gstreamer: update translations

Part-of: <https://gitlab.freedesktop.org/gstreamer/gstreamer/-/merge_requests/7819>
This commit is contained in:
Tim-Philipp Müller 2024-11-03 17:36:22 +00:00
parent 0c6e7e7f1a
commit 5debf58615
44 changed files with 1359 additions and 652 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-03 17:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 11:45+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
@ -57,9 +57,6 @@ msgstr ""
msgid "Disable debugging"
msgstr "Skakel ontfouting af"
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Aktiveer volledige diagnostiese boodskappe vir inproplaaiing"
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr "Dubbelpunt-geskeide paaie wat inproppe bevat"
@ -831,6 +828,12 @@ msgstr ""
msgid "Private data"
msgstr ""
msgid "container-specific-track-id"
msgstr ""
msgid "Container-specific Track ID"
msgstr ""
#. separator between two strings
msgid ", "
msgstr ", "
@ -1064,6 +1067,10 @@ msgstr "album wat hierdie data bevat"
msgid "%sImplemented Interfaces%s:\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%sElement Flags%s:\n"
msgstr ""
msgid "readable"
msgstr ""
@ -1079,6 +1086,9 @@ msgstr ""
msgid "conditionally available"
msgstr ""
msgid "can be set only at object construction time"
msgstr ""
msgid "changeable in NULL, READY, PAUSED or PLAYING state"
msgstr ""
@ -1324,6 +1334,12 @@ msgstr ""
msgid "PROPERTY-NAME"
msgstr ""
msgid "Set the name of the program"
msgstr ""
msgid "PROGRAM-NAME"
msgstr ""
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Moenie 'n fouthanteerder installeer nie"
@ -1382,6 +1398,9 @@ msgstr "Pyplyn word gestel na NULL ...\n"
msgid "Freeing pipeline ...\n"
msgstr "Pyplyn word gestel na NULL ...\n"
#~ msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
#~ msgstr "Aktiveer volledige diagnostiese boodskappe vir inproplaaiing"
#~ msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
#~ msgstr "Interne GStreamer-fout: state change failed."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.28.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-03 17:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-07 22:01+0100\n"
"Last-Translator: astur <maacub@gmail.com>\n"
"Language-Team: Asturian <ubuntu-l10n-ast@lists.ubuntu.com>\n"
@ -62,9 +62,6 @@ msgstr ""
msgid "Disable debugging"
msgstr "Desactivar depuración"
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Activar el diagnósticu detalláu de la carga de los complementos"
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr "Rutas separtaes por dos puntos «:», que contengan complementos"
@ -837,6 +834,12 @@ msgstr ""
msgid "Private data"
msgstr ""
msgid "container-specific-track-id"
msgstr ""
msgid "Container-specific Track ID"
msgstr ""
#. separator between two strings
msgid ", "
msgstr ", "
@ -1070,6 +1073,10 @@ msgstr "El fluxu nun caltién datos"
msgid "%sImplemented Interfaces%s:\n"
msgstr "Interfaces implementaes:\n"
#, c-format
msgid "%sElement Flags%s:\n"
msgstr ""
msgid "readable"
msgstr "llexible"
@ -1086,6 +1093,9 @@ msgstr "controlable"
msgid "conditionally available"
msgstr "controlable"
msgid "can be set only at object construction time"
msgstr ""
msgid "changeable in NULL, READY, PAUSED or PLAYING state"
msgstr ""
@ -1337,6 +1347,12 @@ msgstr ""
msgid "PROPERTY-NAME"
msgstr ""
msgid "Set the name of the program"
msgstr ""
msgid "PROGRAM-NAME"
msgstr ""
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Nun instalar un remanador de fallos"
@ -1393,6 +1409,9 @@ msgstr "Afitando pipeline a NULL...\n"
msgid "Freeing pipeline ...\n"
msgstr "Lliberando la tubería…\n"
#~ msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
#~ msgstr "Activar el diagnósticu detalláu de la carga de los complementos"
#~ msgid "link without source element"
#~ msgstr "enllaz ensin elementos de fonte"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer-0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-03 17:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:40+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@ -53,9 +53,6 @@ msgstr ""
msgid "Disable debugging"
msgstr "Xəta ayırmasını bağla"
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr ""
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr ""
@ -792,6 +789,12 @@ msgstr ""
msgid "Private data"
msgstr ""
msgid "container-specific-track-id"
msgstr ""
msgid "Container-specific Track ID"
msgstr ""
#. separator between two strings
msgid ", "
msgstr ", "
@ -1020,6 +1023,10 @@ msgstr ""
msgid "%sImplemented Interfaces%s:\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%sElement Flags%s:\n"
msgstr ""
msgid "readable"
msgstr ""
@ -1035,6 +1042,9 @@ msgstr ""
msgid "conditionally available"
msgstr ""
msgid "can be set only at object construction time"
msgstr ""
msgid "changeable in NULL, READY, PAUSED or PLAYING state"
msgstr ""
@ -1276,6 +1286,12 @@ msgstr ""
msgid "PROPERTY-NAME"
msgstr ""
msgid "Set the name of the program"
msgstr ""
msgid "PROGRAM-NAME"
msgstr ""
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-03 17:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-18 22:26+0200\n"
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@ -57,9 +57,6 @@ msgstr ""
msgid "Disable debugging"
msgstr "Выключае адладку"
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Уключае шматслоўную дыягностыку загрузкі ўтулак"
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr "Падзелены двукроп'ямі сьпіс шляхоў, дзе месьцяцца ўтулкі"
@ -799,6 +796,12 @@ msgstr ""
msgid "Private data"
msgstr ""
msgid "container-specific-track-id"
msgstr ""
msgid "Container-specific Track ID"
msgstr ""
#. separator between two strings
msgid ", "
msgstr ""
@ -1030,6 +1033,10 @@ msgstr "альбом, якія зьмяшчае гэтыя даньі"
msgid "%sImplemented Interfaces%s:\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%sElement Flags%s:\n"
msgstr ""
msgid "readable"
msgstr ""
@ -1045,6 +1052,9 @@ msgstr ""
msgid "conditionally available"
msgstr ""
msgid "can be set only at object construction time"
msgstr ""
msgid "changeable in NULL, READY, PAUSED or PLAYING state"
msgstr ""
@ -1286,6 +1296,12 @@ msgstr ""
msgid "PROPERTY-NAME"
msgstr ""
msgid "Set the name of the program"
msgstr ""
msgid "PROGRAM-NAME"
msgstr ""
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr ""
@ -1340,3 +1356,6 @@ msgstr ""
msgid "Freeing pipeline ...\n"
msgstr ""
#~ msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
#~ msgstr "Уключае шматслоўную дыягностыку загрузкі ўтулак"

View file

@ -1,18 +1,18 @@
# Bulgarian translation of gstreamer.
# Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Fondation, Inc.
# Copyright (C) 2011, 2016, 2017, 2019 Free Software Fondation, Inc.
# Copyright (C) 2021, 2023 Alexander Shopov.
# Copyright (C) 2021, 2023, 2024 Alexander Shopov.
# This file is distributed under the same license as the gstreamer package.
# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2011, 2016, 2017, 2019, 2021, 2023.
#
# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.21.90\n"
"Project-Id-Version: gstreamer 1.24.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-15 20:23+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-03 17:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-09 11:13+0100\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
"Language: bg\n"
@ -59,15 +59,12 @@ msgid ""
"auto, unix"
msgstr ""
"Смяна на режима на оцветяване на съобщенията за изчистване на грешки. "
"Възможните стойности са: „off“ (изключване), „on“ (включване), "
"„disable“ (спиране), „auto“ (автоматично), „unix“ (стандартно за unix)"
"Възможните стойности са: „off“ (изключване), „on“ (включване), „disable“ "
"(спиране), „auto“ (автоматично), „unix“ (стандартно за unix)"
msgid "Disable debugging"
msgstr "Без съобщения за изчистване на грешки"
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Включване на подробни съобщения при зареждане на приставка"
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr "Пътища с приставки, разделени с двоеточие"
@ -831,6 +828,12 @@ msgstr "собствени данни"
msgid "Private data"
msgstr "Собствени данни"
msgid "container-specific-track-id"
msgstr "container-specific-track-id"
msgid "Container-specific Track ID"
msgstr "Идентификатор на песен, специфичен за контейнера"
#. separator between two strings
msgid ", "
msgstr ", "
@ -1063,6 +1066,10 @@ msgstr "Потокът не съдържа никакви данни"
msgid "%sImplemented Interfaces%s:\n"
msgstr "%sРеализирани интерфейси%s:\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sElement Flags%s:\n"
msgstr "%sРеализирани интерфейси%s:\n"
msgid "readable"
msgstr "с права за четене"
@ -1078,6 +1085,9 @@ msgstr "може да се контролира"
msgid "conditionally available"
msgstr "налично под условие"
msgid "can be set only at object construction time"
msgstr "може да се зададе само при създаването на обекта"
msgid "changeable in NULL, READY, PAUSED or PLAYING state"
msgstr ""
"може да се променя само в състоянията NULL (зануляване), READY (готовност), "
@ -1338,6 +1348,12 @@ msgstr ""
msgid "PROPERTY-NAME"
msgstr "ИМЕ-НА-СВОЙСТВО"
msgid "Set the name of the program"
msgstr "Задаване на име на програмата"
msgid "PROGRAM-NAME"
msgstr "ИМЕ-НА-ПРОГРАМА"
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Да не се инсталира модул за обработка на грешки"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.30.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-03 17:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 19:41+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@ -59,9 +59,6 @@ msgstr ""
msgid "Disable debugging"
msgstr "Inhabilita la depuració"
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Habilita els diagnòstics detallats de càrrega de connectors"
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr "Camins separats per dos punts que contenen connectors"
@ -842,6 +839,12 @@ msgstr ""
msgid "Private data"
msgstr ""
msgid "container-specific-track-id"
msgstr ""
msgid "Container-specific Track ID"
msgstr ""
#. separator between two strings
msgid ", "
msgstr ", "
@ -1076,6 +1079,10 @@ msgstr "El flux no conté dades."
msgid "%sImplemented Interfaces%s:\n"
msgstr "Interfícies implementades:\n"
#, c-format
msgid "%sElement Flags%s:\n"
msgstr ""
msgid "readable"
msgstr "llegible"
@ -1092,6 +1099,9 @@ msgstr "controlable"
msgid "conditionally available"
msgstr "controlable"
msgid "can be set only at object construction time"
msgstr ""
msgid "changeable in NULL, READY, PAUSED or PLAYING state"
msgstr "es pot canviar als estats NUL, PREPARAT, EN PAUSA o REPRODUINT"
@ -1350,6 +1360,12 @@ msgstr ""
msgid "PROPERTY-NAME"
msgstr ""
msgid "Set the name of the program"
msgstr ""
msgid "PROGRAM-NAME"
msgstr ""
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "No instal·les un gestor de fallades"
@ -1406,6 +1422,9 @@ msgstr "S'està establint el conducte a NUL…\n"
msgid "Freeing pipeline ...\n"
msgstr "S'està alliberant el conducte…\n"
#~ msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
#~ msgstr "Habilita els diagnòstics detallats de càrrega de connectors"
#~ msgid "link without source element"
#~ msgstr "l'enllaç no té un element font"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-03 17:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-13 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@ -62,9 +62,6 @@ msgstr ""
msgid "Disable debugging"
msgstr "Zakázat ladění"
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Povolit podrobnou diagnostiku načítání zásuvných modulů"
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr "Dvojtečkou oddělované cesty obsahující zásuvné moduly"
@ -831,6 +828,12 @@ msgstr "soukromá data"
msgid "Private data"
msgstr "Soukromá data"
msgid "container-specific-track-id"
msgstr ""
msgid "Container-specific Track ID"
msgstr ""
#. separator between two strings
msgid ", "
msgstr "; "
@ -1065,6 +1068,10 @@ msgstr "Proud neobsahuje žádná data."
msgid "%sImplemented Interfaces%s:\n"
msgstr "Implementovaná rozhraní:\n"
#, c-format
msgid "%sElement Flags%s:\n"
msgstr ""
msgid "readable"
msgstr "lze číst"
@ -1081,6 +1088,9 @@ msgstr "lze ovládat"
msgid "conditionally available"
msgstr "lze ovládat"
msgid "can be set only at object construction time"
msgstr ""
msgid "changeable in NULL, READY, PAUSED or PLAYING state"
msgstr "lze změnit ve stavu PRÁZDNÉ, PŘIPRAVENO, POZASTAVENO nebo PŘEHRÁVÁ"
@ -1349,6 +1359,13 @@ msgstr ""
msgid "PROPERTY-NAME"
msgstr "NÁZEV-VLASTNOSTI"
msgid "Set the name of the program"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "PROGRAM-NAME"
msgstr "NÁZEV-VLASTNOSTI"
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Neinstalovat obsluhu výjimek"
@ -1405,6 +1422,9 @@ msgstr "Nastavuje se roura na PRÁZDNÁ…\n"
msgid "Freeing pipeline ...\n"
msgstr "Uvolňuje se roura…\n"
#~ msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
#~ msgstr "Povolit podrobnou diagnostiku načítání zásuvných modulů"
# On strike?
#~ msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
#~ msgstr "CHYBA: Roura se nechce pozastavit.\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.15.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-03 17:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-14 13:26+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -64,9 +64,6 @@ msgstr ""
msgid "Disable debugging"
msgstr "Deaktiver fejlsøgning"
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Aktiver udførlig diagnostik ved indlæsning af moduler"
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr "Kolon-separerede stier der indeholder moduler"
@ -836,6 +833,12 @@ msgstr "private-data"
msgid "Private data"
msgstr "Private data"
msgid "container-specific-track-id"
msgstr ""
msgid "Container-specific Track ID"
msgstr ""
#. separator between two strings
msgid ", "
msgstr ", "
@ -1074,6 +1077,10 @@ msgstr "Mediestrøm indeholder ingen data."
msgid "%sImplemented Interfaces%s:\n"
msgstr "%sImplementerede grænseflader%s:\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sElement Flags%s:\n"
msgstr "%sImplementerede grænseflader%s:\n"
msgid "readable"
msgstr "læselig"
@ -1090,6 +1097,9 @@ msgstr "kontrollerbar"
msgid "conditionally available"
msgstr "kontrollerbar"
msgid "can be set only at object construction time"
msgstr ""
msgid "changeable in NULL, READY, PAUSED or PLAYING state"
msgstr "kan ændres i tilstandene NULL, READY, PAUSED eller PLAYING"
@ -1352,6 +1362,13 @@ msgstr ""
msgid "PROPERTY-NAME"
msgstr "EGENSKABSNAVN"
msgid "Set the name of the program"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "PROGRAM-NAME"
msgstr "EGENSKABSNAVN"
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Installer ikke en fejlhåndterer"
@ -1408,6 +1425,9 @@ msgstr "Rørledning sættes til NUL ...\n"
msgid "Freeing pipeline ...\n"
msgstr "Rørledning frigøres ...\n"
#~ msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
#~ msgstr "Aktiver udførlig diagnostik ved indlæsning af moduler"
#, c-format
#~ msgid "Error creating pipe: %s\n"
#~ msgstr "Fejl ved oprettelse af datakanal: %s\n"

