mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/gstreamer/gstreamer.git
synced 2024-11-18 07:47:17 +00:00
Update .po files
This commit is contained in:
parent
658cf65f12
commit
5bb480485b
41 changed files with 1196 additions and 1109 deletions
4
po/af.po
4
po/af.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
|
||||
|
@ -49,7 +49,7 @@ msgid "Secure connection setup failed."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
"A network error occurred, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Server sent bad data."
|
||||
|
|
4
po/az.po
4
po/az.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@ msgid "Secure connection setup failed."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
"A network error occurred, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Server sent bad data."
|
||||
|
|
5
po/bg.po
5
po/bg.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.28.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 22:35+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
||||
|
@ -47,8 +47,9 @@ msgstr "Не може да се осъществи връзка към сърв
|
|||
msgid "Secure connection setup failed."
|
||||
msgstr "Неуспешно осъществяване на шифрирана връзка."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
"A network error occurred, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
msgstr "Възникна мрежова грешка или сървърът неочаквано прекъсна връзката."
|
||||
|
||||
msgid "Server sent bad data."
|
||||
|
|
5
po/ca.po
5
po/ca.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.28.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-01 14:19+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gil Forcada <gforcada@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
|
||||
|
@ -48,8 +48,9 @@ msgstr "No s'ha pogut establir la connexió al servidor."
|
|||
msgid "Secure connection setup failed."
|
||||
msgstr "Ha fallat la configuració de connexió segura."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
"A network error occurred, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"S'ha produït un error de xarxa, o el servidor ha tancat la connexió "
|
||||
"inesperadament."
|
||||
|
|
5
po/cs.po
5
po/cs.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good-1.4.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-16 10:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -50,8 +50,9 @@ msgstr "Nezdařilo se navázání spojení se serverem."
|
|||
msgid "Secure connection setup failed."
|
||||
msgstr "Selhalo nastavení zabezpečeného připojení."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
"A network error occurred, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
msgstr "Došlo k chybě sítě nebo server neočekávaně ukončil spojení."
|
||||
|
||||
msgid "Server sent bad data."
|
||||
|
|
5
po/da.po
5
po/da.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good-1.3.90\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 23:54+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||
|
@ -49,8 +49,9 @@ msgstr "Kunne ikke skabe kontakt til serveren."
|
|||
msgid "Secure connection setup failed."
|
||||
msgstr "Opsætning af sikker forbindelse mislykkedes."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
"A network error occurred, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der opstod en netværksfejl, eller serveren lukkede uventet forbindelsen."
|
||||
|
||||
|
|
5
po/de.po
5
po/de.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.3.90\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 21:20+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -54,8 +54,9 @@ msgstr "Es konnte keine Verbindung zum Server hergestellt werden."
|
|||
msgid "Secure connection setup failed."
|
||||
msgstr "Aufbau einer sichern Verbindung ist gescheitert."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
"A network error occurred, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ein Netzwerkfehler ist aufgetreten, oder der Server schloss die Verbindung "
|
||||
"unerwartet."
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
|
||||
|
@ -49,7 +49,7 @@ msgid "Secure connection setup failed."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
"A network error occurred, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Server sent bad data."
|
||||
|
|
4
po/eo.po
4
po/eo.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.28.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-04 21:48+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -47,7 +47,7 @@ msgid "Secure connection setup failed."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
"A network error occurred, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Server sent bad data."
|
||||
|
|
5
po/es.po
5
po/es.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.26.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-12 18:30+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
|
@ -47,8 +47,9 @@ msgstr "No se pudo establecer la conexión con el servidor."
|
|||
msgid "Secure connection setup failed."
|
||||
msgstr "Falló la configuración de la conexión segura."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
"A network error occurred, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ocurrió un error de red o el servidor cerró la conexión de forma inesperada."
|
||||
|
||||
|
|
4
po/eu.po
4
po/eu.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.18.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-25 12:37+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -51,7 +51,7 @@ msgid "Secure connection setup failed."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
"A network error occurred, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Server sent bad data."
|
||||
|
|
5
po/fi.po
5
po/fi.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.25.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-17 23:03+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -50,8 +50,9 @@ msgstr "Yhteyttä palvelimeen ei voitu avata."
|
|||
msgid "Secure connection setup failed."
|
||||
msgstr "Turvallisen yhteyden avaus epäonnistui."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
"A network error occurred, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
msgstr "Tapahtui verkkovirhe tai palvelin sulki yhteyden yllättäen."
|
||||
|
||||
msgid "Server sent bad data."
|
||||
|
|
5
po/fr.po
5
po/fr.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.4.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-26 19:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
||||
|
@ -48,8 +48,9 @@ msgstr "Impossible d'établir une connexion vers le serveur."
