msgid "PATHS"
msgstr "PERCORSI"
#: gst/gst.c:287
#: gst/gst.c:293
#, fuzzy
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
@ -182,24 +182,24 @@ msgstr ""
"Elenco separato da virgole dei plugin da pre-caricare in aggiunta all'elenco "
"memorizzato nella variabile d'ambiente GST_PLUGIN_PATH"
#: gst/gst.c:289
#: gst/gst.c:295
msgid "PLUGINS"
msgstr "PLUGIN"
#: gst/gst.c:292
#: gst/gst.c:298
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr "Disabilita il trapping dei segfault durante il caricamento dei plugin"
#: gst/gst.c:297
#: gst/gst.c:303
msgid "GStreamer Options"
msgstr ""
#: gst/gst.c:298
#: gst/gst.c:304
#, fuzzy
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Stampa la versione di GStreamer"
#: gst/gst.c:780
#: gst/gst.c:786
msgid "Unknown option"
msgstr ""
@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "Nessun messaggio d'errore per il dominio %s."
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr "Nessun messaggio d'errore standard per il dominio %s ed il codice %d."
#: gst/gstqueue.c:824 gst/base/gstbasesrc.c:773 gst/base/gstbasesrc.c:782
#: gst/gstqueue.c:820 gst/base/gstbasesrc.c:1085 gst/base/gstbasesrc.c:1095
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
@ -679,25 +679,25 @@ msgstr ""
msgid ", "
msgstr ", "
#: gst/base/gstbasesink.c:627
#: gst/base/gstbasesink.c:667
msgid "Internal data flow problem."
msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesink.c:244
#: gst/elements/gstfilesink.c:230
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Nessun nome di file specificato per la scrittura."
#: gst/elements/gstfilesink.c:251
#: gst/elements/gstfilesink.c:237
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in scrittura."
#: gst/elements/gstfilesink.c:267
#: gst/elements/gstfilesink.c:253
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Errore nel chiudere il file «%s»."
#: gst/elements/gstfilesink.c:375 gst/elements/gstfilesink.c:439
#: gst/elements/gstfilesink.c:361 gst/elements/gstfilesink.c:425
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Errore durante la scrittura sul file «%s»."
@ -818,180 +818,179 @@ msgstr "pipeline vuota non consentito"
msgid "Print all elements"
msgstr "Stampa tutti gli elementi"
#: tools/gst-launch.c:83
#: tools/gst-launch.c:82
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
msgstr "Uso: gst-xmllaunch <FILE.XML> [ ELEMENTO.PROPRIETA=VALORE ... ]\n"
#: tools/gst-launch.c:92
#: tools/gst-launch.c:91
#, c-format
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
msgstr "ERRORE: analisi del file xml «%s» fallita.\n"
#: tools/gst-launch.c:98
#: tools/gst-launch.c:97
#, c-format
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
msgstr "ERRORE: nessun elemento pipeline toplevel nel file «%s».\n"
#: tools/gst-launch.c:105
#: tools/gst-launch.c:104
#, c-format
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
msgstr "AVVISO: al momento è supportato sono un elemento toplevel."
#: tools/gst-launch.c:116
#: tools/gst-launch.c:115
#, c-format
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
msgstr ""
"ERRORE: impossibile analizzare l'argomento %d della riga di comando: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:127
#: tools/gst-launch.c:126
#, c-format
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr "AVVISO: elemento di nome «%s» non trovato.\n"
#: tools/gst-launch.c:381
#: tools/gst-launch.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
msgstr "ERRORE: dall'elemento %s: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:408
#: tools/gst-launch.c:407
#, fuzzy, c-format
msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
msgstr "ERRORE: dall'elemento %s: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:418
#: tools/gst-launch.c:417
#, c-format
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
msgstr "TAG TROVATO : trovato dall'elemento «%s».\n"
#: tools/gst-launch.c:464
#: tools/gst-launch.c:463
#, c-format
msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:495
#: tools/gst-launch.c:494
msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "Stampa i tag (anche noti come metadati)"
#: tools/gst-launch.c:497
#: tools/gst-launch.c:496
msgid "Output status information and property notifications"
msgstr "Stampa informazioni di stato e notifiche delle proprietà"
#: tools/gst-launch.c:499
#: tools/gst-launch.c:498
msgid "Output messages"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:501
#: tools/gst-launch.c:500
msgid "Do not output status information of TYPE"
msgstr "Non fornisce informazioni di stato per TIPO"
#: tools/gst-launch.c:501
#: tools/gst-launch.c:500
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
msgstr "TIPO1,TIPO2,..."
#: tools/gst-launch.c:504
#: tools/gst-launch.c:503
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
msgstr "Salva su FILE una rappresentazione xml della pipeline ed esce"
#: tools/gst-launch.c:504
#: tools/gst-launch.c:503
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
#: tools/gst-launch.c:507
#: tools/gst-launch.c:506
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Non installa un gestore di fault"
#: tools/gst-launch.c:509
#: tools/gst-launch.c:508
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Stampa traccia di alloc (se abilitato in compilazione)"
#: tools/gst-launch.c:511
msgid "Number of times to iterate pipeline"
msgstr "Numero di iterazioni della pipeline"
#: tools/gst-launch.c:589
#: tools/gst-launch.c:586
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "ERRORE: impossibile costruire la pipeline: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:593
#: tools/gst-launch.c:590
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "ERRORE: impossibile costruire la pipeline.\n"
#: tools/gst-launch.c:597
#: tools/gst-launch.c:594
#, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "AVVISO: pipeline errata: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:623
#: tools/gst-launch.c:620
#, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "ERRORE: l'elemento «pipeline» non è stato trovato.\n"
#: tools/gst-launch.c:629 tools/gst-launch.c:676
#: tools/gst-launch.c:626 tools/gst-launch.c:673
#, fuzzy, c-format
msgid "PAUSE pipeline ...\n"
msgstr "ESECUZIONE della pipeline...\n"
#: tools/gst-launch.c:634
#: tools/gst-launch.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
msgstr "ERRORE: la pipeline non vuole riprodurre.\n"
#: tools/gst-launch.c:639
#: tools/gst-launch.c:636
#, fuzzy, c-format
msgid "NO_PREROLL pipeline ...\n"
msgstr "ESECUZIONE della pipeline...\n"
#: tools/gst-launch.c:642
#: tools/gst-launch.c:639
#, fuzzy, c-format
msgid "PREROLL pipeline ...\n"
msgstr "ESECUZIONE della pipeline...\n"
#: tools/gst-launch.c:646
#: tools/gst-launch.c:643
#, fuzzy, c-format
msgid "PREROLLED pipeline ...\n"
msgstr "ESECUZIONE della pipeline...\n"
#: tools/gst-launch.c:653
#: tools/gst-launch.c:650
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
msgstr "ERRORE: la pipeline non vuole riprodurre.\n"
#: tools/gst-launch.c:658
#: tools/gst-launch.c:655
#, c-format
msgid "RUNNING pipeline ...\n"
msgstr "ESECUZIONE della pipeline...\n"
#: tools/gst-launch.c:661
#: tools/gst-launch.c:658
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "ERRORE: la pipeline non vuole riprodurre.\n"
#: tools/gst-launch.c:672
#: tools/gst-launch.c:669
msgid "Execution ended after %"
msgstr "Esecuzione terminata dopo %"
#: tools/gst-launch.c:672
#: tools/gst-launch.c:669
#, fuzzy
msgid " ns.\n"
msgstr " ns).\n"
#: tools/gst-launch.c:679
#: tools/gst-launch.c:676
#, fuzzy, c-format
msgid "READY pipeline ...\n"
msgstr "ESECUZIONE della pipeline...\n"
#: tools/gst-launch.c:684
#: tools/gst-launch.c:681
#, fuzzy, c-format
msgid "NULL pipeline ...\n"
msgstr "ESECUZIONE della pipeline...\n"
#: tools/gst-launch.c:689
#: tools/gst-launch.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "FREEING pipeline ...\n"
msgstr "ESECUZIONE della pipeline...\n"
#~ msgid "Number of times to iterate pipeline"
#~ msgstr "Numero di iterazioni della pipeline"
#~ msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
#~ msgstr "elenco dei percorsi per caricare i plugin (separati da '%s')"

126
po/nb.po
View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-10-23 12:51+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-11 17:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-17 12:00+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -14,81 +14,81 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gst/gst.c:260
#: gst/gst.c:266
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Skriv ut versjonsnummer for GStreamer"
#: gst/gst.c:262
#: gst/gst.c:268
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "La alle advarsler være fatale"
#: gst/gst.c:265
#: gst/gst.c:271
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Skriv ut tilgjengelige feilsøkingskategorier og avslutt"
#: gst/gst.c:268
#: gst/gst.c:274
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
#: gst/gst.c:270
#: gst/gst.c:276
msgid "LEVEL"
msgstr "NIVÅ"
#: gst/gst.c:272
#: gst/gst.c:278
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
msgstr ""
#: gst/gst.c:275
#: gst/gst.c:281
msgid "LIST"
msgstr "LISTE"
#: gst/gst.c:277
#: gst/gst.c:283
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Deaktiver farget feilsøkingsinformasjon"
#: gst/gst.c:279
#: gst/gst.c:285
msgid "Disable debugging"
msgstr "Slå av feilsøking"
#: gst/gst.c:282
#: gst/gst.c:288
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr ""
#: gst/gst.c:285
#: gst/gst.c:291
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr ""
#: gst/gst.c:285
#: gst/gst.c:291
msgid "PATHS"
msgstr "STIER"
#: gst/gst.c:287
#: gst/gst.c:293
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
msgstr ""
#: gst/gst.c:289
#: gst/gst.c:295
msgid "PLUGINS"
msgstr "TILLEGG"
#: gst/gst.c:292
#: gst/gst.c:298
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr ""
#: gst/gst.c:297
#: gst/gst.c:303
msgid "GStreamer Options"
msgstr ""
#: gst/gst.c:298
#: gst/gst.c:304
#, fuzzy
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Skriv ut versjonsnummer for GStreamer"
#: gst/gst.c:780
#: gst/gst.c:786
msgid "Unknown option"
msgstr ""
@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Ingen feilmelding for domene %s."
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr "Ingen standard feilmelding for domene %s og kode %d."
#: gst/gstqueue.c:824 gst/base/gstbasesrc.c:773 gst/base/gstbasesrc.c:782
#: gst/gstqueue.c:820 gst/base/gstbasesrc.c:1085 gst/base/gstbasesrc.c:1095
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
@ -544,25 +544,25 @@ msgstr ""
msgid ", "
msgstr ", "
#: gst/base/gstbasesink.c:627
#: gst/base/gstbasesink.c:667
msgid "Internal data flow problem."
msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesink.c:244
#: gst/elements/gstfilesink.c:230
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Ingen filnavn oppgitt for skriving."
#: gst/elements/gstfilesink.c:251
#: gst/elements/gstfilesink.c:237
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Kunne ikke åpne fil «%s» for skriving."
#: gst/elements/gstfilesink.c:267
#: gst/elements/gstfilesink.c:253
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Feil ved lukking av fil «%s»."
#: gst/elements/gstfilesink.c:375 gst/elements/gstfilesink.c:439
#: gst/elements/gstfilesink.c:361 gst/elements/gstfilesink.c:425
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Feil ved skriving til fil «%s»."