View file

@ -7,10 +7,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.21.90\n"
"Project-Id-Version: gstreamer 1.24.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-16 22:34+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-03 17:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-16 23:40+0100\n"
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: de\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
msgid "Print the GStreamer version"
@ -64,9 +64,6 @@ msgstr ""
msgid "Disable debugging"
msgstr "Fehlerdiagnose deaktivieren"
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Ausführliche Meldungen beim Laden von Plugins aktivieren"
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr "Durch Doppelpunkte getrennte Pfade zu den Plugins"
@ -858,6 +855,12 @@ msgstr "Private-Daten"
msgid "Private data"
msgstr "Private Daten"
msgid "container-specific-track-id"
msgstr "container-specific-track-id"
msgid "Container-specific Track ID"
msgstr "Container-spezifische Verfolgungs-KENNUNG"
#. separator between two strings
msgid ", "
msgstr ", "
@ -1100,6 +1103,10 @@ msgstr "Der Datenstrom enthält keine Daten."
msgid "%sImplemented Interfaces%s:\n"
msgstr "%sImplementierte Schnittstellen%s:\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sElement Flags%s:\n"
msgstr "%sImplementierte Schnittstellen%s:\n"
msgid "readable"
msgstr "lesbar"
@ -1115,6 +1122,9 @@ msgstr "regelbar"
msgid "conditionally available"
msgstr "unter Vorbehalt verfügbar"
msgid "can be set only at object construction time"
msgstr "kann nur zum Zeitpunkt der Objekterstellung festgelegt werden"
msgid "changeable in NULL, READY, PAUSED or PLAYING state"
msgstr "änderbar in den Status NULL, BEREIT, PAUSIERT oder ABSPIELEN"
@ -1376,6 +1386,12 @@ msgstr ""
msgid "PROPERTY-NAME"
msgstr "EIGENSCHAFT-NAME"
msgid "Set the name of the program"
msgstr "Den Namen des Programms festlegen"
msgid "PROGRAM-NAME"
msgstr "PROGRAMM-NAME"
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Keine Routine zum Abfangen von Fehlern installieren"
@ -1436,6 +1452,9 @@ msgstr "Leitung wird auf NULL gesetzt ...\n"
msgid "Freeing pipeline ...\n"
msgstr "Leitung wird geleert ...\n"
#~ msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
#~ msgstr "Ausführliche Meldungen beim Laden von Plugins aktivieren"
#~ msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
#~ msgstr "FEHLER: Leitung möchte nicht pausiert werden.\n"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer-0.10.30.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-03 17:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 11:14+0200\n"
"Last-Translator: Michael Kotsarinis <mk73628@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n"
@ -60,9 +60,6 @@ msgstr ""
msgid "Disable debugging"
msgstr "Απενεργοποίηση αποσφαλμάτωσης"
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Ενεργοποίηση αναλυτικών διαγνωστικών φόρτωσης πρόσθετου"
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr "Διαχωρισμένες με άνω-κάτω τελεία διαδρομές που περιέχουν πρόσθετα"
@ -854,6 +851,12 @@ msgstr ""
msgid "Private data"
msgstr ""
msgid "container-specific-track-id"
msgstr ""
msgid "Container-specific Track ID"
msgstr ""
#. separator between two strings
msgid ", "
msgstr ", "
@ -1088,6 +1091,10 @@ msgstr "Η ροή δεν περιέχει δεδομένα."
msgid "%sImplemented Interfaces%s:\n"
msgstr "Υλοποιημένες διεπαφές:\n"
#, c-format
msgid "%sElement Flags%s:\n"
msgstr ""
msgid "readable"
msgstr "αναγνώσιμο"
@ -1104,6 +1111,9 @@ msgstr "ελεγχόμενο"
msgid "conditionally available"
msgstr "ελεγχόμενο"
msgid "can be set only at object construction time"
msgstr ""
msgid "changeable in NULL, READY, PAUSED or PLAYING state"
msgstr "μπορεί να αλλάξει σε κατάσταση NULL, READY, PAUSED ή PLAYING"
@ -1355,6 +1365,12 @@ msgstr ""
msgid "PROPERTY-NAME"
msgstr ""
msgid "Set the name of the program"
msgstr ""
msgid "PROGRAM-NAME"
msgstr ""
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Να μην εγκατασταθεί χειριστής σφαλμάτων"
@ -1411,6 +1427,9 @@ msgstr "Ορισμός διασωλήνωσης σε NULL …\n"
msgid "Freeing pipeline ...\n"
msgstr "Αποδέσμευση της διασωλήνωσης …\n"
#~ msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
#~ msgstr "Ενεργοποίηση αναλυτικών διαγνωστικών φόρτωσης πρόσθετου"
#~ msgid "link without source element"
#~ msgstr "σύνδεση χωρίς στοιχείο προέλευσης"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-03 17:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:36-0400\n"
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
@ -55,9 +55,6 @@ msgstr ""
msgid "Disable debugging"
msgstr "Disable debugging"
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr ""
@ -835,6 +832,12 @@ msgstr ""
msgid "Private data"
msgstr ""
msgid "container-specific-track-id"
msgstr ""
msgid "Container-specific Track ID"
msgstr ""
#. separator between two strings
msgid ", "
msgstr ", "
@ -1067,6 +1070,10 @@ msgstr "album containing this data"
msgid "%sImplemented Interfaces%s:\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%sElement Flags%s:\n"
msgstr ""
msgid "readable"
msgstr ""
@ -1082,6 +1089,9 @@ msgstr ""
msgid "conditionally available"
msgstr ""
msgid "can be set only at object construction time"
msgstr ""
msgid "changeable in NULL, READY, PAUSED or PLAYING state"
msgstr ""
@ -1326,6 +1336,13 @@ msgstr ""
msgid "PROPERTY-NAME"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Set the name of the program"
msgstr "Stream is of the wrong format."
msgid "PROGRAM-NAME"
msgstr ""
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Do not install a fault handler"
@ -1385,6 +1402,9 @@ msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
#~ msgid "Disable accelerated CPU instructions"
#~ msgstr "Disable accelerated CPU instructions"
#~ msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
#~ msgstr "Enable verbose plugin loading diagnostics"
#~ msgid "SCHEDULER"
#~ msgstr "SCHEDULER"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.19.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-03 17:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-08 11:53-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@ -61,9 +61,6 @@ msgstr ""
msgid "Disable debugging"
msgstr "Malaktivigi sencimigon"
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Aktivigi detaleman diagnozon de ŝargado je kromaĵo"
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr "Dupunkto-apartitaj vojoj enhavantaj kromaĵojn"
@ -822,6 +819,12 @@ msgstr "privata-datumaro"
msgid "Private data"
msgstr "Privata datumaro"
msgid "container-specific-track-id"
msgstr ""
msgid "Container-specific Track ID"
msgstr ""
#. separator between two strings
msgid ", "
msgstr ", "
@ -1054,6 +1057,10 @@ msgstr "La fluo enhavas neniun datumaron."
msgid "%sImplemented Interfaces%s:\n"
msgstr "%sRealigitaj Interfacoj%s:\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sElement Flags%s:\n"
msgstr "%sRealigitaj Interfacoj%s:\n"
msgid "readable"
msgstr "legebla"
@ -1069,6 +1076,9 @@ msgstr "regebla"
msgid "conditionally available"
msgstr "disponebla kondiĉe"
msgid "can be set only at object construction time"
msgstr ""
msgid "changeable in NULL, READY, PAUSED or PLAYING state"
msgstr "ŝanĝebla nur en statoj NULA, PRETA, PAŬZITA aŭ LUDANTA"
@ -1324,6 +1334,13 @@ msgstr ""
msgid "PROPERTY-NAME"
msgstr "ATRIBUTO-NOMO"
msgid "Set the name of the program"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "PROGRAM-NAME"
msgstr "ATRIBUTO-NOMO"
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Ne instali traktilon de misfunkcio"
@ -1384,6 +1401,9 @@ msgstr "Ni difinas ĉenstablon kiel NULA ...\n"
msgid "Freeing pipeline ...\n"
msgstr "Ni liberigas ĉenstablon ...\n"
#~ msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
#~ msgstr "Aktivigi detaleman diagnozon de ŝargado je kromaĵo"
#~ msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
#~ msgstr "ERARO: ĉenstablo ne volas paŭzi.\n"

View file

@ -1,15 +1,15 @@
# translation of gstreamer-1.21.90 to Español
# translation of gstreamer-1.24.0 to Español
# spanish translation for gstreamer
# This file is put in the public domain.
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2009, 2010, 2011.
# Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@cfuga.mx>, 2022, 2023
# Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@cfuga.mx>, 2022, 2023, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.21.90\n"
"Project-Id-Version: gstreamer 1.24.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-16 11:12-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-03 17:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-07 11:29-0600\n"
"Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@cfuga.mx>\n"
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
"Language: es\n"
@ -61,9 +61,6 @@ msgstr ""
msgid "Disable debugging"
msgstr "Desactivar depuración"
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Activar la salida detallada del diagnóstico de carga de complementos"
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr "Rutas separadas por punto y coma conteniendo los complementos"
@ -843,6 +840,12 @@ msgstr "datos-privados"
msgid "Private data"
msgstr "Datos privados"
msgid "container-specific-track-id"
msgstr "id-pista-específica-contenedor"
msgid "Container-specific Track ID"
msgstr "ID de Pista Específica-del-contenedor"
#. separator between two strings
msgid ", "
msgstr ", "
@ -1079,6 +1082,10 @@ msgstr "El flujo no contiene datos."
msgid "%sImplemented Interfaces%s:\n"
msgstr "%sInterfaces implementados%s:\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sElement Flags%s:\n"
msgstr "%sInterfaces implementados%s:\n"
msgid "readable"
msgstr "legible"
@ -1094,6 +1101,9 @@ msgstr "controlable"
msgid "conditionally available"
msgstr "condicionalmente disponible"
msgid "can be set only at object construction time"
msgstr "solamente se puede definir en el momento de construcción del objeto"
msgid "changeable in NULL, READY, PAUSED or PLAYING state"
msgstr "intercambiable entre los estados NULL, READY, PAUSED o PLAYING"
@ -1352,6 +1362,12 @@ msgstr ""
msgid "PROPERTY-NAME"
msgstr "NOMBRE-PROPIEDAD"
msgid "Set the name of the program"
msgstr "Define el nombre del programa"
msgid "PROGRAM-NAME"
msgstr "NOMBRE-PROGRAMA"
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "No instalar un manejador predeterminado"
@ -1414,6 +1430,10 @@ msgstr "Estableciendo el conducto a NULL …\n"
msgid "Freeing pipeline ...\n"
msgstr "Liberando el conducto…\n"
#~ msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
#~ msgstr ""
#~ "Activar la salida detallada del diagnóstico de carga de complementos"
#~ msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
#~ msgstr "ERROR: El conducto no quiere pausarse.\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer-0.10.26.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-03 17:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-25 13:10+0100\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
@ -61,9 +61,6 @@ msgstr ""
msgid "Disable debugging"
msgstr "Desgaitu arazketa"
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Gaitu pluginen kargatze-diagnostiko xehatua"
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr "Pluginak dituzten bide-izenak, bi punturekin bereizita"
@ -842,6 +839,12 @@ msgstr ""
msgid "Private data"
msgstr ""
msgid "container-specific-track-id"
msgstr ""
msgid "Container-specific Track ID"
msgstr ""
#. separator between two strings
msgid ", "
msgstr ", "
@ -1079,6 +1082,10 @@ msgstr "Korronteak ez du daturik."
msgid "%sImplemented Interfaces%s:\n"
msgstr "Inplementatutako interfazeak:\n"
#, c-format
msgid "%sElement Flags%s:\n"
msgstr ""
msgid "readable"
msgstr "irakur daitekeena"
@ -1095,6 +1102,9 @@ msgstr "kontrola daitekeena"
msgid "conditionally available"
msgstr "kontrola daitekeena"
msgid "can be set only at object construction time"
msgstr ""
msgid "changeable in NULL, READY, PAUSED or PLAYING state"
msgstr ""
@ -1347,6 +1357,12 @@ msgstr ""
msgid "PROPERTY-NAME"
msgstr ""
msgid "Set the name of the program"
msgstr ""
msgid "PROGRAM-NAME"
msgstr ""
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Ez instalatu akats-maneiatzailerik"
@ -1403,6 +1419,9 @@ msgstr "Kanalizazioa NULUA gisa ezartzen... \n"
msgid "Freeing pipeline ...\n"
msgstr "Kanalizazioa askatzen...\n"
#~ msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
#~ msgstr "Gaitu pluginen kargatze-diagnostiko xehatua"
#~ msgid "link without source element"
#~ msgstr "iturburu-elementurik gabeko esteka"

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.30.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-03 17:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-17 23:10+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -63,9 +63,6 @@ msgstr ""
msgid "Disable debugging"
msgstr "Ei vianetsintää"
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Käytä monisanaista liitännäisten latausdiagnostiikka"
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr "Kaksoispistein erotellut polut liitännäisiin"
@ -840,6 +837,12 @@ msgstr ""
msgid "Private data"
msgstr ""
msgid "container-specific-track-id"
msgstr ""
msgid "Container-specific Track ID"
msgstr ""
#. separator between two strings
msgid ", "
msgstr ", "
@ -1074,6 +1077,10 @@ msgstr "Virta on tyhjä."
msgid "%sImplemented Interfaces%s:\n"
msgstr "Toteutetut rajapinnat:\n"
#, c-format
msgid "%sElement Flags%s:\n"
msgstr ""
msgid "readable"
msgstr "luettavissa"
@ -1090,6 +1097,9 @@ msgstr "ohjattavissa"
msgid "conditionally available"
msgstr "ohjattavissa"
msgid "can be set only at object construction time"
msgstr ""
msgid "changeable in NULL, READY, PAUSED or PLAYING state"
msgstr "vaihdettavissa TYHJÄ-, VALMIS-, TAUOLLA- tai SOI-tiloissa"
@ -1342,6 +1352,12 @@ msgstr ""
msgid "PROPERTY-NAME"
msgstr ""
msgid "Set the name of the program"
msgstr ""
msgid "PROGRAM-NAME"
msgstr ""
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Älä asenna virheenkäsittelintä"
@ -1398,6 +1414,9 @@ msgstr "Asetetaan liukuhihna tilaan TYHJÄ...\n"
msgid "Freeing pipeline ...\n"
msgstr "Vapautetaan liukuhihna...\n"
#~ msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
#~ msgstr "Käytä monisanaista liitännäisten latausdiagnostiikka"
#~ msgid "link without source element"
#~ msgstr "linkki ilman lähde-elementtiä"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.21.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-13 19:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-03 17:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-04 11:11+0200\n"
"Last-Translator: Christian Wiatr <w9204-fs@yahoo.com>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@ -65,9 +65,6 @@ msgstr ""
msgid "Disable debugging"
msgstr "Désactive le débogage"
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Active le diagnostic détaillé du chargement des greffons"
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr "Chemins contenant des greffons, séparés par des deux-points"
@ -841,6 +838,12 @@ msgstr "données-privées"
msgid "Private data"
msgstr "Données privées"
msgid "container-specific-track-id"
msgstr ""
msgid "Container-specific Track ID"
msgstr ""
#. separator between two strings
msgid ", "
msgstr ", "
@ -1077,6 +1080,10 @@ msgstr "Le flux ne contient aucune donnée."
msgid "%sImplemented Interfaces%s:\n"
msgstr "%sinterfaces implémentées%s :\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sElement Flags%s:\n"
msgstr "%sinterfaces implémentées%s :\n"
msgid "readable"
msgstr "accès en lecture"
@ -1092,6 +1099,9 @@ msgstr "contrôlable"
msgid "conditionally available"
msgstr "dospinibilité conditionnelle"
msgid "can be set only at object construction time"
msgstr ""
msgid "changeable in NULL, READY, PAUSED or PLAYING state"
msgstr "modifiable en létat NULL, READY, PAUSED ou PLAYING"
@ -1351,6 +1361,13 @@ msgstr ""
msgid "PROPERTY-NAME"
msgstr "NOM-PROPRIÉTÉ"
msgid "Set the name of the program"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "PROGRAM-NAME"
msgstr "NOM-PROPRIÉTÉ"
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Ninstalle pas de gestionnaire de dysfonctionnement"
@ -1413,6 +1430,9 @@ msgstr "Définition du pipeline à NULL…\n"
msgid "Freeing pipeline ...\n"
msgstr "Libération du pipeline…\n"
#~ msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
#~ msgstr "Active le diagnostic détaillé du chargement des greffons"
#~ msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
#~ msgstr "ERREUR : le pipeline refuse de se mettre en pause.\n"