|
|||
msgid "Secure connection setup failed."
|
||||
msgstr "La configuration d'une connexion sécurisée a échoué."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
"A network error occurred, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une erreur réseau s'est produite ou le serveur a fermé abruptement la "
|
||||
"connexion."
|
||||
|
|
5
po/gl.po
5
po/gl.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-15 03:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
|
||||
|
@ -48,8 +48,9 @@ msgstr "Non foi posíbel estabelecer a conexión co servidor."
|
|||
msgid "Secure connection setup failed."
|
||||
msgstr "Produciuse un fallo de configuración da conexión segura."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
"A network error occurred, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Produciuse un erro de rede ou o servidor pechou a conexión de forma "
|
||||
"inesperada."
|
||||
|
|
5
po/hr.po
5
po/hr.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.28.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-16 03:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
|
||||
|
@ -46,8 +46,9 @@ msgstr "Ne mogu ostvariti vezu prema poslužitelju."
|
|||
msgid "Secure connection setup failed."
|
||||
msgstr "Postavljanje sigurne veze nije uspjelo."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
"A network error occurred, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dogodila se greška mreže, ili je poslužitelj neočekivano zatvorio vezu."
|
||||
|
||||
|
|
5
po/hu.po
5
po/hu.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.3.90\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 12:56+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -51,8 +51,9 @@ msgstr "Nem hozható létre kapcsolat a kiszolgálóhoz."
|
|||
msgid "Secure connection setup failed."
|
||||
msgstr "A biztonságos kapcsolat kialakítása meghiúsult."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
"A network error occurred, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hálózati hiba történt, vagy a kiszolgáló váratlanul lezárta a kapcsolatot."
|
||||
|
||||
|
|
5
po/id.po
5
po/id.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.3.90\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-06 21:37+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -48,8 +48,9 @@ msgstr "Tak dapat membangun koneksi ke server."
|
|||
msgid "Secure connection setup failed."
|
||||
msgstr "Pengaturan koneksi aman gagal."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
"A network error occurred, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Terjadi sebuah galat jaringan, atau server menutup koneksi secara tiba-tiba."
|
||||
|
||||
|
|
5
po/it.po
5
po/it.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.25.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-25 10:11+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
|
@ -45,8 +45,9 @@ msgstr "Impossibile stabilire la connessione al server."
|
|||
msgid "Secure connection setup failed."
|
||||
msgstr "Impostazione della connessione sicura non riuscita."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
"A network error occurred, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si è verificato un errore di rete, oppure il server ha chiuso la connessione "
|
||||
"in modo inatteso."
|
||||
|
|
5
po/ja.po
5
po/ja.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-22 20:13+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Takeshi Hamasaki <hmatrjp@users.sourceforge.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -48,8 +48,9 @@ msgstr "サーバーへの接続を確立できません。"
|
|||
msgid "Secure connection setup failed."
|
||||
msgstr "セキュア接続のセットアップに失敗しました。"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
"A network error occurred, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
msgstr "ネットワークエラーが発生したか、サーバーが予期せず接続を閉じました。"
|
||||
|
||||
msgid "Server sent bad data."
|
||||
|
|
4
po/lt.po
4
po/lt.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.23.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-16 19:34+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
|
@ -51,7 +51,7 @@ msgid "Secure connection setup failed."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
"A network error occurred, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Server sent bad data."
|
||||
|
|
5
po/lv.po
5
po/lv.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.2.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-04-20 16:38+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -50,8 +50,9 @@ msgstr "Nevar izveidot savienojumu ar serveri."
|
|||
msgid "Secure connection setup failed."
|
||||
msgstr "Neizdevās izveidot drošo savienojumu."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
"A network error occurred, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
msgstr "Notika tīkla kļūda, vai serveris negaidīti aizvēra savienojumu."
|
||||
|
||||
msgid "Server sent bad data."
|
||||
|
|
4
po/mt.po
4
po/mt.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.10.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-26 19:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Michel Bugeja <michelbugeja@rabatmalta.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Maltese <translation-team-mt@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -49,7 +49,7 @@ msgid "Secure connection setup failed."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
"A network error occurred, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Server sent bad data."
|
||||
|
|
5
po/nb.po
5
po/nb.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.3.90\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-22 13:14+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
|
@ -47,8 +47,9 @@ msgstr "Kunne ikke etablere tilkobling til tjener."
|
|||
msgid "Secure connection setup failed."
|
||||
msgstr "Oppsett av sikker tilkobling feilet."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
"A network error occurred, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
msgstr "Et nettverk feil oppstod, eller tjeneren lukket uventet tilkoblingen."
|
||||
|
||||
msgid "Server sent bad data."