@ -683,174 +683,170 @@ msgstr ""
msgid "Print all elements"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:83
#: tools/gst-launch.c:82
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:92
#: tools/gst-launch.c:91
#, c-format
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:98
#: tools/gst-launch.c:97
#, c-format
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:105
#: tools/gst-launch.c:104
#, c-format
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:116
#: tools/gst-launch.c:115
#, c-format
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:127
#: tools/gst-launch.c:126
#, c-format
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:381
#: tools/gst-launch.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
msgstr "FEIL: fra element %s: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:408
#: tools/gst-launch.c:407
#, fuzzy, c-format
msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
msgstr "FEIL: fra element %s: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:418
#: tools/gst-launch.c:417
#, c-format
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:464
#: tools/gst-launch.c:463
#, c-format
msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:495
#: tools/gst-launch.c:494
msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:497
#: tools/gst-launch.c:496
msgid "Output status information and property notifications"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:499
#: tools/gst-launch.c:498
msgid "Output messages"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:501
#: tools/gst-launch.c:500
msgid "Do not output status information of TYPE"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:501
#: tools/gst-launch.c:500
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
msgstr "TYPE1,TYPE2,..."
#: tools/gst-launch.c:504
#: tools/gst-launch.c:503
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:504
#: tools/gst-launch.c:503
msgid "FILE"
msgstr "FIL"
#: tools/gst-launch.c:507
#: tools/gst-launch.c:506
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:509
#: tools/gst-launch.c:508
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:511
msgid "Number of times to iterate pipeline"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:589
#: tools/gst-launch.c:586
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:593
#: tools/gst-launch.c:590
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:597
#: tools/gst-launch.c:594
#, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:623
#: tools/gst-launch.c:620
#, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:629 tools/gst-launch.c:676
#: tools/gst-launch.c:626 tools/gst-launch.c:673
#, c-format
msgid "PAUSE pipeline ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:634
#: tools/gst-launch.c:631
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:639
#: tools/gst-launch.c:636
#, c-format
msgid "NO_PREROLL pipeline ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:642
#: tools/gst-launch.c:639
#, c-format
msgid "PREROLL pipeline ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:646
#: tools/gst-launch.c:643
#, c-format
msgid "PREROLLED pipeline ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:653
#: tools/gst-launch.c:650
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:658
#: tools/gst-launch.c:655
#, c-format
msgid "RUNNING pipeline ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:661
#: tools/gst-launch.c:658
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:672
#: tools/gst-launch.c:669
msgid "Execution ended after %"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:672
#: tools/gst-launch.c:669
msgid " ns.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:679
#: tools/gst-launch.c:676
#, c-format
msgid "READY pipeline ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:684
#: tools/gst-launch.c:681
#, c-format
msgid "NULL pipeline ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:689
#: tools/gst-launch.c:686
#, c-format
msgid "FREEING pipeline ...\n"
msgstr ""

129
po/nl.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GStreamer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-10-23 12:51+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-11 17:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-13 12:03+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@ -15,30 +15,30 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gst/gst.c:260
#: gst/gst.c:266
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Druk de GStreamer versie af"
#: gst/gst.c:262
#: gst/gst.c:268
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Maak alle waarschuwingen fataal"
#: gst/gst.c:265
#: gst/gst.c:271
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Druk beschikbare debug-categorieën af en stop"
#: gst/gst.c:268
#: gst/gst.c:274
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Standaard debug-niveau van 1 (enkel fouten) tot 5 (alles) of 0 voor geen "
"uitvoer"
#: gst/gst.c:270
#: gst/gst.c:276
msgid "LEVEL"
msgstr "NIVEAU"
#: gst/gst.c:272
#: gst/gst.c:278
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@ -47,31 +47,31 @@ msgstr ""
"specifieke niveau's in te stellen voor de individuele categorieën.Voorbeeld:"
"GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
#: gst/gst.c:275
#: gst/gst.c:281
msgid "LIST"
msgstr ""
#: gst/gst.c:277
#: gst/gst.c:283
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Zet kleuren af in debug-uitvoer"
#: gst/gst.c:279
#: gst/gst.c:285
msgid "Disable debugging"
msgstr "Zet debugging af"
#: gst/gst.c:282
#: gst/gst.c:288
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Schakel uitgebreide diagnostiek aan voor het laden van plugins"
#: gst/gst.c:285
#: gst/gst.c:291
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr ""
#: gst/gst.c:285
#: gst/gst.c:291
msgid "PATHS"
msgstr "PADEN"
#: gst/gst.c:287
#: gst/gst.c:293
#, fuzzy
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
@ -80,25 +80,25 @@ msgstr ""
"Lijst van plugins, gescheiden door komma's, om eerste te laden bovenop de "
"lijst volgens omgevingsvariable GST_PLUGIN_PATH"
#: gst/gst.c:289
#: gst/gst.c:295
msgid "PLUGINS"
msgstr "PLUGINS"
#: gst/gst.c:292
#: gst/gst.c:298
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr ""
"Schakel het opvangen van segmentatiefouten uit tijdens laden van plugins"
#: gst/gst.c:297
#: gst/gst.c:303
msgid "GStreamer Options"
msgstr ""
#: gst/gst.c:298
#: gst/gst.c:304
#, fuzzy
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Druk de GStreamer versie af"
#: gst/gst.c:780
#: gst/gst.c:786
msgid "Unknown option"
msgstr ""
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Geen foutboodschap voor domein %s."
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr "Geen standaard foutboodschap voor domein %s en code %d."
#: gst/gstqueue.c:824 gst/base/gstbasesrc.c:773 gst/base/gstbasesrc.c:782
#: gst/gstqueue.c:820 gst/base/gstbasesrc.c:1085 gst/base/gstbasesrc.c:1095
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
@ -570,25 +570,25 @@ msgstr ""
msgid ", "
msgstr ", "
#: gst/base/gstbasesink.c:627
#: gst/base/gstbasesink.c:667
msgid "Internal data flow problem."
msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesink.c:244
#: gst/elements/gstfilesink.c:230
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Geen bestandsnaam gegeven om te schrijven."
#: gst/elements/gstfilesink.c:251
#: gst/elements/gstfilesink.c:237
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Kon bestand \"%s\" niet openen om te schrijven."
#: gst/elements/gstfilesink.c:267
#: gst/elements/gstfilesink.c:253
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Fout bij het sluiten van bestand \"%s\"."
#: gst/elements/gstfilesink.c:375 gst/elements/gstfilesink.c:439
#: gst/elements/gstfilesink.c:361 gst/elements/gstfilesink.c:425
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Fout bij het schrijven naar bestand \"%s\"."
@ -710,182 +710,181 @@ msgstr "lege pijplijn niet toegelaten"
msgid "Print all elements"
msgstr "geen element \"%s\""
#: tools/gst-launch.c:83
#: tools/gst-launch.c:82
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
msgstr ""
"Gebruik: gst-xmllaunch <bestand.xml> [ element.eigenschap=waarde ... ]\n"
#: tools/gst-launch.c:92
#: tools/gst-launch.c:91
#, c-format
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
msgstr "FOUT: verwerken van xml-bestand '%s' mislukt.\n"
#: tools/gst-launch.c:98
#: tools/gst-launch.c:97
#, c-format
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
msgstr "FOUT: geen bovenste pijplijn-element gevonden in file '%s'.\n"
#: tools/gst-launch.c:105
#: tools/gst-launch.c:104
#, c-format
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
msgstr ""
"WAARSCHUWING: slechts één element op het hoogste niveau ondersteund op dit "
"moment."
#: tools/gst-launch.c:116
#: tools/gst-launch.c:115
#, c-format
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
msgstr "FOUT: versta argument %d op commandoregel niet: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:127
#: tools/gst-launch.c:126
#, c-format
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr "WAARSCHUWING: element met naam '%s' niet gevonden.\n"
#: tools/gst-launch.c:381
#: tools/gst-launch.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
msgstr "FOUT: van element %s: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:408
#: tools/gst-launch.c:407
#, fuzzy, c-format
msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
msgstr "FOUT: van element %s: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:418
#: tools/gst-launch.c:417
#, c-format
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
msgstr "TAG GEVONDEN : gevonden door element \"%s\".\n"
#: tools/gst-launch.c:464
#: tools/gst-launch.c:463
#, c-format
msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:495
#: tools/gst-launch.c:494
msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "Druk tags (ofte metadata) af"
#: tools/gst-launch.c:497
#: tools/gst-launch.c:496
msgid "Output status information and property notifications"
msgstr "Druk statusinformatie en eigenschapsnotificatie af"
#: tools/gst-launch.c:499
#: tools/gst-launch.c:498
msgid "Output messages"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:501
#: tools/gst-launch.c:500
msgid "Do not output status information of TYPE"
msgstr "Druk statusinformatie van type TYPE niet af"
#: tools/gst-launch.c:501
#: tools/gst-launch.c:500
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
msgstr "TYPE1,TYPE2,..."