View file

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.21.90\n"
"Project-Id-Version: gstreamer 1.24.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-28 11:40+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-03 17:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-03 15:38+0000\n"
"Last-Translator: Fabio T. <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language-Team: Friulian <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language: fur\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Editor: HaiPO 1.4 beta\n"
"X-Editor: HaiPO 2.0 beta\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
msgid "Print the GStreamer version"
@ -59,9 +59,6 @@ msgstr ""
msgid "Disable debugging"
msgstr "Disabilite il debug"
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Abilite lis diagnostichis prolissis pal cjariament dai plugins"
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr "Percors separâts di “:” che a contegnin i plugins"
@ -463,10 +460,10 @@ msgid "person(s) who composed the recording"
msgstr "persone(-is) che e à componût la regjistrazion"
msgid "conductor"
msgstr ""
msgstr "diretôr"
msgid "conductor/performer refinement"
msgstr ""
msgstr "perfezionament diretôr/artist"
msgid "duration"
msgstr "durade"
@ -547,31 +544,31 @@ msgid "serial number of track"
msgstr "numar seriâl dal toc"
msgid "replaygain track gain"
msgstr ""
msgstr "vuadagn de linie replaygain"
msgid "track gain in db"
msgstr "vuadagn toc in db"
msgid "replaygain track peak"
msgstr ""
msgstr "Pic de linie replaygain"
msgid "peak of the track"
msgstr "pic dal toc"
msgid "replaygain album gain"
msgstr ""
msgstr "vuadagn dal album replaygain"
msgid "album gain in db"
msgstr "vuadagn album in db"
msgid "replaygain album peak"
msgstr ""
msgstr "pic dal album replaygain"
msgid "peak of the album"
msgstr "pic dal album"
msgid "replaygain reference level"
msgstr ""
msgstr "nivel di riferiment replaygain"
msgid "reference level of track and album gain values"
msgstr "nivel di riferiment dai valôrs di vuadagn de linie e dal album"
@ -680,7 +677,7 @@ msgstr ""
"o prodot"
msgid "geo location sublocation"
msgstr ""
msgstr "sot-posizion de posizion gjeografiche"
msgid ""
"a location within a city where the media has been produced or created (e.g. "
@ -690,35 +687,43 @@ msgstr ""
"prodot o creât (p.e. borc)"
msgid "geo location horizontal error"
msgstr ""
msgstr "erôr de posizion orizontâl gjeografiche"
msgid "expected error of the horizontal positioning measures (in meters)"
msgstr ""
msgstr "erôr spietât des misuris di posizionament orizontâl (in metris)"
msgid "geo location movement speed"
msgstr ""
msgstr "velocitât di moviment de posizion gjeografiche"
msgid ""
"movement speed of the capturing device while performing the capture in m/s"
msgstr ""
"velocitât di moviment dal dispositîf di acuisizion intant che al eseguìs il "
"rilevament in m/s"
msgid "geo location movement direction"
msgstr ""
msgstr "direzion di moviment de posizion gjeografiche"
msgid ""
"indicates the movement direction of the device performing the capture of a "
"media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 "
"means the geographic north, and increases clockwise"
msgstr ""
"al indiche la direzion di moviment dal dispositîf tal eseguî la acuisizion "
"di un contignût multimediâl. Al è rapresentât tant che grâts in virgule "
"mobile, 0 al è il Nord gjeografic e al incrès in sens orari"
msgid "geo location capture direction"
msgstr ""
msgstr "direzion de acuisizion de posizion gjeografiche"
msgid ""
"indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. "
"It is represented as degrees in floating point representation, 0 means the "
"geographic north, and increases clockwise"
msgstr ""
"al indiche la direzion là che il dispositîf al sta pontant intant che al "
"tire sù un contignût multimediâl. Al è rapresentât tant che grâts in "
"virgule mobile, 0 al è il Nord gjeografic e al incrès in sens orari"
#. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here
msgid "show name"
@ -726,6 +731,8 @@ msgstr "mostre non"
msgid "Name of the tv/podcast/series show the media is from"
msgstr ""
"Non di dulà che a rivin i contignûts multimediâi di tv/podcast/seriis "
"televisivis"
#. TRANSLATORS: 'show sortname' = 'TV/radio/podcast show name as used for sorting purposes' here
msgid "show sortname"
@ -734,6 +741,8 @@ msgstr "mostre non ordenament"
msgid ""
"Name of the tv/podcast/series show the media is from, for sorting purposes"
msgstr ""
"Non di dulà che a rivin i contignûts multimediâi di tv/podcast/seriis "
"televisivis, par finalitâts di ordenament"
msgid "episode number"
msgstr "numar episodi"
@ -752,10 +761,10 @@ msgstr ""
"multimediâl"
msgid "lyrics"
msgstr ""
msgstr "tescj"
msgid "The lyrics of the media, commonly used for songs"
msgstr ""
msgstr "I tescj dai contignûts multimediâi, di solit doprâts pes cjançons"
msgid "composer sortname"
msgstr "non ordenament compositôr"
@ -804,7 +813,7 @@ msgid "application data"
msgstr "dâts aplicazion"
msgid "Arbitrary application data to be serialized into the media"
msgstr ""
msgstr "Dâts di aplicazion arbitraris di serializâ tal contignût multimediâl"
msgid "image orientation"
msgstr "orientament imagjin"
@ -814,72 +823,81 @@ msgstr ""
"Ce mût che la imagjin e varès di jessi voltade o ribaltade prime di mostrâle"
msgid "publisher"
msgstr ""
msgstr "editôr"
msgid "Name of the label or publisher"
msgstr ""
msgstr "Non de etichete o dal editôr"
msgid "interpreted-by"
msgstr ""
msgstr "interpretât di"
msgid "Information about the people behind a remix and similar interpretations"
msgstr ""
"Informazions su lis personis daûr di un remix e di interpretazions similis"
msgid "midi-base-note"
msgstr ""
msgstr "midi-base-note"
msgid "Midi note number of the audio track."
msgstr ""
msgstr "Numar di notis midi di une linie audio."
msgid "private-data"
msgstr ""
msgstr "dâts privâts"
msgid "Private data"
msgstr "Dâts privâts"
msgid "container-specific-track-id"
msgstr ""
msgid "Container-specific Track ID"
msgstr "ID de linie specific dal contignidôr"
#. separator between two strings
msgid ", "
msgstr ", "
#, c-format
msgid "Invalid URI: %s"
msgstr ""
msgstr "URI no valit: %s"
#, c-format
msgid "No URI handler for the %s protocol found"
msgstr ""
msgstr "Nissun gjestôr URI cjatât pal protocol %s"
#, c-format
msgid "URI scheme '%s' not supported"
msgstr ""
msgstr "Scheme dal URI '%s' no supuartât"
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr ""
msgstr "ERÔR: dal element %s: %s\n"
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"Informazions adizionâls di debug:\n"
"%s\n"
#. ******************************************************************************************
#. *** helpers for pipeline-setup
#. ******************************************************************************************
#, c-format
msgid "link has no source [sink=%s@%p]"
msgstr ""
msgstr "il colegament nol à sorzint [destinazion=%s@%p]"
#, c-format
msgid "link has no sink [source=%s@%p]"
msgstr ""
msgstr "il colegament nol à destinazion [sorzint=%s@%p]"
msgid "No such property."
msgstr ""
msgstr "Cheste proprietât no esist."
#, c-format
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
msgstr ""
msgstr "nissune proprietât \"%s\" tal element \"%s\""
#, c-format
msgid "Element \"%s\" is not a GstPreset"
@ -891,65 +909,68 @@ msgstr "impussibil stabilî la pre-configurazion \"%s\" tal element \"%s\""
#, c-format
msgid "no element \"%s\""
msgstr ""
msgstr "nissun element \"%s\""
#, c-format
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr ""
msgstr "impussibil meti la proprietât \"%s\" tal element \"%s\" a \"%s\""
#, c-format
msgid "could not set property \"%s\" in child of element \"%s\" to \"%s\""
msgstr ""
"impussibil meti la proprietât \"%s\" tal fi dal element \"%s\" a \"%s\""
msgid "Delayed linking failed."
msgstr ""
msgstr "Nol è stât pussibil fâ il colegament intardât."
#, c-format
msgid "could not link %s to %s, %s can't handle caps %s"
msgstr ""
msgstr "impussibil colegâ %s a %s, %s nol rive a gjestî lis capacitâts %s"
#, c-format
msgid "could not link %s to %s, neither element can handle caps %s"
msgstr ""
"impussibil colegâ %s a %s, nissun dai doi elements al rive a gjestî lis "
"capacitâts %s"
#, c-format
msgid "could not link %s to %s with caps %s"
msgstr ""
msgstr "impussibil colegâ %s a %s cu lis capacitâts %s"
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr ""
msgstr "impussibil colegâ %s a %s"
#, c-format
msgid "unexpected reference \"%s\" - ignoring"
msgstr ""
msgstr "riferiment \"%s\" inspietât - si ignore"
#, c-format
msgid "unexpected pad-reference \"%s\" - ignoring"
msgstr ""
msgstr "riferiment-pad \"%s\" inspietât - si ignore"
#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr ""
msgstr "impussibil analizâ lis capacitât \"%s\""
#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr ""
msgstr "nissun element di destinazion pal URI \"%s\""
#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr ""
msgstr "nissun element sorzint pal URI \"%s\""
msgid "syntax error"
msgstr "erôr di sintassi"
#, c-format
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
msgstr ""
msgstr "specificât bin \"%s\" vueit, no consintût"
#, c-format
msgid "no bin \"%s\", unpacking elements"
msgstr ""
msgstr "nissun bin \"%s\", daûr a dispacâ i elements"
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "la pipeline vueide no je ametude"
@ -958,33 +979,36 @@ msgid "Pipeline construction is invalid, please add queues."
msgstr "La costrusion de pipeline no je valide, zonte codis di riproduzion."
msgid "A lot of buffers are being dropped."
msgstr ""
msgstr "A vegnin scartâts une vore di buffers."
msgid "Internal data flow problem."
msgstr ""
msgstr "Probleme di flus dâts interni."
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
msgstr "Erôr di flus dâts interni."
msgid "Internal clock error."
msgstr ""
msgstr "Erôr di orloi interni."
msgid "Failed to map buffer."
msgstr ""
msgstr "Impussibil mapâ il buffer."
msgid "Filter caps"
msgstr ""
msgstr "Filtre capacitâts"
msgid ""
"Restrict the possible allowed capabilities (NULL means ANY). Setting this "
"property takes a reference to the supplied GstCaps object."
msgstr ""
"Limite lis pussibilis capacitâts consintudis (NULL al significhe DUTIS). La "
"configurazion di cheste proprietât e cjape un riferiment al ogjet GstCaps "
"indicât."
msgid "Caps Change Mode"
msgstr ""
msgstr "Modalitât cambi capacitâts"
msgid "Filter caps change behaviour"
msgstr ""
msgstr "Compuartament dal cambi dal filtri des capacitâts"
msgid "No Temp directory specified."
msgstr "Nissune cartele temporanie specificade."
@ -998,7 +1022,7 @@ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Impussibil vierzi il file \"%s\" pe leture."
msgid "Error while writing to download file."
msgstr ""
msgstr "Erôr inte scriture dal file discjariât."
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Nissun non di file specificât pe scriture."
@ -1024,7 +1048,7 @@ msgstr "Nissun non di file specificât pe leture."
#, c-format
msgid "Could not get info on \"%s\"."
msgstr ""
msgstr "Impussibil otignî informazions su \"%s\"."
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
@ -1035,25 +1059,25 @@ msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Il file \"%s\" al è un socket."
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr ""
msgstr "Erôr dopo des iterazions come domandadis."
msgid "eos-after and error-after can't both be defined."
msgstr ""
msgstr "nol è pussibil definî ducj i doi eos-after e error-after."
msgid "caps"
msgstr ""
msgstr "capacitâts"
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr ""
msgstr "rilevadis capacitâts tal flus"
msgid "minimum"
msgstr ""
msgstr "minim"
msgid "force caps"
msgstr ""
msgstr "sfuarce capacitâts"
msgid "force caps without doing a typefind"
msgstr ""
msgstr "sfuarce lis capacitâts cence fâ un typefind"
msgid "Stream doesn't contain enough data."
msgstr "Il flus nol conten vonde dâts."
@ -1065,29 +1089,36 @@ msgstr "Il flus nol conten dâts."
msgid "%sImplemented Interfaces%s:\n"
msgstr "%sInterfacis implementadis%s:\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sElement Flags%s:\n"
msgstr "%sInterfacis implementadis%s:\n"
msgid "readable"
msgstr ""
msgstr "leibil"
msgid "writable"
msgstr ""
msgstr "scrivibil"
msgid "deprecated"
msgstr ""
msgstr "deplorât"
msgid "controllable"
msgstr ""
msgstr "controlabil"
msgid "conditionally available"
msgstr ""
msgstr "disponibil in mût condizionâl"
msgid "can be set only at object construction time"
msgstr "al è pussibil stabilîlu dome tal moment de costruzion dal ogjet"
msgid "changeable in NULL, READY, PAUSED or PLAYING state"
msgstr ""
msgstr "al è pussibil cambiâlu tai stâts NULL, READY, PAUSED o PLAYING"
msgid "changeable only in NULL, READY or PAUSED state"
msgstr ""
msgstr "al è pussibil cambiâlu nome tai stâts NULL, READY o PAUSED"
msgid "changeable only in NULL or READY state"
msgstr ""
msgstr "al è pussibil cambiâlu nome tai stâts NULL o READY"
msgid "Blacklisted files:"
msgstr "File te liste nere:"
@ -1132,33 +1163,44 @@ msgid ""
" Useful in connection with external "
"automatic plugin installation mechanisms"
msgstr ""
"Stampe une liste che la machine e pues analizâ di funzionalitâts di un "
"plugin specificât o di ducj i plugins furnîts.\n"
" Util se doprât adun cun mecanisims "
"esternis e automatics di instalazion dai plugins"
msgid "List the plugin contents"
msgstr ""
msgstr "Liste i contignûts dal plugin"
msgid ""
"A slashes ('/') separated list of types of elements (also known as klass) to "
"list. (unordered)"
msgstr ""
"Une liste separade di sbaris ('/') di gjenars di elements (cognossûts ancje "
"come klass) di listâ. (cence ordin)"
msgid "Check if the specified element or plugin exists"
msgstr ""
msgstr "Controle se l'element specificât o il plugin al esist"
msgid ""
"When checking if an element or plugin exists, also check that its version is "
"at least the version specified"
msgstr ""
"Cuant che al ven controlât se un element o un plugin a esistin, controle "
"ancje che la sô version e sedi almancul de version specificade"
msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them"
msgstr ""
msgstr "Stampe i schemis URI supuartâts, cui elements che ju implementin"
msgid ""
"Disable colors in output. You can also achieve the same by setting "
"'GST_INSPECT_NO_COLORS' environment variable to any value."
msgstr ""
"Disative i colôrs te jessude. Tu puedis ancje rivâ al stes risultât "
"configurant la variabile di ambient 'GST_INSPECT_NO_COLORS' a un valôr che "
"ti garbe."
msgid "Color output, even when not sending to a tty."
msgstr ""
msgstr "Colore la jessude, ancje cuant che no ven mandade suntun tty."
#, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
@ -1166,7 +1208,7 @@ msgstr "Impussibil cjariâ file di plugin: %s\n"
#, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr ""
msgstr "Nol esist un element o plugin '%s'\n"
msgid "Index statistics"
msgstr ""
@ -1179,52 +1221,52 @@ msgstr "ERÔR: la pipeline no vûl riprodusi.\n"
#, c-format
msgid "Got message #%u from element \"%s\" (%s): "
msgstr ""
msgstr "Ricevût messaç #%u dal element \"%s\" (%s): "
#, c-format
msgid "Got message #%u from pad \"%s:%s\" (%s): "
msgstr ""
msgstr "Ricevût messaç #%u dal pad \"%s:%s\" (%s): "
#, c-format
msgid "Got message #%u from object \"%s\" (%s): "
msgstr ""
msgstr "Ricevût messaç #%u dal ogjet \"%s\" (%s): "
#, c-format
msgid "Got message #%u (%s): "
msgstr ""
msgstr "Ricevût messaç #%u (%s): "
#, c-format
msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
msgstr ""
msgstr "Ricevût EOS dal element \"%s\".\n"
msgid "EOS received - stopping pipeline...\n"
msgstr "Ricevût EOS - daûr a fermâ la pipeline...\n"
#, c-format
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
msgstr ""
msgstr "CJATADE ETICHETE : cjatade dal element \"%s\".\n"
#, c-format
msgid "FOUND TAG : found by pad \"%s:%s\".\n"
msgstr ""
msgstr "CJATADE ETICHETE : cjatade dal pad \"%s:%s\".\n"
#, c-format
msgid "FOUND TAG : found by object \"%s\".\n"
msgstr ""
msgstr "CJATADE ETICHETE : cjatade dal ogjet \"%s\".\n"
msgid "FOUND TAG\n"
msgstr ""
msgstr "CJATADE ETICEHTE\n"
#, c-format
msgid "FOUND TOC : found by element \"%s\".\n"
msgstr ""
msgstr "CJATÂT TOC : cjatât dal element \"%s\".\n"
#, c-format
msgid "FOUND TOC : found by object \"%s\".\n"
msgstr ""
msgstr "CJATÂT TOC : cjatât dal ogjet \"%s\".\n"
msgid "FOUND TOC\n"
msgstr ""
msgstr "CJATÂT TOC\n"
#, c-format
msgid ""
@ -1261,7 +1303,7 @@ msgstr ""
"Daûr a jemplâ la memorie tampon, configurazion de pipeline a IN PAUSE ...\n"
msgid "Redistribute latency...\n"
msgstr ""
msgstr "Redistribuìs latence...\n"
#, c-format
msgid "Setting state to %s as requested by %s...\n"
@ -1291,7 +1333,7 @@ msgstr "Element mancjant: %s\n"
#, c-format
msgid "Got context from element '%s': %s=%s\n"
msgstr ""
msgstr "Ricevût contest dal element '%s': %s=%s\n"
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
msgstr ""
@ -1329,6 +1371,12 @@ msgstr ""
msgid "PROPERTY-NAME"
msgstr "NON-PROPRIETÂT"
msgid "Set the name of the program"
msgstr "Stabilìs il non dal program"
msgid "PROGRAM-NAME"
msgstr "NON-PROGRAM"
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "No sta instalâ un gjestôr di erôrs"
@ -1390,3 +1438,6 @@ msgstr "Daûr a meti la pipeline a NULE ...\n"
msgid "Freeing pipeline ...\n"
msgstr "Daûr a liberâ la pipeline ...\n"
#~ msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
#~ msgstr "Abilite lis diagnostichis prolissis pal cjariament dai plugins"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-03 17:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-15 03:29+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@ -59,9 +59,6 @@ msgstr ""
msgid "Disable debugging"
msgstr "Desactivar depuración"
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Activar a saída detallada do diagnóstico de carga de engadidos"
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr "Rutas separadas por punto e coma contendo os engadidos"
@ -833,6 +830,12 @@ msgstr ""
msgid "Private data"
msgstr ""
msgid "container-specific-track-id"
msgstr ""
msgid "Container-specific Track ID"
msgstr ""
#. separator between two strings
msgid ", "
msgstr ", "
@ -1067,6 +1070,10 @@ msgstr "O fluxo non contén datos."
msgid "%sImplemented Interfaces%s:\n"
msgstr "Interfaces implementadas:\n"
#, c-format
msgid "%sElement Flags%s:\n"
msgstr ""
msgid "readable"
msgstr "lexíbel"
@ -1083,6 +1090,9 @@ msgstr "controlábel"
msgid "conditionally available"
msgstr "controlábel"
msgid "can be set only at object construction time"
msgstr ""
msgid "changeable in NULL, READY, PAUSED or PLAYING state"
msgstr "intercambiábel entre os estados NULL, READY, PAUSED ou PLAYING"
@ -1335,6 +1345,12 @@ msgstr ""
msgid "PROPERTY-NAME"
msgstr ""
msgid "Set the name of the program"
msgstr ""
msgid "PROGRAM-NAME"
msgstr ""
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Non instalar un manexador predeterminado"
@ -1391,6 +1407,9 @@ msgstr "Estabelecendo a tubería a NULL...\n"
msgid "Freeing pipeline ...\n"
msgstr "Liberando a tubería...\n"
#~ msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
#~ msgstr "Activar a saída detallada do diagnóstico de carga de engadidos"
#~ msgid "link without source element"
#~ msgstr "ligazón sen elemento orixe"