|
||||
|
|
5
po/nl.po
5
po/nl.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.5.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-13 10:55+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
|
||||
|
@ -46,8 +46,9 @@ msgstr "Kan geen verbinding maken met de server"
|
|||
msgid "Secure connection setup failed."
|
||||
msgstr "Beveiligde verbinding opzetten is mislukt."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
"A network error occurred, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Er trad een netwerkfout op of de server heeft de verbinding onverwacht "
|
||||
"afgesloten."
|
||||
|
|
4
po/or.po
4
po/or.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
|
||||
"Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
|
||||
|
@ -51,7 +51,7 @@ msgid "Secure connection setup failed."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
"A network error occurred, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Server sent bad data."
|
||||
|
|
5
po/pl.po
5
po/pl.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.3.90\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 10:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -44,8 +44,9 @@ msgstr "Nie udało się nawiązać połączenia z serwerem."
|
|||
msgid "Secure connection setup failed."
|
||||
msgstr "Ustanowienie bezpiecznego połączenia nie powiodło się."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
"A network error occurred, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd sieciowy lub serwer nieoczekiwanie zamknął połączenie."
|
||||
|
||||
msgid "Server sent bad data."
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good-1.4.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 23:02-0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
|
||||
|
@ -53,8 +53,9 @@ msgstr "Não foi possível estabelecer uma conexão com servidor."
|
|||
msgid "Secure connection setup failed."
|
||||
msgstr "Configuração de conexão segura falhou."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
"A network error occurred, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Um erro de rede ocorreu, ou o servidor fechou a conexão inesperadamente."
|
||||
|
||||
|
|
4
po/ro.po
4
po/ro.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.23.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-16 03:22+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@ msgid "Secure connection setup failed."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
"A network error occurred, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Server sent bad data."
|
||||
|
|
5
po/ru.po
5
po/ru.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.3.90\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 18:59+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
|
||||
|
@ -50,8 +50,9 @@ msgstr "Не удалось установить соединение с сер
|
|||
msgid "Secure connection setup failed."
|
||||
msgstr "Не удалось настроить защищённое соединение."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
"A network error occurred, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
msgstr "Произошла сетевая ошибка или сервер неожиданно закрыл соединение."
|
||||
|
||||
msgid "Server sent bad data."
|
||||
|
|
5
po/sk.po
5
po/sk.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.2.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-30 11:08+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter Tuharsky <tuharsky@misbb.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
|
||||
|
@ -47,8 +47,9 @@ msgstr "Nepodarilo sa nadviazať spojenie so serverom."
|
|||
msgid "Secure connection setup failed."
|
||||
msgstr "Nastavenie bezpečného pripojenia zlyhalo."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
"A network error occurred, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
msgstr "Vyskytla sa sieťová chyba, alebo server nečakane uzavrel spojenie."
|
||||
|
||||
msgid "Server sent bad data."
|
||||
|
|
5
po/sl.po
5
po/sl.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good-1.2.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-04-09 22:52+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Klemen Košir <klemen913@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -50,8 +50,9 @@ msgstr "Ni mogoče vzpostaviti povezave s strežnikom."
|
|||
msgid "Secure connection setup failed."
|
||||
msgstr "Nastavitev varne povezave je spodletela."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
"A network error occurred, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prišlo je do omrežne napake ali pa je povezava nepričakovano prekinjena."
|
||||
|
||||
|
|
4
po/sq.po
4
po/sq.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 20:29+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n"
|
||||
|
@ -49,7 +49,7 @@ msgid "Secure connection setup failed."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
"A network error occurred, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Server sent bad data."
|
||||
|
|
5
po/sr.po
5
po/sr.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good-1.4.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-13 10:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
|
||||
|
@ -47,8 +47,9 @@ msgstr "Не могу да успоставим везу са сервером."
|
|||
msgid "Secure connection setup failed."
|
||||
msgstr "Подешавање безбедне везе није успело."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
"A network error occurred, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
msgstr "Дошло је до грешке на мрежи, или је сервер неочекивано затворио везу."
|
||||
|
||||
msgid "Server sent bad data."
|
||||
|
|
5
po/sv.po
5
po/sv.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.3.90\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-11 02:52+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
|
@ -47,8 +47,9 @@ msgstr "Kunde inte etablera anslutning till servern."
|
|||
msgid "Secure connection setup failed."
|
||||
msgstr "Säker anslutning misslyckades."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
"A network error occurred, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
msgstr "Ett nätverksfel inträffade eller servern stängde anslutningen oväntat."
|
||||
|
||||
msgid "Server sent bad data."
|
||||
|
|
5
po/tr.po
5
po/tr.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.4.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-10 21:07+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -48,8 +48,9 @@ msgstr "Sunucuyla bağlantı kurulumayor."