#: tools/gst-launch.c:504
#: tools/gst-launch.c:503
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
msgstr "Bewaar xml-representatie van pijplijn in BESTAND en stop"
#: tools/gst-launch.c:504
#: tools/gst-launch.c:503
msgid "FILE"
msgstr "BESTAND"
#: tools/gst-launch.c:507
#: tools/gst-launch.c:506
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Installeer geen foutafhandelaar"
#: tools/gst-launch.c:509
#: tools/gst-launch.c:508
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Druk allocatiespoor af indien aangezet tijdens compileren"
#: tools/gst-launch.c:511
msgid "Number of times to iterate pipeline"
msgstr "Aantal keren om de pijplijn te herhalen"
#: tools/gst-launch.c:589
#: tools/gst-launch.c:586
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "FOUT: pijplijn kon niet gemaakt worden: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:593
#: tools/gst-launch.c:590
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "FOUT: pijplijn kon niet gemaakt worden.\n"
#: tools/gst-launch.c:597
#: tools/gst-launch.c:594
#, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "WAARSCHUWING: foutieve pijplijn: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:623
#: tools/gst-launch.c:620
#, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "FOUT: het 'pijplijn' element werd niet gevonden.\n"
#: tools/gst-launch.c:629 tools/gst-launch.c:676
#: tools/gst-launch.c:626 tools/gst-launch.c:673
#, fuzzy, c-format
msgid "PAUSE pipeline ...\n"
msgstr "BEZIG met pijplijn ...\n"
#: tools/gst-launch.c:634
#: tools/gst-launch.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
msgstr "FOUT: pijplijn wil niet spelen.\n"
#: tools/gst-launch.c:639
#: tools/gst-launch.c:636
#, fuzzy, c-format
msgid "NO_PREROLL pipeline ...\n"
msgstr "BEZIG met pijplijn ...\n"
#: tools/gst-launch.c:642
#: tools/gst-launch.c:639
#, fuzzy, c-format
msgid "PREROLL pipeline ...\n"
msgstr "BEZIG met pijplijn ...\n"
#: tools/gst-launch.c:646
#: tools/gst-launch.c:643
#, fuzzy, c-format
msgid "PREROLLED pipeline ...\n"
msgstr "BEZIG met pijplijn ...\n"
#: tools/gst-launch.c:653
#: tools/gst-launch.c:650
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
msgstr "FOUT: pijplijn wil niet spelen.\n"
#: tools/gst-launch.c:658
#: tools/gst-launch.c:655
#, c-format
msgid "RUNNING pipeline ...\n"
msgstr "BEZIG met pijplijn ...\n"
#: tools/gst-launch.c:661
#: tools/gst-launch.c:658
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "FOUT: pijplijn wil niet spelen.\n"
#: tools/gst-launch.c:672
#: tools/gst-launch.c:669
msgid "Execution ended after %"
msgstr "Uitvoering beëindigd na %"
#: tools/gst-launch.c:672
#: tools/gst-launch.c:669
#, fuzzy
msgid " ns.\n"
msgstr "ns).\n"
#: tools/gst-launch.c:679
#: tools/gst-launch.c:676
#, fuzzy, c-format
msgid "READY pipeline ...\n"
msgstr "BEZIG met pijplijn ...\n"
#: tools/gst-launch.c:684
#: tools/gst-launch.c:681
#, fuzzy, c-format
msgid "NULL pipeline ...\n"
msgstr "BEZIG met pijplijn ...\n"
#: tools/gst-launch.c:689
#: tools/gst-launch.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "FREEING pipeline ...\n"
msgstr "BEZIG met pijplijn ...\n"
#~ msgid "Number of times to iterate pipeline"
#~ msgstr "Aantal keren om de pijplijn te herhalen"
#, fuzzy
#~ msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
#~ msgstr "padlijst om plugins te laden (gescheiden door '"

126
po/ru.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-10-23 12:51+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-11 17:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-12 23:37+0300\n"
"Last-Translator: Peter Astakhov <astakhovp@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@ -18,83 +18,83 @@ msgstr ""
"100<10||n%100>=20)?1:2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: gst/gst.c:260
#: gst/gst.c:266
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Печатает версию GStreamer"
#: gst/gst.c:262
#: gst/gst.c:268
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
#: gst/gst.c:265
#: gst/gst.c:271
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Печатает доступные категории отладки и выходит"
#: gst/gst.c:268
#: gst/gst.c:274
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Уровень отладки по умолчанию от 1 (только ошибки) до 5(все) или 0 - ничего "
"не печатать"
#: gst/gst.c:270
#: gst/gst.c:276
msgid "LEVEL"
msgstr "УРОВЕНЬ"
#: gst/gst.c:272
#: gst/gst.c:278
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
msgstr ""
#: gst/gst.c:275
#: gst/gst.c:281
msgid "LIST"
msgstr "СПИСОК"
#: gst/gst.c:277
#: gst/gst.c:283
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Отключить раскрашенный вывод отладочных сообщений"
#: gst/gst.c:279
#: gst/gst.c:285
msgid "Disable debugging"
msgstr "Отключить отладку"
#: gst/gst.c:282
#: gst/gst.c:288
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Разрешить расширенную диагностику при загрузке расширений"
#: gst/gst.c:285
#: gst/gst.c:291
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr ""
#: gst/gst.c:285
#: gst/gst.c:291
msgid "PATHS"
msgstr "ПУТИ"
#: gst/gst.c:287
#: gst/gst.c:293
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
msgstr ""
#: gst/gst.c:289
#: gst/gst.c:295
msgid "PLUGINS"
msgstr "РАСШИРЕНИЯ"
#: gst/gst.c:292
#: gst/gst.c:298
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr ""
#: gst/gst.c:297
#: gst/gst.c:303
msgid "GStreamer Options"
msgstr ""
#: gst/gst.c:298
#: gst/gst.c:304
#, fuzzy
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Печатает версию GStreamer"
#: gst/gst.c:780
#: gst/gst.c:786
msgid "Unknown option"
msgstr ""
@ -264,7 +264,7 @@ msgstr ""
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr ""
#: gst/gstqueue.c:824 gst/base/gstbasesrc.c:773 gst/base/gstbasesrc.c:782
#: gst/gstqueue.c:820 gst/base/gstbasesrc.c:1085 gst/base/gstbasesrc.c:1095
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
@ -548,25 +548,25 @@ msgstr ""
msgid ", "
msgstr ""
#: gst/base/gstbasesink.c:627
#: gst/base/gstbasesink.c:667
msgid "Internal data flow problem."
msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesink.c:244
#: gst/elements/gstfilesink.c:230
msgid "No file name specified for writing."
msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesink.c:251
#: gst/elements/gstfilesink.c:237
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesink.c:267
#: gst/elements/gstfilesink.c:253
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesink.c:375 gst/elements/gstfilesink.c:439
#: gst/elements/gstfilesink.c:361 gst/elements/gstfilesink.c:425
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr ""
@ -687,175 +687,171 @@ msgstr ""
msgid "Print all elements"
msgstr "Печатать все элементы"
#: tools/gst-launch.c:83
#: tools/gst-launch.c:82
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
msgstr ""
"Использование: gst-xmllaunch <файл.xml> [ элемент.поле=значение ... ]\n"
#: tools/gst-launch.c:92
#: tools/gst-launch.c:91
#, c-format
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
msgstr "ОШИБКА: не могу разобрать xml файл '%s'.\n"
#: tools/gst-launch.c:98
#: tools/gst-launch.c:97
#, c-format
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:105
#: tools/gst-launch.c:104
#, c-format
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:116
#: tools/gst-launch.c:115
#, c-format
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
msgstr "ОШИБКА: не могу разобрать аргумент командной строки %d: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:127
#: tools/gst-launch.c:126
#, c-format
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: элемент '%s' не найден.\n"
#: tools/gst-launch.c:381
#: tools/gst-launch.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
msgstr "ОШИБКА: из элемента %s: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:408
#: tools/gst-launch.c:407
#, fuzzy, c-format
msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
msgstr "ОШИБКА: из элемента %s: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:418
#: tools/gst-launch.c:417
#, c-format
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:464
#: tools/gst-launch.c:463
#, c-format
msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:495
#: tools/gst-launch.c:494
msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "Выводить тэги (такжи называемые 'метаданные')"
#: tools/gst-launch.c:497
#: tools/gst-launch.c:496
msgid "Output status information and property notifications"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:499
#: tools/gst-launch.c:498
msgid "Output messages"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:501
#: tools/gst-launch.c:500
msgid "Do not output status information of TYPE"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:501
#: tools/gst-launch.c:500
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
msgstr "ТИП1, ТИП2,..."
#: tools/gst-launch.c:504
#: tools/gst-launch.c:503
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:504
#: tools/gst-launch.c:503
msgid "FILE"
msgstr "ФАЙЛ"
#: tools/gst-launch.c:507
#: tools/gst-launch.c:506
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Не устанавливать ошибочный обработчик"
#: tools/gst-launch.c:509
#: tools/gst-launch.c:508
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:511
msgid "Number of times to iterate pipeline"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:589
#: tools/gst-launch.c:586
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:593
#: tools/gst-launch.c:590
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:597
#: tools/gst-launch.c:594
#, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:623
#: tools/gst-launch.c:620
#, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:629 tools/gst-launch.c:676
#: tools/gst-launch.c:626 tools/gst-launch.c:673
#, c-format
msgid "PAUSE pipeline ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:634
#: tools/gst-launch.c:631
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:639
#: tools/gst-launch.c:636
#, c-format
msgid "NO_PREROLL pipeline ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:642
#: tools/gst-launch.c:639
#, c-format
msgid "PREROLL pipeline ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:646
#: tools/gst-launch.c:643
#, c-format
msgid "PREROLLED pipeline ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:653
#: tools/gst-launch.c:650
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:658
#: tools/gst-launch.c:655
#, c-format
msgid "RUNNING pipeline ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:661
#: tools/gst-launch.c:658
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:672
#: tools/gst-launch.c:669
msgid "Execution ended after %"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:672
#: tools/gst-launch.c:669
msgid " ns.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:679
#: tools/gst-launch.c:676
#, c-format
msgid "READY pipeline ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:684
#: tools/gst-launch.c:681
#, c-format
msgid "NULL pipeline ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:689
#: tools/gst-launch.c:686
#, c-format
msgid "FREEING pipeline ...\n"
msgstr ""

129
po/sq.po
View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-10-23 12:51+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-11 17:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 23:46+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n"
@ -15,30 +15,30 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gst/gst.c:260
#: gst/gst.c:266
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Printo versionin e GStreamer"
#: gst/gst.c:262
#: gst/gst.c:268
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Bëj që të gjithë paralajmërimet të jenë fatale"
#: gst/gst.c:265
#: gst/gst.c:271
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Printo kategoritë e debug në dispozicion dhe dil"
#: gst/gst.c:268
#: gst/gst.c:274
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Niveli i prezgjedhur i debug nga 1 (vetëm gabimi) në 5 (gjithçka) ose 0 për "
"jo output"
#: gst/gst.c:270
#: gst/gst.c:276
msgid "LEVEL"
msgstr "NIVELI"
#: gst/gst.c:272
#: gst/gst.c:278
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@ -47,31 +47,31 @@ msgstr ""
"etiketa specifike për kategoritë individuale. Shembull: GST_AUTOPLUG:5,"
"GST_ELEMENT_*:3"
#: gst/gst.c:275
#: gst/gst.c:281
msgid "LIST"
msgstr "LISTË"
#: gst/gst.c:277
#: gst/gst.c:283
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Ç'aktivo output shumëngjyrësh të debug"
#: gst/gst.c:279
#: gst/gst.c:285
msgid "Disable debugging"
msgstr "Ç'aktivo debug"
#: gst/gst.c:282
#: gst/gst.c:288
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Aktivo kërkesën e plugin të ngarkimit të diagnostikimeve"
#: gst/gst.c:285
#: gst/gst.c:291
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr ""
#: gst/gst.c:285
#: gst/gst.c:291
msgid "PATHS"
msgstr "POZICIONET"
#: gst/gst.c:287
#: gst/gst.c:293
#, fuzzy
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
@ -80,25 +80,25 @@ msgstr ""
"Lista e plugin, të ndarë me presje, që duhen parangarkuar në plotësim të "
"listës së regjistruar tek e ndryshueshmja e ambientit GST_PLUGIN_PATH"
#: gst/gst.c:289
#: gst/gst.c:295
msgid "PLUGINS"
msgstr "PLUGINS"
#: gst/gst.c:292
#: gst/gst.c:298
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr ""
"Ç'aktivo regjistrimin e dështimeve të segmentuara gjatë ngarkimit të plugin"
#: gst/gst.c:297
#: gst/gst.c:303
msgid "GStreamer Options"
msgstr ""
#: gst/gst.c:298
#: gst/gst.c:304
#, fuzzy
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Printo versionin e GStreamer"
#: gst/gst.c:780
#: gst/gst.c:786
msgid "Unknown option"
msgstr ""
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Asnjë mesazh gabimi për domain %s."
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr "Asnjë mesazh gabimi standart për domain %s dhe kodin %d."
#: gst/gstqueue.c:824 gst/base/gstbasesrc.c:773 gst/base/gstbasesrc.c:782
#: gst/gstqueue.c:820 gst/base/gstbasesrc.c:1085 gst/base/gstbasesrc.c:1095
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
@ -569,25 +569,25 @@ msgstr ""
msgid ", "
msgstr ", "
#: gst/base/gstbasesink.c:627
#: gst/base/gstbasesink.c:667
msgid "Internal data flow problem."
msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesink.c:244
#: gst/elements/gstfilesink.c:230
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Nuk është përcaktuar asnjë emër file për tu shkruar."