View file

@ -1,4 +1,4 @@
# Translation of gstreamer messages to Croatian.
# Translat of gstreamer messages to Croatian.
# This file is put in the public domain.
# Copyright (C) 2004-2010, 2019 GStreamer core team.
# This file is distributed under the same license as the gstreamer package.
@ -7,13 +7,13 @@
# https://gstreamer.freedesktop.org/data/doc/gstreamer/head/manual/html/index.html
#
# Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>, 2012.
# Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>, 2016, 2017, 2018, 2019, 2021, 2022.
# Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>, 2016, 2017, 2018, 2019, 2021, 2022, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer-1.21.90\n"
"Project-Id-Version: gstreamer-1.24.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-16 11:03-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-03 17:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-08 10:47-0800\n"
"Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"Language: hr_HR\n"
@ -66,9 +66,6 @@ msgstr ""
msgid "Disable debugging"
msgstr "onemogući debugiranje"
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "omogući opširne poruke tijekom učitavanja plugina"
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr "popis STAZA (odvojenih dvotočkom) koje sadrže plugine"
@ -839,6 +836,12 @@ msgstr "privatni-podaci"
msgid "Private data"
msgstr "Privatni podaci"
msgid "container-specific-track-id"
msgstr "kontejner-specifični-zapis-id"
msgid "Container-specific Track ID"
msgstr "Kontejner-specifični ID Zapisa"
#. separator between two strings
msgid ", "
msgstr ", "
@ -947,7 +950,7 @@ msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "nema elementa-izvor za URI „%s“"
msgid "syntax error"
msgstr "sintaktična greška"
msgstr "sintaktička greška"
#, c-format
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
@ -1073,6 +1076,10 @@ msgstr "Tok ne sadrži podatke."
msgid "%sImplemented Interfaces%s:\n"
msgstr "%sRealizirana sučelja%s:\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sElement Flags%s:\n"
msgstr "%sRealizirana sučelja%s:\n"
msgid "readable"
msgstr "čitljivo"
@ -1088,6 +1095,9 @@ msgstr "upravljivo"
msgid "conditionally available"
msgstr "uvjetno dostupno"
msgid "can be set only at object construction time"
msgstr "može se postaviti samo u vrijeme izgradnje objekta"
msgid "changeable in NULL, READY, PAUSED or PLAYING state"
msgstr "promjenjivo u stanje NULL, READY, PAUSED ili PLAYING"
@ -1348,12 +1358,18 @@ msgid ""
"Do not output status information for the specified property if verbose "
"output is enabled (can be used multiple times)"
msgstr ""
"ne ispiše status za IME-SVOJSTVA iako je\n"
" aktivna opcija za opširno ispisivanje"
"ne ispiše status za IME-SVOJSTVA iako je aktivna opcija za opširno "
"ispisivanje"
msgid "PROPERTY-NAME"
msgstr "IME-SVOJSTVA"
msgid "Set the name of the program"
msgstr "Postavi ime programa"
msgid "PROGRAM-NAME"
msgstr "IME-PROGRAMA"
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "ne instalira rutinu za obradu greški"
@ -1416,6 +1432,9 @@ msgstr "Postavljamo cjevovod na NULL ...\n"
msgid "Freeing pipeline ...\n"
msgstr "Cjevovod se prazni...\n"
#~ msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
#~ msgstr "omogući opširne poruke tijekom učitavanja plugina"
#~ msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
#~ msgstr "GREŠKA: Cjevovod ne želi pauzirati.\n"
@ -1491,4 +1510,4 @@ msgstr "Cjevovod se prazni...\n"
#~ msgstr "Nemoj instalirati rukovatelj signala za SIGUSR1 i SIGUSR2"
#~ msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
#~ msgstr "Ispiši alloc praćenje (ako je omogućeno pri kompajliranju)"
#~ msgstr "xxggIspiši alloc praćenje (ako je omogućeno pri kompajliranju)"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.19.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-03 17:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-18 21:55+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@ -61,9 +61,6 @@ msgstr ""
msgid "Disable debugging"
msgstr "Hibakeresés letiltása"
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Részletes bővítménybetöltési diagnosztika engedélyezése"
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr "Bővítményeket tartalmazó útvonalak vesszőkkel elválasztott listája"
@ -829,6 +826,12 @@ msgstr "privát-adatok"
msgid "Private data"
msgstr "Privát adatok"
msgid "container-specific-track-id"
msgstr ""
msgid "Container-specific Track ID"
msgstr ""
#. separator between two strings
msgid ", "
msgstr ", "
@ -1067,6 +1070,10 @@ msgstr "Az adatfolyam nem tartalmaz adatokat."
msgid "%sImplemented Interfaces%s:\n"
msgstr "%sMegvalósított felületek%s:\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sElement Flags%s:\n"
msgstr "%sMegvalósított felületek%s:\n"
msgid "readable"
msgstr "olvasható"
@ -1082,6 +1089,9 @@ msgstr "vezérelhető"
msgid "conditionally available"
msgstr "feltételesen elérhető"
msgid "can be set only at object construction time"
msgstr ""
msgid "changeable in NULL, READY, PAUSED or PLAYING state"
msgstr "módosítható a NULL, KÉSZ, SZÜNETEL vagy LEJÁTSZÁS állapotban"
@ -1336,6 +1346,13 @@ msgstr ""
msgid "PROPERTY-NAME"
msgstr "TULAJDONSÁGNÉV"
msgid "Set the name of the program"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "PROGRAM-NAME"
msgstr "TULAJDONSÁGNÉV"
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Ne telepítsen hibakezelőt"
@ -1397,3 +1414,6 @@ msgstr "Az adatcsatorna beállítása NULL értékre…\n"
msgid "Freeing pipeline ...\n"
msgstr "Adatcsatorna felszabadítása…\n"
#~ msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
#~ msgstr "Részletes bővítménybetöltési diagnosztika engedélyezése"

View file

@ -1,14 +1,14 @@
# Indonesian translations for gstreamer package.
# This file is put in the public domain.
# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2013, 2021, 2023.
# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2013, 2021, 2023, 2024.
# Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2010-2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.21.90\n"
"Project-Id-Version: gstreamer 1.24.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-16 09:15+0700\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-03 17:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-07 19:31+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: id\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Cetak versi GStreamer"
@ -61,9 +61,6 @@ msgstr ""
msgid "Disable debugging"
msgstr "Nonaktifkan awakutu"
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Mengaktifkan plugin verbose ketika memuat diagnosis"
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr "Alamat dipisahkan tanda titik dua berisi plugin"
@ -834,6 +831,12 @@ msgstr "data-privat"
msgid "Private data"
msgstr "Data privat"
msgid "container-specific-track-id"
msgstr "container-specific-track-id"
msgid "Container-specific Track ID"
msgstr "ID Lacak Spesifik Kontainer"
#. separator between two strings
msgid ", "
msgstr ", "
@ -1077,6 +1080,10 @@ msgstr "Arus tidak berisi data."
msgid "%sImplemented Interfaces%s:\n"
msgstr "%sAntarmuka Terimplementasi%s:\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sElement Flags%s:\n"
msgstr "%sAntarmuka Terimplementasi%s:\n"
msgid "readable"
msgstr "dapat dibaca"
@ -1092,6 +1099,9 @@ msgstr "dapat dikendalikan"
msgid "conditionally available"
msgstr "tersedia bersyarat"
msgid "can be set only at object construction time"
msgstr "dapat ditata hanya pada saat konstruksi objek"
msgid "changeable in NULL, READY, PAUSED or PLAYING state"
msgstr "dapat diubah dalam kondisi NULL, READY, PAUSED atau PLAYING"
@ -1344,6 +1354,12 @@ msgstr ""
msgid "PROPERTY-NAME"
msgstr "NAMA-PROPERTI"
msgid "Set the name of the program"
msgstr "Atur nama program"
msgid "PROGRAM-NAME"
msgstr "NAMA-PROGRAM"
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Jangan instal penanganan galat"

View file

@ -108,7 +108,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer-1.15.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-03 17:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-29 09:16+0100\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@ -983,6 +983,12 @@ msgstr "dati privati"
msgid "Private data"
msgstr "dati privati"
msgid "container-specific-track-id"
msgstr ""
msgid "Container-specific Track ID"
msgstr ""
#. separator between two strings
msgid ", "
msgstr ", "
@ -1223,6 +1229,10 @@ msgstr "Lo stream non contiene dati."
msgid "%sImplemented Interfaces%s:\n"
msgstr "%sInterfacce implementate%s:\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sElement Flags%s:\n"
msgstr "%sInterfacce implementate%s:\n"
msgid "readable"
msgstr "leggibile"
@ -1239,6 +1249,9 @@ msgstr "controllabile"
msgid "conditionally available"
msgstr "controllabile"
msgid "can be set only at object construction time"
msgstr ""
msgid "changeable in NULL, READY, PAUSED or PLAYING state"
msgstr "può passare allo stato NULL, READY, PAUSED o PLAYING"
@ -1516,6 +1529,13 @@ msgstr ""
msgid "PROPERTY-NAME"
msgstr "NOME-PROPRIETÀ"
msgid "Set the name of the program"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "PROGRAM-NAME"
msgstr "NOME-PROPRIETÀ"
# -f, --no-fault
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Non installa un gestore di fault"
@ -1580,6 +1600,10 @@ msgstr "Impostazione della pipeline a NULL ...\n"
msgid "Freeing pipeline ...\n"
msgstr "Esecuzione di free sulla pipeline...\n"
# --gst-plugin-spew
#~ msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
#~ msgstr "Abilita diagnostica prolissa del caricamento plugin"
#, c-format
#~ msgid "Error creating pipe: %s\n"
#~ msgstr "Errore nel creare la pipe: %s\n"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-03 17:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-20 14:56+0900\n"
"Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@ -53,9 +53,6 @@ msgstr ""
msgid "Disable debugging"
msgstr "デバッグを無効にする"
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr ""
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr "プラグインを含むコロン (:) で区切られたパス"
@ -798,6 +795,12 @@ msgstr ""
msgid "Private data"
msgstr ""
msgid "container-specific-track-id"
msgstr ""
msgid "Container-specific Track ID"
msgstr ""
#. separator between two strings
msgid ", "
msgstr ", "
@ -1029,6 +1032,10 @@ msgstr "ストリームでデータが含まれていません"
msgid "%sImplemented Interfaces%s:\n"
msgstr "実装されているインターフェイス:\n"
#, c-format
msgid "%sElement Flags%s:\n"
msgstr ""
msgid "readable"
msgstr "読み込み可能"
@ -1045,6 +1052,9 @@ msgstr "コントロール可能"
msgid "conditionally available"
msgstr "コントロール可能"
msgid "can be set only at object construction time"
msgstr ""
msgid "changeable in NULL, READY, PAUSED or PLAYING state"
msgstr ""
@ -1293,6 +1303,12 @@ msgstr ""
msgid "PROPERTY-NAME"
msgstr ""
msgid "Set the name of the program"
msgstr ""
msgid "PROGRAM-NAME"
msgstr ""
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "フォールトハンドラをインストールしない"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.19.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-03 17:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-17 15:35+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <(nothing)>\n"
@ -54,9 +54,6 @@ msgstr ""
msgid "Disable debugging"
msgstr "გამართვის გამორთვა"
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "დამატებების დიაგნოსტიკური შეტყობინებების გამორთვა"
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr ""
@ -793,6 +790,12 @@ msgstr "private-data"
msgid "Private data"
msgstr "პირადი მონაცემები"
msgid "container-specific-track-id"
msgstr ""
msgid "Container-specific Track ID"
msgstr ""
#. separator between two strings
msgid ", "
msgstr ", "
@ -1023,6 +1026,10 @@ msgstr ""
msgid "%sImplemented Interfaces%s:\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%sElement Flags%s:\n"
msgstr ""
msgid "readable"
msgstr "კითხვადი"
@ -1038,6 +1045,9 @@ msgstr "კონტროლირებადი"
msgid "conditionally available"
msgstr "პირობითად ხელმისაწვდომი"
msgid "can be set only at object construction time"
msgstr ""
msgid "changeable in NULL, READY, PAUSED or PLAYING state"
msgstr "შეცვლადია NULL, READY, PAUSED და PLAYING მდგომარეობაში"
@ -1281,6 +1291,12 @@ msgstr ""
msgid "PROPERTY-NAME"
msgstr ""
msgid "Set the name of the program"
msgstr ""
msgid "PROGRAM-NAME"
msgstr ""
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr ""
@ -1335,3 +1351,6 @@ msgstr ""
msgid "Freeing pipeline ...\n"
msgstr ""
#~ msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
#~ msgstr "დამატებების დიაგნოსტიკური შეტყობინებების გამორთვა"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.19.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-03 17:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-07 17:01+0900\n"
"Last-Translator: SooHyun Kim <soohyunkim@kw.ac.kr>\n"
"Language-Team: Korean <translation-team-ko@googlegroups.com>\n"
@ -57,9 +57,6 @@ msgstr ""
msgid "Disable debugging"
msgstr "디버깅 끄기"
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "상세한 플러그인 로딩 진단 활성화"
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr "플러그인을 포함하는 콜론(:)으로 구분된 경로"
@ -791,6 +788,12 @@ msgstr ""
msgid "Private data"
msgstr ""
msgid "container-specific-track-id"
msgstr ""
msgid "Container-specific Track ID"
msgstr ""
#. separator between two strings
msgid ", "
msgstr ", "
@ -1019,6 +1022,10 @@ msgstr ""
msgid "%sImplemented Interfaces%s:\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%sElement Flags%s:\n"
msgstr ""
msgid "readable"
msgstr ""
@ -1034,6 +1041,9 @@ msgstr ""
msgid "conditionally available"
msgstr ""
msgid "can be set only at object construction time"
msgstr ""
msgid "changeable in NULL, READY, PAUSED or PLAYING state"
msgstr ""
@ -1273,6 +1283,12 @@ msgstr ""
msgid "PROPERTY-NAME"
msgstr ""
msgid "Set the name of the program"
msgstr ""
msgid "PROGRAM-NAME"
msgstr ""
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "오류 핸들러 설치하지 않기"
@ -1329,3 +1345,6 @@ msgstr "파이프라인을 NULL로 만드는 중 ...\n"
msgid "Freeing pipeline ...\n"
msgstr "파이프라인 비우는 중 ...\n"
#~ msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
#~ msgstr "상세한 플러그인 로딩 진단 활성화"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.29.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-03 17:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-16 00:50+0300\n"
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -61,9 +61,6 @@ msgstr ""
msgid "Disable debugging"
msgstr "Išjungti derinimą"
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Įjungti informatyvią įskiepių įkėlimo diagnostiką"
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr "Dvitaškiais skiriami keliai, kur yra įskiepių"
@ -838,6 +835,12 @@ msgstr ""
msgid "Private data"
msgstr ""
msgid "container-specific-track-id"
msgstr ""
msgid "Container-specific Track ID"
msgstr ""
#. separator between two strings
msgid ", "
msgstr ", "
@ -1071,6 +1074,10 @@ msgstr "Sraute nėra duomenų."
msgid "%sImplemented Interfaces%s:\n"
msgstr "Realizuotos sąsajos:\n"
#, c-format
msgid "%sElement Flags%s:\n"
msgstr ""
msgid "readable"
msgstr "skaitomas"
@ -1087,6 +1094,9 @@ msgstr "valdomas"
msgid "conditionally available"
msgstr "valdomas"
msgid "can be set only at object construction time"
msgstr ""
msgid "changeable in NULL, READY, PAUSED or PLAYING state"
msgstr ""
@ -1341,6 +1351,12 @@ msgstr ""
msgid "PROPERTY-NAME"
msgstr ""
msgid "Set the name of the program"
msgstr ""
msgid "PROGRAM-NAME"
msgstr ""
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Neįdiegti klaidų apdorojimo posistemės"
@ -1397,6 +1413,9 @@ msgstr "Nustatomas konvejeris į NULL...\n"
msgid "Freeing pipeline ...\n"
msgstr "Atlaisvinamas konvejeris...\n"
#~ msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
#~ msgstr "Įjungti informatyvią įskiepių įkėlimo diagnostiką"
#~ msgid "link without source element"
#~ msgstr "saitas be šaltinio elemento"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer-1.21.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-13 19:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-03 17:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-25 17:53+0000\n"
"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
@ -62,9 +62,6 @@ msgstr ""
msgid "Disable debugging"
msgstr "Deaktivizēt atkļūdošanu"
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Ieslēgt detalizētu spraudņa ielādes diagnostiku"
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr "Ar kolu atdalīti spraudņu atrašanās direktoriju ceļi"
@ -836,6 +833,12 @@ msgstr "privātie dati"
msgid "Private data"
msgstr "Privātie dati"
msgid "container-specific-track-id"
msgstr ""
msgid "Container-specific Track ID"
msgstr ""
#. separator between two strings
msgid ", "
msgstr ", "
@ -1069,6 +1072,10 @@ msgstr "Straumē nav datu."
msgid "%sImplemented Interfaces%s:\n"
msgstr "%sĪstenotās Saskarnes%s:\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sElement Flags%s:\n"
msgstr "%sĪstenotās Saskarnes%s:\n"
msgid "readable"
msgstr "lasāms"
@ -1084,6 +1091,9 @@ msgstr "kontrolējams"
msgid "conditionally available"
msgstr "nosacīti pieejams"
msgid "can be set only at object construction time"
msgstr ""
msgid "changeable in NULL, READY, PAUSED or PLAYING state"
msgstr "maināms NULL, READY, PAUSED vai PLAYING stāvoklī"
@ -1343,6 +1353,13 @@ msgstr ""
msgid "PROPERTY-NAME"
msgstr "ĪPAŠĪBAS-NOSAUKUMS"
msgid "Set the name of the program"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "PROGRAM-NAME"
msgstr "ĪPAŠĪBAS-NOSAUKUMS"
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Neuzstādīt defektu apstrādātāju"
@ -1402,3 +1419,6 @@ msgstr "Cauruļvada iestatīšana uz NULL ...\n"
msgid "Freeing pipeline ...\n"
msgstr "Cauruļvada atbrīvošana ...\n"
#~ msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
#~ msgstr "Ieslēgt detalizētu spraudņa ielādes diagnostiku"

View file

@ -2,14 +2,14 @@
# This file is put in the public domain.
#
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2004-2010.
# Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>, 2015-2023
# Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>, 2015-2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.21.90\n"
"Project-Id-Version: gstreamer 1.24.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-15 14:22+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-03 17:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-11 12:09+0200\n"
"Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
"Language: nb_NO\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Skriv ut versjonsnummer for GStreamer"
@ -61,9 +61,6 @@ msgstr ""
msgid "Disable debugging"
msgstr "Slå av feilsøking"
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Aktiver utførlig diagnostikk ved lasting av programtillegg"
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr "Kolon-separerte stier som inneholder programtillegg"
@ -422,7 +419,7 @@ msgid "encoded by"
msgstr "kodet av"
msgid "name of the encoding person or organization"
msgstr "Navnet på personen eller organisasjonen som kodet"
msgstr "navnet på personen eller organisasjonen som kodet"
msgid "contact"
msgstr "kontakt"
@ -787,13 +784,13 @@ msgid "Model of the device used to create this media"
msgstr "Modell av enheten som brukes til å lage dette mediet"
msgid "application name"
msgstr "Programnavn"
msgstr "programnavn"
msgid "Application used to create the media"
msgstr "Program brukt til å lage mediet"
msgid "application data"
msgstr "Programdata"
msgstr "programdata"
msgid "Arbitrary application data to be serialized into the media"
msgstr "Vilkårlige programdata som skal serialiseres i mediet"
@ -828,6 +825,12 @@ msgstr "private-data"
msgid "Private data"
msgstr "Private data"
msgid "container-specific-track-id"
msgstr "container-specific-track-id"
msgid "Container-specific Track ID"
msgstr "Beholderspesifikk Spor-ID"
#. separator between two strings
msgid ", "
msgstr ", "
@ -876,7 +879,7 @@ msgstr "ingen egenskap «%s» i element «%s»"
#, c-format
msgid "Element \"%s\" is not a GstPreset"
msgstr "Elementet «%s» er ikke en GstPreset."
msgstr "Elementet «%s» er ikke en GstPreset"
#, c-format
msgid "could not set preset \"%s\" in element \"%s\""
@ -936,7 +939,7 @@ msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "ingen kilde-element for URI «%s»"
msgid "syntax error"
msgstr "Syntaksfeil"
msgstr "syntaksfeil"
#, c-format
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
@ -947,7 +950,7 @@ msgid "no bin \"%s\", unpacking elements"
msgstr "intet lager «%s», pakker ut elementer"
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "Tom rørledning ikke tillatt"
msgstr "tom rørledning ikke tillatt"
msgid "Pipeline construction is invalid, please add queues."
msgstr "Datakanal-konstruksjon er ugyldig, vennligst legg til køer."
@ -962,7 +965,7 @@ msgid "Internal data flow error."
msgstr "Intern feil med dataflyt."
msgid "Internal clock error."
msgstr "Feil i intern klokke"
msgstr "Feil i intern klokke."
msgid "Failed to map buffer."
msgstr "Klarte ikke å kartlegge buffer."
@ -1062,6 +1065,10 @@ msgstr "Strømmen inneholder ikke data."
msgid "%sImplemented Interfaces%s:\n"
msgstr "%sImplementerte grensesnitt%s:\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sElement Flags%s:\n"
msgstr "%sImplementerte grensesnitt%s:\n"
msgid "readable"
msgstr "lesbar"
@ -1077,6 +1084,9 @@ msgstr "kontrollerbar"
msgid "conditionally available"
msgstr "betinget tilgjengelig"
msgid "can be set only at object construction time"
msgstr "kan kun settes på objektkonstruksjonstidspunktet"
msgid "changeable in NULL, READY, PAUSED or PLAYING state"
msgstr "kan bare endres i NULL-, KLAR-, PAUSE- eller SPILLER-tilstand"
@ -1308,7 +1318,7 @@ msgid "Use Windows high-resolution clock, precision: %u ms\n"
msgstr "Bruk Windows høyoppløselig klokke, presisjon: %u ms\n"
msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "skriv ut tagger (også kjent som metadata)"
msgstr "Skriv ut tagger (også kjent som metadata)"
msgid "Output TOC (chapters and editions)"
msgstr "Skriv ut TOC (kapitler og utgaver)"
@ -1332,8 +1342,14 @@ msgstr ""
msgid "PROPERTY-NAME"
msgstr "EGENSKAPSNAVN"
msgid "Set the name of the program"
msgstr "Angi navnet på programmet"
msgid "PROGRAM-NAME"
msgstr "PROGRAMNAVN"
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "ikke installer feilhåndterer"
msgstr "Ikke installer feilhåndterer"
msgid "Force EOS on sources before shutting the pipeline down"
msgstr "Tvinge EOS på kilder før rørledningen stenges"
@ -1394,6 +1410,9 @@ msgstr "Setter rørledning til NULL ...\n"
msgid "Freeing pipeline ...\n"
msgstr "Frigjør rør ...\n"
#~ msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
#~ msgstr "Aktiver utførlig diagnostikk ved lasting av programtillegg"
#~ msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
#~ msgstr "FEIL: rørledningen vil ikke pause\n"