|
|||
msgid "Secure connection setup failed."
|
||||
msgstr "Güvenli bağlantı ayarı yapılamadı."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
"A network error occurred, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bir ağ hatası meydana geldi, veya sunucu bağlantıyı beklenmeyen bir şekilde "
|
||||
"kesti."
|
||||
|
|
5
po/uk.po
5
po/uk.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.3.90\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 11:40+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -48,8 +48,9 @@ msgstr "Не вдалося встановити з'єднання з серве
|
|||
msgid "Secure connection setup failed."
|
||||
msgstr "Помилка під час спроби налаштування безпечного з’єднання."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
"A network error occurred, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Сталася помилка роботи з мережею або з’єднання було несподівано розірвано з "
|
||||
"боку сервера."
|
||||
|
|
5
po/vi.po
5
po/vi.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.3.90\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-30 09:12+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -52,8 +52,9 @@ msgstr "Không thể thiết lập kết nối tới máy chủ."
|
|||
msgid "Secure connection setup failed."
|
||||
msgstr "Cài đặt kết nối an toàn gặp lỗi."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
"A network error occurred, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
msgstr "Có lỗi mạng đã xảy ra, hoặc máy chủ đóng kết nối bất ngờ."
|
||||
|
||||
msgid "Server sent bad data."
|
||||
|
|
704
po/zh_CN.po
704
po/zh_CN.po
|
@ -7,386 +7,503 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.16.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-11-09 19:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-13 22:20+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ext/esd/esdsink.c:256 ext/esd/esdsink.c:361
|
||||
msgid "Could not establish connection to sound server"
|
||||
msgstr "无法建立与音频服务器的连接"
|
||||
msgid "Jack server not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ext/esd/esdsink.c:263
|
||||
msgid "Failed to query sound server capabilities"
|
||||
msgstr "查寻音频服务器的服务失败"
|
||||
msgid "Failed to decode JPEG image"
|
||||
msgstr "解码 JPEG 图像出错"
|
||||
|
||||
#: ext/pulse/pulsesink.c:2196
|
||||
#. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name'
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' by '%s'"
|
||||
msgstr "‘%s’ 由 ‘%s’"
|
||||
|
||||
#: ext/flac/gstflacdec.c:1100 ext/libpng/gstpngdec.c:343
|
||||
#: ext/libpng/gstpngdec.c:353 ext/libpng/gstpngdec.c:548
|
||||
#: ext/wavpack/gstwavpackparse.c:1165 gst/avi/gstavidemux.c:4500
|
||||
msgid "Internal data stream error."
|
||||
msgstr "内部数据流错误。"
|
||||
|
||||
#: ext/jpeg/gstjpegdec.c:853 ext/jpeg/gstjpegdec.c:1260
|
||||
msgid "Failed to decode JPEG image"
|
||||
msgstr "解码 JPEG 图像出错"
|
||||
|
||||
#: ext/shout2/gstshout2.c:558
|
||||
msgid "Could not connect to server"
|
||||
msgstr "无法连接至服务器"
|
||||
|
||||
#: gst/avi/gstavimux.c:1782
|
||||
msgid "No URL set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Server does not support seeking."
|
||||
msgstr "设备‘%s’不支持视频捕获"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not resolve server name."
|
||||
msgstr "无法连接至服务器"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not establish connection to server."
|
||||
msgstr "无法建立与音频服务器的连接"
|
||||
|
||||
msgid "Secure connection setup failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A network error occurred, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Server sent bad data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Internal data stream error."
|
||||
msgstr "内部数据流错误。"
|
||||
|
||||
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
|
||||
msgstr "没有或无效的输入音频,AVI 流将损坏。"
|
||||
|
||||
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:443 gst/qtdemux/qtdemux.c:1555
|
||||
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2772 gst/qtdemux/qtdemux.c:2801
|
||||
msgid "This file is invalid and cannot be played."
|
||||
msgstr "此文件无效,无法播放。"
|
||||
|
||||
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:1372 gst/qtdemux/qtdemux.c:2612
|
||||
msgid "This file contains no playable streams."
|
||||
msgstr "此文件不包含可播放的流。"
|
||||
|
||||
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:1612
|
||||
msgid "This file is incomplete and cannot be played."
|
||||
msgstr "此文件不完整且无法播放。"
|
||||
msgid "This file is invalid and cannot be played."
|
||||
msgstr "此文件无效,无法播放。"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot play stream because it is encrypted with PlayReady DRM."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:3429 gst/qtdemux/qtdemux.c:3436
|
||||
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:4137 gst/qtdemux/qtdemux.c:5141
|
||||
msgid "This file is corrupt and cannot be played."