#: gst/elements/gstfilesink.c:251
#: gst/elements/gstfilesink.c:237
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" në shkrim."
#: gst/elements/gstfilesink.c:267
#: gst/elements/gstfilesink.c:253
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Gabim gjatë mbylljes së file \"%s\"."
#: gst/elements/gstfilesink.c:375 gst/elements/gstfilesink.c:439
#: gst/elements/gstfilesink.c:361 gst/elements/gstfilesink.c:425
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Gabim gjatë shkrimit tek file \"%s\"."
@ -708,180 +708,179 @@ msgstr "nuk lejohet konduktori bosh"
msgid "Print all elements"
msgstr "Printo të gjithë elementët"
#: tools/gst-launch.c:83
#: tools/gst-launch.c:82
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
msgstr "Përdorimi: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=vlera ... ]\n"
#: tools/gst-launch.c:92
#: tools/gst-launch.c:91
#, c-format
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
msgstr "GABIM: analizimi i file xml '%s' dështoi.\n"
#: tools/gst-launch.c:98
#: tools/gst-launch.c:97
#, c-format
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
msgstr "GABIM: asnjë element i pipline të toplevel tek file '%s'.\n"
#: tools/gst-launch.c:105
#: tools/gst-launch.c:104
#, c-format
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
msgstr "KUJDES: vetëm një element toplevel suportohet aktualisht."
#: tools/gst-launch.c:116
#: tools/gst-launch.c:115
#, c-format
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
msgstr ""
"GABIM: i pamundur analizimi i argumentit %d të rreshtit të komandës: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:127
#: tools/gst-launch.c:126
#, c-format
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr "KUJDES: elementi me emrin '%s' nuk u gjet.\n"
#: tools/gst-launch.c:381
#: tools/gst-launch.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
msgstr "GABIM: nga elementi %s: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:408
#: tools/gst-launch.c:407
#, fuzzy, c-format
msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
msgstr "GABIM: nga elementi %s: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:418
#: tools/gst-launch.c:417
#, c-format
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
msgstr "NDRYSHIM I GJETUR : u gjet nga elementi \"%s\".\n"
#: tools/gst-launch.c:464
#: tools/gst-launch.c:463
#, c-format
msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:495
#: tools/gst-launch.c:494
msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "Tags e output (njohur gjithashtu si metadata)"
#: tools/gst-launch.c:497
#: tools/gst-launch.c:496
msgid "Output status information and property notifications"
msgstr "Njoftime të informacioneve dhe pronësisë së kondicionit të daljes"
#: tools/gst-launch.c:499
#: tools/gst-launch.c:498
msgid "Output messages"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:501
#: tools/gst-launch.c:500
msgid "Do not output status information of TYPE"
msgstr "Mos jep informacionin e gjendjes së LLOJIT"
#: tools/gst-launch.c:501
#: tools/gst-launch.c:500
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
msgstr "LLOJI1,LLOJI2,..."
#: tools/gst-launch.c:504
#: tools/gst-launch.c:503
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
msgstr "Ruaj prezantimin xml të pipeline tek FILE dhe dil"
#: tools/gst-launch.c:504
#: tools/gst-launch.c:503
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
#: tools/gst-launch.c:507
#: tools/gst-launch.c:506
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Mos instalo një ushqyes të dëmtuar"
#: tools/gst-launch.c:509
#: tools/gst-launch.c:508
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Printo shenjat e alloc (nëse aktivuar në kohën e kompilimit)"
#: tools/gst-launch.c:511
msgid "Number of times to iterate pipeline"
msgstr "Numri i herëve të përsëritjes së kanalit"
#: tools/gst-launch.c:589
#: tools/gst-launch.c:586
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "GABIM: i pamundur ndërtimi i pipeline: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:593
#: tools/gst-launch.c:590
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "GABIM: i pamundur ndërtimi i pipeline.\n"
#: tools/gst-launch.c:597
#: tools/gst-launch.c:594
#, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "KUJDES: pipline e gabuar: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:623
#: tools/gst-launch.c:620
#, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "GABIM: elementi 'konduktor' nuk u gjet.\n"
#: tools/gst-launch.c:629 tools/gst-launch.c:676
#: tools/gst-launch.c:626 tools/gst-launch.c:673
#, fuzzy, c-format
msgid "PAUSE pipeline ...\n"
msgstr "DUKE ZBATUAR pipeline ...\n"
#: tools/gst-launch.c:634
#: tools/gst-launch.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
msgstr "GABIM: pipeline nuk dëshiron të luajë.\n"
#: tools/gst-launch.c:639
#: tools/gst-launch.c:636
#, fuzzy, c-format
msgid "NO_PREROLL pipeline ...\n"
msgstr "DUKE ZBATUAR pipeline ...\n"
#: tools/gst-launch.c:642
#: tools/gst-launch.c:639
#, fuzzy, c-format
msgid "PREROLL pipeline ...\n"
msgstr "DUKE ZBATUAR pipeline ...\n"
#: tools/gst-launch.c:646
#: tools/gst-launch.c:643
#, fuzzy, c-format
msgid "PREROLLED pipeline ...\n"
msgstr "DUKE ZBATUAR pipeline ...\n"
#: tools/gst-launch.c:653
#: tools/gst-launch.c:650
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
msgstr "GABIM: pipeline nuk dëshiron të luajë.\n"
#: tools/gst-launch.c:658
#: tools/gst-launch.c:655
#, c-format
msgid "RUNNING pipeline ...\n"
msgstr "DUKE ZBATUAR pipeline ...\n"
#: tools/gst-launch.c:661
#: tools/gst-launch.c:658
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "GABIM: pipeline nuk dëshiron të luajë.\n"
#: tools/gst-launch.c:672
#: tools/gst-launch.c:669
msgid "Execution ended after %"
msgstr "Ekzekutimi përfundoi mbas %"
#: tools/gst-launch.c:672
#: tools/gst-launch.c:669
#, fuzzy
msgid " ns.\n"
msgstr " ns).\n"
#: tools/gst-launch.c:679
#: tools/gst-launch.c:676
#, fuzzy, c-format
msgid "READY pipeline ...\n"
msgstr "DUKE ZBATUAR pipeline ...\n"
#: tools/gst-launch.c:684
#: tools/gst-launch.c:681
#, fuzzy, c-format
msgid "NULL pipeline ...\n"
msgstr "DUKE ZBATUAR pipeline ...\n"
#: tools/gst-launch.c:689
#: tools/gst-launch.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "FREEING pipeline ...\n"
msgstr "DUKE ZBATUAR pipeline ...\n"
#~ msgid "Number of times to iterate pipeline"
#~ msgstr "Numri i herëve të përsëritjes së kanalit"
#~ msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
#~ msgstr "pozicioni i listës për ngarkimin e plugins (ndarë me '%s')"

129
po/sr.po
View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-10-23 12:51+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-11 17:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 01:47+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
@ -14,30 +14,30 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gst/gst.c:260
#: gst/gst.c:266
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Испиши издање Гстримера"
#: gst/gst.c:262
#: gst/gst.c:268
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Учини сва упозорења кобним"
#: gst/gst.c:265
#: gst/gst.c:271
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Испиши доступне категорије за налажење грешака и заврши"
#: gst/gst.c:268
#: gst/gst.c:274
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Подразумевани ниво опширности од 1 (само грешке) до 5 (све) или 0 (без "
"излаза)"
#: gst/gst.c:270
#: gst/gst.c:276
msgid "LEVEL"
msgstr "НИВО"
#: gst/gst.c:272
#: gst/gst.c:278
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@ -45,31 +45,31 @@ msgstr ""
"Запетом раздвојени списак парова имеатегорије:ниво за постављање нарочитих "
"нивоа за појединачне категорије. Пример: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
#: gst/gst.c:275
#: gst/gst.c:281
msgid "LIST"
msgstr "СПИСАК"
#: gst/gst.c:277
#: gst/gst.c:283
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Искључи обојени излаз за исправљање грешака"
#: gst/gst.c:279
#: gst/gst.c:285
msgid "Disable debugging"
msgstr "Искључи исправљање грешака"
#: gst/gst.c:282
#: gst/gst.c:288
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Укључи опширну дијагностику при учитавању додатка"
#: gst/gst.c:285
#: gst/gst.c:291
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr ""
#: gst/gst.c:285
#: gst/gst.c:291
msgid "PATHS"
msgstr "ПУТАЊЕ"
#: gst/gst.c:287
#: gst/gst.c:293
#, fuzzy
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
@ -78,24 +78,24 @@ msgstr ""
"Запетом раздвојен списак додатака који се предучитавају поред списка из "
"променљиве окружења GST_PLUGIN_PATH"
#: gst/gst.c:289
#: gst/gst.c:295
msgid "PLUGINS"
msgstr "ДОДАЦИ"
#: gst/gst.c:292
#: gst/gst.c:298
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr "Искључи пресретање погрешних приступа меморији при учитавању додатака"
#: gst/gst.c:297
#: gst/gst.c:303
msgid "GStreamer Options"
msgstr ""
#: gst/gst.c:298
#: gst/gst.c:304
#, fuzzy
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Испиши издање Гстримера"
#: gst/gst.c:780
#: gst/gst.c:786
msgid "Unknown option"
msgstr ""
@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Нема поруке о грешци за домен %s."
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr "Нема обичне поруке о грешци за домен %s и код %d."
#: gst/gstqueue.c:824 gst/base/gstbasesrc.c:773 gst/base/gstbasesrc.c:782
#: gst/gstqueue.c:820 gst/base/gstbasesrc.c:1085 gst/base/gstbasesrc.c:1095
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
@ -575,25 +575,25 @@ msgstr ""
msgid ", "
msgstr ", "
#: gst/base/gstbasesink.c:627
#: gst/base/gstbasesink.c:667
msgid "Internal data flow problem."
msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesink.c:244
#: gst/elements/gstfilesink.c:230
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Није наведено име датотеке за упис."
#: gst/elements/gstfilesink.c:251
#: gst/elements/gstfilesink.c:237
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради уписа."
#: gst/elements/gstfilesink.c:267
#: gst/elements/gstfilesink.c:253
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Грешка при затварању датотеке „%s“."
#: gst/elements/gstfilesink.c:375 gst/elements/gstfilesink.c:439
#: gst/elements/gstfilesink.c:361 gst/elements/gstfilesink.c:425
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Грешка при упису у датотеку „%s“."
@ -716,180 +716,179 @@ msgstr "није допуштен празан цевовод"
msgid "Print all elements"
msgstr "нема елемента „%s“"
#: tools/gst-launch.c:83
#: tools/gst-launch.c:82
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
msgstr ""
"Употреба: gst-xmllaunch <датотека.xml> [ елемент.особина=вредност ... ]\n"
#: tools/gst-launch.c:92
#: tools/gst-launch.c:91
#, c-format
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
msgstr "ГРЕШКА: неуспешно рашлањивање xml датотеке „%s“.\n"
#: tools/gst-launch.c:98
#: tools/gst-launch.c:97
#, c-format
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
msgstr "ГРЕШКА: нема врховног елемента цевовода у датотеци „%s“.\n"
#: tools/gst-launch.c:105
#: tools/gst-launch.c:104
#, c-format
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: тренутно је подржан само један врховни елемент."