View file

@ -5,13 +5,14 @@
#
# Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>, 2004.
# Taco Witte <tcwitte@cs.uu.nl>, 2006.
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2022, 2023.
# SPDX-FileCopyrightText: 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2022, 2023, 2024
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2024
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.21.90\n"
"Project-Id-Version: gstreamer 1.24.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-13 19:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-28 12:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-03 17:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-14 13:52+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"Language: nl\n"
@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.0\n"
"X-Generator: Lokalize 24.08.2\n"
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Toon de GStreamer versie"
@ -64,9 +65,6 @@ msgstr ""
msgid "Disable debugging"
msgstr "Debugging uit zetten"
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Uitgebreide diagnostiek voor het laden van plugins aan zetten"
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr "Dubbele punt-gescheiden lijst met paden met plugins"
@ -841,6 +839,12 @@ msgstr "privégegevens"
msgid "Private data"
msgstr "Privégegevens"
msgid "container-specific-track-id"
msgstr "container-specifieke-track-id"
msgid "Container-specific Track ID"
msgstr "Container-specifieke-track-ID"
#. separator between two strings
msgid ", "
msgstr ", "
@ -1076,6 +1080,10 @@ msgstr "Stroom zonder gegevens."
msgid "%sImplemented Interfaces%s:\n"
msgstr "%sGeïmplementeerde interfaces%s:\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sElement Flags%s:\n"
msgstr "%sGeïmplementeerde interfaces%s:\n"
msgid "readable"
msgstr "leesbaar"
@ -1091,6 +1099,9 @@ msgstr "controleerbaar"
msgid "conditionally available"
msgstr "voorwaardelijk beschikbaar"
msgid "can be set only at object construction time"
msgstr "kan alleen gezet worden bij constructiemoment van object"
msgid "changeable in NULL, READY, PAUSED or PLAYING state"
msgstr "te veranderen in NUL, GEREED-, GEPAUZEERD- of SPEEL-status"
@ -1347,6 +1358,12 @@ msgstr ""
msgid "PROPERTY-NAME"
msgstr "NAAM-EIGENSCHAP"
msgid "Set the name of the program"
msgstr "Zet de naam van het programma"
msgid "PROGRAM-NAME"
msgstr "PROGRAMMA-NAAM"
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Geen foutafhandelaar installeren"
@ -1409,6 +1426,9 @@ msgstr "Pijplijn gezet op NULL ...\n"
msgid "Freeing pipeline ...\n"
msgstr "Pijplijn wordt vrijgemaakt ...\n"
#~ msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
#~ msgstr "Uitgebreide diagnostiek voor het laden van plugins aan zetten"
#~ msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
#~ msgstr "FOUT: pijplijn wil niet pauzeren.\n"

View file

@ -1,13 +1,13 @@
# Polish translation for gstreamer.
# This file is distributed under the same license as the gstreamer package.
# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2007-2023.
# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2007-2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.21.90\n"
"Project-Id-Version: gstreamer 1.24.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-15 20:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-03 17:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-07 20:30+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pl\n"
@ -60,9 +60,6 @@ msgstr ""
msgid "Disable debugging"
msgstr "Wyłączenie diagnostyki"
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Włączenie szczegółowej diagnostyki wczytywania wtyczek"
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr "Rozdzielone przecinkami ścieżki zawierające wtyczki"
@ -834,6 +831,12 @@ msgstr "dane-prywatne"
msgid "Private data"
msgstr "Dane prywatne"
msgid "container-specific-track-id"
msgstr "id-ścieżki-zależne-od-kontenera"
msgid "Container-specific Track ID"
msgstr "Zależny od kontenera identyfikator ścieżki"
#. separator between two strings
msgid ", "
msgstr ", "
@ -1069,6 +1072,10 @@ msgstr "Strumień nie zawiera danych."
msgid "%sImplemented Interfaces%s:\n"
msgstr "%sZaimplementowane interfejsy%s:\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sElement Flags%s:\n"
msgstr "%sZaimplementowane interfejsy%s:\n"
msgid "readable"
msgstr "odczyt"
@ -1084,6 +1091,9 @@ msgstr "sterowanie"
msgid "conditionally available"
msgstr "warunkowo dostępne"
msgid "can be set only at object construction time"
msgstr "można ustawić tylko w czasie tworzenia obiektu"
msgid "changeable in NULL, READY, PAUSED or PLAYING state"
msgstr "możliwa zmiana w stanie NULL, GOTOWOŚĆ, PAUZOWANIE lub ODTWARZANIE"
@ -1345,6 +1355,12 @@ msgstr ""
msgid "PROPERTY-NAME"
msgstr "NAZWA-WŁASNOŚCI"
msgid "Set the name of the program"
msgstr "Ustawienie nazwy programu"
msgid "PROGRAM-NAME"
msgstr "NAZWA-PROGRAMU"
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Nie instalowanie obsługi błędów"

View file

@ -1,7 +1,8 @@
# Brazilian Portuguese translation of GStreamer.
# Copyright (C) 2008-2021 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2008-2024 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the GStreamer package.
# Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>, 2008-2021.
# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2024.
#
# pipeline -> fila de processamento
# sink -> consumidor
@ -16,11 +17,11 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer-1.19.2\n"
"Project-Id-Version: gstreamer-1.24.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-25 15:17-0300\n"
"Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-03 17:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-09 11:12-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
"net>\n"
"Language: pt_BR\n"
@ -28,8 +29,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 47.0\n"
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Exibir a versão do GStreamer"
@ -73,9 +74,6 @@ msgstr ""
msgid "Disable debugging"
msgstr "Desabilitar depuração"
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Habilitar diagnóstico detalhado do carregamento do plug-in"
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr "Caminhos, separados por dois-pontos, de plug-ins"
@ -832,7 +830,7 @@ msgid "Name of the label or publisher"
msgstr "Nome da gravadora ou editora"
msgid "interpreted-by"
msgstr "interpretado por"
msgstr "interpretado-por"
msgid "Information about the people behind a remix and similar interpretations"
msgstr ""
@ -850,6 +848,12 @@ msgstr "dados-privados"
msgid "Private data"
msgstr "Dados privados"
msgid "container-specific-track-id"
msgstr "id-trilha-específica-contêiner"
msgid "Container-specific Track ID"
msgstr "ID da trilha específico do contêiner"
#. separator between two strings
msgid ", "
msgstr ", "
@ -890,7 +894,7 @@ msgid "link has no sink [source=%s@%p]"
msgstr "não há consumidor no link [source=%s@%p]"
msgid "No such property."
msgstr ""
msgstr "Não existe tal propriedade."
#, c-format
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
@ -914,11 +918,11 @@ msgstr ""
"não foi possível definir a propriedade \"%s\" no elemento \"%s\" para o "
"valor \"%s\""
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "could not set property \"%s\" in child of element \"%s\" to \"%s\""
msgstr ""
"não foi possível definir a propriedade \"%s\" no elemento \"%s\" para o "
"valor \"%s\""
"não foi possível definir a propriedade \"%s\" no filho do elemento \"%s\" "
"para o valor \"%s\""
msgid "Delayed linking failed."
msgstr "Falha no vínculo postergado."
@ -1089,6 +1093,10 @@ msgstr "O fluxo não contém dados."
msgid "%sImplemented Interfaces%s:\n"
msgstr "%sInterfaces implementadas%s:\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sElement Flags%s:\n"
msgstr "%sInterfaces implementadas%s:\n"
msgid "readable"
msgstr "legível"
@ -1104,6 +1112,9 @@ msgstr "controlável"
msgid "conditionally available"
msgstr "condicionalmente disponível"
msgid "can be set only at object construction time"
msgstr "pode ser definido apenas em tempo de construção do objeto"
msgid "changeable in NULL, READY, PAUSED or PLAYING state"
msgstr "estado alterável para NULO, PRONTO, PAUSADO ou REPRODUZINDO"
@ -1342,16 +1353,16 @@ msgid "Use Windows high-resolution clock, precision: %u ms\n"
msgstr "Usar o relógio de alta precisão do Windows: precisão de %u ms\n"
msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "Exibir etiquetas (metadados)"
msgstr "Exibe etiquetas (metadados)"
msgid "Output TOC (chapters and editions)"
msgstr "Exibir TOC (capítulos e edições)"
msgstr "Exibe TOC (capítulos e edições)"
msgid "Output status information and property notifications"
msgstr "Exibir informações de estado e notificações de propriedade"
msgstr "Exibe informações de status e notificações de propriedade"
msgid "Do not print any progress information"
msgstr "Não imprimir nenhuma informação de progresso"
msgstr "Não imprime nenhuma informação de progresso"
msgid "Output messages"
msgstr "Exibir mensagens"
@ -1360,29 +1371,35 @@ msgid ""
"Do not output status information for the specified property if verbose "
"output is enabled (can be used multiple times)"
msgstr ""
"Não exibir informações de status para a propriedade especificada se o modo "
"Não exibe informações de status para a propriedade especificada se o modo "
"detalhado de saída estiver ativado (pode ser usado várias vezes)"
msgid "PROPERTY-NAME"
msgstr "NOME-PROPRIEDADE"
msgid "Set the name of the program"
msgstr "Definir "
msgid "PROGRAM-NAME"
msgstr "NOME-PROGRAMA"
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Não instale um manipulador de falhas"
msgstr "Não instal um manipulador de falhas"
msgid "Force EOS on sources before shutting the pipeline down"
msgstr ""
"Forçar finalização do fluxo nos elementos fonte antes de desligar a fila de "
"Força finalização do fluxo nos elementos fonte antes de desligar a fila de "
"processamento"
msgid "Gather and print index statistics"
msgstr "Reunir e imprimir a tabela de estatísticas"
msgstr "Reúne e imprime a tabela de estatísticas"
msgid ""
"Do not print current position of pipeline. If this option is unspecified, "
"the position will be printed when stdout is a TTY. To enable printing "
"position when stdout is not a TTY, use \"force-position\" option"
msgstr ""
"Não exibir a posição atual da fila de processamento. Se essa opção não for "
"Não exibe a posição atual da fila de processamento. Se essa opção não for "
"especificada, a posição será exibida quando a saída for um TTY. Para "
"habilitar a exibição da posição quando a saída não for um TTY, utilize a "
"opção \"force-position\""
@ -1431,6 +1448,9 @@ msgstr "Definindo a fila de processamento para NULO...\n"
msgid "Freeing pipeline ...\n"
msgstr "Liberando a fila de processamento...\n"
#~ msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
#~ msgstr "Habilitar diagnóstico detalhado do carregamento do plug-in"
#~ msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
#~ msgstr "ERRO: A fila do processamento não quer pausar.\n"
@ -1460,7 +1480,7 @@ msgstr "Liberando a fila de processamento...\n"
#~ msgstr "Erro interno no fluxo de dados."
#~ msgid "Do not output status information of TYPE"
#~ msgstr "Não é possível obter informações do estado de saída do TIPO"
#~ msgstr "Não é possível obter informações do status de saída do TIPO"
#~ msgid "TYPE1,TYPE2,..."
#~ msgstr "TIPO1,TIPO2,..."