|
||||
msgstr "此文件已损坏,无法播放。"
|
||||
|
||||
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:3617
|
||||
msgid "Invalid atom size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is incomplete and cannot be played."
|
||||
msgstr "此文件不完整且无法播放。"
|
||||
|
||||
msgid "The video in this file might not play correctly."
|
||||
msgstr "此文件中的视频可能无法正确播放。"
|
||||
|
||||
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:3708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
|
||||
msgstr "此文件包含了太多的流。只播放前面 %d 个"
|
||||
|
||||
#: gst/rtsp/gstrtspsrc.c:4492
|
||||
msgid "No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP extension plugin for Real media streams."
|
||||
msgstr "未找到支持的流媒体。您可能需要安装一个 GStreamer RTSP 扩展插件来播放 Real 媒体流。"
|
||||
|
||||
#: gst/rtsp/gstrtspsrc.c:4497
|
||||
msgid "No supported stream was found. You might need to allow more transport protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension plugin."
|
||||
msgstr "未找到支持的流媒体。您可能需要启用更多的传送协议,或者也有可能是缺少正确的 GStreamer RTSP 扩展插件。"
|
||||
|
||||
#: gst/wavparse/gstwavparse.c:2044
|
||||
msgid "Internal data flow error."
|
||||
msgstr "内部数据流错误。"
|
||||
|
||||
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:98 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:69
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "音量"
|
||||
msgid ""
|
||||
"No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP "
|
||||
"extension plugin for Real media streams."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"未找到支持的流媒体。您可能需要安装一个 GStreamer RTSP 扩展插件来播放 Real 媒"
|
||||
"体流。"
|
||||
|
||||
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:99
|
||||
msgid "Bass"
|
||||
msgstr "低音(Bass)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"No supported stream was found. You might need to allow more transport "
|
||||
"protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension "
|
||||
"plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"未找到支持的流媒体。您可能需要启用更多的传送协议,或者也有可能是缺少正确的 "
|
||||
"GStreamer RTSP 扩展插件。"
|
||||
|
||||
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:100
|
||||
msgid "Treble"
|
||||
msgstr "高音(Treble)"
|
||||
|
||||
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:101
|
||||
msgid "Synth"
|
||||
msgstr "合成器"
|
||||
|
||||
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:102
|
||||
msgid "PCM"
|
||||
msgstr "波形(PCM)"
|
||||
|
||||
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:103
|
||||
msgid "Speaker"
|
||||
msgstr "扬声器(Speaker)"
|
||||
|
||||
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:104
|
||||
msgid "Line-in"
|
||||
msgstr "线路输入(Line-in)"
|
||||
|
||||
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:105
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "话筒"
|
||||
|
||||
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:106
|
||||
msgid "CD"
|
||||
msgstr "CD 音频"
|
||||
|
||||
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:107
|
||||
msgid "Mixer"
|
||||
msgstr "混音器"
|
||||
|
||||
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:108
|
||||
msgid "PCM-2"
|
||||
msgstr "PCM-2"
|
||||
|
||||
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:109
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr "录音"
|
||||
|
||||
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:110
|
||||
msgid "In-gain"
|
||||
msgstr "输入增益"
|
||||
|
||||
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:111
|
||||
msgid "Out-gain"
|
||||
msgstr "输出增益"
|
||||
|
||||
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:112
|
||||
msgid "Line-1"
|
||||
msgstr "线路1"
|
||||
|
||||
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:113
|
||||
msgid "Line-2"
|
||||
msgstr "线路2"
|
||||
|
||||
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:114
|
||||
msgid "Line-3"
|
||||
msgstr "线路3"
|
||||
|
||||
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:115
|
||||
msgid "Digital-1"
|
||||
msgstr "数字线路1"
|
||||
|
||||
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:116
|
||||
msgid "Digital-2"
|
||||
msgstr "数字线路2"
|
||||
|
||||
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:117
|
||||
msgid "Digital-3"
|
||||
msgstr "数字线路3"
|
||||
|
||||
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:118
|
||||
msgid "Phone-in"
|
||||
msgstr "话筒输入"
|
||||
|
||||
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:119
|
||||
msgid "Phone-out"
|
||||
msgstr "话筒输出"
|
||||
|
||||
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:120
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "视频"
|
||||
|
||||
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:121
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "广播"
|
||||
|
||||
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:122 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:71
|
||||
msgid "Monitor"
|
||||
msgstr "监控器"
|
||||
|
||||
#: sys/oss/gstosssink.c:402
|
||||
msgid "Could not open audio device for playback. Device is being used by another application."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
|
||||
"application."
|
||||
msgstr "无法打开音频设备播放音频。设备当前由另一个程序使用。"
|
||||
|
||||
#: sys/oss/gstosssink.c:409
|
||||
msgid "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open the device."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
|
||||
"the device."