#: tools/gst-launch.c:116
#: tools/gst-launch.c:115
#, c-format
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
msgstr "ГРЕШКА: не могу да рашчланим %d. аргумент наредбе: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:127
#: tools/gst-launch.c:126
#, c-format
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: елемент са именом „%s“ није нађен.\n"
#: tools/gst-launch.c:381
#: tools/gst-launch.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
msgstr "ГРЕШКА: из елемента %s: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:408
#: tools/gst-launch.c:407
#, fuzzy, c-format
msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
msgstr "ГРЕШКА: из елемента %s: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:418
#: tools/gst-launch.c:417
#, c-format
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
msgstr "НАЂОХ ОЗНАКУ : нашао је елемент „%s“.\n"
#: tools/gst-launch.c:464
#: tools/gst-launch.c:463
#, c-format
msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:495
#: tools/gst-launch.c:494
msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "Излазне ознаке (такође познато и као метаподаци)"
#: tools/gst-launch.c:497
#: tools/gst-launch.c:496
msgid "Output status information and property notifications"
msgstr "Испиши податке о стању и обавештења о особинама"
#: tools/gst-launch.c:499
#: tools/gst-launch.c:498
msgid "Output messages"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:501
#: tools/gst-launch.c:500
msgid "Do not output status information of TYPE"
msgstr "Не исписуј податке о стању за ВРСТУ"
#: tools/gst-launch.c:501
#: tools/gst-launch.c:500
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
msgstr "ВРСТА1,ВРСТА2,..."
#: tools/gst-launch.c:504
#: tools/gst-launch.c:503
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
msgstr "Сачувај xml облик цевовода у ДАТОТЕКУ и заврши"
#: tools/gst-launch.c:504
#: tools/gst-launch.c:503
msgid "FILE"
msgstr "ДАТОТЕКА"
#: tools/gst-launch.c:507
#: tools/gst-launch.c:506
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Не постављај руковаоца грешкама"
#: tools/gst-launch.c:509
#: tools/gst-launch.c:508
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Испиши траг доделе меморије (ако је укључено при превођењу)"
#: tools/gst-launch.c:511
msgid "Number of times to iterate pipeline"
msgstr "Број покушаја пуштања цевовода"
#: tools/gst-launch.c:589
#: tools/gst-launch.c:586
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "ГРЕШКА: не могу да саставим цевовод: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:593
#: tools/gst-launch.c:590
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "ГРЕШКА: не могу да саставим цевовод.\n"
#: tools/gst-launch.c:597
#: tools/gst-launch.c:594
#, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: неисправан цевовод: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:623
#: tools/gst-launch.c:620
#, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "ГРЕШКА: елемент „pipeline“ није нађен.\n"
#: tools/gst-launch.c:629 tools/gst-launch.c:676
#: tools/gst-launch.c:626 tools/gst-launch.c:673
#, fuzzy, c-format
msgid "PAUSE pipeline ...\n"
msgstr "Покрећем цевовод...\n"
#: tools/gst-launch.c:634
#: tools/gst-launch.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
msgstr "ГРЕШКА: цевовод не жели да пусти.\n"
#: tools/gst-launch.c:639
#: tools/gst-launch.c:636
#, fuzzy, c-format
msgid "NO_PREROLL pipeline ...\n"
msgstr "Покрећем цевовод...\n"
#: tools/gst-launch.c:642
#: tools/gst-launch.c:639
#, fuzzy, c-format
msgid "PREROLL pipeline ...\n"
msgstr "Покрећем цевовод...\n"
#: tools/gst-launch.c:646
#: tools/gst-launch.c:643
#, fuzzy, c-format
msgid "PREROLLED pipeline ...\n"
msgstr "Покрећем цевовод...\n"
#: tools/gst-launch.c:653
#: tools/gst-launch.c:650
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
msgstr "ГРЕШКА: цевовод не жели да пусти.\n"
#: tools/gst-launch.c:658
#: tools/gst-launch.c:655
#, c-format
msgid "RUNNING pipeline ...\n"
msgstr "Покрећем цевовод...\n"
#: tools/gst-launch.c:661
#: tools/gst-launch.c:658
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "ГРЕШКА: цевовод не жели да пусти.\n"
#: tools/gst-launch.c:672
#: tools/gst-launch.c:669
msgid "Execution ended after %"
msgstr "Извршавање завршено након %"
#: tools/gst-launch.c:672
#: tools/gst-launch.c:669
#, fuzzy
msgid " ns.\n"
msgstr " ns).\n"
#: tools/gst-launch.c:679
#: tools/gst-launch.c:676
#, fuzzy, c-format
msgid "READY pipeline ...\n"
msgstr "Покрећем цевовод...\n"
#: tools/gst-launch.c:684
#: tools/gst-launch.c:681
#, fuzzy, c-format
msgid "NULL pipeline ...\n"
msgstr "Покрећем цевовод...\n"
#: tools/gst-launch.c:689
#: tools/gst-launch.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "FREEING pipeline ...\n"
msgstr "Покрећем цевовод...\n"
#~ msgid "Number of times to iterate pipeline"
#~ msgstr "Број покушаја пуштања цевовода"
#, fuzzy
#~ msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
#~ msgstr "списак путања за учитавање додатака (раздвојених са „"

129
po/sv.po
View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.7pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-10-23 12:51+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-11 17:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-21 14:49+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -17,30 +17,30 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gst/gst.c:260
#: gst/gst.c:266
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Skriv ut Gstreamer-versionen"
#: gst/gst.c:262
#: gst/gst.c:268
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Gör alla varningar ödesdigra"
#: gst/gst.c:265
#: gst/gst.c:271
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Skriv ut tillgängliga felsökningskategorier och avsluta"
#: gst/gst.c:268
#: gst/gst.c:274
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Standardfelsökningsnivå från 1 (endast fel) till 5 (allting) eller 0 för "
"ingen utmatning"
#: gst/gst.c:270
#: gst/gst.c:276
msgid "LEVEL"
msgstr "NIVÅ"
#: gst/gst.c:272
#: gst/gst.c:278
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@ -48,31 +48,31 @@ msgstr ""
"Kommaseparerad lista med kategorinamn:nivå-par för att ställa in specifika "
"nivåer för de enskilda kategorierna. Exempel: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
#: gst/gst.c:275
#: gst/gst.c:281
msgid "LIST"
msgstr "LISTA"
#: gst/gst.c:277
#: gst/gst.c:283
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Inaktivera färglagd felsökningsutmatning"
#: gst/gst.c:279
#: gst/gst.c:285
msgid "Disable debugging"
msgstr "Inaktivera felsökning"
#: gst/gst.c:282
#: gst/gst.c:288
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Aktivera utförlig diagnostik vid inläsning av insticksmoduler"
#: gst/gst.c:285
#: gst/gst.c:291
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr ""
#: gst/gst.c:285
#: gst/gst.c:291
msgid "PATHS"
msgstr "SÖKVÄGAR"
#: gst/gst.c:287
#: gst/gst.c:293
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
@ -80,26 +80,26 @@ msgstr ""
"Kommaseparerad lista med insticksmoduler att förhandsinläsa utöver listan "
"som lagras i miljövariabeln GST_PLUGIN_PATH"
#: gst/gst.c:289
#: gst/gst.c:295
msgid "PLUGINS"
msgstr "INSTICKSMODULER"
#: gst/gst.c:292
#: gst/gst.c:298
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr ""
"Inaktivera fångst av segmenteringsfel under inläsning av insticksmoduler"
#: gst/gst.c:297
#: gst/gst.c:303
#, fuzzy
msgid "GStreamer Options"
msgstr "_GStreamer-rörledning:"
#: gst/gst.c:298
#: gst/gst.c:304
#, fuzzy
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Visa mixerikoner"
#: gst/gst.c:780
#: gst/gst.c:786
#, fuzzy
msgid "Unknown option"
msgstr "Okänd artist"
@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Inget felmeddelande för domänen %s."
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr "Inget standardfelmeddelande för domänen %s och koden %d."
#: gst/gstqueue.c:824 gst/base/gstbasesrc.c:773 gst/base/gstbasesrc.c:782
#: gst/gstqueue.c:820 gst/base/gstbasesrc.c:1085 gst/base/gstbasesrc.c:1095
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
@ -576,25 +576,25 @@ msgstr ""
msgid ", "
msgstr ", "
#: gst/base/gstbasesink.c:627
#: gst/base/gstbasesink.c:667
msgid "Internal data flow problem."
msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesink.c:244
#: gst/elements/gstfilesink.c:230
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Inget filnamn angivet för skrivning."
#: gst/elements/gstfilesink.c:251
#: gst/elements/gstfilesink.c:237
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för skrivning."
#: gst/elements/gstfilesink.c:267
#: gst/elements/gstfilesink.c:253
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Fel vid stängning av filen \"%s\"."
#: gst/elements/gstfilesink.c:375 gst/elements/gstfilesink.c:439
#: gst/elements/gstfilesink.c:361 gst/elements/gstfilesink.c:425
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Fel vid skrivning till filen \"%s\"."
@ -718,183 +718,182 @@ msgstr "tom rörledning är inte tillåtet"
msgid "Print all elements"
msgstr "Skriv ut alla element"
#: tools/gst-launch.c:83
#: tools/gst-launch.c:82
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
msgstr "Användning: gst-xmllaunch <fil.xml> [ element.egenskap=värde ... ]\n"
#: tools/gst-launch.c:92
#: tools/gst-launch.c:91
#, c-format
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
msgstr "FEL: tolkning av xml-filen \"%s\" misslyckades.\n"
#: tools/gst-launch.c:98
#: tools/gst-launch.c:97
#, c-format
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
msgstr "FEL: inget rörledningselement på översta nivån i filen \"%s\".\n"
#: tools/gst-launch.c:105
#: tools/gst-launch.c:104
#, c-format
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
msgstr "VARNING: endast ett element på översta nivån stöds just nu."
#: tools/gst-launch.c:116
#: tools/gst-launch.c:115
#, c-format
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
msgstr "FEL: kunde inte tolka kommandoradsargumentet %d: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:127
#: tools/gst-launch.c:126
#, c-format
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr "VARNING: elementet med namnet \"%s\" hittades inte.\n"
#: tools/gst-launch.c:381
#: tools/gst-launch.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
msgstr "FEL: från element %s: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:408
#: tools/gst-launch.c:407
#, fuzzy, c-format
msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
msgstr "FEL: från element %s: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:418
#: tools/gst-launch.c:417
#, c-format
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
msgstr "HITTADE TAGG : hittat av elementet \"%s\".\n"
#: tools/gst-launch.c:464
#: tools/gst-launch.c:463
#, c-format
msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:495
#: tools/gst-launch.c:494
msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "Utmatningstaggar (även känt som metadata)"
#: tools/gst-launch.c:497
#: tools/gst-launch.c:496
msgid "Output status information and property notifications"
msgstr "Skriv ut statusinformation och egenskapsnotifieringar"
#: tools/gst-launch.c:499
#: tools/gst-launch.c:498
#, fuzzy
msgid "Output messages"
msgstr "Utförstärkning"
#: tools/gst-launch.c:501
#: tools/gst-launch.c:500
msgid "Do not output status information of TYPE"
msgstr "Skriv inte ut statusinformation av TYP"
#: tools/gst-launch.c:501
#: tools/gst-launch.c:500
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
msgstr "TYP1,TYP2,..."