View file

@ -1,9 +1,10 @@
# Romanian translation for gstreamer
# Romanian translation for gstreamer.
# Mesajele în limba română pentru pachetul gstreamer.
# This file is distributed under the same license as the gstreamer package.
#
# Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>, 2010.
# Florentina Mușat <florentina.musat.28@gmail.com>, 2020.
# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>. 2022 - 2023.
# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>. 2022 - 2024.
#
# Cronologia traducerii fișierului „gstreamer”:
# Traducerea inițială, făcută de LAG, pentru versiunea gstreamer 0.10.29.2
@ -12,14 +13,15 @@
# Eliminare a mesajelor ce-au dispărut în ultima versiune.
# Actualizare a traducerii pentru versiunea 1.19.2, făcută de R-GC, ian-2022.
# Actualizare a traducerii pentru versiunea 1.21.90, făcută de R-GC, ian-2023.
# Actualizare a traducerii pentru versiunea 1.24.0, făcută de R-GC, mar-2024.
# Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Z(anul).
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.21.90\n"
"Project-Id-Version: gstreamer 1.24.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-15 19:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-03 17:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-08 14:24+0100\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ro\n"
@ -82,21 +84,17 @@ msgid ""
"Changes coloring mode of the debug log. Possible modes: off, on, disable, "
"auto, unix"
msgstr ""
"Modifică modul de colorare al jurnalului de depanare. Moduri posibile: "
"oprit, pornit, dezactivat, auto, unix"
"Modifică modul de colorare al jurnalului de depanare. Moduri posibile: „off” "
"oprit, „on” pornit, „disable” dezactivat, auto, unix"
msgid "Disable debugging"
msgstr "Dezactivează depanarea"
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr ""
"Activează diagnosticele detaliate pentru încărcarea modulelor de extensie"
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr "Căile către modulele de extensie, separate prin două puncte (:)"
msgstr "Rutele către modulele de extensie, separate prin două puncte (:)"
msgid "PATHS"
msgstr "CĂI"
msgstr "RUTE"
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
@ -123,7 +121,7 @@ msgid "GStreamer Options"
msgstr "Opțiuni GStreamer"
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Arată opțiunile GStreamer"
msgstr "Afișează opțiunile GStreamer"
#, c-format
msgid "Unknown option"
@ -152,7 +150,7 @@ msgstr ""
"posteze un mesaj de eroare adecvat cu motivul eșecului."
msgid "Internal GStreamer error: pad problem."
msgstr "Eroare internă GStreamer: problemă de contact la pini(pad)."
msgstr "Eroare internă GStreamer: problemă de contact la pini."
msgid "Internal GStreamer error: thread problem."
msgstr "Eroare internă GStreamer: problemă cu firele de execuție."
@ -249,7 +247,7 @@ msgstr "GStreamer a întâlnit o eroare generală de flux."
msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
msgstr ""
"Elementul nu implementează gestionarea acestui flux. Trimiteți o sesizare de "
"defecțiune."
"eroare."
msgid "Could not determine type of stream."
msgstr "Nu se poate determina tipul fluxului."
@ -261,10 +259,10 @@ msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
msgstr "Nu există niciun codec care să poată gestiona acest tip de flux."
msgid "Could not decode stream."
msgstr "Nu se poate decoda fluxul."
msgstr "Nu se poate decodifica fluxul."
msgid "Could not encode stream."
msgstr "Nu se poate coda fluxul."
msgstr "Nu se poate codifica fluxul."
msgid "Could not demultiplex stream."
msgstr "Nu se poate demultiplexa fluxul."
@ -276,7 +274,7 @@ msgid "The stream is in the wrong format."
msgstr "Fluxul este într-un format greșit."
msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported."
msgstr "Fluxul este criptat și decriptarea nu este suportată."
msgstr "Fluxul este criptat și decriptarea nu este acceptată."
msgid ""
"The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has "
@ -434,15 +432,15 @@ msgid ""
"Origin of media as a URI (location, where the original of the file or stream "
"is hosted)"
msgstr ""
"Originea fișierului media ca un URI (locație unde este stocată versiunea "
"originală a fișierului sau fluxului)"
"Originea fișierului media ca o adresă URI (locație unde este stocată "
"versiunea originală a fișierului sau fluxului)"
msgid "homepage"
msgstr "pagina de pornire"
msgstr "pagina principală"
msgid "Homepage for this media (i.e. artist or movie homepage)"
msgstr ""
"Pagina de pornire pentru acest fișier media (adică pagina de pornire a "
"Pagina de principală a acestui fișier(e) media (adică pagina de pornire a "
"artistului sau a filmului)"
msgid "description"
@ -481,10 +479,10 @@ msgid "URI to the copyright notice of the data"
msgstr "URI către notița asupra drepturilor de autor pentru aceste date (URI)"
msgid "encoded by"
msgstr "codat de"
msgstr "codificat de"
msgid "name of the encoding person or organization"
msgstr "numele persoanei sau organizației care codează"
msgstr "numele persoanei sau organizației care codifică"
msgid "contact"
msgstr "contact"
@ -589,13 +587,13 @@ msgid "encoder"
msgstr "codificator"
msgid "encoder used to encode this stream"
msgstr "codificatorul folosit pentru a coda acest flux"
msgstr "codificatorul folosit pentru a codifica acest flux"
msgid "encoder version"
msgstr "versiunea codificatorului"
msgid "version of the encoder used to encode this stream"
msgstr "versiunea codificatorului folosit pentru a coda acest flux"
msgstr "versiunea codificatorului folosit pentru a codifica acest flux"
msgid "serial"
msgstr "serial"
@ -836,7 +834,7 @@ msgid "The episode number in the season the media is part of"
msgstr "Numărul episodului din care acest fișier media face parte"
msgid "season number"
msgstr "numărul sezon"
msgstr "număr sezon"
msgid "The season number of the show the media is part of"
msgstr "Numărul sezonului din care acest fișier media face parte"
@ -929,21 +927,27 @@ msgstr "date-private"
msgid "Private data"
msgstr "Date private"
msgid "container-specific-track-id"
msgstr "id-pistă-specific-containerului"
msgid "Container-specific Track ID"
msgstr "ID-PISTĂ-specific-containerului"
#. separator between two strings
msgid ", "
msgstr ", "
#, c-format
msgid "Invalid URI: %s"
msgstr "URI-ul: %s nu este valid"
msgstr "adresa URI: %s nu este validă"
#, c-format
msgid "No URI handler for the %s protocol found"
msgstr "Nu există niciun manipulant de URI pentru protocolul %s găsit"
msgstr "Nu există niciun gestionar de adresă URI pentru protocolul %s găsit"
#, c-format
msgid "URI scheme '%s' not supported"
msgstr "Schema URL „%s” nu este suportată"
msgstr "Schema URL „%s” nu este acceptată"
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
@ -1080,20 +1084,20 @@ msgid "Failed to map buffer."
msgstr "Nu s-a putut cartografia memoria tampon."
msgid "Filter caps"
msgstr "Filtrare majuscule"
msgstr "Filtrare capacități"
msgid ""
"Restrict the possible allowed capabilities (NULL means ANY). Setting this "
"property takes a reference to the supplied GstCaps object."
msgstr ""
"Restricționează caracteristicele permise (NULL înseamnă ORICE). Definirea "
"Restricționează caapacitățile permise (NULL înseamnă ORICE). Definirea "
"acestei proprietăți preia o referință către obiectul GstCaps furnizat."
msgid "Caps Change Mode"
msgstr "Modul de modificare a majusculelor"
msgstr "Modul de modificare a capacităților"
msgid "Filter caps change behaviour"
msgstr "Majusculele de filtru schimbă comportamentul"
msgstr "Filtrul de capacități schimbă comportamentul"
msgid "No Temp directory specified."
msgstr "Niciun director temporar specificat."
@ -1150,20 +1154,20 @@ msgid "eos-after and error-after can't both be defined."
msgstr "eos-after și error-after nu pot fi amândouă definite."
msgid "caps"
msgstr "majuscule"
msgstr "capacități"
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "caracteristici detectate în flux"
msgstr "capacități detectate în flux"
msgid "minimum"
msgstr "minim"
msgid "force caps"
msgstr "forțează folosirea majusculelor"
msgstr "forțează folosirea capacităților"
msgid "force caps without doing a typefind"
msgstr ""
"forțează folosirea majusculelor fără a efectua un tip de găsire(typefind)"
"forțează folosirea capacităților fără a efectua un tip de găsire(typefind)"
msgid "Stream doesn't contain enough data."
msgstr "Fluxul nu conține destule date."
@ -1175,6 +1179,10 @@ msgstr "Fluxul nu conține date."
msgid "%sImplemented Interfaces%s:\n"
msgstr "%sInterfețe implementate%s:\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sElement Flags%s:\n"
msgstr "%sInterfețe implementate%s:\n"
msgid "readable"
msgstr "se poate citi"
@ -1190,14 +1198,19 @@ msgstr "se poate controla"
msgid "conditionally available"
msgstr "condiționare disponibilă"
msgid "can be set only at object construction time"
msgstr "poate fi stabilit numai în momentul construirii obiectului"
msgid "changeable in NULL, READY, PAUSED or PLAYING state"
msgstr "modificabil în stările NULL, GATA, PAUZAT sau REDARE"
msgstr ""
"modificabil în stările NULL, „READY” GATA, „PAUSED” PAUZAT sau „PLAYING” "
"REDARE"
msgid "changeable only in NULL, READY or PAUSED state"
msgstr "modificabil doar în stările NULL, GATA sau PAUZAT"
msgstr "modificabil doar în stările NULL, „READY” GATA sau „PAUSED” PAUZAT"
msgid "changeable only in NULL or READY state"
msgstr "modificabil doar în stările NULL sau GATA"
msgstr "modificabil doar în stările NULL sau „READY” GATA"
msgid "Blacklisted files:"
msgstr "Fișierele de pe lista neagră:"
@ -1273,7 +1286,7 @@ msgstr ""
msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them"
msgstr ""
"Imprimă schemele URI suportate, cu elementele pe care acestea le "
"Imprimă schemele URI acceptate, cu elementele pe care acestea le "
"implementează"
msgid ""
@ -1455,8 +1468,14 @@ msgstr ""
msgid "PROPERTY-NAME"
msgstr "NUME-PROPRIETATE"
msgid "Set the name of the program"
msgstr "Stabilește numele programului"
msgid "PROGRAM-NAME"
msgstr "NUME-PROGRAM"
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Nu instala un gestionar de erori"
msgstr "Nu instalea un gestionar de erori"
msgid "Force EOS on sources before shutting the pipeline down"
msgstr "Forțează EOS pe surse înainte de a închide linia de asamblare"
@ -1516,3 +1535,7 @@ msgstr "Se stabilește linia de asamblare la NULL ...\n"
msgid "Freeing pipeline ...\n"
msgstr "Se eliberează linia de asamblare...\n"
#~ msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
#~ msgstr ""
#~ "Activează diagnosticele detaliate pentru încărcarea modulelor de extensie"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.21.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-03 17:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-15 12:54+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
@ -63,9 +63,6 @@ msgstr ""
msgid "Disable debugging"
msgstr "Отключить отладку"
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Выводить дополнительную информацию при загрузке модулей"
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr "Список путей поиска модулей, разделённых двоеточиями"
@ -833,6 +830,12 @@ msgstr "private-data"
msgid "Private data"
msgstr "Частная информация"
msgid "container-specific-track-id"
msgstr ""
msgid "Container-specific Track ID"
msgstr ""
#. separator between two strings
msgid ", "
msgstr ", "
@ -1068,6 +1071,10 @@ msgstr "Поток не содержит данных."
msgid "%sImplemented Interfaces%s:\n"
msgstr "%sРеализованные интерфейсы%s:\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sElement Flags%s:\n"
msgstr "%sРеализованные интерфейсы%s:\n"
msgid "readable"
msgstr "считываемый"
@ -1083,6 +1090,9 @@ msgstr "контролируемый"
msgid "conditionally available"
msgstr "условно доступно"
msgid "can be set only at object construction time"
msgstr ""
msgid "changeable in NULL, READY, PAUSED or PLAYING state"
msgstr "может быть равно состоянию NULL, READY, PAUSED или PLAYING"
@ -1341,6 +1351,13 @@ msgstr ""
msgid "PROPERTY-NAME"
msgstr "ИМЯ-СВОЙСТВА"
msgid "Set the name of the program"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "PROGRAM-NAME"
msgstr "ИМЯ-СВОЙСТВА"
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Не устанавливать обработчик ошибок"
@ -1401,6 +1418,9 @@ msgstr "Установка конвейера в состояние NULL…\n"
msgid "Freeing pipeline ...\n"
msgstr "Освобождение конвейера…\n"
#~ msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
#~ msgstr "Выводить дополнительную информацию при загрузке модулей"
#~ msgid "Error creating pipe: %s\n"
#~ msgstr "Ошибка создания канала: %s\n"

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-03 17:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -98,10 +98,6 @@ msgstr ""
msgid "Disable debugging"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Itangira..."
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr ""
@ -997,6 +993,12 @@ msgstr ""
msgid "Private data"
msgstr ""
msgid "container-specific-track-id"
msgstr ""
msgid "Container-specific Track ID"
msgstr ""
#. separator between two strings
msgid ", "
msgstr ", "
@ -1242,6 +1244,10 @@ msgstr "iyi Ibyatanzwe"
msgid "%sImplemented Interfaces%s:\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%sElement Flags%s:\n"
msgstr ""
msgid "readable"
msgstr ""
@ -1258,6 +1264,9 @@ msgstr ""
msgid "conditionally available"
msgstr ""
msgid "can be set only at object construction time"
msgstr ""
msgid "changeable in NULL, READY, PAUSED or PLAYING state"
msgstr ""
@ -1505,6 +1514,12 @@ msgstr ""
msgid "PROPERTY-NAME"
msgstr ""
msgid "Set the name of the program"
msgstr ""
msgid "PROGRAM-NAME"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "OYA Kwinjiza porogaramu a"
@ -1563,6 +1578,10 @@ msgstr ""
msgid "Freeing pipeline ...\n"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
#~ msgstr "Itangira..."
#, fuzzy
#~ msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
#~ msgstr "Kuri Gukina"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.7.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-03 17:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 11:32+0100\n"
"Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@ -63,9 +63,6 @@ msgstr ""
msgid "Disable debugging"
msgstr "Zakázať ladenie"
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Povoliť podrobnú diagnostiku načítavania zásuvných modulov"
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr "Dvojbodkou oddelené cesty, ktoré obsahujú zásuvné moduly"
@ -831,6 +828,12 @@ msgstr "súkromné-dáta"
msgid "Private data"
msgstr "Súkromné dáta"
msgid "container-specific-track-id"
msgstr ""
msgid "Container-specific Track ID"
msgstr ""
#. separator between two strings
msgid ", "
msgstr ", "
@ -1063,6 +1066,10 @@ msgstr "Prúd neobsahuje údaje."
msgid "%sImplemented Interfaces%s:\n"
msgstr "Implementované rozhrania:\n"
#, c-format
msgid "%sElement Flags%s:\n"
msgstr ""
msgid "readable"
msgstr "čitateľné"
@ -1079,6 +1086,9 @@ msgstr "ovládateľné"
msgid "conditionally available"
msgstr "ovládateľné"
msgid "can be set only at object construction time"
msgstr ""
msgid "changeable in NULL, READY, PAUSED or PLAYING state"
msgstr "meniteľné v stave NULOVÝ, PRIPRAVENÝ, POZASTAVENÝ alebo HRAJÚCI"
@ -1337,6 +1347,13 @@ msgstr ""
msgid "PROPERTY-NAME"
msgstr "Meno vlastníctva"
msgid "Set the name of the program"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "PROGRAM-NAME"
msgstr "Meno vlastníctva"
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Neinštalovať obsluhu výnimiek"
@ -1393,6 +1410,9 @@ msgstr "Nastavujem rúru na NULOVÚ ...\n"
msgid "Freeing pipeline ...\n"
msgstr "Uvoľňujem rúru ...\n"
#~ msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
#~ msgstr "Povoliť podrobnú diagnostiku načítavania zásuvných modulov"
#~ msgid "bin"
#~ msgstr "zásobník"

View file

@ -3,16 +3,16 @@
# Copyright (C) 2005 - 2014 Free Software Foundation, Inc.
#
# Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>, 2010 - 2011.
# Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>, 2011.
# Klemen Košir <klemen913@gmail.com>, 2011 - 2014.
# Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>, 2011, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer-1.2.1\n"
"Project-Id-Version: gstreamer-1.24.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-09 22:38+0100\n"
"Last-Translator: Klemen Košir <klemen913@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-03 17:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-05 15:36+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Izpiše različico programa GStreamer"
@ -64,9 +64,6 @@ msgstr ""
msgid "Disable debugging"
msgstr "Onemogoči razhroščevanje"
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Omogoči podrobno diagnostiko nalaganja vstavkov"
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr "Z vejico ločen seznam poti do vstavkov"
@ -205,9 +202,8 @@ msgstr "Nastavitev vira ni mogoče pridobiti ali določiti."
msgid "No space left on the resource."
msgstr "Na viru ni prostora."
#, fuzzy
msgid "Not authorized to access resource."
msgstr "Na viru ni prostora."
msgstr "Ni pooblatila za dostop do virov."
msgid "GStreamer encountered a general stream error."
msgstr "V programu GStreamer je prišlo do splošne napake pretakanja."
@ -458,10 +454,10 @@ msgid "person(s) who composed the recording"
msgstr "oseba, ki je skladatelj posnetka"
msgid "conductor"
msgstr ""
msgstr "dirigent"
msgid "conductor/performer refinement"
msgstr ""
msgstr "izboljšava dirigenta/izvajalca"
msgid "duration"
msgstr "trajanje"
@ -819,16 +815,22 @@ msgid "Information about the people behind a remix and similar interpretations"
msgstr "Podatki o avtorjih predelav in drugih različic"
msgid "midi-base-note"
msgstr ""
msgstr "midi-osnova-nota"
msgid "Midi note number of the audio track."
msgstr ""
msgstr "Številka note midi zvočnega posnetka."
msgid "private-data"
msgstr ""
msgstr "zasebni-podatki"
msgid "Private data"
msgstr ""
msgstr "Zasebni podatki"
msgid "container-specific-track-id"
msgstr "ID-steze-specifične-za-vsebnik"
msgid "Container-specific Track ID"
msgstr "ID steze, specifičen za vsebnik"
#. separator between two strings
msgid ", "
@ -836,7 +838,7 @@ msgstr ", "
#, c-format
msgid "Invalid URI: %s"
msgstr ""
msgstr "Neveljaven naslov URI: %s"
#, c-format
msgid "No URI handler for the %s protocol found"
@ -863,27 +865,26 @@ msgstr ""
#. ******************************************************************************************
#, c-format
msgid "link has no source [sink=%s@%p]"
msgstr ""
msgstr "povezava nima vira [ponor=%s@%p]"
#, c-format
msgid "link has no sink [source=%s@%p]"
msgstr ""
msgstr "povezava nima ponora [vir=%s@%p]"
msgid "No such property."
msgstr ""
msgstr "Takšne lastnosti ni."
#, c-format
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
msgstr "lastnost \"%s\" v predmetu \"%s\" ne obstaja"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Element \"%s\" is not a GstPreset"
msgstr "Datoteka \"%s\" je vtič."
msgstr "Element »%s« ni GstPreset"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "could not set preset \"%s\" in element \"%s\""
msgstr ""
"lastnosti \"%s\" v predmetu \"%s\" ni mogoče nastaviti na vrednost \"%s\""
msgstr "ni možno nastaviti »%s« v predmetu »%s«"
#, c-format
msgid "no element \"%s\""
@ -894,25 +895,27 @@ msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr ""
"lastnosti \"%s\" v predmetu \"%s\" ni mogoče nastaviti na vrednost \"%s\""
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "could not set property \"%s\" in child of element \"%s\" to \"%s\""
msgstr ""
"lastnosti \"%s\" v predmetu \"%s\" ni mogoče nastaviti na vrednost \"%s\""
"lastnosti »%s« v podrejenem predmetu »%s« ni mogoče nastaviti na vrednost "
"»%s«"
msgid "Delayed linking failed."
msgstr ""
msgstr "Zapoznelo povezovanje ni uspelo."
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "could not link %s to %s, %s can't handle caps %s"
msgstr "%s in %s ni mogoče povezati"
msgstr "%s ne morem povezati s %s, %s ne more ravnati z velikimi črkami %s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "could not link %s to %s, neither element can handle caps %s"
msgstr "predmeta korita za naslov URI \"%s\" ni mogoče povezati"
msgstr ""
"%s ni mogel povezati z %s, noben element ne more obravnavati velikih črk %s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "could not link %s to %s with caps %s"
msgstr "%s in %s ni mogoče povezati"
msgstr "%s ni mogoče povezati z %s z velikimi črkami %s"
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
@ -920,11 +923,11 @@ msgstr "%s in %s ni mogoče povezati"
#, c-format
msgid "unexpected reference \"%s\" - ignoring"
msgstr ""
msgstr "nepričakovani sklic »%s« - prezrt bo"
#, c-format
msgid "unexpected pad-reference \"%s\" - ignoring"
msgstr ""
msgstr "nepričakovan sklic pad »%s« - prezrt bo"
#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
@ -939,21 +942,21 @@ msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "izvorni predmet za naslov URI \"%s\" ne obstaja"
msgid "syntax error"
msgstr ""
msgstr "skladenjska napaka"
#, c-format
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
msgstr "določena je prazna dvojiška datoteka \"%s\", kar ni dovoljeno"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "no bin \"%s\", unpacking elements"
msgstr "dvojiška datoteka \"%s\" ne obstaja, zato bo dejanje izpuščeno"
msgstr "dvojiška datoteka »%s« ne obstaja, sledi razpakiranje elementov"
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "cevovod brez vsebine ni dovoljen"
msgid "Pipeline construction is invalid, please add queues."
msgstr ""
msgstr "Gradnja cevovoda je neveljavna, dodajte čakalne vrste."
msgid "A lot of buffers are being dropped."
msgstr "Veliko medpomnilnikov se prazni."
@ -981,10 +984,10 @@ msgstr ""
"priloženi predmet GstCaps."
msgid "Caps Change Mode"
msgstr ""
msgstr "Način spreminjanja velikih črk"
msgid "Filter caps change behaviour"
msgstr ""
msgstr "Sprememba vedenja velikih črk v filtrih"
msgid "No Temp directory specified."
msgstr "Začasna mapa ni določena."
@ -1038,7 +1041,7 @@ msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Po več ponovitvah je bilo (po zahtevi) opravilo neuspešno prekinjeno."
msgid "eos-after and error-after can't both be defined."
msgstr ""
msgstr "eos-after in error-after ni mogoče določiti."
msgid "caps"
msgstr "velike črke"
@ -1055,16 +1058,19 @@ msgstr "vsili velike črke"
msgid "force caps without doing a typefind"
msgstr "vsili velike črke brez potrjevanja pisave"
#, fuzzy
msgid "Stream doesn't contain enough data."
msgstr "Pretok ne vsebuje podatkov."
msgstr "Tok ne vsebuje dovolj podatkov."
msgid "Stream contains no data."
msgstr "Pretok ne vsebuje podatkov."
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%sImplemented Interfaces%s:\n"
msgstr "Vgrajeni vmesniki:\n"
msgstr "%sVgrajeni vmesniki%s:\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sElement Flags%s:\n"
msgstr "%sVgrajeni vmesniki%s:\n"
msgid "readable"
msgstr "berljivo"
@ -1073,14 +1079,16 @@ msgid "writable"
msgstr "zapisljivo"
msgid "deprecated"
msgstr ""
msgstr "zastarelo"
msgid "controllable"
msgstr "nadzorljivo"
#, fuzzy
msgid "conditionally available"
msgstr "nadzorljivo"
msgstr "pogojno na voljo"
msgid "can be set only at object construction time"
msgstr "lahko se nastavi samo v času gradnje objekta"
msgid "changeable in NULL, READY, PAUSED or PLAYING state"
msgstr "spremenljivo le v stanjih NULL, READY, PAUSED in PLAYING"
@ -1094,9 +1102,9 @@ msgstr "spremenljivo le v stanjih NULL in READY"
msgid "Blacklisted files:"
msgstr "Datoteke na črnem seznamu:"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%sTotal count%s: %s"
msgstr "Skupno: "
msgstr "%sSkupno število%s: %s"
#, c-format
msgid "%d blacklisted file"
@ -1154,6 +1162,8 @@ msgid ""
"A slashes ('/') separated list of types of elements (also known as klass) to "
"list. (unordered)"
msgstr ""
"S poševnico (»/») ločen seznam vrst elementov (znanih tudi kot klass), ki "
"jih je treba našteti (neurejeno)."
msgid "Check if the specified element or plugin exists"
msgstr "Preveri, če podan predmet ali vstavek že obstaja"
@ -1172,9 +1182,11 @@ msgid ""
"Disable colors in output. You can also achieve the same by setting "
"'GST_INSPECT_NO_COLORS' environment variable to any value."
msgstr ""
"Onemogoči barve v izhodu. Enako lahko dosežete tudi tako, da spremenljivko "
"okolja »GST_INSPECT_NO_COLORS« nastavite na poljubno vrednost."
msgid "Color output, even when not sending to a tty."
msgstr ""
msgstr "Barvni izhod, tudi če ni poslano na tty."
#, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
@ -1315,7 +1327,7 @@ msgstr "Med čakanjem na EOS je prišlo do napake\n"
#, c-format
msgid "Use Windows high-resolution clock, precision: %u ms\n"
msgstr ""
msgstr "Uporabi uro visoke ločljivosti Windows, natančnost: %u ms\n"
msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "Izhodne oznake (znane tudi kot metapodatki)"
@ -1336,9 +1348,17 @@ msgid ""
"Do not output status information for the specified property if verbose "
"output is enabled (can be used multiple times)"
msgstr ""
"Ne izpisuj informacij o stanju za določeno lastnost, če je omogočen podrobni "
"izhod (lahko se uporabi večkrat)"
msgid "PROPERTY-NAME"
msgstr ""
msgstr "IME-LASTNOSTI"
msgid "Set the name of the program"
msgstr "Nastavite ime programa"
msgid "PROGRAM-NAME"
msgstr "IME-PROGRAMA"
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Na namesti ročnika napak"
@ -1354,11 +1374,16 @@ msgid ""
"the position will be printed when stdout is a TTY. To enable printing "
"position when stdout is not a TTY, use \"force-position\" option"
msgstr ""
"Ne tiskaj trenutnega položaja cevovoda. Če ta možnost ni določena, bo "
"položaj natisnjen, ko je stdout TTY. Če želite omogočiti položaj tiskanja, "
"ko stdout ni TTY, uporabite možnost »force-position«"
msgid ""
"Allow printing current position of pipeline even if stdout is not a TTY. "
"This option has no effect if the \"no-position\" option is specified"
msgstr ""
"Dovoli tiskanje trenutnega položaja cevovoda, tudi če stdout ni TTY. Ta "
"možnost nima učinka, če je določena možnost »no-position«"
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
@ -1377,9 +1402,8 @@ msgstr "NAPAKA: predmeta \"cevovoda\" ni mogoče najti.\n"
msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
msgstr "Nastavljanje cevovoda na PAUSED ...\n"
#, fuzzy
msgid "Failed to set pipeline to PAUSED.\n"
msgstr "Nastavljanje cevovoda na PAUSED ...\n"
msgstr "Nastavljanje cevovoda na PAUSED je spodletelo.\n"
msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
msgstr "Cevovod je živ in ga ni potrebno pripraviti ...\n"
@ -1395,31 +1419,3 @@ msgstr "Nastavljanje cevovoda na NULL ...\n"
msgid "Freeing pipeline ...\n"
msgstr "Sproščanje cevovoda ...\n"
#~ msgid "link without source element"
#~ msgstr "povezava brez predmeta vira"
#~ msgid "link without sink element"
#~ msgstr "povezava brez predmeta ponora"
#, c-format
#~ msgid "no element to link URI \"%s\" to"
#~ msgstr "ni predmeta za povezovanje naslova \"%s\" na"
#~ msgid "Internal data stream error."
#~ msgstr "Notranja napaka pretoka podatkov."
#~ msgid "Do not output status information of TYPE"
#~ msgstr "Ne izpiši podrobnosti stanja VRSTE"
#~ msgid "TYPE1,TYPE2,..."
#~ msgstr "VRSTA1, VRSTA2 ..."
#~ msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
#~ msgstr "NAPAKA: cevovoda ni mogoče postaviti v mirovanje.\n"
#~ msgid "EOS on shutdown enabled -- waiting for EOS after Error\n"
#~ msgstr "EOS ob izklopu je omogočen -- čakanje na EOS, ki sledi napaki\n"
#~ msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
#~ msgstr "Nastavljanje cevovoda na READY ...\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.19.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-03 17:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-22 10:52-0400\n"
"Last-Translator: Agron Selimaj <as9902613@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian <translation-team-sq@lists.sourceforge.net>\n"
@ -62,9 +62,6 @@ msgstr ""
msgid "Disable debugging"
msgstr "Ç'aktivo debug"
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Aktivo kërkesën e plugin të ngarkimit të diagnostikimeve"
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr "Shtigjet e ndara me pikpresje qe permbajne plugins"
@ -845,6 +842,12 @@ msgstr ""
msgid "Private data"
msgstr ""
msgid "container-specific-track-id"
msgstr ""
msgid "Container-specific Track ID"
msgstr ""
#. separator between two strings
msgid ", "
msgstr ", "
@ -1077,6 +1080,10 @@ msgstr "albumi që përmban këtë të dhënë"
msgid "%sImplemented Interfaces%s:\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%sElement Flags%s:\n"
msgstr ""
msgid "readable"
msgstr ""
@ -1092,6 +1099,9 @@ msgstr ""
msgid "conditionally available"
msgstr ""
msgid "can be set only at object construction time"
msgstr ""
msgid "changeable in NULL, READY, PAUSED or PLAYING state"
msgstr ""
@ -1335,6 +1345,12 @@ msgstr ""
msgid "PROPERTY-NAME"
msgstr ""
msgid "Set the name of the program"
msgstr ""
msgid "PROGRAM-NAME"
msgstr ""
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Mos instalo një ushqyes të dëmtuar"
@ -1391,6 +1407,9 @@ msgstr ""
msgid "Freeing pipeline ...\n"
msgstr "DUKE ZBATUAR pipeline ...\n"
#~ msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
#~ msgstr "Aktivo kërkesën e plugin të ngarkimit të diagnostikimeve"
#~ msgid "Disable accelerated CPU instructions"
#~ msgstr "Ç'aktivo instruksionet e përshpejtimit të CPU"