|
||||
msgstr "无法打开音频设备播放音频。您无权使用这一设备。"
|
||||
|
||||
#: sys/oss/gstosssink.c:417
|
||||
msgid "Could not open audio device for playback."
|
||||
msgstr "无法打开音频设备播放音频。"
|
||||
|
||||
#: sys/oss/gstosssrc.c:373
|
||||
msgid "Could not open audio device for recording. You don't have permission to open the device."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
|
||||
"System is not supported by this element."
|
||||
msgstr "无法打开音频设备播放音频。您无权使用这一设备。"
|
||||
|
||||
msgid "Playback is not supported by this audio device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Audio playback error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Recording is not supported by this audio device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error recording from audio device."
|
||||
msgstr "从设备‘%2$s’中读取 %1$d 个字节时出错。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
|
||||
"the device."
|
||||
msgstr "无法打开音频设备录音。您无权使用这一设备。"
|
||||
|
||||
#: sys/oss/gstosssrc.c:381
|
||||
msgid "Could not open audio device for recording."
|
||||
msgstr "无法打开音频设备录音。"
|
||||
|
||||
#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Record Source"
|
||||
msgstr "录音"
|
||||
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "话筒"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Line In"
|
||||
msgstr "线路输入(Line-in)"
|
||||
|
||||
msgid "Internal CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SPDIF In"
|
||||
msgstr "SPDIF 输出"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "AUX 1 In"
|
||||
msgstr "AUX 1 输出"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "AUX 2 In"
|
||||
msgstr "AUX 2 输出"
|
||||
|
||||
msgid "Codec Loopback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SunVTS Loopback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "音量"
|
||||
|
||||
msgid "Gain"
|
||||
msgstr "增益"
|
||||
|
||||
#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:72
|
||||
msgid "Monitor"
|
||||
msgstr "监控器"
|
||||
|
||||
msgid "Built-in Speaker"
|
||||
msgstr "内建扬声器"
|
||||
|
||||
#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:73
|
||||
msgid "Headphone"
|
||||
msgstr "头戴式耳机"
|
||||
|
||||
#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:74
|
||||
msgid "Line Out"
|
||||
msgstr "线路输出"
|
||||
|
||||
#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:75
|
||||
msgid "SPDIF Out"
|
||||
msgstr "SPDIF 输出"
|
||||
|
||||
#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:76
|
||||
msgid "AUX 1 Out"
|
||||
msgstr "AUX 1 输出"
|
||||
|
||||
#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:77
|
||||
msgid "AUX 2 Out"
|
||||
msgstr "AUX 2 输出"
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:848
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
|
||||
msgstr "从设备‘%2$s’中读取 %1$d 个字节时出错。"
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:874
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
|
||||
msgstr "取得了 %u 的不需要的帧大小,而不是 %u。"
|
||||
msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
|
||||
msgstr "枚举设备‘%s’可能支持的视频格式时出错"
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:892
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
|
||||
msgstr "读取设备‘%2$s’中的 %1$d 字节时出错。"
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if it is a v4l1 driver."
|
||||
msgstr "获取设备‘%s’的信息时出错:它不是一个 v4l2 驱动器,请检查是否为 v4l1。"
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:136
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
|
||||
msgstr "查寻设备 %2$s 中的输入 %1$d 的属性时出错"
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:166
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
|
||||
msgstr "获取设备 %2$s 上的微调钮 %1$d 的设置时出错"
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:210
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to query norm on device '%s'."
|
||||
msgstr "查寻设备 ‘%s’上的基准时出错。"
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:261 sys/v4l2/v4l2_calls.c:344
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
|
||||
msgstr "获取设备‘%s’上的控制属性时出错。"
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:487
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot identify device '%s'."
|
||||
msgstr "无法确认设备‘%s’。"
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This isn't a device '%s'."
|
||||
msgstr "不是设备‘%s’。"
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:501
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
|
||||
msgstr "无法打开设备‘%s’读写。"
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:508
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device '%s' is not a capture device."
|
||||
msgstr "‘%s’不是一个捕获设备。"
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:516
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device '%s' is not a output device."
|
||||
msgstr "‘%s’不是输出设备。"
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:614
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to set norm for device '%s'."
|
||||
msgstr "设置设备‘%s’的基准时出错。"
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:652
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
|
||||
msgstr "获取设备‘%s’的当前微调钮频率时出错。"
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:694
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
|
||||
msgstr "设置设备‘%s’的当前微调钮频率为 %lu Hz 时出错。"
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:728
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
|
||||
msgstr "获取设备‘%s’的信号长度时出错。"
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:764
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
|
||||
msgstr "获取设备‘%2$s’的控制器 %1$d 的值出错。"
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:799
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
|
||||
msgstr "设置设备‘%3$s’的控制器 %2$d 的值为 %1$d 时出错。"
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:828
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
|
||||
msgstr "获取设备‘%s’上的当前输入出错。也许它是一个广播设备"
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:850
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to set input %d on device %s."