#: tools/gst-launch.c:504
#: tools/gst-launch.c:503
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
msgstr "Spara xml-representation av rörledningen i FIL och avsluta"
#: tools/gst-launch.c:504
#: tools/gst-launch.c:503
msgid "FILE"
msgstr "FIL"
#: tools/gst-launch.c:507
#: tools/gst-launch.c:506
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Installera inte en felhanterare"
#: tools/gst-launch.c:509
#: tools/gst-launch.c:508
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Skriv ut alloc-spår (om aktiverat vid kompileringen)"
#: tools/gst-launch.c:511
msgid "Number of times to iterate pipeline"
msgstr "Antalet gånger som rörledningen ska itereras"
#: tools/gst-launch.c:589
#: tools/gst-launch.c:586
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "FEL: rörledningen kunde inte konstrueras: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:593
#: tools/gst-launch.c:590
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "FEL: rörledningen kunde inte konstrueras.\n"
# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
#: tools/gst-launch.c:597
#: tools/gst-launch.c:594
#, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "VARNING: felaktig rörledning: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:623
#: tools/gst-launch.c:620
#, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "FEL: \"pipeline\"-elementet hittades inte.\n"
#: tools/gst-launch.c:629 tools/gst-launch.c:676
#: tools/gst-launch.c:626 tools/gst-launch.c:673
#, fuzzy, c-format
msgid "PAUSE pipeline ...\n"
msgstr "KÖR rörledning...\n"
#: tools/gst-launch.c:634
#: tools/gst-launch.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
msgstr "FEL: rörledningen vill inte spela.\n"
#: tools/gst-launch.c:639
#: tools/gst-launch.c:636
#, fuzzy, c-format
msgid "NO_PREROLL pipeline ...\n"
msgstr "KÖR rörledning...\n"
#: tools/gst-launch.c:642
#: tools/gst-launch.c:639
#, fuzzy, c-format
msgid "PREROLL pipeline ...\n"
msgstr "KÖR rörledning...\n"
#: tools/gst-launch.c:646
#: tools/gst-launch.c:643
#, fuzzy, c-format
msgid "PREROLLED pipeline ...\n"
msgstr "KÖR rörledning...\n"
#: tools/gst-launch.c:653
#: tools/gst-launch.c:650
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
msgstr "FEL: rörledningen vill inte spela.\n"
#: tools/gst-launch.c:658
#: tools/gst-launch.c:655
#, c-format
msgid "RUNNING pipeline ...\n"
msgstr "KÖR rörledning...\n"
#: tools/gst-launch.c:661
#: tools/gst-launch.c:658
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "FEL: rörledningen vill inte spela.\n"
# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
#: tools/gst-launch.c:672
#: tools/gst-launch.c:669
msgid "Execution ended after %"
msgstr "Körning avslutades efter %"
# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
#: tools/gst-launch.c:672
#: tools/gst-launch.c:669
#, fuzzy
msgid " ns.\n"
msgstr " ns).\n"
#: tools/gst-launch.c:679
#: tools/gst-launch.c:676
#, fuzzy, c-format
msgid "READY pipeline ...\n"
msgstr "KÖR rörledning...\n"
#: tools/gst-launch.c:684
#: tools/gst-launch.c:681
#, fuzzy, c-format
msgid "NULL pipeline ...\n"
msgstr "KÖR rörledning...\n"
#: tools/gst-launch.c:689
#: tools/gst-launch.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "FREEING pipeline ...\n"
msgstr "KÖR rörledning...\n"
#~ msgid "Number of times to iterate pipeline"
#~ msgstr "Antalet gånger som rörledningen ska itereras"
#~ msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
#~ msgstr "sökvägslista för inläsning av insticksmoduler (åtskild av \"%s\")"

129
po/tr.po
View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-10-23 12:51+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-11 17:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-03 03:14+0300\n"
"Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@ -14,30 +14,30 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gst/gst.c:260
#: gst/gst.c:266
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "GStreamer sürünümü yazdır"
#: gst/gst.c:262
#: gst/gst.c:268
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Tüm uyarıları ölümcül yap"
#: gst/gst.c:265
#: gst/gst.c:271
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Geçerli hata ayıklama sınıflarını yazdır ve çık"
#: gst/gst.c:268
#: gst/gst.c:274
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Öntanımlı hata ayıklama seviyesi 1'den (sadece hatalar) 5'e (her şey) kadar "
"ya da çıktı olmaması için 0"
#: gst/gst.c:270
#: gst/gst.c:276
msgid "LEVEL"
msgstr "SEVİYE"
#: gst/gst.c:272
#: gst/gst.c:278
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@ -45,31 +45,31 @@ msgstr ""
"Ayrı sınıfların belirli seviyeleri için sınıf_ismi:seviye çiftlerinin virgül "
"ile ayrılmış listesi. Örnek: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
#: gst/gst.c:275
#: gst/gst.c:281
msgid "LIST"
msgstr "LİSTE"
#: gst/gst.c:277
#: gst/gst.c:283
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Renkli hata ayıklama çıktısını kapat"
#: gst/gst.c:279
#: gst/gst.c:285
msgid "Disable debugging"
msgstr "Hata ayıklamayı kapat"
#: gst/gst.c:282
#: gst/gst.c:288
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Ayrıntılı eklenti yükleme detaylarını etkinleştir"
#: gst/gst.c:285
#: gst/gst.c:291
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr ""
#: gst/gst.c:285
#: gst/gst.c:291
msgid "PATHS"
msgstr "YOLLAR"
#: gst/gst.c:287
#: gst/gst.c:293
#, fuzzy
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
@ -78,24 +78,24 @@ msgstr ""
"Çevre değişkeni GST_PLUGIN_PATH içinde saklanan listeye ek olarak önceden "
"yüklenecek eklentilerin virgün ile ayırılmış listesi"
#: gst/gst.c:289
#: gst/gst.c:295
msgid "PLUGINS"
msgstr "EKLENTİLER"
#: gst/gst.c:292
#: gst/gst.c:298
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr "Eklenti yüklenirken kesimleme hatalarını yakalamayı kapat"
#: gst/gst.c:297
#: gst/gst.c:303
msgid "GStreamer Options"
msgstr ""
#: gst/gst.c:298
#: gst/gst.c:304
#, fuzzy
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "GStreamer sürünümü yazdır"
#: gst/gst.c:780
#: gst/gst.c:786
msgid "Unknown option"
msgstr ""
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "%s etki alanı için hiç hata iletisi yok."
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr "%s etki alanı ve %d kodu için standart hata iletisi yok."
#: gst/gstqueue.c:824 gst/base/gstbasesrc.c:773 gst/base/gstbasesrc.c:782
#: gst/gstqueue.c:820 gst/base/gstbasesrc.c:1085 gst/base/gstbasesrc.c:1095
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
@ -569,25 +569,25 @@ msgstr ""
msgid ", "
msgstr ", "
#: gst/base/gstbasesink.c:627
#: gst/base/gstbasesink.c:667
msgid "Internal data flow problem."
msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesink.c:244
#: gst/elements/gstfilesink.c:230
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Yazım için hiç bir dosya adı belirtilmedi."
#: gst/elements/gstfilesink.c:251
#: gst/elements/gstfilesink.c:237
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "\"%s\" dosyası yazım için açılamadı."
#: gst/elements/gstfilesink.c:267
#: gst/elements/gstfilesink.c:253
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "\"%s\" kapatılırken hata."
#: gst/elements/gstfilesink.c:375 gst/elements/gstfilesink.c:439
#: gst/elements/gstfilesink.c:361 gst/elements/gstfilesink.c:425
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "\"%s\" dosyası yazılırken hata."
@ -709,179 +709,178 @@ msgstr "boş boruhattına izin verilmiyor"
msgid "Print all elements"
msgstr "\"%s\" öğesi yok"
#: tools/gst-launch.c:83
#: tools/gst-launch.c:82
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
msgstr "Kullanım: gst-xmllaunch <dosya.xml> [ öğe.özellik=değer ... ]\n"
#: tools/gst-launch.c:92
#: tools/gst-launch.c:91
#, c-format
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
msgstr "HATA: xml dosyası '%s' ayrıştırması başarısız.\n"
#: tools/gst-launch.c:98
#: tools/gst-launch.c:97
#, c-format
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
msgstr "HATA: '%s' dosyasında üst seviye öğesi bulunamadı.\n"
#: tools/gst-launch.c:105
#: tools/gst-launch.c:104
#, c-format
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
msgstr "UYARI: Şu anda sadece bir tane üst seviye öğesi destekleniyor."
#: tools/gst-launch.c:116
#: tools/gst-launch.c:115
#, c-format
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
msgstr "HATA: komut satırı argümanı %d ayrıştırılamadı: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:127
#: tools/gst-launch.c:126
#, c-format
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr "UYARI: '%s' isimli öğe bulunamadı.\n"
#: tools/gst-launch.c:381
#: tools/gst-launch.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
msgstr "HATA: %s öğesinden: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:408
#: tools/gst-launch.c:407
#, fuzzy, c-format
msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
msgstr "HATA: %s öğesinden: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:418
#: tools/gst-launch.c:417
#, c-format
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
msgstr "ETİKET BULUNDU : \"%s\" öğesi tarafından bulundu.\n"
#: tools/gst-launch.c:464
#: tools/gst-launch.c:463
#, c-format
msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:495
#: tools/gst-launch.c:494
msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "Çıktı etiketleri (metadata olarak da bilinir)"
#: tools/gst-launch.c:497
#: tools/gst-launch.c:496
msgid "Output status information and property notifications"
msgstr "Çıktı durum bilgisi ve özellik uyarıları"
#: tools/gst-launch.c:499
#: tools/gst-launch.c:498
msgid "Output messages"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:501
#: tools/gst-launch.c:500
msgid "Do not output status information of TYPE"
msgstr "TÜRÜN durum bilgisini gösterme"
#: tools/gst-launch.c:501
#: tools/gst-launch.c:500
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
msgstr "TÜR1,TÜR2,..."