View file

@ -2,14 +2,13 @@
# Copyright © 2020 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gstreamer package.
# Danilo Segan <dsegan@gmx.net>, 2004-2005.
# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 20112023.
#
# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011-2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer-1.21.90\n"
"Project-Id-Version: gstreamer-1.24.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-10 13:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-26 08:09+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-03 17:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-07 07:40+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
"Language: sr\n"
@ -19,8 +18,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
"X-Generator: Gtranslator 41.0\n"
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Исписује издање Гстримера"
@ -63,9 +60,6 @@ msgstr ""
msgid "Disable debugging"
msgstr "Искључује уклањање грешака"
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Укључује опширну дијагностику учитавања прикључка"
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr "Двотачком раздвојене путање које садрже прикључке"
@ -835,6 +829,12 @@ msgstr "приватни подаци"
msgid "Private data"
msgstr "Приватни подаци"
msgid "container-specific-track-id"
msgstr "ид-нумере-контејнеру-специфичан"
msgid "Container-specific Track ID"
msgstr "ИД нумере контејнеру специфичан"
#. separator between two strings
msgid ", "
msgstr ", "
@ -1071,6 +1071,10 @@ msgstr "Овај ток не садржи податке."
msgid "%sImplemented Interfaces%s:\n"
msgstr "%sПримењени уређаји%s:\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sElement Flags%s:\n"
msgstr "%sПримењени уређаји%s:\n"
msgid "readable"
msgstr "читљив"
@ -1086,6 +1090,9 @@ msgstr "управљив"
msgid "conditionally available"
msgstr "условно доступан"
msgid "can be set only at object construction time"
msgstr "може се поставити само у време конструкције објекта"
msgid "changeable in NULL, READY, PAUSED or PLAYING state"
msgstr "измењив у стање НИШТА, СПРЕМАН, ПАУЗИРАН или ПУШТАМ"
@ -1346,6 +1353,12 @@ msgstr ""
msgid "PROPERTY-NAME"
msgstr "СВОЈСТВО-НАЗИВ"
msgid "Set the name of the program"
msgstr "Поставља назив програма"
msgid "PROGRAM-NAME"
msgstr "НАЗИВ-ПРОГРАМА"
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Неће инсталирати руковаоца грешкама"
@ -1407,6 +1420,9 @@ msgstr "Постављам спојку низа на НИШТА ...\n"
msgid "Freeing pipeline ...\n"
msgstr "Ослобађам спојку низа...\n"
#~ msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
#~ msgstr "Укључује опширну дијагностику учитавања прикључка"
#~ msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
#~ msgstr "ГРЕШКА: Спојка низа не жели да иде на паузу.\n"

View file

@ -1,16 +1,16 @@
# Swedish messages for gstreamer.
# Copyright © 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2022, 2023 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright © 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2022, 2023, 2024 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gstreamer package.
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2004, 2005.
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
# Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2022, 2023.
# Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2022, 2023, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.21.90\n"
"Project-Id-Version: gstreamer 1.24.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-13 19:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-23 00:11+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-03 17:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-07 18:17+0800\n"
"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Skriv ut GStreamer-versionen"
@ -62,9 +62,6 @@ msgstr ""
msgid "Disable debugging"
msgstr "Inaktivera felsökning"
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Aktivera utförlig diagnostik vid inläsning av insticksmoduler"
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr "Kolonseparerade sökvägar som innehåller insticksmoduler"
@ -832,6 +829,12 @@ msgstr "privat-data"
msgid "Private data"
msgstr "Privat data"
msgid "container-specific-track-id"
msgstr "container-specific-track-id"
msgid "Container-specific Track ID"
msgstr "Behållarspecifikt spår-ID"
#. separator between two strings
msgid ", "
msgstr ", "
@ -1066,6 +1069,10 @@ msgstr "Strömmen innehåller inget data."
msgid "%sImplemented Interfaces%s:\n"
msgstr "%sImplementerade gränssnitt%s:\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sElement Flags%s:\n"
msgstr "%sImplementerade gränssnitt%s:\n"
msgid "readable"
msgstr "läsbar"
@ -1081,6 +1088,9 @@ msgstr "kontrollerbar"
msgid "conditionally available"
msgstr "villkorligt tillgänglig"
msgid "can be set only at object construction time"
msgstr "kan bara sättas vid tidpunkten då objektet konstrueras"
msgid "changeable in NULL, READY, PAUSED or PLAYING state"
msgstr "ändringsbart i tillstånden NULL, READY, PAUSED eller PLAYING"
@ -1340,6 +1350,12 @@ msgstr ""
msgid "PROPERTY-NAME"
msgstr "EGENSKAPSNAMN"
msgid "Set the name of the program"
msgstr "Sätt namnet på programmet"
msgid "PROGRAM-NAME"
msgstr "PROGRAMNAMN"
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Installera inte en felhanterare"
@ -1357,14 +1373,14 @@ msgstr ""
"Skriv inte ut aktuell position för rörledningen. Om denna flagga inte är "
"angivet, kommer positionen att skrivas ut då standard ut är en TTY. För att "
"aktivera utskrift av position när standard ut inte är en TTY använd ”force-"
"position”-flaggan."
"position”-flaggan"
msgid ""
"Allow printing current position of pipeline even if stdout is not a TTY. "
"This option has no effect if the \"no-position\" option is specified"
msgstr ""
"Tillåt utskrift av aktuell position av rörledningen även om standard ut inte "
"är en TTY. Denna flagga har ingen effekt om flaggan ”no-position” är angiven."
"är en TTY. Denna flagga har ingen effekt om flaggan ”no-position” är angiven"
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
@ -1403,6 +1419,9 @@ msgstr "Ställer in rörledningen till NULL...\n"
msgid "Freeing pipeline ...\n"
msgstr "Frigör rörledning ...\n"
#~ msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
#~ msgstr "Aktivera utförlig diagnostik vid inläsning av insticksmoduler"
#~ msgid "Error creating pipe: %s\n"
#~ msgstr "Fel vid stängning av rörledning: %s\n"

View file

@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the gstreamer package.
# Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>, 2004, 2015.
# Mehmet Kececi <mkececi@mehmetkececi.com>, 2017, 2019, 2021.
# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2023.
# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.21.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-13 19:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-11 21:37+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-03 17:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-25 08:00+0300\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n"
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Geçerli hata ayıklama sınıflarını yazdır ve çık"
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Öntanımlı hata ayıklama seviyesi 1'den (sadece hatalar) 9'a (her şey) ya da "
"Öntanımlı hata ayıklama düzeyi 1'den (yalnızca hatalar) 9'a (her şey) ya da "
ıktı olmaması için 0"
msgid "LEVEL"
@ -43,7 +43,7 @@ msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
msgstr ""
"Ayrı sınıfların belirli seviyeleri için sınıf_ismi:seviye çiftlerinin virgül "
"Ayrı sınıfların belirli düzeyleri için sınıf_adı:düzey çiftlerinin virgül "
"ile ayrılmış listesi. Örnek: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
msgid "LIST"
@ -56,15 +56,12 @@ msgid ""
"Changes coloring mode of the debug log. Possible modes: off, on, disable, "
"auto, unix"
msgstr ""
"Hata ayıklama günlüklerini renklendirme kipini değiştirir. Olası kipler: "
"kapalı, açık, devredışı, otomatik, unix"
"Hata ayıklama günlüklerini renklendirme kipini değiştirir. Olası kipler: off "
"(kapalı), on (açık), disable (devre dışı), auto (kendiliğinden), unix"
msgid "Disable debugging"
msgstr "Hata ayıklamayı kapat"
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Ayrıntılı eklenti yükleme detaylarını etkinleştir"
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr "Eklentileri içeren iki nokta üst üste ile ayrılmış yollar"
@ -221,7 +218,7 @@ msgid "Could not determine type of stream."
msgstr "Akım türü belirlenemedi."
msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
msgstr "Akım bu öge tarafından işlenen türden farklı bir türde."
msgstr "Akım bu ögece işlenen türden başka bir türde."
msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
msgstr "Akım türünü işleyebilecek kodek bulunmuyor."
@ -538,34 +535,34 @@ msgid "serial number of track"
msgstr "parçanın seri numarası"
msgid "replaygain track gain"
msgstr "tekrarkazanç parça kazancı"
msgstr "yeniden kazanç parça kazancı"
msgid "track gain in db"
msgstr "db olarak parça kazancı"
msgid "replaygain track peak"
msgstr "tekrarkazanç parça üst sınırı"
msgstr "yeniden kazanç parça üst sınırı"
msgid "peak of the track"
msgstr "parçanın üst sınırı"
msgid "replaygain album gain"
msgstr "tekrarkazanç albüm kazancı"
msgstr "yeniden kazanç albüm kazancı"
msgid "album gain in db"
msgstr "db olarak albüm kazancı"
msgid "replaygain album peak"
msgstr "tekrarkazanç albüm üst sınırı"
msgstr "yeniden kazanç albüm üst sınırı"
msgid "peak of the album"
msgstr "albüm üst sınırı"
msgid "replaygain reference level"
msgstr "yeniden kazanç kaynak seviyesi"
msgstr "yeniden kazanç kaynak düzeyi"
msgid "reference level of track and album gain values"
msgstr "şarkı ve albüm kazanç değerlerinin kaynak seviyesi"
msgstr "şarkı ve albüm kazanç değerlerinin kaynak düzeyi"
msgid "language code"
msgstr "dil kodu"
@ -649,7 +646,7 @@ msgid ""
"according to WGS84 (zero is average sea level)"
msgstr ""
"WGS84'e göre ortamın kaydedildiği veya metre olarak üretildiği yerin coğrafi "
"yüksekliği (sıfır ortalama deniz seviyesidir)"
"yüksekliği (sıfır ortalama deniz düzeyidir)"
msgid "geo location country"
msgstr "ülke coğrafi konumu"
@ -755,8 +752,8 @@ msgid ""
"Groups related media that spans multiple tracks, like the different pieces "
"of a concerto. It is a higher level than a track, but lower than an album"
msgstr ""
"Grup ilgili ortam çoklu şarkılar içerir, bir konçertonun farklı parçaları "
"gibi. Bu şarkıdan daha üst seviyedir ancak albümden alt seviyedir"
"Grup ilgili ortam çoklu şarkılar içerir, bir konçertonun başka parçaları "
"gibi. Bir şarkıdan daha üst düzeydir ancak albümden alt düzeydir"
msgid "user rating"
msgstr "kullanıcı değerlendirmesi"
@ -765,8 +762,8 @@ msgid ""
"Rating attributed by a user. The higher the rank, the more the user likes "
"this media"
msgstr ""
"Kullanıcı tarafından verilmiş puanlama. En yüksek puanlama, bir çok "
"kullanıcı bu ortamı beğenmiş"
"Kullanıcıca verilmiş puanlama. En yüksek puanlama, bir çok kullanıcı bu "
"ortamı beğenmiş"
msgid "device manufacturer"
msgstr "aygıt üreticisi"
@ -808,7 +805,8 @@ msgid "interpreted-by"
msgstr "tarafından-yorumlanmış"
msgid "Information about the people behind a remix and similar interpretations"
msgstr "Yeniden düzenleme ve benzer yorumların arkasındaki kişi hakkında bilgi"
msgstr ""
"Yeniden düzenleme ve benzer yorumların arkasındaki kişiyle ilgili bilgi"
msgid "midi-base-note"
msgstr "midi-base-note"
@ -822,6 +820,12 @@ msgstr "özel-veri"
msgid "Private data"
msgstr "Özel veri"
msgid "container-specific-track-id"
msgstr ""
msgid "Container-specific Track ID"
msgstr ""
#. separator between two strings
msgid ", "
msgstr ", "
@ -1054,6 +1058,10 @@ msgstr "Akış hiçbir veri içermiyor."
msgid "%sImplemented Interfaces%s:\n"
msgstr "%serçeklenmiş Arayüzler%s:\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sElement Flags%s:\n"
msgstr "%serçeklenmiş Arayüzler%s:\n"
msgid "readable"
msgstr "okunabilir"
@ -1069,6 +1077,9 @@ msgstr "yöneltilebilir"
msgid "conditionally available"
msgstr "koşullu olarak kullanılabilir"
msgid "can be set only at object construction time"
msgstr ""
msgid "changeable in NULL, READY, PAUSED or PLAYING state"
msgstr "BOŞ, HAZIR, DURDURULMUŞ veya YÜRÜTÜLÜYOR durumlarına değiştirilebilir"
@ -1106,7 +1117,7 @@ msgid_plural "%d features"
msgstr[0] "%d özelliği"
msgid "Print all elements"
msgstr "Bütün ögeleri yazdır"
msgstr "Tüm ögeleri yazdır"
msgid "Print list of blacklisted files"
msgstr "Kara listeye alınmış dosyaların listesini yazdır"
@ -1117,10 +1128,10 @@ msgid ""
" Useful in connection with external "
"automatic plugin installation mechanisms"
msgstr ""
"Belirtilen eklenti ya da sağlanan bütün eklentilerin özelliklerinin makine-"
"Belirtilen eklenti ya da sağlanan tüm eklentilerin özelliklerinin makine-"
"çözümlenebilir bir listesini yazdır.\n"
" Harici otomatik eklenti kurulum "
"tekniği ile bağlantıda faydalı"
" Dış kendiliğinden eklenti kurulum "
"tekniği ile bağlantıda yararlıdır"
msgid "List the plugin contents"
msgstr "Eklenti içeriklerini listele"
@ -1133,14 +1144,14 @@ msgstr ""
"bilinen) listelerine ayrılmış. (sıralı değil)"
msgid "Check if the specified element or plugin exists"
msgstr "Belirtilen öge ya da eklentinin var olup olmadığını kontrol et"
msgstr "Belirtilen öge ya da eklentinin var olup olmadığını denetle"
msgid ""
"When checking if an element or plugin exists, also check that its version is "
"at least the version specified"
msgstr ""
"Bir öge ya da eklentinin var olup olmadığını kontrol ettiğinizde ayrıca "
"onların belirtilen en son versiyonda olup olmadıklarını da kontrol edin"
"Bir öge ya da eklentinin var olup olmadığı denetlenirken, belirtilen en son "
"sürümde olup olmadıklarını da denetle"
msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them"
msgstr "Desteklenen URI şemalarını onlara uygulanan ögelerle yazdır"
@ -1197,26 +1208,26 @@ msgstr "EOS alındı - boru hattı durduruluyor...\n"
#, c-format
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
msgstr "ETİKET BULUNDU : \"%s\" ögesi tarafından bulundu.\n"
msgstr "ETİKET BULUNDU : \"%s\" ögesince bulundu.\n"
#, c-format
msgid "FOUND TAG : found by pad \"%s:%s\".\n"
msgstr "ETİKET BULUNDU : \"%s:%s\" dolgusu tarafından bulundu.\n"
msgstr "ETİKET BULUNDU : \"%s:%s\" dolgusunca bulundu.\n"
#, c-format
msgid "FOUND TAG : found by object \"%s\".\n"
msgstr "ETİKET BULUNDU : \"%s\" nesnesi tarafından bulundu.\n"
msgstr "ETİKET BULUNDU : \"%s\" nesnesince bulundu.\n"
msgid "FOUND TAG\n"
msgstr "ETİKET BULUNDU\n"
#, c-format
msgid "FOUND TOC : found by element \"%s\".\n"
msgstr "İÇİNDEKİLER BULUNDU : \"%s\" ögesi tarafından bulundu.\n"
msgstr "İÇİNDEKİLER BULUNDU : \"%s\" ögesince bulundu.\n"
#, c-format
msgid "FOUND TOC : found by object \"%s\".\n"
msgstr "İÇİNDEKİLER BULUNDU : \"%s\" nesnesi tarafından bulundu.\n"
msgstr "İÇİNDEKİLER BULUNDU : \"%s\" nesnesince bulundu.\n"
msgid "FOUND TOC\n"
msgstr "İÇİNDEKİLER BULUNDU\n"
@ -1322,6 +1333,13 @@ msgstr ""
msgid "PROPERTY-NAME"
msgstr "ÖZELLİK-ADI"
msgid "Set the name of the program"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "PROGRAM-NAME"
msgstr "ÖZELLİK-ADI"
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Hatalı işleticiyi kurma"
@ -1383,147 +1401,5 @@ msgstr "Boru hattı NULL olarak ayarlanıyor ...\n"
msgid "Freeing pipeline ...\n"
msgstr "Boru hattı boşaltılıyor ...\n"
#~ msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
#~ msgstr "HATA: Ardışık düzen durdurmayı istemez.\n"
#~ msgid "EOS on shutdown enabled -- waiting for EOS after Error\n"
#~ msgstr "Kapanmada EOS etkin -- Hatadan sonra EOS için bekleniyor\n"
#~ msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
#~ msgstr "Boru hattı READY olarak ayarlanıyor ...\n"
#~ msgid "Error creating pipe: %s\n"
#~ msgstr "Pipe oluşturma hatası: %s\n"
#~ msgid "Error forking: %s\n"
#~ msgstr "Çatallama hatası: %s\n"
#~ msgid "Error reading from console: %s\n"
#~ msgstr "Uçbirimden okuma hatası: %s\n"
#~ msgid "Error writing to console: %s\n"
#~ msgstr "Uçbirime yazma hatası: %s\n"
#~ msgid "bin"
#~ msgstr "bin"
#~ msgid "Internal data stream error."
#~ msgstr "İç veri akışı hatası."
#~ msgid "Do not output status information of TYPE"
#~ msgstr "TÜRÜN durum bilgisini gösterme"
#~ msgid "TYPE1,TYPE2,..."
#~ msgstr "TÜR1,TÜR2,..."
#~ msgid "Disable accelerated CPU instructions"
#~ msgstr "Hızlandırılmış CPU işlemlerini kapat"
#~ msgid "path list for loading plugins (separated by '"
#~ msgstr "eklenti yüklemek için yol listesi (' ile ayırılmış"
#~ msgid "')"
#~ msgstr "')"
#~ msgid "Scheduler to use ('"
#~ msgstr "Kullanılacak zamanlandırıcı ('"
#~ msgid "' is the default)"
#~ msgstr "' ön tanımlı olanı)"
#~ msgid "SCHEDULER"
#~ msgstr "ZAMANLANDIRICI"
#~ msgid "Registry to use"
#~ msgstr "Kullanılacak kayıt"
#~ msgid "REGISTRY"
#~ msgstr "KAYIT"
#~ msgid "Internal GStreamer error: state change failed. File a bug."
#~ msgstr ""
#~ "Dahili GStreamer hatası: durum değiştirilemedi. Hata bildiriminde "
#~ "bulunun."
#~ msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem. File a bug."
#~ msgstr ""
#~ "Dahili GStreamer hatası: zamanlandırıcı sorunu. Hata bildiriminde "
#~ "bulunun."
#~ msgid "original location of file as a URI"
#~ msgstr "dosyanın URI olarak özgün konumu"
#~ msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s."
#~ msgstr "Akımın %s mime türünü işleyebilecek hiç bir öğe yok."
#~ msgid "maximum"
#~ msgstr "azami"
#~ msgid ""
#~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
#~ msgstr ""
#~ "\"%1$s\", \"%3$s\" öğesindeki \"%2$s\" özelliğinine uyacak şekilde "
#~ "dönüştürülemedi"
#~ msgid "link without source element"
#~ msgstr "kaynak öğesi olmayan bağ"
#~ msgid "link without sink element"
#~ msgstr "'sink' öğesi olmayan bağ"
#~ msgid "no element to link URI \"%s\" to"
#~ msgstr "\"%s\" URI'sini belirtilene bağlayacak öğe yok:"
#~ msgid "Show plugin details"
#~ msgstr "Eklenti detaylarını göster"
#~ msgid "Show scheduler details"
#~ msgstr "Zamanlandırıcı detaylarını göster"
#~ msgid " iterations (sum %"
#~ msgstr " tekrarlar (toplam %"
#~ msgid " ns, average %"
#~ msgstr " ns, ortalama %"
#~ msgid " ns, min %"
#~ msgstr " ns, dak %"
#~ msgid " ns, max %"
#~ msgstr " ns, en fazla %"
#~ msgid " ns).\n"
#~ msgstr " ns) \n"
#~ msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
#~ msgstr "Kullanım: gst-xmllaunch <dosya.xml> [ öğe.özellik=değer ... ]\n"
#~ msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
#~ msgstr "HATA: xml dosyası '%s' ayrıştırması başarısız.\n"
#~ msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
#~ msgstr "HATA: '%s' dosyasında üst seviye öğesi bulunamadı.\n"
#~ msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
#~ msgstr "UYARI: Şu anda sadece bir tane üst seviye öğesi destekleniyor."
#~ msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
#~ msgstr "HATA: komut satırı argümanı %d ayrıştırılamadı: %s.\n"
#~ msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
#~ msgstr "UYARI: '%s' isimli öğe bulunamadı.\n"
#~ msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
#~ msgstr "Boruhattının xml belirtimini DOSYA'ya kaydet ve çık"
#~ msgid "FILE"
#~ msgstr "DOSYA"
#~ msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
#~ msgstr "'alloc' takibini yazdır (derleme sırasında etkinleştirilmişse)"
#~ msgid "Number of times to iterate pipeline"
#~ msgstr "Boruhattının kaç defa tekrarlanacağı"
#~ msgid " Trying to run anyway.\n"
#~ msgstr " Gene de çalıştırma deneniyor.\n"
#~ msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
#~ msgstr "Ayrıntılı eklenti yükleme tanılamalarını etkinleştir"

View file

@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the gstreamer package.
#
# Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2007.
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2021, 2023.
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2021, 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.21.90\n"
"Project-Id-Version: gstreamer 1.24.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-15 17:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-03 17:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-21 19:42+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: uk\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Показати дані щодо версії GStreamer"
@ -62,9 +62,6 @@ msgstr ""
msgid "Disable debugging"
msgstr "Вимкнути діагностику"
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Вимкнути докладну діагностику завантаження модулів"
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr "Список розділених крапкою з комою шляхів, які містять модулі"
@ -830,6 +827,12 @@ msgstr "конфіденційні-дані"
msgid "Private data"
msgstr "Конфіденційні дані"
msgid "container-specific-track-id"
msgstr "специфічний-для-контейнера-ід-доріжки"
msgid "Container-specific Track ID"
msgstr "Специфічний для контейнера ідентифікатор доріжки"
#. separator between two strings
msgid ", "
msgstr ", "
@ -1065,6 +1068,10 @@ msgstr "Потік не містить даних."
msgid "%sImplemented Interfaces%s:\n"
msgstr "%sРеалізовані інтерфейси%s:\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sElement Flags%s:\n"
msgstr "%sРеалізовані інтерфейси%s:\n"
msgid "readable"
msgstr "читання"
@ -1080,6 +1087,9 @@ msgstr "контроль"
msgid "conditionally available"
msgstr "умовно доступний"
msgid "can be set only at object construction time"
msgstr "можна встановлювати лише під час побудови об'єкта"
msgid "changeable in NULL, READY, PAUSED or PLAYING state"
msgstr "можна змінювати у станах NULL, READY, PAUSED та PLAYING"
@ -1345,6 +1355,12 @@ msgstr ""
msgid "PROPERTY-NAME"
msgstr "НАЗВА-ВЛАСТИВОСТІ"
msgid "Set the name of the program"
msgstr "Встановити назву програми"
msgid "PROGRAM-NAME"
msgstr "НАЗВА-ПРОГРАМИ"
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Не встановлювати обробник збоїв"
@ -1405,6 +1421,9 @@ msgstr "Канал переводиться у стан NULL ...\n"
msgid "Freeing pipeline ...\n"
msgstr "Спорожнення каналу...\n"
#~ msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
#~ msgstr "Вимкнути докладну діагностику завантаження модулів"
#~ msgid "Error creating pipe: %s\n"
#~ msgstr "Помилка під час створення конвеєра: %s\n"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-03 17:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 06:45+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -62,9 +62,6 @@ msgstr ""
msgid "Disable debugging"
msgstr "Tắt gỡ lỗi"
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Bật chẩn đoán chi tiết việc nạp phần bổ sung"
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr "Các đường dẫn định giới bằng dấu hai chấm mà chứa phần bổ sung"
@ -834,6 +831,12 @@ msgstr "dữ-liệu-riêng"
msgid "Private data"
msgstr "Dữ liệu riêng"
msgid "container-specific-track-id"
msgstr ""
msgid "Container-specific Track ID"
msgstr ""
#. separator between two strings
msgid ", "
msgstr ", "
@ -1071,6 +1074,10 @@ msgstr "Luồng không chứa dữ liệu."
msgid "%sImplemented Interfaces%s:\n"
msgstr "Giao diện đã thực hiện:\n"
#, c-format
msgid "%sElement Flags%s:\n"
msgstr ""
msgid "readable"
msgstr "được đọc"
@ -1087,6 +1094,9 @@ msgstr "điều khiển được"
msgid "conditionally available"
msgstr "điều khiển được"
msgid "can be set only at object construction time"
msgstr ""
msgid "changeable in NULL, READY, PAUSED or PLAYING state"
msgstr "có thể thay đổi được trong trạng thái NULL, READY, PAUSED hay PLAYING"
@ -1338,6 +1348,13 @@ msgstr ""
msgid "PROPERTY-NAME"
msgstr "TÊN-THUỘC-TÍNH"
msgid "Set the name of the program"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "PROGRAM-NAME"
msgstr "TÊN-THUỘC-TÍNH"
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Không cài đặt bộ quản lý lỗi"
@ -1394,6 +1411,9 @@ msgstr "Đang đặt đường ống thành VÔ_GIÁ_TRỊ …\n"
msgid "Freeing pipeline ...\n"
msgstr "Đang giải phóng đường ống …\n"
#~ msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
#~ msgstr "Bật chẩn đoán chi tiết việc nạp phần bổ sung"
#~ msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
#~ msgstr "LỖI: đường ống không tạm dừng được.\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.21.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-03 17:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-21 13:39+0800\n"
"Last-Translator: Tianze Wang <zwpwjwtz@126.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@ -56,9 +56,6 @@ msgstr "改变调试日志的颜色模式。可能的模式有off、on、disa
msgid "Disable debugging"
msgstr "禁止调试"
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "开启详细的插件载入分析"
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr "冒号分隔的包含插件的路径"
@ -799,6 +796,12 @@ msgstr "私有数据"
msgid "Private data"
msgstr "专有用途的数据"
msgid "container-specific-track-id"
msgstr ""
msgid "Container-specific Track ID"
msgstr ""
#. separator between two strings
msgid ", "
msgstr ", "
@ -1031,6 +1034,10 @@ msgstr "流中不含数据"
msgid "%sImplemented Interfaces%s:\n"
msgstr "%s实现的接口%s:\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sElement Flags%s:\n"
msgstr "%s实现的接口%s:\n"
msgid "readable"
msgstr "可读"
@ -1046,6 +1053,9 @@ msgstr "可控制"
msgid "conditionally available"
msgstr "部分情况下可用"
msgid "can be set only at object construction time"
msgstr ""
msgid "changeable in NULL, READY, PAUSED or PLAYING state"
msgstr "可以在NULL、READY、PAUSED或PLAYING状态下改变"
@ -1290,6 +1300,13 @@ msgstr "如果启用了详细输出模式,不输出指定属性的状态信息
msgid "PROPERTY-NAME"
msgstr "属性名"
msgid "Set the name of the program"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "PROGRAM-NAME"
msgstr "属性名"
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "不安装错误的处理程序"
@ -1350,6 +1367,9 @@ msgstr "设置 NULL 管道 ...\n"
msgid "Freeing pipeline ...\n"
msgstr "释放管道资源 ...\n"
#~ msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
#~ msgstr "开启详细的插件载入分析"
#~ msgid "Error creating pipe: %s\n"
#~ msgstr "创建管道时出错:“%s\n"

View file

@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.19.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-03 17:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-26 21:45+0800\n"
"Last-Translator: Wen Liao <wen.cf83@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n"
@ -76,9 +76,6 @@ msgstr "更改偵錯日誌配色模式支援配色模式為off, on, disabl
msgid "Disable debugging"
msgstr "關閉偵錯功能"
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "載入外掛時顯示詳細訊息"
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr "以分號分隔的路徑中有包含外掛程式"
@ -824,6 +821,12 @@ msgstr ""
msgid "Private data"
msgstr ""
msgid "container-specific-track-id"
msgstr ""
msgid "Container-specific Track ID"
msgstr ""
#. separator between two strings
msgid ", "
msgstr ""
@ -1059,6 +1062,10 @@ msgstr "資料串流中沒有資料"
msgid "%sImplemented Interfaces%s:\n"
msgstr "實作介面:\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sElement Flags%s:\n"
msgstr "實作介面:\n"
msgid "readable"
msgstr "可讀"
@ -1075,6 +1082,9 @@ msgstr "可控制"
msgid "conditionally available"
msgstr "可控制"
msgid "can be set only at object construction time"
msgstr ""
msgid "changeable in NULL, READY, PAUSED or PLAYING state"
msgstr "可以切換到NULL, READY, PAUSED 或PLAYING狀態"
@ -1320,6 +1330,12 @@ msgstr "當開啟verbose 輸出時請勿印出指定的屬性中的狀態資訊
msgid "PROPERTY-NAME"
msgstr ""
msgid "Set the name of the program"
msgstr ""
msgid "PROGRAM-NAME"
msgstr ""
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "請勿安裝錯誤處理程式"
@ -1380,6 +1396,9 @@ msgstr "將pipeline狀態設為NULL...\n"
msgid "Freeing pipeline ...\n"
msgstr "釋放pipeline ...\n"
#~ msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
#~ msgstr "載入外掛時顯示詳細訊息"
#~ msgid "Internal data stream error."
#~ msgstr "內部資料串流錯誤"