|
||||
msgstr "设置设备 %2$s 上的输入 %1$d 时出错。"
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:82
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
|
||||
msgstr "无法对设备‘%s’中的缓冲区进行排序。"
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:191
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
|
||||
msgstr "从设备‘%s’上获取视频的尝试失败了。"
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:193
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
|
||||
msgstr "在 %d 次尝试后失败。设备 %s。系统错误: %s"
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:232
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not get parameters on device '%s'"
|
||||
msgstr "无法获取设备‘%s’的参数"
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:262
|
||||
msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
|
||||
msgstr "视频输入设备不接受新的帧率设置。"
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:323
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not map buffers from device '%s'"
|
||||
msgstr "无法从设备‘%s’中映射出缓冲区"
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d"
|
||||
msgstr "设备‘%s’的驱动不支持任何已知的捕获方式。"
|
||||
|
||||
#: sys/ximage/gstximagesrc.c:719
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
|
||||
msgstr "设备‘%s’的驱动不支持任何已知的捕获方式。"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device '%s' is busy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
|
||||
msgstr "设备‘%s’不能在 %dx%d 处捕获"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
|
||||
msgstr "设备‘%s’无法以指定格式捕获"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Device '%s' does support non-contiguous planes"
|
||||
msgstr "设备‘%s’不支持视频捕获"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not get parameters on device '%s'"
|
||||
msgstr "无法获取设备‘%s’的参数"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
|
||||
msgstr "视频输入设备不接受新的帧率设置。"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Video device did not provide output format."
|
||||
msgstr "视频输入设备不接受新的帧率设置。"
|
||||
|
||||
msgid "Video device returned invalid dimensions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video devices uses an unsupported interlacing method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video devices uses an unsupported pixel format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to configure internal buffer pool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Video device did not suggest any buffer size."
|
||||
msgstr "视频输入设备不接受新的帧率设置。"
|
||||
|
||||
msgid "No downstream pool to import from."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
|
||||
msgstr "获取设备 %2$s 上的微调钮 %1$d 的设置时出错"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error getting capabilities for device '%s'."
|
||||
msgstr "从设备‘%2$s’中读取 %1$d 个字节时出错。"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Device '%s' is not a tuner."
|
||||
msgstr "‘%s’不是输出设备。"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to get radio input on device '%s'. "
|
||||
msgstr "设置设备 %2$s 上的输入 %1$d 时出错。"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to set input %d on device %s."
|
||||
msgstr "设置设备 %2$s 上的输入 %1$d 时出错。"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
|
||||
msgstr "获取设备‘%s’的信号长度时出错。"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to allocated required memory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to allocate required memory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Converter on device %s has no supported input format"
|
||||
msgstr "设备‘%s’的驱动不支持任何已知的捕获方式。"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Converter on device %s has no supported output format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Encoder on device %s has no supported input format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Encoder on device %s has no supported output format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to start decoding thread."
|
||||
msgstr "解码 JPEG 图像出错"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to process frame."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
|
||||
"it is a v4l1 driver."
|
||||
msgstr "获取设备‘%s’的信息时出错:它不是一个 v4l2 驱动器,请检查是否为 v4l1。"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
|
||||
msgstr "查寻设备 %2$s 中的输入 %1$d 的属性时出错"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
|
||||
msgstr "获取设备 %2$s 上的微调钮 %1$d 的设置时出错"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to query norm on device '%s'."
|
||||
msgstr "查寻设备 ‘%s’上的基准时出错。"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
|
||||
msgstr "获取设备‘%s’上的控制属性时出错。"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot identify device '%s'."
|
||||
msgstr "无法确认设备‘%s’。"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This isn't a device '%s'."
|
||||
msgstr "不是设备‘%s’。"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
|
||||
msgstr "无法打开设备‘%s’读写。"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device '%s' is not a capture device."
|
||||
msgstr "‘%s’不是一个捕获设备。"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device '%s' is not a output device."
|
||||
msgstr "‘%s’不是输出设备。"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Device '%s' is not a M2M device."
|
||||
msgstr "‘%s’不是输出设备。"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not dup device '%s' for reading and writing."
|
||||
msgstr "无法打开设备‘%s’读写。"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to set norm for device '%s'."