#: tools/gst-launch.c:504
#: tools/gst-launch.c:503
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
msgstr "Boruhattının xml belirtimini DOSYA'ya kaydet ve çık"
#: tools/gst-launch.c:504
#: tools/gst-launch.c:503
msgid "FILE"
msgstr "DOSYA"
#: tools/gst-launch.c:507
#: tools/gst-launch.c:506
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Hatalı işleticiyi kurma"
#: tools/gst-launch.c:509
#: tools/gst-launch.c:508
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "'alloc' takibini yazdır (derleme sırasında etkinleştirilmişse)"
#: tools/gst-launch.c:511
msgid "Number of times to iterate pipeline"
msgstr "Boruhattının kaç defa tekrarlanacağı"
#: tools/gst-launch.c:589
#: tools/gst-launch.c:586
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "HATA: boruhattı oluşturulamadı: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:593
#: tools/gst-launch.c:590
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "HATA: boruhattı oluşturulamadı.\n"
#: tools/gst-launch.c:597
#: tools/gst-launch.c:594
#, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "UYARI: hatalı boruhattı: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:623
#: tools/gst-launch.c:620
#, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "HATA: 'pipeline' öğesi bulunamadı.\n"
#: tools/gst-launch.c:629 tools/gst-launch.c:676
#: tools/gst-launch.c:626 tools/gst-launch.c:673
#, fuzzy, c-format
msgid "PAUSE pipeline ...\n"
msgstr "BORUHATTI çalıştırılıyor ...\n"
#: tools/gst-launch.c:634
#: tools/gst-launch.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
msgstr "HATA: boruhattı çalmak istemiyor.\n"
#: tools/gst-launch.c:639
#: tools/gst-launch.c:636
#, fuzzy, c-format
msgid "NO_PREROLL pipeline ...\n"
msgstr "BORUHATTI çalıştırılıyor ...\n"
#: tools/gst-launch.c:642
#: tools/gst-launch.c:639
#, fuzzy, c-format
msgid "PREROLL pipeline ...\n"
msgstr "BORUHATTI çalıştırılıyor ...\n"
#: tools/gst-launch.c:646
#: tools/gst-launch.c:643
#, fuzzy, c-format
msgid "PREROLLED pipeline ...\n"
msgstr "BORUHATTI çalıştırılıyor ...\n"
#: tools/gst-launch.c:653
#: tools/gst-launch.c:650
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
msgstr "HATA: boruhattı çalmak istemiyor.\n"
#: tools/gst-launch.c:658
#: tools/gst-launch.c:655
#, c-format
msgid "RUNNING pipeline ...\n"
msgstr "BORUHATTI çalıştırılıyor ...\n"
#: tools/gst-launch.c:661
#: tools/gst-launch.c:658
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "HATA: boruhattı çalmak istemiyor.\n"
#: tools/gst-launch.c:672
#: tools/gst-launch.c:669
msgid "Execution ended after %"
msgstr "Çalıştırma % sonrası bitti"
#: tools/gst-launch.c:672
#: tools/gst-launch.c:669
#, fuzzy
msgid " ns.\n"
msgstr " ns) \n"
#: tools/gst-launch.c:679
#: tools/gst-launch.c:676
#, fuzzy, c-format
msgid "READY pipeline ...\n"
msgstr "BORUHATTI çalıştırılıyor ...\n"
#: tools/gst-launch.c:684
#: tools/gst-launch.c:681
#, fuzzy, c-format
msgid "NULL pipeline ...\n"
msgstr "BORUHATTI çalıştırılıyor ...\n"
#: tools/gst-launch.c:689
#: tools/gst-launch.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "FREEING pipeline ...\n"
msgstr "BORUHATTI çalıştırılıyor ...\n"
#~ msgid "Number of times to iterate pipeline"
#~ msgstr "Boruhattının kaç defa tekrarlanacağı"
#, fuzzy
#~ msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
#~ msgstr "eklenti yüklemek için yol listesi (' ile ayırılmış"

129
po/uk.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-10-23 12:51+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-11 17:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-03 10:53+0200\n"
"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@ -15,30 +15,30 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gst/gst.c:260
#: gst/gst.c:266
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Вивести версію GStreamer"
#: gst/gst.c:262
#: gst/gst.c:268
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Вважати всі попередження помилками"
#: gst/gst.c:265
#: gst/gst.c:271
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Вивести наявні категорії налагодження та вийти"
#: gst/gst.c:268
#: gst/gst.c:274
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Типовий рівень налагодження від 1 (лише помилки) до 5 (усе), або 0 - без "
"налагодження"
#: gst/gst.c:270
#: gst/gst.c:276
msgid "LEVEL"
msgstr "РІВЕНЬ"
#: gst/gst.c:272
#: gst/gst.c:278
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@ -46,31 +46,31 @@ msgstr ""
"Перелік розділених комою пар \"назваатегорії:рівень\" для встановлення "
"певних рівнів окремим категоріям. Наприклад: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
#: gst/gst.c:275
#: gst/gst.c:281
msgid "LIST"
msgstr "ПЕРЕЛІК"
#: gst/gst.c:277
#: gst/gst.c:283
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Вимкнути оформлення кольором налагоджувальних повідомлень"
#: gst/gst.c:279
#: gst/gst.c:285
msgid "Disable debugging"
msgstr "Вимкнути налагодження"
#: gst/gst.c:282
#: gst/gst.c:288
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Вимкнути докладну діагностику завантаження модулів"
#: gst/gst.c:285
#: gst/gst.c:291
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr ""
#: gst/gst.c:285
#: gst/gst.c:291
msgid "PATHS"
msgstr "ШЛЯХИ"
#: gst/gst.c:287
#: gst/gst.c:293
#, fuzzy
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
@ -79,24 +79,24 @@ msgstr ""
"Перелік розділених комою назв модулів, додаткових до переліку, що "
"зберігається у змінній оточення GST_PLUGIN_PATH"
#: gst/gst.c:289
#: gst/gst.c:295
msgid "PLUGINS"
msgstr "МОДУЛІ"
#: gst/gst.c:292
#: gst/gst.c:298
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr "Вимкнути перехоплення помилок сегментації при завантаженні модулів"
#: gst/gst.c:297
#: gst/gst.c:303
msgid "GStreamer Options"
msgstr ""
#: gst/gst.c:298
#: gst/gst.c:304
#, fuzzy
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Вивести версію GStreamer"
#: gst/gst.c:780
#: gst/gst.c:786
msgid "Unknown option"
msgstr ""
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Немає повідомлення про помилку для дом
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr "Немає стандартного повідомлення про помилку для домену %s та коду %d."
#: gst/gstqueue.c:824 gst/base/gstbasesrc.c:773 gst/base/gstbasesrc.c:782
#: gst/gstqueue.c:820 gst/base/gstbasesrc.c:1085 gst/base/gstbasesrc.c:1095
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
@ -575,25 +575,25 @@ msgstr ""
msgid ", "
msgstr ", "
#: gst/base/gstbasesink.c:627
#: gst/base/gstbasesink.c:667
msgid "Internal data flow problem."
msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesink.c:244
#: gst/elements/gstfilesink.c:230
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Не вказана назва файлу для запису."
#: gst/elements/gstfilesink.c:251
#: gst/elements/gstfilesink.c:237
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для запису."
#: gst/elements/gstfilesink.c:267
#: gst/elements/gstfilesink.c:253
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Помилка закривання файлу \"%s\"."
#: gst/elements/gstfilesink.c:375 gst/elements/gstfilesink.c:439
#: gst/elements/gstfilesink.c:361 gst/elements/gstfilesink.c:425
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Помилка при записуванні у файл \"%s\"."
@ -716,181 +716,180 @@ msgstr "порожній канал не допускається"
msgid "Print all elements"
msgstr "немає елементу \"%s\""
#: tools/gst-launch.c:83
#: tools/gst-launch.c:82
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
msgstr ""
"Використання: gst-xmllaunch <file.xml> [ елемент.властивість=значення ... ]\n"
#: tools/gst-launch.c:92
#: tools/gst-launch.c:91
#, c-format
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
msgstr "ПОМИЛКА: помилка при аналізі xml файлу \"%s\".\n"
#: tools/gst-launch.c:98
#: tools/gst-launch.c:97
#, c-format
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
msgstr "ПОМИЛКА: немає верхнього елементу каналу у файлі \"%s\".\n"
#: tools/gst-launch.c:105
#: tools/gst-launch.c:104
#, c-format
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: наразі підтримується лише один верхній елемент."
#: tools/gst-launch.c:116
#: tools/gst-launch.c:115
#, c-format
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
msgstr ""
"ПОМИЛКА: не вдається проаналізувати аргумент командного рядка %d: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:127
#: tools/gst-launch.c:126
#, c-format
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: елемент з назвою \"%s\" не існує.\n"
#: tools/gst-launch.c:381
#: tools/gst-launch.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
msgstr "ПОМИЛКА: у елементі %s: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:408
#: tools/gst-launch.c:407
#, fuzzy, c-format
msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
msgstr "ПОМИЛКА: у елементі %s: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:418
#: tools/gst-launch.c:417
#, c-format
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
msgstr "ЗНАЙДЕНО ТЕГ : знайдено у елементі \"%s\".\n"
#: tools/gst-launch.c:464
#: tools/gst-launch.c:463
#, c-format
msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:495
#: tools/gst-launch.c:494
msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "Вивести теги (також відомі як метадані)"
#: tools/gst-launch.c:497
#: tools/gst-launch.c:496
msgid "Output status information and property notifications"
msgstr "Вивести інформацію про статус та сповіщення властивостей"
#: tools/gst-launch.c:499
#: tools/gst-launch.c:498
msgid "Output messages"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:501
#: tools/gst-launch.c:500
msgid "Do not output status information of TYPE"
msgstr "Не виводити інформацію про статус типу ТИП"
#: tools/gst-launch.c:501
#: tools/gst-launch.c:500
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
msgstr "ТИП1,ТИП2,..."
#: tools/gst-launch.c:504
#: tools/gst-launch.c:503
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
msgstr "Зберегти xml представлення каналу у файл ФАЙЛ та завершитись"
#: tools/gst-launch.c:504
#: tools/gst-launch.c:503
msgid "FILE"
msgstr "ФАЙЛ"
#: tools/gst-launch.c:507
#: tools/gst-launch.c:506
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Не встановлювати обробник збоїв"
#: tools/gst-launch.c:509
#: tools/gst-launch.c:508
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Вивести трасу розподілу (якщо ввімкнено при компіляції)"
#: tools/gst-launch.c:511
msgid "Number of times to iterate pipeline"
msgstr "Кількість ітерацій каналу"
#: tools/gst-launch.c:589
#: tools/gst-launch.c:586
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "ПОМИЛКА: канал не може бути сконструйований: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:593
#: tools/gst-launch.c:590
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "ПОМИЛКА: канал не може бути сконструйований.\n"
#: tools/gst-launch.c:597
#: tools/gst-launch.c:594
#, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: помилковий канал: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:623
#: tools/gst-launch.c:620
#, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "ПОМИЛКА: не знайдений елемент \"pipeline\".\n"
#: tools/gst-launch.c:629 tools/gst-launch.c:676
#: tools/gst-launch.c:626 tools/gst-launch.c:673
#, fuzzy, c-format
msgid "PAUSE pipeline ...\n"
msgstr "ЗАПУСКАЄТЬСЯ канал ...\n"
#: tools/gst-launch.c:634
#: tools/gst-launch.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
msgstr "ПОМИЛКА: канал не може почати відтворення.\n"
#: tools/gst-launch.c:639
#: tools/gst-launch.c:636
#, fuzzy, c-format
msgid "NO_PREROLL pipeline ...\n"
msgstr "ЗАПУСКАЄТЬСЯ канал ...\n"
#: tools/gst-launch.c:642
#: tools/gst-launch.c:639
#, fuzzy, c-format
msgid "PREROLL pipeline ...\n"
msgstr "ЗАПУСКАЄТЬСЯ канал ...\n"
#: tools/gst-launch.c:646
#: tools/gst-launch.c:643
#, fuzzy, c-format
msgid "PREROLLED pipeline ...\n"
msgstr "ЗАПУСКАЄТЬСЯ канал ...\n"
#: tools/gst-launch.c:653
#: tools/gst-launch.c:650
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
msgstr "ПОМИЛКА: канал не може почати відтворення.\n"
#: tools/gst-launch.c:658
#: tools/gst-launch.c:655
#, c-format
msgid "RUNNING pipeline ...\n"
msgstr "ЗАПУСКАЄТЬСЯ канал ...\n"
#: tools/gst-launch.c:661
#: tools/gst-launch.c:658
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "ПОМИЛКА: канал не може почати відтворення.\n"
#: tools/gst-launch.c:672
#: tools/gst-launch.c:669
msgid "Execution ended after %"
msgstr "Виконання закінчено після %"
#: tools/gst-launch.c:672
#: tools/gst-launch.c:669
#, fuzzy
msgid " ns.\n"
msgstr " нс).\n"
#: tools/gst-launch.c:679
#: tools/gst-launch.c:676
#, fuzzy, c-format
msgid "READY pipeline ...\n"
msgstr "ЗАПУСКАЄТЬСЯ канал ...\n"
#: tools/gst-launch.c:684
#: tools/gst-launch.c:681
#, fuzzy, c-format
msgid "NULL pipeline ...\n"
msgstr "ЗАПУСКАЄТЬСЯ канал ...\n"
#: tools/gst-launch.c:689
#: tools/gst-launch.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "FREEING pipeline ...\n"
msgstr "ЗАПУСКАЄТЬСЯ канал ...\n"
#~ msgid "Number of times to iterate pipeline"
#~ msgstr "Кількість ітерацій каналу"
#~ msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
#~ msgstr "перелік шляхів у яких шукаються модулі (розділюються символом '%s')"

129
po/vi.po
View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-10-23 12:51+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-11 17:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-05 16:35+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net> \n"
@ -15,30 +15,30 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: gst/gst.c:260
#: gst/gst.c:266
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Hiển thị phiên bản GStreamer"
#: gst/gst.c:262
#: gst/gst.c:268
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Lập tất cả cảnh báo là nghiêm trọng"
#: gst/gst.c:265
#: gst/gst.c:271
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Hiển thị tất cả loại gỡ lỗi sẵn sàng rồi thoát"
#: gst/gst.c:268
#: gst/gst.c:274
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Mức gỡ lỗi mặc định từ 1 (chỉ lỗi) đến 5 (bất cứ điều nào) hay 0 (không xuất "
"gì)"
#: gst/gst.c:270
#: gst/gst.c:276
msgid "LEVEL"
msgstr "MỨC"
#: gst/gst.c:272
#: gst/gst.c:278
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@ -46,31 +46,31 @@ msgstr ""
"Danh sách định giới bằng dấu phẩy của đôi tên_loại:mức để lập mức dứt khoát "
"cho mỗi loại. Thí dụ: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
#: gst/gst.c:275
#: gst/gst.c:281
msgid "LIST"
msgstr "DANH SÁCH"
#: gst/gst.c:277
#: gst/gst.c:283
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Không xuất dữ liệu gỡ lỗi với màu"
#: gst/gst.c:279
#: gst/gst.c:285
msgid "Disable debugging"
msgstr "Không gỡ lỗi"
#: gst/gst.c:282
#: gst/gst.c:288
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Chẩn đoán chi tiết việc tải trình cầm phít"
#: gst/gst.c:285
#: gst/gst.c:291
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr ""
#: gst/gst.c:285
#: gst/gst.c:291
msgid "PATHS"
msgstr "ĐƯỜNG DẪN"
#: gst/gst.c:287
#: gst/gst.c:293
#, fuzzy
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
@ -79,24 +79,24 @@ msgstr ""
"Danh sách định giới bằng dấu phẩy của các trình cầm phít để tải trước, thêm "
"vào danh sách được cất giữ trong biến môi trường GST_PLUGIN_PATH"
#: gst/gst.c:289
#: gst/gst.c:295
msgid "PLUGINS"
msgstr "CẦM PHÍT"
#: gst/gst.c:292
#: gst/gst.c:298
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr "Không bắt lỗi phân đoạn trong khi tải trình cầm phít"
#: gst/gst.c:297
#: gst/gst.c:303
msgid "GStreamer Options"
msgstr ""
#: gst/gst.c:298
#: gst/gst.c:304
#, fuzzy
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Hiển thị phiên bản GStreamer"
#: gst/gst.c:780
#: gst/gst.c:786
msgid "Unknown option"
msgstr ""
@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Không có thông điệp lỗi cho miền %s."
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr "Không có thông điệp chuẩn cho miền %s và mã %d."
#: gst/gstqueue.c:824 gst/base/gstbasesrc.c:773 gst/base/gstbasesrc.c:782
#: gst/gstqueue.c:820 gst/base/gstbasesrc.c:1085 gst/base/gstbasesrc.c:1095
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
@ -574,25 +574,25 @@ msgstr ""
msgid ", "
msgstr ", "
#: gst/base/gstbasesink.c:627
#: gst/base/gstbasesink.c:667
msgid "Internal data flow problem."
msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesink.c:244
#: gst/elements/gstfilesink.c:230
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Chưa ghi rõ tên tập tin để ghi vào."
#: gst/elements/gstfilesink.c:251
#: gst/elements/gstfilesink.c:237
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Không mở được tập tin \"%s\" để ghi."
#: gst/elements/gstfilesink.c:267
#: gst/elements/gstfilesink.c:253
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Gặp lỗi khi đóng tập tin \"%s\"."
#: gst/elements/gstfilesink.c:375 gst/elements/gstfilesink.c:439
#: gst/elements/gstfilesink.c:361 gst/elements/gstfilesink.c:425
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Gặp lỗi khi ghi vào tập tin \"%s\"."
@ -718,179 +718,178 @@ msgstr "không cho phép đường ống trống"
msgid "Print all elements"
msgstr "Hiển thị tất cả yếu tố"
#: tools/gst-launch.c:83
#: tools/gst-launch.c:82
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
msgstr ""
"Cách sử dụng: gst-xmllaunch <tập_tin.xml> [ yếu_tố.đặc_tính=trị_số ...]\n"
#: tools/gst-launch.c:92
#: tools/gst-launch.c:91
#, c-format
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
msgstr "LỖI: không phân tách được tập tin xml '%s'.\n"
#: tools/gst-launch.c:98
#: tools/gst-launch.c:97
#, c-format
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
msgstr "LỖI: không có yếu tố đường ống mức đầu trong tập tin '%s'.\n"
#: tools/gst-launch.c:105
#: tools/gst-launch.c:104
#, c-format
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
msgstr "CẢNH BÁO: hiện hỗ trợ chỉ một yếu tố mức đầu riêng lẻ."
#: tools/gst-launch.c:116
#: tools/gst-launch.c:115
#, c-format
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
msgstr "LỖI: không phân tách được đối số đường lệnh %d: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:127
#: tools/gst-launch.c:126
#, c-format
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr "CẢNH BÁO: chưa tìm được yếu tố có tên '%s'.\n"
#: tools/gst-launch.c:381
#: tools/gst-launch.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
msgstr "LỖI: từ yếu tố %s: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:408
#: tools/gst-launch.c:407
#, fuzzy, c-format
msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
msgstr "LỖI: từ yếu tố %s: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:418
#: tools/gst-launch.c:417
#, c-format
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
msgstr "THẺ ĐÃ TÌM : được tìm do yếu tố \"%s\".\n"
#: tools/gst-launch.c:464
#: tools/gst-launch.c:463
#, c-format
msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:495
#: tools/gst-launch.c:494
msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "Thể xuất (cũng được biết là metadata, dữ liệu về dữ liệu)"
#: tools/gst-launch.c:497
#: tools/gst-launch.c:496
msgid "Output status information and property notifications"
msgstr "Xuất thông tin trạng thái và thông báo đặc tính"
#: tools/gst-launch.c:499
#: tools/gst-launch.c:498
msgid "Output messages"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:501
#: tools/gst-launch.c:500
msgid "Do not output status information of TYPE"
msgstr "Không xuất thông tin trạng thái LOẠI"
#: tools/gst-launch.c:501
#: tools/gst-launch.c:500
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
msgstr "LOẠI1,LOẠI2,..."
#: tools/gst-launch.c:504
#: tools/gst-launch.c:503
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
msgstr "Lưu đường ống dạng xml vào TẬP_TIN rồi thoát"
#: tools/gst-launch.c:504
#: tools/gst-launch.c:503
msgid "FILE"
msgstr "TẬP_TIN"
#: tools/gst-launch.c:507
#: tools/gst-launch.c:506
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Không cài trình quản lý lỗi"
#: tools/gst-launch.c:509
#: tools/gst-launch.c:508
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Hiển thị việc chỉ theo cấp phát (nếu được hiệu lực khi biên dich)"
#: tools/gst-launch.c:511
msgid "Number of times to iterate pipeline"
msgstr "Số lần sử dụng đường ống"
#: tools/gst-launch.c:589
#: tools/gst-launch.c:586
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "LỖI: không cấu tạo đường ống được: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:593
#: tools/gst-launch.c:590
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "LỖI: không cấu tạo đường ống được.\n"
#: tools/gst-launch.c:597
#: tools/gst-launch.c:594
#, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "CẢNH BÁO: đường ống có lỗi: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:623
#: tools/gst-launch.c:620
#, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "LỖI: chưa tìm được yếu tố 'đường ống'.\n"
#: tools/gst-launch.c:629 tools/gst-launch.c:676
#: tools/gst-launch.c:626 tools/gst-launch.c:673
#, fuzzy, c-format
msgid "PAUSE pipeline ...\n"
msgstr "ĐANG CHẠY đường ống ...\n"
#: tools/gst-launch.c:634
#: tools/gst-launch.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
msgstr "LỖI: đường ống không phát được.\n"
#: tools/gst-launch.c:639
#: tools/gst-launch.c:636
#, fuzzy, c-format
msgid "NO_PREROLL pipeline ...\n"
msgstr "ĐANG CHẠY đường ống ...\n"
#: tools/gst-launch.c:642
#: tools/gst-launch.c:639
#, fuzzy, c-format
msgid "PREROLL pipeline ...\n"
msgstr "ĐANG CHẠY đường ống ...\n"
#: tools/gst-launch.c:646
#: tools/gst-launch.c:643
#, fuzzy, c-format
msgid "PREROLLED pipeline ...\n"
msgstr "ĐANG CHẠY đường ống ...\n"
#: tools/gst-launch.c:653
#: tools/gst-launch.c:650
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
msgstr "LỖI: đường ống không phát được.\n"
#: tools/gst-launch.c:658
#: tools/gst-launch.c:655
#, c-format
msgid "RUNNING pipeline ...\n"
msgstr "ĐANG CHẠY đường ống ...\n"
#: tools/gst-launch.c:661
#: tools/gst-launch.c:658
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "LỖI: đường ống không phát được.\n"
#: tools/gst-launch.c:672
#: tools/gst-launch.c:669
msgid "Execution ended after %"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:672
#: tools/gst-launch.c:669
msgid " ns.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:679
#: tools/gst-launch.c:676
#, fuzzy, c-format
msgid "READY pipeline ...\n"
msgstr "ĐANG CHẠY đường ống ...\n"
#: tools/gst-launch.c:684
#: tools/gst-launch.c:681
#, fuzzy, c-format
msgid "NULL pipeline ...\n"
msgstr "ĐANG CHẠY đường ống ...\n"
#: tools/gst-launch.c:689
#: tools/gst-launch.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "FREEING pipeline ...\n"
msgstr "ĐANG CHẠY đường ống ...\n"
#~ msgid "Number of times to iterate pipeline"
#~ msgstr "Số lần sử dụng đường ống"
#~ msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
#~ msgstr "danh sách đường dẫn để tải trình cầm phít (định giới bằng '%s')"