|
||||
msgstr "设置设备‘%s’的基准时出错。"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
|
||||
msgstr "获取设备‘%s’的当前微调钮频率时出错。"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
|
||||
msgstr "设置设备‘%s’的当前微调钮频率为 %lu Hz 时出错。"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
|
||||
msgstr "获取设备‘%s’的信号长度时出错。"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
|
||||
msgstr "获取设备‘%2$s’的控制器 %1$d 的值出错。"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
|
||||
msgstr "设置设备‘%3$s’的控制器 %2$d 的值为 %1$d 时出错。"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
|
||||
msgstr "获取设备‘%s’上的当前输入出错。也许它是一个广播设备"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
|
||||
msgstr "获取设备‘%s’上的当前输入出错。也许它是一个广播设备"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to set output %d on device %s."
|
||||
msgstr "设置设备 %2$s 上的输入 %1$d 时出错。"
|
||||
|
||||
msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
|
||||
msgstr "尚不支持在运行时更改分辨率。"
|
||||
|
||||
#: sys/ximage/gstximagesrc.c:733
|
||||
msgid "Cannot operate without a clock"
|
||||
msgstr "没有时钟的话无法操作"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
|
||||
#~ msgstr "枚举设备‘%s’可能支持的视频格式时出错"
|
||||
#~ msgid "Failed to query sound server capabilities"
|
||||
#~ msgstr "查寻音频服务器的服务失败"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. device %s"
|
||||
#~ msgstr "不支持的缓冲区类型,或者索引超出范围了,或是还未分配缓冲区,或非法的用户指针或长度。设备 %s"
|
||||
#~ msgid "Bass"
|
||||
#~ msgstr "低音(Bass)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory."
|
||||
#~ msgid "Treble"
|
||||
#~ msgstr "高音(Treble)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Synth"
|
||||
#~ msgstr "合成器"
|
||||
|
||||
#~ msgid "PCM"
|
||||
#~ msgstr "波形(PCM)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Speaker"
|
||||
#~ msgstr "扬声器(Speaker)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "CD"
|
||||
#~ msgstr "CD 音频"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mixer"
|
||||
#~ msgstr "混音器"
|
||||
|
||||
#~ msgid "PCM-2"
|
||||
#~ msgstr "PCM-2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "In-gain"
|
||||
#~ msgstr "输入增益"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Out-gain"
|
||||
#~ msgstr "输出增益"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Line-1"
|
||||
#~ msgstr "线路1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Line-2"
|
||||
#~ msgstr "线路2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Line-3"
|
||||
#~ msgstr "线路3"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Digital-1"
|
||||
#~ msgstr "数字线路1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Digital-2"
|
||||
#~ msgstr "数字线路2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Digital-3"
|
||||
#~ msgstr "数字线路3"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Phone-in"
|
||||
#~ msgstr "话筒输入"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Phone-out"
|
||||
#~ msgstr "话筒输出"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Video"
|
||||
#~ msgstr "视频"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Radio"
|
||||
#~ msgstr "广播"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
|
||||
#~ msgstr "取得了 %u 的不需要的帧大小,而不是 %u。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
|
||||
#~ msgstr "读取设备‘%2$s’中的 %1$d 字节时出错。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
|
||||
#~ msgstr "无法对设备‘%s’中的缓冲区进行排序。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
|
||||
#~ msgstr "从设备‘%s’上获取视频的尝试失败了。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
|
||||
#~ msgstr "在 %d 次尝试后失败。设备 %s。系统错误: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
|
||||
#~ "buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
|
||||
#~ "device %s"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "不支持的缓冲区类型,或者索引超出范围了,或是还未分配缓冲区,或非法的用户指"
|
||||
#~ "针或长度。设备 %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory."
|
||||
#~ msgstr "从设备‘%s’上获取视频的尝试失败了。没有足够的内存。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s."
|
||||
|
@ -395,15 +512,6 @@ msgstr "没有时钟的话无法操作"
|
|||
#~ msgid "No free buffers found in the pool at index %d."
|
||||
#~ msgstr "在内存池中 %d 处没有可分配的缓冲区。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Device '%s' does not support video capture"
|
||||
#~ msgstr "设备‘%s’不支持视频捕获"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
|
||||
#~ msgstr "设备‘%s’不能在 %dx%d 处捕获"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
|
||||
#~ msgstr "设备‘%s’无法以指定格式捕获"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not get buffers from device '%s'."
|
||||
#~ msgstr "无法从设备‘%s’中获取缓冲区。"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.2 0.10.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-08-29 01:08+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
|
||||
|
@ -45,7 +45,7 @@ msgid "Secure connection setup failed."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
"A network error occurred, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Server sent bad data."
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.2 0.10.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-08-29 01:08+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
||||
|
@ -45,7 +45,7 @@ msgid "Secure connection setup failed."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
"A network error occurred, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Server sent bad data."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue