po/, docs/gst/: Commit automatic changes to docs and po files.

Original commit message from CVS:
2005-03-29  Andy Wingo  <wingo@pobox.com>

* po/, docs/gst/: Commit automatic changes to docs and po files.

* gst/elements/Makefile.am (libgstelements_la_LDFLAGS): Link to
the versioned libgstbase.

* check/Makefile.am: Depend on an unversioned gst-register, seems
to make autoconf happier.

* gst/base/Makefile.am: Make libgstbase a versioned lib.
This commit is contained in:
Andy Wingo 2005-03-29 10:55:39 +00:00
parent 326d36b8d8
commit 498ae2c79f
51 changed files with 1870 additions and 2539 deletions

View file

@ -1,3 +1,10 @@
2005-03-29 Andy Wingo <wingo@pobox.com>
* check/Makefile.am: Depend on an unversioned gst-register, seems
to make autoconf happier.
* gst/base/Makefile.am: Make libgstbase a versioned lib.
2005-03-28 Wim Taymans <wim@fluendo.com> 2005-03-28 Wim Taymans <wim@fluendo.com>
* configure.ac: * configure.ac:

View file

@ -5,10 +5,10 @@ TESTS_ENVIRONMENT=\
plugindir = $(libdir)/gstreamer-@GST_MAJORMINOR@ plugindir = $(libdir)/gstreamer-@GST_MAJORMINOR@
# make all tests depend on the versioned gst-register # make all tests depend on the versioned gst-register
$(TESTS): $(top_builddir)/tools/gst-register-@GST_MAJORMINOR@ $(TESTS): $(top_builddir)/tools/gst-register
# rebuild gst-register-@GST_MAJORMINOR@ if needed # rebuild gst-register-@GST_MAJORMINOR@ if needed
$(top_builddir)/tools/gst-register-@GST_MAJORMINOR@: $(top_builddir)/tools/gst-register:
cd $(top_builddir)/tools && make cd $(top_builddir)/tools && make
# override to _not_ install the test plugins # override to _not_ install the test plugins
@ -18,7 +18,7 @@ install-pluginLTLIBRARIES:
# dumps have PIDs appended # dumps have PIDs appended
CLEANFILES = core.* CLEANFILES = core.*
TESTS = $(top_builddir)/tools/gst-register-@GST_MAJORMINOR@ \ TESTS = $(top_builddir)/tools/gst-register \
gst/gstbin \ gst/gstbin \
gst/gstbus \ gst/gstbus \
gst/gstcaps \ gst/gstcaps \

View file

@ -140,33 +140,3 @@ pipeline</ulink> and Microsoft's DirectShow for some background.
@Returns: @Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_use_threads ##### -->
<para>
</para>
@use_threads:
<!-- ##### FUNCTION gst_has_threads ##### -->
<para>
</para>
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_main ##### -->
<para>
</para>
<!-- ##### FUNCTION gst_main_quit ##### -->
<para>
</para>

View file

@ -60,6 +60,9 @@ clock providers in the bin.
</para> </para>
@numchildren:
@children:
@children_cookie:
<!-- ##### SIGNAL GstBin::element-added ##### --> <!-- ##### SIGNAL GstBin::element-added ##### -->
<para> <para>
@ -77,28 +80,11 @@ Will be emmited if an element was removed from this bin.
@gstbin: the object which received the signal. @gstbin: the object which received the signal.
@arg1: the element that was removed from the bin @arg1: the element that was removed from the bin
<!-- ##### SIGNAL GstBin::iterate ##### -->
<para>
This signal is emitted when a bin iterates, either automatically or
due to a #gst_bin_iterate() call. The return value is used to
determine if the object method handler processed any data.
In most normal cases, a user-provided signal handler should return
FALSE.
</para>
@gstbin: the object which received the signal.
@Returns: TRUE if the state of the bin was advanced.
<!-- ##### ENUM GstBinFlags ##### --> <!-- ##### ENUM GstBinFlags ##### -->
<para> <para>
</para> </para>
@GST_BIN_FLAG_MANAGER:
@GST_BIN_SELF_SCHEDULABLE:
@GST_BIN_FLAG_PREFER_COTHREADS:
@GST_BIN_FLAG_FIXED_CLOCK:
@GST_BIN_STATE_LOCKED:
@GST_BIN_FLAG_LAST: @GST_BIN_FLAG_LAST:
<!-- ##### FUNCTION gst_bin_new ##### --> <!-- ##### FUNCTION gst_bin_new ##### -->
@ -117,6 +103,7 @@ FALSE.
@bin: @bin:
@element: @element:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_bin_add_many ##### --> <!-- ##### FUNCTION gst_bin_add_many ##### -->
@ -136,6 +123,7 @@ FALSE.
@bin: @bin:
@element: @element:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_bin_remove_many ##### --> <!-- ##### FUNCTION gst_bin_remove_many ##### -->
@ -168,15 +156,6 @@ FALSE.
@Returns: @Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_bin_get_list ##### -->
<para>
</para>
@bin:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_bin_get_by_interface ##### --> <!-- ##### FUNCTION gst_bin_get_by_interface ##### -->
<para> <para>
@ -187,68 +166,3 @@ FALSE.
@Returns: @Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_bin_get_all_by_interface ##### -->
<para>
</para>
@bin:
@interface:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_bin_iterate ##### -->
<para>
</para>
@bin:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_bin_use_clock ##### -->
<para>
</para>
@bin:
@clock:
<!-- ##### FUNCTION gst_bin_get_clock ##### -->
<para>
</para>
@bin:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_bin_auto_clock ##### -->
<para>
</para>
@bin:
<!-- ##### FUNCTION gst_bin_sync_children_state ##### -->
<para>
</para>
@bin:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_bin_child_state_change ##### -->
<para>
</para>
@bin:
@oldstate:
@newstate:
@child:

View file

@ -95,11 +95,9 @@ The basic structure of a buffer.
@maxsize: @maxsize:
@timestamp: @timestamp:
@duration: @duration:
@caps:
@offset: @offset:
@offset_end: @offset_end:
@free_data:
@buffer_private:
@_gst_reserved:
<!-- ##### FUNCTION gst_buffer_new ##### --> <!-- ##### FUNCTION gst_buffer_new ##### -->
<para> <para>
@ -127,9 +125,10 @@ The basic structure of a buffer.
@GST_BUFFER_SUBBUFFER: @GST_BUFFER_SUBBUFFER:
@GST_BUFFER_ORIGINAL: @GST_BUFFER_ORIGINAL:
@GST_BUFFER_DONTFREE: @GST_BUFFER_DONTFREE:
@GST_BUFFER_KEY_UNIT: @GST_BUFFER_PREROLL:
@GST_BUFFER_DONTKEEP: @GST_BUFFER_DISCONT:
@GST_BUFFER_IN_CAPS: @GST_BUFFER_IN_CAPS:
@GST_BUFFER_GAP:
@GST_BUFFER_DELTA_UNIT: @GST_BUFFER_DELTA_UNIT:
@GST_BUFFER_FLAG_LAST: @GST_BUFFER_FLAG_LAST:
@ -311,16 +310,6 @@ If the refcount is 1, this function just returns the original buffer.
@Returns: @Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_buffer_join ##### -->
<para>
</para>
@buf1:
@buf2:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_buffer_merge ##### --> <!-- ##### FUNCTION gst_buffer_merge ##### -->
<para> <para>

View file

@ -97,9 +97,9 @@ templates.
</para> </para>
@type: @type:
@refcount:
@flags: @flags:
@structs: @structs:
@_gst_reserved:
<!-- ##### STRUCT GstStaticCaps ##### --> <!-- ##### STRUCT GstStaticCaps ##### -->
<para> <para>
@ -108,7 +108,6 @@ templates.
@caps: @caps:
@string: @string:
@_gst_reserved:
<!-- ##### FUNCTION gst_caps_new_empty ##### --> <!-- ##### FUNCTION gst_caps_new_empty ##### -->
<para> <para>
@ -166,14 +165,6 @@ templates.
@Returns: @Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_caps_free ##### -->
<para>
</para>
@caps:
<!-- ##### FUNCTION gst_static_caps_get ##### --> <!-- ##### FUNCTION gst_static_caps_get ##### -->
<para> <para>
@ -205,15 +196,6 @@ templates.
@caps1: @caps1:
<!-- ##### FUNCTION gst_caps_split_one ##### -->
<para>
</para>
@caps:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_caps_get_size ##### --> <!-- ##### FUNCTION gst_caps_get_size ##### -->
<para> <para>
@ -233,15 +215,6 @@ templates.
@Returns: @Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_caps_copy_1 ##### -->
<para>
</para>
@caps:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_caps_set_simple ##### --> <!-- ##### FUNCTION gst_caps_set_simple ##### -->
<para> <para>
@ -280,15 +253,6 @@ templates.
@Returns: @Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_caps_is_chained ##### -->
<para>
</para>
@caps:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_caps_is_fixed ##### --> <!-- ##### FUNCTION gst_caps_is_fixed ##### -->
<para> <para>
@ -308,16 +272,6 @@ templates.
@Returns: @Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_caps_is_equal_fixed ##### -->
<para>
</para>
@caps1:
@caps2:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_caps_is_always_compatible ##### --> <!-- ##### FUNCTION gst_caps_is_always_compatible ##### -->
<para> <para>
@ -367,15 +321,6 @@ templates.
@Returns: @Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_caps_simplify ##### -->
<para>
</para>
@caps:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_caps_do_simplify ##### --> <!-- ##### FUNCTION gst_caps_do_simplify ##### -->
<para> <para>

View file

@ -26,16 +26,7 @@ clock so that the clock is always a good measure of the time in the pipeline.
</para> </para>
@flags:
<!-- ##### ARG GstClock:event-diff ##### -->
<para>
</para>
<!-- ##### ARG GstClock:max-diff ##### -->
<para>
Maximum allowed diff for clock sync requests against the real time.
</para>
<!-- ##### ARG GstClock:stats ##### --> <!-- ##### ARG GstClock:stats ##### -->
<para> <para>
@ -142,13 +133,7 @@ All pending timeouts or periodic notifies are converted into
an entry. an entry.
</para> </para>
@clock: @refcount:
@type:
@time:
@interval:
@status:
@func:
@user_data:
<!-- ##### USER_FUNCTION GstClockCallback ##### --> <!-- ##### USER_FUNCTION GstClockCallback ##### -->
<para> <para>
@ -162,15 +147,6 @@ The function prototype of the callback.
@Returns: %TRUE or %FALSE (currently unused) @Returns: %TRUE or %FALSE (currently unused)
<!-- ##### ENUM GstClockEntryStatus ##### -->
<para>
The status of a clock timeout.
</para>
@GST_CLOCK_ENTRY_OK: timeout happened
@GST_CLOCK_ENTRY_EARLY: request for timout that has been passed
@GST_CLOCK_ENTRY_RESTART: need to restart the timeout request
<!-- ##### ENUM GstClockEntryType ##### --> <!-- ##### ENUM GstClockEntryType ##### -->
<para> <para>
The type of the clock entry The type of the clock entry
@ -232,9 +208,11 @@ The status of the entry
The return value of a clock operation. The return value of a clock operation.
</para> </para>
@GST_CLOCK_STOPPED: The clock is stopped. @GST_CLOCK_OK:
@GST_CLOCK_TIMEOUT: The operation timed out.
@GST_CLOCK_EARLY: The operation was scheduled too late. @GST_CLOCK_EARLY: The operation was scheduled too late.
@GST_CLOCK_UNSCHEDULED:
@GST_CLOCK_BUSY:
@GST_CLOCK_BADTIME:
@GST_CLOCK_ERROR: An error occured @GST_CLOCK_ERROR: An error occured
@GST_CLOCK_UNSUPPORTED: Operation is not supported @GST_CLOCK_UNSUPPORTED: Operation is not supported
@ -248,7 +226,6 @@ The capabilities of this clock
@GST_CLOCK_FLAG_CAN_DO_PERIODIC_SYNC: This clock can do sync periodic timeout requests @GST_CLOCK_FLAG_CAN_DO_PERIODIC_SYNC: This clock can do sync periodic timeout requests
@GST_CLOCK_FLAG_CAN_DO_PERIODIC_ASYNC: This clock can do async periodic timeout callbacks @GST_CLOCK_FLAG_CAN_DO_PERIODIC_ASYNC: This clock can do async periodic timeout callbacks
@GST_CLOCK_FLAG_CAN_SET_RESOLUTION: The resolution of this clock can be changed @GST_CLOCK_FLAG_CAN_SET_RESOLUTION: The resolution of this clock can be changed
@GST_CLOCK_FLAG_CAN_SET_SPEED: The speed of this clock can be changed
<!-- ##### MACRO GST_CLOCK_FLAGS ##### --> <!-- ##### MACRO GST_CLOCK_FLAGS ##### -->
<para> <para>
@ -258,25 +235,6 @@ Get the clock flags
@clock: the clock to query @clock: the clock to query
<!-- ##### FUNCTION gst_clock_set_speed ##### -->
<para>
</para>
@clock:
@speed:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_clock_get_speed ##### -->
<para>
</para>
@clock:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_clock_set_resolution ##### --> <!-- ##### FUNCTION gst_clock_set_resolution ##### -->
<para> <para>
@ -296,42 +254,6 @@ Get the clock flags
@Returns: @Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_clock_set_active ##### -->
<para>
</para>
@clock:
@active:
<!-- ##### FUNCTION gst_clock_is_active ##### -->
<para>
</para>
@clock:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_clock_reset ##### -->
<para>
</para>
@clock:
<!-- ##### FUNCTION gst_clock_handle_discont ##### -->
<para>
</para>
@clock:
@time:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_clock_get_time ##### --> <!-- ##### FUNCTION gst_clock_get_time ##### -->
<para> <para>
@ -341,34 +263,6 @@ Get the clock flags
@Returns: @Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_clock_get_event_time ##### -->
<para>
</para>
@clock:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_clock_get_event_time_delay ##### -->
<para>
</para>
@clock:
@delay:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_clock_get_next_id ##### -->
<para>
</para>
@clock:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_clock_new_single_shot_id ##### --> <!-- ##### FUNCTION gst_clock_new_single_shot_id ##### -->
<para> <para>
@ -428,19 +322,3 @@ Get the clock flags
@id: @id:
<!-- ##### FUNCTION gst_clock_id_unlock ##### -->
<para>
</para>
@id:
<!-- ##### FUNCTION gst_clock_id_free ##### -->
<para>
</para>
@id:

View file

@ -19,21 +19,3 @@ You'll get a bitmask of flags with gst_cpu_get_flags().
</para> </para>
<!-- ##### ENUM GstCPUFlags ##### -->
<para>
Flags that represent cpu capabilities
</para>
@GST_CPU_FLAG_MMX: The cpu is mmx enabled
@GST_CPU_FLAG_SSE: The cpu is sse enabled
@GST_CPU_FLAG_MMXEXT: The cpu has extended mmx instructions
@GST_CPU_FLAG_3DNOW: The cpu is 3DNOW enabled
<!-- ##### FUNCTION gst_cpu_get_flags ##### -->
<para>
Request a set of bits specifiying the features of the CPU.
</para>
@Returns: the features of the CPU

View file

@ -65,9 +65,6 @@ The base structure
@type: The type of this data. @type: The type of this data.
@refcount: A refcount @refcount: A refcount
@flags: The flags of this GstData @flags: The flags of this GstData
@free: A pointer to a custom free function
@copy: A pointer to a custom copy function
@_gst_reserved: for future extensions
<!-- ##### USER_FUNCTION GstDataFreeFunction ##### --> <!-- ##### USER_FUNCTION GstDataFreeFunction ##### -->
<para> <para>

View file

@ -70,32 +70,24 @@ and gst_element_set_clock(). You can wait for the clock to reach a given
</para> </para>
@state_lock:
<!-- ##### SIGNAL GstElement::eos ##### --> @state_cond:
<para> @current_state:
@pending_state:
</para> @state_error:
@manager:
@gstelement: the object which received the signal. @bus:
@scheduler:
<!-- ##### SIGNAL GstElement::error ##### --> @sched_private:
<para> @clock:
@base_time:
</para> @numpads:
@pads:
@gstelement: the object which received the signal. @numsrcpads:
@arg1: @srcpads:
@arg2: @numsinkpads:
@arg3: @sinkpads:
@pads_cookie:
<!-- ##### SIGNAL GstElement::found-tag ##### -->
<para>
</para>
@gstelement: the object which received the signal.
@arg1:
@arg2:
<!-- ##### SIGNAL GstElement::new-pad ##### --> <!-- ##### SIGNAL GstElement::new-pad ##### -->
<para> <para>
@ -234,43 +226,11 @@ A helper macro to create a mask function
This enum defines the standard flags that an element may have. This enum defines the standard flags that an element may have.
</para> </para>
@GST_ELEMENT_COMPLEX:
@GST_ELEMENT_DECOUPLED:
@GST_ELEMENT_THREAD_SUGGESTED:
@GST_ELEMENT_INFINITE_LOOP:
@GST_ELEMENT_NEW_LOOPFUNC:
@GST_ELEMENT_EVENT_AWARE:
@GST_ELEMENT_USE_THREADSAFE_PROPERTIES:
@GST_ELEMENT_SCHEDULER_PRIVATE1: @GST_ELEMENT_SCHEDULER_PRIVATE1:
@GST_ELEMENT_SCHEDULER_PRIVATE2: @GST_ELEMENT_SCHEDULER_PRIVATE2:
@GST_ELEMENT_LOCKED_STATE: @GST_ELEMENT_LOCKED_STATE:
@GST_ELEMENT_IN_ERROR:
@GST_ELEMENT_FLAG_LAST: @GST_ELEMENT_FLAG_LAST:
<!-- ##### MACRO GST_ELEMENT_IS_THREAD_SUGGESTED ##### -->
<para>
Queries whether the Element should be placed in a thread.
</para>
@obj: a #GstElement to query
<!-- ##### MACRO GST_ELEMENT_IS_EVENT_AWARE ##### -->
<para>
Query wether this element can handle events.
</para>
@obj: a #GstElement to query
<!-- ##### MACRO GST_ELEMENT_IS_DECOUPLED ##### -->
<para>
Queries if the Element is decoupled.
</para>
@obj: a #GstElement to query
<!-- ##### MACRO GST_ELEMENT_NAME ##### --> <!-- ##### MACRO GST_ELEMENT_NAME ##### -->
<para> <para>
Gets the name of this element. Used in the core. Not ABI-compatible. Gets the name of this element. Used in the core. Not ABI-compatible.
@ -287,14 +247,6 @@ Get the parent object of this element.
@obj: a #GstElement to query @obj: a #GstElement to query
<!-- ##### MACRO GST_ELEMENT_SCHED ##### -->
<para>
Get the scheduler of this element.
</para>
@obj: a #GstElement to query
<!-- ##### MACRO GST_ELEMENT_CLOCK ##### --> <!-- ##### MACRO GST_ELEMENT_CLOCK ##### -->
<para> <para>
Get the clock of this element Get the clock of this element
@ -319,36 +271,10 @@ Get the pads of this elements.
@el: @el:
@domain: @domain:
@code: @code:
@message: @text:
@debug: @debug:
<!-- # Unused Parameters # -->
@message:
<!-- ##### USER_FUNCTION GstElementLoopFunction ##### -->
<para>
This function type is used to specify a loop function for the element. It
is passed the element in question, and is expect to return only in error
circumstances.
</para>
@element: The element in question.
<!-- ##### USER_FUNCTION GstElementPreRunFunction ##### -->
<para>
The signature of the function to execute after this element
is scheduled.
</para>
@element: The element
<!-- ##### USER_FUNCTION GstElementPostRunFunction ##### -->
<para>
The signature of the function to execute before this element
is scheduled.
</para>
@element: The element
<!-- ##### FUNCTION gst_element_class_add_pad_template ##### --> <!-- ##### FUNCTION gst_element_class_add_pad_template ##### -->
@ -379,34 +305,6 @@ is scheduled.
@details: @details:
<!-- ##### MACRO gst_element_default_deep_notify ##### -->
<para>
The default deep notify handler that prints out the property change
notifications to stdout.
</para>
<!-- ##### FUNCTION gst_element_default_error ##### -->
<para>
</para>
@object:
@orig:
@error:
@debug:
<!-- ##### FUNCTION gst_element_set_loop_function ##### -->
<para>
</para>
@element:
@loop:
<!-- ##### MACRO gst_element_get_name ##### --> <!-- ##### MACRO gst_element_get_name ##### -->
<para> <para>
Gets the name of the element. Gets the name of the element.
@ -446,90 +344,6 @@ Sets the parent of an element.
@parent: the new #GstObject parent of the object. @parent: the new #GstObject parent of the object.
<!-- ##### FUNCTION gst_element_set ##### -->
<para>
</para>
@element:
@first_property_name:
@Varargs:
<!-- ##### FUNCTION gst_element_get ##### -->
<para>
</para>
@element:
@first_property_name:
@Varargs:
<!-- ##### FUNCTION gst_element_set_valist ##### -->
<para>
</para>
@element:
@first_property_name:
@var_args:
<!-- ##### FUNCTION gst_element_get_valist ##### -->
<para>
</para>
@element:
@first_property_name:
@var_args:
<!-- ##### FUNCTION gst_element_set_property ##### -->
<para>
</para>
@element:
@property_name:
@value:
<!-- ##### FUNCTION gst_element_get_property ##### -->
<para>
</para>
@element:
@property_name:
@value:
<!-- ##### FUNCTION gst_element_enable_threadsafe_properties ##### -->
<para>
</para>
@element:
<!-- ##### FUNCTION gst_element_disable_threadsafe_properties ##### -->
<para>
</para>
@element:
<!-- ##### FUNCTION gst_element_set_pending_properties ##### -->
<para>
</para>
@element:
<!-- ##### FUNCTION gst_element_requires_clock ##### --> <!-- ##### FUNCTION gst_element_requires_clock ##### -->
<para> <para>
@ -566,67 +380,6 @@ Sets the parent of an element.
@clock: @clock:
<!-- ##### FUNCTION gst_element_clock_wait ##### -->
<para>
</para>
@element:
@id:
@jitter:
@Returns:
<!-- # Unused Parameters # -->
@clock:
@time:
<!-- ##### FUNCTION gst_element_get_time ##### -->
<para>
</para>
@element:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_element_wait ##### -->
<para>
</para>
@element:
@timestamp:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_element_set_time ##### -->
<para>
</para>
@element:
@time:
<!-- ##### FUNCTION gst_element_set_time_delay ##### -->
<para>
</para>
@element:
@time:
@delay:
<!-- ##### FUNCTION gst_element_adjust_time ##### -->
<para>
</para>
@element:
@diff:
<!-- ##### FUNCTION gst_element_is_indexable ##### --> <!-- ##### FUNCTION gst_element_is_indexable ##### -->
<para> <para>
@ -654,32 +407,6 @@ Sets the parent of an element.
@Returns: @Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_element_release_locks ##### -->
<para>
</para>
@element:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_element_yield ##### -->
<para>
</para>
@element:
<!-- ##### FUNCTION gst_element_interrupt ##### -->
<para>
</para>
@element:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_element_set_scheduler ##### --> <!-- ##### FUNCTION gst_element_set_scheduler ##### -->
<para> <para>
@ -705,6 +432,7 @@ Sets the parent of an element.
@element: @element:
@pad: @pad:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_element_remove_pad ##### --> <!-- ##### FUNCTION gst_element_remove_pad ##### -->
@ -714,6 +442,7 @@ Sets the parent of an element.
@element: @element:
@pad: @pad:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_element_add_ghost_pad ##### --> <!-- ##### FUNCTION gst_element_add_ghost_pad ##### -->
@ -727,18 +456,6 @@ Sets the parent of an element.
@Returns: @Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_element_remove_ghost_pad ##### -->
<para>
</para>
@element:
@pad:
<!-- pad template manipulation -->
<!-- ##### FUNCTION gst_element_get_pad ##### --> <!-- ##### FUNCTION gst_element_get_pad ##### -->
<para> <para>
@ -778,15 +495,6 @@ Sets the parent of an element.
@pad: @pad:
<!-- ##### FUNCTION gst_element_get_pad_list ##### -->
<para>
</para>
@element:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_element_get_compatible_pad ##### --> <!-- ##### FUNCTION gst_element_get_compatible_pad ##### -->
<para> <para>
@ -827,29 +535,6 @@ Sets the parent of an element.
@Returns: @Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_element_get_pad_template ##### -->
<para>
</para>
@element:
@name:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_element_get_pad_template_list ##### -->
<para>
</para>
@element:
@Returns:
<!-- scheduling -->
<!-- ##### FUNCTION gst_element_get_compatible_pad_template ##### --> <!-- ##### FUNCTION gst_element_get_compatible_pad_template ##### -->
<para> <para>
@ -1023,49 +708,6 @@ Sets the parent of an element.
@Returns: @Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_element_found_tags ##### -->
<para>
</para>
@element:
@tag_list:
<!-- ##### FUNCTION gst_element_found_tags_for_pad ##### -->
<para>
</para>
@element:
@pad:
@timestamp:
@list:
<!-- ##### FUNCTION gst_element_set_eos ##### -->
<para>
</para>
@element:
<!-- ##### FUNCTION gst_element_error_full ##### -->
<para>
</para>
@element:
@domain:
@code:
@message:
@debug:
@file:
@function:
@line:
<!-- ##### FUNCTION gst_element_is_locked_state ##### --> <!-- ##### FUNCTION gst_element_is_locked_state ##### -->
<para> <para>
@ -1082,6 +724,7 @@ Sets the parent of an element.
@element: @element:
@locked_state: @locked_state:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_element_sync_state_with_parent ##### --> <!-- ##### FUNCTION gst_element_sync_state_with_parent ##### -->
@ -1099,6 +742,9 @@ Sets the parent of an element.
</para> </para>
@element: @element:
@state:
@pending:
@timeout:
@Returns: @Returns:
@ -1112,14 +758,6 @@ Sets the parent of an element.
@Returns: @Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_element_wait_state_change ##### -->
<para>
</para>
@element:
<!-- ##### FUNCTION gst_element_state_get_name ##### --> <!-- ##### FUNCTION gst_element_state_get_name ##### -->
<para> <para>
@ -1138,17 +776,6 @@ Sets the parent of an element.
@Returns: @Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_element_get_managing_bin ##### -->
<para>
</para>
@element:
@Returns:
<!-- clocking -->
<!-- ##### FUNCTION gst_element_no_more_pads ##### --> <!-- ##### FUNCTION gst_element_no_more_pads ##### -->
<para> <para>

View file

@ -24,5 +24,4 @@ describes the element, mostly for the benefit of editors.
@klass: @klass:
@description: @description:
@author: @author:
@_gst_reserved:

View file

@ -184,23 +184,3 @@ so that the autopluggers can select a plugin more appropriatly
@Returns: @Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_element_factory_can_src_caps ##### -->
<para>
</para>
@factory:
@caps:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_element_factory_can_sink_caps ##### -->
<para>
</para>
@factory:
@caps:
@Returns:

View file

@ -45,18 +45,11 @@ The different major types of events.
@GST_EVENT_UNKNOWN: unknown event. @GST_EVENT_UNKNOWN: unknown event.
@GST_EVENT_EOS: an end-of-stream event. @GST_EVENT_EOS: an end-of-stream event.
@GST_EVENT_FLUSH: a flush event. @GST_EVENT_FLUSH: a flush event.
@GST_EVENT_EMPTY: an empty event.
@GST_EVENT_DISCONTINUOUS: a discontinuous event to indicate the stream has a discontinuity. @GST_EVENT_DISCONTINUOUS: a discontinuous event to indicate the stream has a discontinuity.
@GST_EVENT_QOS: a quality of service event @GST_EVENT_QOS: a quality of service event
@GST_EVENT_SEEK: a seek event. @GST_EVENT_SEEK: a seek event.
@GST_EVENT_SEEK_SEGMENT: a segment seek with start and stop position
@GST_EVENT_SEGMENT_DONE: the event that will be emited when the segment seek has ended
@GST_EVENT_SIZE: a size suggestion for a peer element @GST_EVENT_SIZE: a size suggestion for a peer element
@GST_EVENT_RATE: adjust the output rate of an element @GST_EVENT_RATE: adjust the output rate of an element
@GST_EVENT_FILLER: a dummy event that should be ignored by plugins
@GST_EVENT_TS_OFFSET: an event to set the time offset on buffers
@GST_EVENT_INTERRUPT: mainly used by _get based elements when they were interrupted
while waiting for a buffer.
@GST_EVENT_NAVIGATION: @GST_EVENT_NAVIGATION:
@GST_EVENT_TAG: @GST_EVENT_TAG:
@ -442,29 +435,12 @@ Create a new dummy event that should be ignored
<!-- ##### FUNCTION gst_event_new_filler_stamped ##### --> <!-- ##### FUNCTION gst_event_new_flush ##### -->
<para>
</para>
@time:
@duration:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_event_filler_get_duration ##### -->
<para>
</para>
@event:
@Returns:
<!-- ##### MACRO gst_event_new_flush ##### -->
<para> <para>
Create a new flush event. Create a new flush event.
</para> </para>
@done:
@Returns:

View file

@ -100,11 +100,3 @@ of formats.
@Returns: @Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_format_get_definitions ##### -->
<para>
</para>
@Returns:

View file

@ -72,6 +72,12 @@ object.
</para> </para>
@refcount:
@lock:
@name:
@name_prefix:
@parent:
@flags:
<!-- ##### SIGNAL GstObject::deep-notify ##### --> <!-- ##### SIGNAL GstObject::deep-notify ##### -->
<para> <para>
@ -119,8 +125,9 @@ The name of the object
Flags for an object Flags for an object
</para> </para>
@GST_DESTROYED: The object is flagged for destruction @GST_OBJECT_DISPOSING:
@GST_FLOATING: The object is created but has no parent yet to manage it @GST_OBJECT_DESTROYED:
@GST_OBJECT_FLOATING:
@GST_OBJECT_FLAG_LAST: subclasses can add additional flags starting from this flag @GST_OBJECT_FLAG_LAST: subclasses can add additional flags starting from this flag
<!-- ##### MACRO GST_FLAGS ##### --> <!-- ##### MACRO GST_FLAGS ##### -->
@ -174,22 +181,6 @@ Get the parent of this object
@obj: Object to get the parent of. @obj: Object to get the parent of.
<!-- ##### MACRO GST_OBJECT_DESTROYED ##### -->
<para>
Check if the object has been destroyed.
</para>
@obj: The Object to check
<!-- ##### MACRO GST_OBJECT_FLOATING ##### -->
<para>
Check if the object is floating.
</para>
@obj: The Object to check
<!-- ##### MACRO GST_LOCK ##### --> <!-- ##### MACRO GST_LOCK ##### -->
<para> <para>
This macro will obtain a lock on the object, making serialization This macro will obtain a lock on the object, making serialization
@ -231,6 +222,7 @@ Acquire a reference to the mutex of this object.
@object: @object:
@name: @name:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_object_get_name ##### --> <!-- ##### FUNCTION gst_object_get_name ##### -->
@ -249,6 +241,7 @@ Acquire a reference to the mutex of this object.
@object: @object:
@parent: @parent:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_object_get_parent ##### --> <!-- ##### FUNCTION gst_object_get_parent ##### -->
@ -323,6 +316,7 @@ Acquire a reference to the mutex of this object.
</para> </para>
@object: the object @object: the object
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_object_sink ##### --> <!-- ##### FUNCTION gst_object_sink ##### -->

View file

@ -122,20 +122,13 @@ A function that will be called when chaining buffers.
</para> </para>
@pad: the #GstPad that performed the chain. @pad: the #GstPad that performed the chain.
@data: @buffer:
@Returns:
<!-- # Unused Parameters # --> <!-- # Unused Parameters # -->
@data:
@buf: the #GstBuffer that is chained. @buf: the #GstBuffer that is chained.
<!-- ##### USER_FUNCTION GstPadGetFunction ##### -->
<para>
A function that will be called when pulling a buffer.
</para>
@pad: the #GstPad to get a buffer from.
@Returns: the #GstBuffer pulled.
<!-- ##### USER_FUNCTION GstPadEventFunction ##### --> <!-- ##### USER_FUNCTION GstPadEventFunction ##### -->
<para> <para>
Function signature to handle an event for the pad. Function signature to handle an event for the pad.
@ -215,8 +208,10 @@ Function signature to handle a new link on the pad.
</para> </para>
@pad: the #GstPad that is linked. @pad: the #GstPad that is linked.
@caps: the peer's #GstCaps. @peer:
@Returns: the result of the link with the specified caps. @Returns: the result of the link with the specified caps.
<!-- # Unused Parameters # -->
@caps: the peer's #GstCaps.
<!-- ##### USER_FUNCTION GstPadUnlinkFunction ##### --> <!-- ##### USER_FUNCTION GstPadUnlinkFunction ##### -->
@ -240,16 +235,6 @@ be overridden.
@caps: the peer's #GstCaps, can be used to filter the capabilities. @caps: the peer's #GstCaps, can be used to filter the capabilities.
<!-- ##### USER_FUNCTION GstPadFixateFunction ##### -->
<para>
</para>
@pad:
@caps:
@Returns:
<!-- ##### USER_FUNCTION GstPadBufferAllocFunction ##### --> <!-- ##### USER_FUNCTION GstPadBufferAllocFunction ##### -->
<para> <para>
@ -258,6 +243,7 @@ be overridden.
@pad: @pad:
@offset: @offset:
@size: @size:
@caps:
@Returns: @Returns:
@ -286,9 +272,11 @@ The direction of a pad.
</para> </para>
@GST_PAD_DISABLED: @GST_PAD_ACTIVE:
@GST_PAD_NEGOTIATING: @GST_PAD_BLOCKED:
@GST_PAD_DISPATCHING: @GST_PAD_FLUSHING:
@GST_PAD_IN_GETCAPS:
@GST_PAD_IN_SETCAPS:
@GST_PAD_FLAG_LAST: @GST_PAD_FLAG_LAST:
<!-- ##### ENUM GstPadLinkReturn ##### --> <!-- ##### ENUM GstPadLinkReturn ##### -->
@ -296,12 +284,12 @@ The direction of a pad.
The result of a pad link. The result of a pad link.
</para> </para>
@GST_PAD_LINK_NOSCHED:
@GST_PAD_LINK_NOFORMAT:
@GST_PAD_LINK_REFUSED: the link was refused. @GST_PAD_LINK_REFUSED: the link was refused.
@GST_PAD_LINK_DELAYED: the link was delayed, probably because the @GST_PAD_LINK_WRONG_DIRECTION:
element needs more specific pad capabilitiess. @GST_PAD_LINK_WAS_LINKED:
@GST_PAD_LINK_OK: the link succeeded. @GST_PAD_LINK_OK: the link succeeded.
@GST_PAD_LINK_DONE: the link succeeded,
any more attempts are not needed.
<!-- ##### ENUM GstPadPresence ##### --> <!-- ##### ENUM GstPadPresence ##### -->
<para> <para>
@ -411,14 +399,6 @@ Checks if the pad is active.
@pad: @pad:
<!-- ##### MACRO GST_PAD_IS_DISPATCHING ##### -->
<para>
</para>
@pad:
<!-- ##### MACRO GST_PAD_IS_USABLE ##### --> <!-- ##### MACRO GST_PAD_IS_USABLE ##### -->
<para> <para>
Checks if a pad is usable. A usable pad is both linked and active. Checks if a pad is usable. A usable pad is both linked and active.
@ -493,7 +473,7 @@ Checks if the pad is a sink pad.
@Returns: @Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_set_name ##### --> <!-- ##### MACRO gst_pad_set_name ##### -->
<para> <para>
</para> </para>
@ -502,7 +482,7 @@ Checks if the pad is a sink pad.
@name: @name:
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_get_name ##### --> <!-- ##### MACRO gst_pad_get_name ##### -->
<para> <para>
</para> </para>
@ -526,15 +506,9 @@ Checks if the pad is a sink pad.
</para> </para>
@pad: @pad:
@active: @mode:
@Returns:
<!-- # Unused Parameters # -->
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_set_active_recursive ##### -->
<para>
</para>
@pad:
@active: @active:
@ -565,7 +539,7 @@ Checks if the pad is a sink pad.
@Returns: @Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_set_parent ##### --> <!-- ##### MACRO gst_pad_set_parent ##### -->
<para> <para>
</para> </para>
@ -574,7 +548,7 @@ Checks if the pad is a sink pad.
@parent: @parent:
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_get_parent ##### --> <!-- ##### MACRO gst_pad_get_parent ##### -->
<para> <para>
</para> </para>
@ -592,42 +566,6 @@ Checks if the pad is a sink pad.
@Returns: @Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_get_scheduler ##### -->
<para>
</para>
@pad:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_add_ghost_pad ##### -->
<para>
</para>
@pad:
@ghostpad:
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_remove_ghost_pad ##### -->
<para>
</para>
@pad:
@ghostpad:
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_get_ghost_pad_list ##### -->
<para>
</para>
@pad:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_get_pad_template ##### --> <!-- ##### FUNCTION gst_pad_get_pad_template ##### -->
<para> <para>
@ -656,6 +594,7 @@ Checks if the pad is a sink pad.
@pad: @pad:
@offset: @offset:
@size: @size:
@caps:
@Returns: @Returns:
@ -668,15 +607,6 @@ Checks if the pad is a sink pad.
@chain: @chain:
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_set_get_function ##### -->
<para>
</para>
@pad:
@get:
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_set_event_function ##### --> <!-- ##### FUNCTION gst_pad_set_event_function ##### -->
<para> <para>
@ -780,6 +710,7 @@ Checks if the pad is a sink pad.
@srcpad: @srcpad:
@sinkpad: @sinkpad:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_is_linked ##### --> <!-- ##### FUNCTION gst_pad_is_linked ##### -->
@ -809,15 +740,6 @@ Checks if the pad is a sink pad.
@Returns: @Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_is_negotiated ##### -->
<para>
</para>
@pad:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_get_caps ##### --> <!-- ##### FUNCTION gst_pad_get_caps ##### -->
<para> <para>
@ -836,36 +758,6 @@ Checks if the pad is a sink pad.
@Returns: @Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_try_set_caps ##### -->
<para>
</para>
@pad:
@caps:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_try_set_caps_nonfixed ##### -->
<para>
</para>
@pad:
@caps:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_check_compatibility ##### -->
<para>
</para>
@srcpad:
@sinkpad:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_set_getcaps_function ##### --> <!-- ##### FUNCTION gst_pad_set_getcaps_function ##### -->
<para> <para>
@ -875,15 +767,6 @@ Checks if the pad is a sink pad.
@getcaps: @getcaps:
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_set_fixate_function ##### -->
<para>
</para>
@pad:
@fixate:
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_proxy_getcaps ##### --> <!-- ##### FUNCTION gst_pad_proxy_getcaps ##### -->
<para> <para>
@ -893,54 +776,6 @@ Checks if the pad is a sink pad.
@Returns: @Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_proxy_pad_link ##### -->
<para>
</para>
@pad:
@caps:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_proxy_fixate ##### -->
<para>
</para>
@pad:
@caps:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_proxy_link ##### -->
<para>
</para>
@pad:
@caps:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_set_explicit_caps ##### -->
<para>
</para>
@pad:
@caps:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_use_explicit_caps ##### -->
<para>
</para>
@pad:
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_relink_filtered ##### --> <!-- ##### FUNCTION gst_pad_relink_filtered ##### -->
<para> <para>
@ -952,89 +787,28 @@ Checks if the pad is a sink pad.
@Returns: @Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_perform_negotiate ##### -->
<para>
</para>
@srcpad:
@sinkpad:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_renegotiate ##### -->
<para>
</para>
@pad:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_unnegotiate ##### -->
<para>
</para>
@pad:
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_try_relink_filtered ##### -->
<para>
</para>
@srcpad:
@sinkpad:
@filtercaps:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_get_allowed_caps ##### --> <!-- ##### FUNCTION gst_pad_get_allowed_caps ##### -->
<para> <para>
</para> </para>
@pad: @srcpad:
@Returns: @Returns:
<!-- # Unused Parameters # -->
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_caps_change_notify ##### -->
<para>
</para>
@pad: @pad:
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_recover_caps_error ##### -->
<para>
</para>
@pad:
@allowed:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_push ##### --> <!-- ##### FUNCTION gst_pad_push ##### -->
<para> <para>
</para> </para>
@pad: @pad:
@data: @buffer:
<!-- # Unused Parameters # -->
@buf:
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_pull ##### -->
<para>
</para>
@pad:
@Returns: @Returns:
<!-- # Unused Parameters # -->
@data:
@buf:
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_send_event ##### --> <!-- ##### FUNCTION gst_pad_send_event ##### -->
@ -1057,72 +831,6 @@ Checks if the pad is a sink pad.
@Returns: @Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_select ##### -->
<para>
</para>
@pad:
@Varargs:
@Returns:
<!-- # Unused Parameters # -->
@padlist:
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_selectv ##### -->
<para>
</para>
@padlist:
@Returns:
<!-- # Unused Parameters # -->
@pad:
@Varargs:
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_select_valist ##### -->
<para>
</para>
@pad:
@varargs:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_collect ##### -->
<para>
</para>
@selected:
@pad:
@Varargs:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_collectv ##### -->
<para>
</para>
@selected:
@padlist:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_collect_valist ##### -->
<para>
</para>
@selected:
@pad:
@varargs:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_set_formats_function ##### --> <!-- ##### FUNCTION gst_pad_set_formats_function ##### -->
<para> <para>

View file

@ -196,13 +196,3 @@ Flags for the padtemplate
@Returns: @Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_template_get_caps_by_name ##### -->
<para>
</para>
@templ:
@name:
@Returns:

View file

@ -26,6 +26,21 @@ the pipeline, use gst_object_unref() to free its resources.
</para> </para>
@fixed_clock:
@stream_time:
@delay:
@play_timeout:
@eosed:
<!-- ##### ARG GstPipeline:delay ##### -->
<para>
</para>
<!-- ##### ARG GstPipeline:play-timeout ##### -->
<para>
</para>
<!-- ##### FUNCTION gst_pipeline_new ##### --> <!-- ##### FUNCTION gst_pipeline_new ##### -->
<para> <para>

View file

@ -95,11 +95,3 @@ Convenience function to define a function that returns an array of query types.
@Param1: @Param1:
<!-- ##### FUNCTION gst_query_type_get_definitions ##### -->
<para>
</para>
@Returns:

View file

@ -25,8 +25,6 @@ This is a base class for custom schedulers.
Flags for the scheduler Flags for the scheduler
</para> </para>
@GST_SCHEDULER_FLAG_FIXED_CLOCK: the scheduler works with a fixed clock
@GST_SCHEDULER_FLAG_NEW_API: the scheduler supports select and lock calls
@GST_SCHEDULER_FLAG_LAST: subclasses can start numbering their flags starting @GST_SCHEDULER_FLAG_LAST: subclasses can start numbering their flags starting
from here. from here.
@ -46,16 +44,6 @@ Get the state of the scheduler.
@sched: the scheduler to get the state of. @sched: the scheduler to get the state of.
<!-- ##### ENUM GstSchedulerState ##### -->
<para>
The state of the scheduler
</para>
@GST_SCHEDULER_STATE_NONE: no state
@GST_SCHEDULER_STATE_RUNNING: the scheduler is running
@GST_SCHEDULER_STATE_STOPPED: the scheduler is stopped
@GST_SCHEDULER_STATE_ERROR: the scheduler is in error
<!-- ##### FUNCTION gst_scheduler_setup ##### --> <!-- ##### FUNCTION gst_scheduler_setup ##### -->
<para> <para>
@ -72,206 +60,6 @@ The state of the scheduler
@sched: @sched:
<!-- ##### FUNCTION gst_scheduler_add_element ##### -->
<para>
</para>
@sched:
@element:
<!-- ##### FUNCTION gst_scheduler_remove_element ##### -->
<para>
</para>
@sched:
@element:
<!-- ##### FUNCTION gst_scheduler_add_scheduler ##### -->
<para>
</para>
@sched:
@sched2:
<!-- ##### FUNCTION gst_scheduler_remove_scheduler ##### -->
<para>
</para>
@sched:
@sched2:
<!-- ##### FUNCTION gst_scheduler_state_transition ##### -->
<para>
</para>
@sched:
@element:
@transition:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_scheduler_scheduling_change ##### -->
<para>
</para>
@sched:
@element:
<!-- ##### FUNCTION gst_scheduler_lock_element ##### -->
<para>
</para>
@sched:
@element:
<!-- ##### FUNCTION gst_scheduler_unlock_element ##### -->
<para>
</para>
@sched:
@element:
<!-- ##### FUNCTION gst_scheduler_yield ##### -->
<para>
</para>
@sched:
@element:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_scheduler_interrupt ##### -->
<para>
</para>
@sched:
@element:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_scheduler_error ##### -->
<para>
</para>
@sched:
@element:
<!-- ##### FUNCTION gst_scheduler_pad_link ##### -->
<para>
</para>
@sched:
@srcpad:
@sinkpad:
<!-- ##### FUNCTION gst_scheduler_pad_unlink ##### -->
<para>
</para>
@sched:
@srcpad:
@sinkpad:
<!-- ##### FUNCTION gst_scheduler_pad_select ##### -->
<para>
</para>
@sched:
@padlist:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_scheduler_clock_wait ##### -->
<para>
</para>
@sched:
@element:
@id:
@jitter:
@Returns:
<!-- # Unused Parameters # -->
@clock:
@time:
<!-- ##### FUNCTION gst_scheduler_iterate ##### -->
<para>
</para>
@sched:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_scheduler_use_clock ##### -->
<para>
</para>
@sched:
@clock:
<!-- ##### FUNCTION gst_scheduler_set_clock ##### -->
<para>
</para>
@sched:
@clock:
<!-- ##### FUNCTION gst_scheduler_get_clock ##### -->
<para>
</para>
@sched:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_scheduler_auto_clock ##### -->
<para>
</para>
@sched:
<!-- ##### FUNCTION gst_scheduler_show ##### -->
<para>
</para>
@sched:
<!-- ##### MACRO GST_SCHEDULER_DEFAULT_NAME ##### --> <!-- ##### MACRO GST_SCHEDULER_DEFAULT_NAME ##### -->
<para> <para>

View file

@ -20,9 +20,6 @@ Generic structure containing fields of names and values
</para> </para>
@type: @type:
@name:
@fields:
@_gst_reserved:
<!-- ##### USER_FUNCTION GstStructureForeachFunc ##### --> <!-- ##### USER_FUNCTION GstStructureForeachFunc ##### -->
<para> <para>

View file

@ -21,9 +21,6 @@ system time.
</para> </para>
@clock: @clock:
@mutex:
@cond:
@_gst_reserved:
<!-- ##### FUNCTION gst_system_clock_obtain ##### --> <!-- ##### FUNCTION gst_system_clock_obtain ##### -->
<para> <para>

View file

@ -18,63 +18,3 @@ A Thread can act as a toplevel bin as it has its own scheduler.
#GstBin, #GstPipeline #GstBin, #GstPipeline
</para> </para>
<!-- ##### STRUCT GstThread ##### -->
<para>
</para>
<!-- ##### SIGNAL GstThread::shutdown ##### -->
<para>
</para>
@gstthread: the object which received the signal.
<!-- ##### ARG GstThread:priority ##### -->
<para>
The thread priority
</para>
<!-- ##### VARIABLE gst_thread_current ##### -->
<para>
</para>
<!-- ##### ENUM GstThreadState ##### -->
<para>
Flags about the current thread state
</para>
@GST_THREAD_STATE_SPINNING: The thread is runnning
@GST_THREAD_STATE_REAPING: The thread is ending
@GST_THREAD_STATE_WAITING: The thread is waiting to be run again
@GST_THREAD_FLAG_LAST: subclass use this to start their enumeration
<!-- ##### FUNCTION gst_thread_new ##### -->
<para>
</para>
@name:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION gst_thread_set_priority ##### -->
<para>
</para>
@thread:
@priority:
<!-- ##### FUNCTION gst_thread_get_current ##### -->
<para>
</para>
@Returns:

View file

@ -73,9 +73,6 @@ This allows the manager to interupt processing to apply new control values.
</para> </para>
<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### -->
<!-- ##### FUNCTION gst_control_init ##### --> <!-- ##### FUNCTION gst_control_init ##### -->
<para> <para>

View file

@ -27,9 +27,6 @@ network connections also need a protocol to do this.
#GstBuffer, #GstCaps, #GstEvent #GstBuffer, #GstCaps, #GstEvent
</para> </para>
<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### -->
<!-- ##### ENUM GstDPHeaderFlag ##### --> <!-- ##### ENUM GstDPHeaderFlag ##### -->
<para> <para>

View file

@ -15,9 +15,6 @@ Subclasses of this do more advanced updates like smoothing parameter changes.
</para> </para>
<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### -->
<!-- ##### STRUCT GstDParam ##### --> <!-- ##### STRUCT GstDParam ##### -->
<para> <para>

View file

@ -14,9 +14,6 @@ linear interpolation dynamic parameter
</para> </para>
<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### -->
<!-- ##### STRUCT GstDParamLinInterp ##### --> <!-- ##### STRUCT GstDParamLinInterp ##### -->
<para> <para>

View file

@ -20,9 +20,6 @@ are for applications that use elements with dparams.
</para> </para>
<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### -->
<!-- ##### STRUCT GstDParamManager ##### --> <!-- ##### STRUCT GstDParamManager ##### -->
<para> <para>

View file

@ -14,9 +14,6 @@ realtime smoothed dynamic parameter
</para> </para>
<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### -->
<!-- ##### STRUCT GstDParamSmooth ##### --> <!-- ##### STRUCT GstDParamSmooth ##### -->
<para> <para>

View file

@ -1,18 +1,21 @@
lib_LTLIBRARIES = libgstbase.la lib_LTLIBRARIES = libgstbase-@GST_MAJORMINOR@.la
AS_LIBTOOL_LIB = libgstbase AS_LIBTOOL_LIB = libgstbase-@GST_MAJORMINOR@
EXTRA_DIST = $(as_libtool_EXTRA_DIST) EXTRA_DIST = $(as_libtool_EXTRA_DIST)
noinst_DATA = $(as_libtool_noinst_DATA_files) noinst_DATA = $(as_libtool_noinst_DATA_files)
libgstbase_la_DEPENDENCIES = ../libgstreamer-@GST_MAJORMINOR@.la libgstbase_@GST_MAJORMINOR@_la_DEPENDENCIES = ../libgstreamer-@GST_MAJORMINOR@.la
libgstbase_la_SOURCES = \ libgstbase_@GST_MAJORMINOR@_la_SOURCES = \
gstbasesink.c gstbasesink.c
libgstbase_la_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS) libgstbase_@GST_MAJORMINOR@_la_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)
libgstbase_la_LIBADD = $(GST_OBJ_LIBS) libgstbase_@GST_MAJORMINOR@_la_LIBADD = $(GST_OBJ_LIBS)
libgstbase_la_LDFLAGS = $(as_libtool_LDFLAGS) libgstbase_@GST_MAJORMINOR@_la_LDFLAGS = $(as_libtool_LDFLAGS)
noinst_HEADERS = libgstbase_@GST_MAJORMINOR@includedir = \
$(includedir)/gstreamer-@GST_MAJORMINOR@/gst/base
libgstbase_@GST_MAJORMINOR@include_HEADERS = \
gstbasesink.h gstbasesink.h
install-data-local: as-libtool-install-data-local install-data-local: as-libtool-install-data-local

View file

@ -45,7 +45,8 @@ libgstelements_la_SOURCES = \
libgstelements_la_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS) libgstelements_la_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)
libgstelements_la_LIBADD = $(GST_OBJ_LIBS) libgstelements_la_LIBADD = $(GST_OBJ_LIBS)
libgstelements_la_LDFLAGS = $(GST_PLUGIN_LDFLAGS) $(as_libtool_LDFLAGS) $(top_builddir)/gst/base/libgstbase.la libgstelements_la_LDFLAGS = $(GST_PLUGIN_LDFLAGS) $(as_libtool_LDFLAGS) \
$(top_builddir)/gst/base/libgstbase-@GST_MAJORMINOR@.la
noinst_HEADERS = \ noinst_HEADERS = \
gstaggregator.h \ gstaggregator.h \

View file

@ -1,18 +1,21 @@
lib_LTLIBRARIES = libgstbase.la lib_LTLIBRARIES = libgstbase-@GST_MAJORMINOR@.la
AS_LIBTOOL_LIB = libgstbase AS_LIBTOOL_LIB = libgstbase-@GST_MAJORMINOR@
EXTRA_DIST = $(as_libtool_EXTRA_DIST) EXTRA_DIST = $(as_libtool_EXTRA_DIST)
noinst_DATA = $(as_libtool_noinst_DATA_files) noinst_DATA = $(as_libtool_noinst_DATA_files)
libgstbase_la_DEPENDENCIES = ../libgstreamer-@GST_MAJORMINOR@.la libgstbase_@GST_MAJORMINOR@_la_DEPENDENCIES = ../libgstreamer-@GST_MAJORMINOR@.la
libgstbase_la_SOURCES = \ libgstbase_@GST_MAJORMINOR@_la_SOURCES = \
gstbasesink.c gstbasesink.c
libgstbase_la_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS) libgstbase_@GST_MAJORMINOR@_la_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)
libgstbase_la_LIBADD = $(GST_OBJ_LIBS) libgstbase_@GST_MAJORMINOR@_la_LIBADD = $(GST_OBJ_LIBS)
libgstbase_la_LDFLAGS = $(as_libtool_LDFLAGS) libgstbase_@GST_MAJORMINOR@_la_LDFLAGS = $(as_libtool_LDFLAGS)
noinst_HEADERS = libgstbase_@GST_MAJORMINOR@includedir = \
$(includedir)/gstreamer-@GST_MAJORMINOR@/gst/base
libgstbase_@GST_MAJORMINOR@include_HEADERS = \
gstbasesink.h gstbasesink.h
install-data-local: as-libtool-install-data-local install-data-local: as-libtool-install-data-local

View file

@ -45,7 +45,8 @@ libgstelements_la_SOURCES = \
libgstelements_la_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS) libgstelements_la_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)
libgstelements_la_LIBADD = $(GST_OBJ_LIBS) libgstelements_la_LIBADD = $(GST_OBJ_LIBS)
libgstelements_la_LDFLAGS = $(GST_PLUGIN_LDFLAGS) $(as_libtool_LDFLAGS) $(top_builddir)/gst/base/libgstbase.la libgstelements_la_LDFLAGS = $(GST_PLUGIN_LDFLAGS) $(as_libtool_LDFLAGS) \
$(top_builddir)/gst/base/libgstbase-@GST_MAJORMINOR@.la
noinst_HEADERS = \ noinst_HEADERS = \
gstaggregator.h \ gstaggregator.h \

156
po/af.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-08 10:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2005-03-23 16:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-24 11:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-24 11:28+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n" "Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
@ -109,12 +109,12 @@ msgstr "lys van paaie waaruit inproppe gelaai word (geskei met '"
msgid "Scheduler to use (default is '%s')" msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
msgstr "Skeduleerder om te gebruik ('" msgstr "Skeduleerder om te gebruik ('"
#: gst/gstelement.c:312 #: gst/gstelement.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "FOUT: vanaf element %s: %s\n" msgstr "FOUT: vanaf element %s: %s\n"
#: gst/gstelement.c:314 #: gst/gstelement.c:245
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Additional debug info:\n" "Additional debug info:\n"
@ -594,26 +594,26 @@ msgstr "Fout met toemaak van l
msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Fout tydens skryf na lêer \"%s\"." msgstr "Fout tydens skryf na lêer \"%s\"."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:298 #: gst/elements/gstfilesrc.c:800 gst/elements/gstmultifilesrc.c:295
msgid "No file name specified for reading." msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Geen lêernaam om uit te lees nie." msgstr "Geen lêernaam om uit te lees nie."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:781 gst/elements/gstmultifilesrc.c:306 #: gst/elements/gstfilesrc.c:815 gst/elements/gstmultifilesrc.c:303
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om te lees nie." msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om te lees nie."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:792 #: gst/elements/gstfilesrc.c:826
#, c-format #, c-format
msgid "\"%s\" is a directory." msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesrc.c:798 #: gst/elements/gstfilesrc.c:832
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket." msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Lêer \"%s\" is nie 'n gewone lêer nie." msgstr "Lêer \"%s\" is nie 'n gewone lêer nie."
#: gst/elements/gstidentity.c:304 #: gst/elements/gstidentity.c:534
msgid "Failed after iterations as requested." msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Mislukking na die vasgestelde aantal probeerslae." msgstr "Mislukking na die vasgestelde aantal probeerslae."
@ -633,191 +633,233 @@ msgstr "minimum"
msgid "maximum" msgid "maximum"
msgstr "maksimum" msgstr "maksimum"
#: gst/parse/grammar.y:186 #: gst/parse/grammar.y:187
#, c-format #, c-format
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
msgstr "gespesifiseerde leë houer \"%s\" is ontoelaatbaar" msgstr "gespesifiseerde leë houer \"%s\" is ontoelaatbaar"
#: gst/parse/grammar.y:191 #: gst/parse/grammar.y:192
#, c-format #, c-format
msgid "no bin \"%s\", skipping" msgid "no bin \"%s\", skipping"
msgstr "geen houer \"%s\", dit word oorgeslaan" msgstr "geen houer \"%s\", dit word oorgeslaan"
#: gst/parse/grammar.y:262 #: gst/parse/grammar.y:263
#, c-format #, c-format
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
msgstr "Geen eienskap \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "Geen eienskap \"%s\" in element \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:275 #: gst/parse/grammar.y:276
#, c-format #, c-format
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "kon nie eienskap \"%s\" in element \"%s\" stel na \"%s\" nie" msgstr "kon nie eienskap \"%s\" in element \"%s\" stel na \"%s\" nie"
#: gst/parse/grammar.y:460 #: gst/parse/grammar.y:489
#, c-format #, c-format
msgid "could not link %s to %s" msgid "could not link %s to %s"
msgstr "Kon nie %s aan %s verbind nie" msgstr "Kon nie %s aan %s verbind nie"
#: gst/parse/grammar.y:505 #: gst/parse/grammar.y:534
#, c-format #, c-format
msgid "no element \"%s\"" msgid "no element \"%s\""
msgstr "geen element \"%s\"" msgstr "geen element \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:556 #: gst/parse/grammar.y:585
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\"" msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "kon nie caps \"%s\" ontleed nie" msgstr "kon nie caps \"%s\" ontleed nie"
#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:626 gst/parse/grammar.y:642 #: gst/parse/grammar.y:607 gst/parse/grammar.y:655 gst/parse/grammar.y:671
#: gst/parse/grammar.y:700 #: gst/parse/grammar.y:729
msgid "link without source element" msgid "link without source element"
msgstr "verbinding sonder bron-element" msgstr "verbinding sonder bron-element"
#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:623 gst/parse/grammar.y:709 #: gst/parse/grammar.y:613 gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:738
msgid "link without sink element" msgid "link without sink element"
msgstr "verbinding sonder bestemming-element" msgstr "verbinding sonder bestemming-element"
#: gst/parse/grammar.y:660 #: gst/parse/grammar.y:689
#, c-format #, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\"" msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "geen bronelement vir URI \"%s\"" msgstr "geen bronelement vir URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:670 #: gst/parse/grammar.y:699
#, c-format #, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "geen element vir URI \"%s\" om heen te skakel nie" msgstr "geen element vir URI \"%s\" om heen te skakel nie"
#: gst/parse/grammar.y:678 #: gst/parse/grammar.y:707
#, c-format #, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "geen bestemming-element vir URI \"%s\"" msgstr "geen bestemming-element vir URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:682 #: gst/parse/grammar.y:711
#, c-format #, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "kon nie aan bestemming-element vir URI \"%s\" verbind nie" msgstr "kon nie aan bestemming-element vir URI \"%s\" verbind nie"
#: gst/parse/grammar.y:694 #: gst/parse/grammar.y:723
msgid "empty pipeline not allowed" msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "leë pyplyn word nie toegelaat nie" msgstr "leë pyplyn word nie toegelaat nie"
#: tools/gst-inspect.c:1130 #: tools/gst-inspect.c:1098
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Print all elements" msgid "Print all elements"
msgstr "geen element \"%s\"" msgstr "geen element \"%s\""
#: tools/gst-launch.c:114 #: tools/gst-launch.c:82
#, c-format
msgid ""
"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
"max %s ns).\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:141
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n" msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
msgstr "Gebruik so: gst-xmllaunch <lêer.xml> [ element.eienskap=waarde ... ]\n" msgstr "Gebruik so: gst-xmllaunch <lêer.xml> [ element.eienskap=waarde ... ]\n"
#: tools/gst-launch.c:149 #: tools/gst-launch.c:90
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n" msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
msgstr "FOUT: ontleding van xml-lêer '%s' het misluk.\n" msgstr "FOUT: ontleding van xml-lêer '%s' het misluk.\n"
#: tools/gst-launch.c:155 #: tools/gst-launch.c:96
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
msgstr "FOUT: geen topvlak pyplynelement in lêer '%s' nie.\n" msgstr "FOUT: geen topvlak pyplynelement in lêer '%s' nie.\n"
#: tools/gst-launch.c:162 #: tools/gst-launch.c:103
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
msgstr "WAARSKUWING: slegs een topvlak element word tans ondersteun." msgstr "WAARSKUWING: slegs een topvlak element word tans ondersteun."
#: tools/gst-launch.c:173 #: tools/gst-launch.c:114
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
msgstr "FOUT: onverstaanbare bevellynparameter %d: %s.\n" msgstr "FOUT: onverstaanbare bevellynparameter %d: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:184 #: tools/gst-launch.c:125
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr "WAARSKUWING: element genaamd '%s' nie gevind nie.\n" msgstr "WAARSKUWING: element genaamd '%s' nie gevind nie.\n"
#: tools/gst-launch.c:327 #: tools/gst-launch.c:370
#, c-format #, c-format
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
msgstr "ETIKET GEVIND : gevind by element \"%s\".\n" msgstr "ETIKET GEVIND : gevind by element \"%s\".\n"
#: tools/gst-launch.c:412 #: tools/gst-launch.c:397
#, c-format
msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:426
msgid "Output tags (also known as metadata)" msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "Wys etikette (ook bekend as metadata)" msgstr "Wys etikette (ook bekend as metadata)"
#: tools/gst-launch.c:414 #: tools/gst-launch.c:428
msgid "Output status information and property notifications" msgid "Output status information and property notifications"
msgstr "Wys statusinligting en kennisgewings van eienskappe" msgstr "Wys statusinligting en kennisgewings van eienskappe"
#: tools/gst-launch.c:416 #: tools/gst-launch.c:430
msgid "Do not output status information of TYPE" msgid "Do not output status information of TYPE"
msgstr "Moenie statusinligting van TIPE wys nie" msgstr "Moenie statusinligting van TIPE wys nie"
#: tools/gst-launch.c:416 #: tools/gst-launch.c:430
msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgid "TYPE1,TYPE2,..."
msgstr "TIPE1, TIPE2,..." msgstr "TIPE1, TIPE2,..."
#: tools/gst-launch.c:419 #: tools/gst-launch.c:433
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
msgstr "Stoor xml-voorstelling van pyplyn na LÊER en stop" msgstr "Stoor xml-voorstelling van pyplyn na LÊER en stop"
#: tools/gst-launch.c:419 #: tools/gst-launch.c:433
msgid "FILE" msgid "FILE"
msgstr "LÊER" msgstr "LÊER"
#: tools/gst-launch.c:422 #: tools/gst-launch.c:436
msgid "Do not install a fault handler" msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Moenie 'n fouthanteerder installeer nie" msgstr "Moenie 'n fouthanteerder installeer nie"
#: tools/gst-launch.c:424 #: tools/gst-launch.c:438
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Druk \"alloc trace\" (indien aangeskakel tydens kompilering)" msgstr "Druk \"alloc trace\" (indien aangeskakel tydens kompilering)"
#: tools/gst-launch.c:426 #: tools/gst-launch.c:440
msgid "Number of times to iterate pipeline" msgid "Number of times to iterate pipeline"
msgstr "Aantal kere wat pyplyn herhaal moet word" msgstr "Aantal kere wat pyplyn herhaal moet word"
#: tools/gst-launch.c:496 #: tools/gst-launch.c:510
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "FOUT: pyplyn kon nie opgestel word nie: %s.\n" msgstr "FOUT: pyplyn kon nie opgestel word nie: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:500 #: tools/gst-launch.c:514
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "FOUT: pyplyn kon nie opgestel word nie.\n" msgstr "FOUT: pyplyn kon nie opgestel word nie.\n"
#: tools/gst-launch.c:504 #: tools/gst-launch.c:518
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "WAARSKUWING: foutiewe pyplyn: %s\n" msgstr "WAARSKUWING: foutiewe pyplyn: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:505 #: tools/gst-launch.c:519
#, c-format #, c-format
msgid " Trying to run anyway.\n" msgid " Trying to run anyway.\n"
msgstr " Probeer om weg te hardloop.\n" msgstr " Probeer om weg te hardloop.\n"
#: tools/gst-launch.c:532 #: tools/gst-launch.c:542
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "FOUT: die pyplynelement kon nie gevind word nie.\n" msgstr "FOUT: die pyplynelement kon nie gevind word nie.\n"
#: tools/gst-launch.c:539 #: tools/gst-launch.c:549
#, fuzzy, c-format
msgid "PREROLL pipeline ...\n"
msgstr "LOOP pyplyn ...\n"
#: tools/gst-launch.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
msgstr "FOUT: pyplyn wil nie speel nie.\n"
#: tools/gst-launch.c:563
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
msgstr "FOUT: pyplyn wil nie speel nie.\n"
#: tools/gst-launch.c:568
#, c-format #, c-format
msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgid "RUNNING pipeline ...\n"
msgstr "LOOP pyplyn ...\n" msgstr "LOOP pyplyn ...\n"
#: tools/gst-launch.c:542 #: tools/gst-launch.c:571
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "FOUT: pyplyn wil nie speel nie.\n" msgstr "FOUT: pyplyn wil nie speel nie.\n"
#: tools/gst-launch.c:582
msgid "Execution ended after %"
msgstr "Uitvoering het geëindig na %"
#: tools/gst-launch.c:582
#, fuzzy
msgid " ns.\n"
msgstr " ns).\n"
#: tools/gst-launch.c:584
#, fuzzy, c-format
msgid "PAUSE pipeline ...\n"
msgstr "LOOP pyplyn ...\n"
#: tools/gst-launch.c:587
#, fuzzy, c-format
msgid "READY pipeline ...\n"
msgstr "LOOP pyplyn ...\n"
#: tools/gst-launch.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "NULL pipeline ...\n"
msgstr "LOOP pyplyn ...\n"
#: tools/gst-launch.c:597
#, fuzzy, c-format
msgid "FREEING pipeline ...\n"
msgstr "LOOP pyplyn ...\n"
#: tools/gst-register.c:49 #: tools/gst-register.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "Added plugin %s with %d %s.\n" msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
@ -854,9 +896,6 @@ msgstr "Fout met toemaak van l
msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n" msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Execution ended after %"
#~ msgstr "Uitvoering het geëindig na %"
#~ msgid " iterations (sum %" #~ msgid " iterations (sum %"
#~ msgstr " iterasies (som %" #~ msgstr " iterasies (som %"
@ -869,9 +908,6 @@ msgstr ""
#~ msgid " ns, max %" #~ msgid " ns, max %"
#~ msgstr " ns, maks %" #~ msgstr " ns, maks %"
#~ msgid " ns).\n"
#~ msgstr " ns).\n"
#~ msgid "')" #~ msgid "')"
#~ msgstr "')" #~ msgstr "')"

191
po/az.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer-0.8.0\n" "Project-Id-Version: gstreamer-0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-08 10:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2005-03-23 16:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:40+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n" "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@ -103,12 +103,12 @@ msgstr ""
msgid "Scheduler to use (default is '%s')" msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gstelement.c:312 #: gst/gstelement.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gstelement.c:314 #: gst/gstelement.c:245
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Additional debug info:\n" "Additional debug info:\n"
@ -572,26 +572,26 @@ msgstr ""
msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:298 #: gst/elements/gstfilesrc.c:800 gst/elements/gstmultifilesrc.c:295
msgid "No file name specified for reading." msgid "No file name specified for reading."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesrc.c:781 gst/elements/gstmultifilesrc.c:306 #: gst/elements/gstfilesrc.c:815 gst/elements/gstmultifilesrc.c:303
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesrc.c:792 #: gst/elements/gstfilesrc.c:826
#, c-format #, c-format
msgid "\"%s\" is a directory." msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesrc.c:798 #: gst/elements/gstfilesrc.c:832
#, c-format #, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket." msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/elements/gstidentity.c:304 #: gst/elements/gstidentity.c:534
msgid "Failed after iterations as requested." msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "" msgstr ""
@ -611,190 +611,231 @@ msgstr "minimal"
msgid "maximum" msgid "maximum"
msgstr "maksimal" msgstr "maksimal"
#: gst/parse/grammar.y:186 #: gst/parse/grammar.y:187
#, c-format #, c-format
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:191 #: gst/parse/grammar.y:192
#, c-format #, c-format
msgid "no bin \"%s\", skipping" msgid "no bin \"%s\", skipping"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:262 #: gst/parse/grammar.y:263
#, c-format #, c-format
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:275 #: gst/parse/grammar.y:276
#, c-format #, c-format
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:460 #: gst/parse/grammar.y:489
#, c-format #, c-format
msgid "could not link %s to %s" msgid "could not link %s to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:505 #: gst/parse/grammar.y:534
#, c-format #, c-format
msgid "no element \"%s\"" msgid "no element \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:556 #: gst/parse/grammar.y:585
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\"" msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:626 gst/parse/grammar.y:642 #: gst/parse/grammar.y:607 gst/parse/grammar.y:655 gst/parse/grammar.y:671
#: gst/parse/grammar.y:700 #: gst/parse/grammar.y:729
msgid "link without source element" msgid "link without source element"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:623 gst/parse/grammar.y:709 #: gst/parse/grammar.y:613 gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:738
msgid "link without sink element" msgid "link without sink element"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:660 #: gst/parse/grammar.y:689
#, c-format #, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\"" msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:670 #: gst/parse/grammar.y:699
#, c-format #, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:678 #: gst/parse/grammar.y:707
#, c-format #, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:682 #: gst/parse/grammar.y:711
#, c-format #, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:694 #: gst/parse/grammar.y:723
msgid "empty pipeline not allowed" msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:1130 #: tools/gst-inspect.c:1098
msgid "Print all elements" msgid "Print all elements"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:114 #: tools/gst-launch.c:82
#, c-format
msgid ""
"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
"max %s ns).\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:141
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n" msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:149 #: tools/gst-launch.c:90
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n" msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:155 #: tools/gst-launch.c:96
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:162 #: tools/gst-launch.c:103
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:173 #: tools/gst-launch.c:114
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:184 #: tools/gst-launch.c:125
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:327 #: tools/gst-launch.c:370
#, c-format #, c-format
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:412 #: tools/gst-launch.c:397
msgid "Output tags (also known as metadata)" #, c-format
msgstr "" msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
#: tools/gst-launch.c:414
msgid "Output status information and property notifications"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:416
msgid "Do not output status information of TYPE"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:416
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:419
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:419
msgid "FILE"
msgstr "FAYL"
#: tools/gst-launch.c:422
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:424
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:426 #: tools/gst-launch.c:426
msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:428
msgid "Output status information and property notifications"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:430
msgid "Do not output status information of TYPE"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:430
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:433
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:433
msgid "FILE"
msgstr "FAYL"
#: tools/gst-launch.c:436
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:438
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:440
msgid "Number of times to iterate pipeline" msgid "Number of times to iterate pipeline"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:496 #: tools/gst-launch.c:510
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:500 #: tools/gst-launch.c:514
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:504 #: tools/gst-launch.c:518
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:505 #: tools/gst-launch.c:519
#, c-format #, c-format
msgid " Trying to run anyway.\n" msgid " Trying to run anyway.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:532 #: tools/gst-launch.c:542
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:539 #: tools/gst-launch.c:549
#, c-format
msgid "PREROLL pipeline ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:551
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:563
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:568
#, c-format #, c-format
msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgid "RUNNING pipeline ...\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:542 #: tools/gst-launch.c:571
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:582
msgid "Execution ended after %"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:582
msgid " ns.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:584
#, c-format
msgid "PAUSE pipeline ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:587
#, c-format
msgid "READY pipeline ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:590
#, c-format
msgid "NULL pipeline ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:597
#, c-format
msgid "FREEING pipeline ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-register.c:49 #: tools/gst-register.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "Added plugin %s with %d %s.\n" msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"

163
po/ca.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.7pre2\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.7pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-08 10:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2005-03-23 16:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-22 17:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-22 17:44+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@ -113,12 +113,12 @@ msgstr "llista de camins per a carregar connectors (separats per «%s»)"
msgid "Scheduler to use (default is '%s')" msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
msgstr "Planificador a utilitzar (per defecte és «%s»)" msgstr "Planificador a utilitzar (per defecte és «%s»)"
#: gst/gstelement.c:312 #: gst/gstelement.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "ERROR: des de l'element %s: %s\n" msgstr "ERROR: des de l'element %s: %s\n"
#: gst/gstelement.c:314 #: gst/gstelement.c:245
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Additional debug info:\n" "Additional debug info:\n"
@ -613,26 +613,26 @@ msgstr "S'ha produït un error en tancar el fitxer «%s»."
msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "S'ha produït un error en escriure al fitxer «%s»." msgstr "S'ha produït un error en escriure al fitxer «%s»."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:298 #: gst/elements/gstfilesrc.c:800 gst/elements/gstmultifilesrc.c:295
msgid "No file name specified for reading." msgid "No file name specified for reading."
msgstr "No s'ha especificat cap fitxer per a llegir." msgstr "No s'ha especificat cap fitxer per a llegir."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:781 gst/elements/gstmultifilesrc.c:306 #: gst/elements/gstfilesrc.c:815 gst/elements/gstmultifilesrc.c:303
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s» per a la lectura." msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s» per a la lectura."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:792 #: gst/elements/gstfilesrc.c:826
#, c-format #, c-format
msgid "\"%s\" is a directory." msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr "«%s» és un directori." msgstr "«%s» és un directori."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:798 #: gst/elements/gstfilesrc.c:832
#, c-format #, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket." msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "El fitxer «%s» és un sòcol." msgstr "El fitxer «%s» és un sòcol."
#: gst/elements/gstidentity.c:304 #: gst/elements/gstidentity.c:534
msgid "Failed after iterations as requested." msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Ha fallat després de les iteracions com s'ha demanat." msgstr "Ha fallat després de les iteracions com s'ha demanat."
@ -652,193 +652,233 @@ msgstr "mínim"
msgid "maximum" msgid "maximum"
msgstr "màxim" msgstr "màxim"
#: gst/parse/grammar.y:186 #: gst/parse/grammar.y:187
#, c-format #, c-format
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
msgstr "el binari especificat «%s» és buit, no es permet" msgstr "el binari especificat «%s» és buit, no es permet"
#: gst/parse/grammar.y:191 #: gst/parse/grammar.y:192
#, c-format #, c-format
msgid "no bin \"%s\", skipping" msgid "no bin \"%s\", skipping"
msgstr "el binari «%s» no existeix, es descarta" msgstr "el binari «%s» no existeix, es descarta"
#: gst/parse/grammar.y:262 #: gst/parse/grammar.y:263
#, c-format #, c-format
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
msgstr "no hi ha cap propietat «%s» en l'element «%s»" msgstr "no hi ha cap propietat «%s» en l'element «%s»"
#: gst/parse/grammar.y:275 #: gst/parse/grammar.y:276
#, c-format #, c-format
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "no s'ha pogut establir la propietat «%s» en l'element «%s» a «%s»" msgstr "no s'ha pogut establir la propietat «%s» en l'element «%s» a «%s»"
#: gst/parse/grammar.y:460 #: gst/parse/grammar.y:489
#, c-format #, c-format
msgid "could not link %s to %s" msgid "could not link %s to %s"
msgstr "no s'ha pogut enllaçar %s a %s" msgstr "no s'ha pogut enllaçar %s a %s"
#: gst/parse/grammar.y:505 #: gst/parse/grammar.y:534
#, c-format #, c-format
msgid "no element \"%s\"" msgid "no element \"%s\""
msgstr "no hi ha cap element «%s»" msgstr "no hi ha cap element «%s»"
#: gst/parse/grammar.y:556 #: gst/parse/grammar.y:585
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\"" msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "no s'han pogut analitzar les capacitats «%s»" msgstr "no s'han pogut analitzar les capacitats «%s»"
#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:626 gst/parse/grammar.y:642 #: gst/parse/grammar.y:607 gst/parse/grammar.y:655 gst/parse/grammar.y:671
#: gst/parse/grammar.y:700 #: gst/parse/grammar.y:729
msgid "link without source element" msgid "link without source element"
msgstr "l'enllaç no té un element font" msgstr "l'enllaç no té un element font"
#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:623 gst/parse/grammar.y:709 #: gst/parse/grammar.y:613 gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:738
msgid "link without sink element" msgid "link without sink element"
msgstr "l'enllaç no té un element sortida" msgstr "l'enllaç no té un element sortida"
#: gst/parse/grammar.y:660 #: gst/parse/grammar.y:689
#, c-format #, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\"" msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "no hi ha cap element font per a l'URI «%s»" msgstr "no hi ha cap element font per a l'URI «%s»"
#: gst/parse/grammar.y:670 #: gst/parse/grammar.y:699
#, c-format #, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "no hi ha cap element el qual enllaçar a l'URI «%s»" msgstr "no hi ha cap element el qual enllaçar a l'URI «%s»"
#: gst/parse/grammar.y:678 #: gst/parse/grammar.y:707
#, c-format #, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "no hi ha cap element de sortida per a l'URI «%s»" msgstr "no hi ha cap element de sortida per a l'URI «%s»"
#: gst/parse/grammar.y:682 #: gst/parse/grammar.y:711
#, c-format #, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "No s'ha pogut enllaçar l'element de sortida per a l'URI «%s»" msgstr "No s'ha pogut enllaçar l'element de sortida per a l'URI «%s»"
#: gst/parse/grammar.y:694 #: gst/parse/grammar.y:723
msgid "empty pipeline not allowed" msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "no es permet un conducte buit" msgstr "no es permet un conducte buit"
#: tools/gst-inspect.c:1130 #: tools/gst-inspect.c:1098
msgid "Print all elements" msgid "Print all elements"
msgstr "Imprimeix tots els elements" msgstr "Imprimeix tots els elements"
#: tools/gst-launch.c:114 #: tools/gst-launch.c:82
#, c-format
msgid ""
"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
"max %s ns).\n"
msgstr ""
"L'execució ha finalitzat després de %s iteracions (suma %s ns, mitja %s ns, "
"mín %s, màx %s).\n"
#: tools/gst-launch.c:141
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n" msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
msgstr "Forma d'ús: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.propietat=valor ... ]\n" msgstr "Forma d'ús: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.propietat=valor ... ]\n"
#: tools/gst-launch.c:149 #: tools/gst-launch.c:90
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n" msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
msgstr "ERROR: l'anàlisi del fitxer xml «%s» ha fallat.\n" msgstr "ERROR: l'anàlisi del fitxer xml «%s» ha fallat.\n"
#: tools/gst-launch.c:155 #: tools/gst-launch.c:96
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
msgstr "ERROR: no hi ha cap conducte de nivell superior en el fitxer «%s».\n" msgstr "ERROR: no hi ha cap conducte de nivell superior en el fitxer «%s».\n"
#: tools/gst-launch.c:162 #: tools/gst-launch.c:103
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
msgstr "AVÍS: només es gestiona un element de primer nivell ara mateix." msgstr "AVÍS: només es gestiona un element de primer nivell ara mateix."
#: tools/gst-launch.c:173 #: tools/gst-launch.c:114
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
"ERROR: no s'ha pogut analitzar l'argument de la línia d'ordres %d: %s.\n" "ERROR: no s'ha pogut analitzar l'argument de la línia d'ordres %d: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:184 #: tools/gst-launch.c:125
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr "AVÍS: no s'ha trobat l'element anomenat «%s».\n" msgstr "AVÍS: no s'ha trobat l'element anomenat «%s».\n"
#: tools/gst-launch.c:327 #: tools/gst-launch.c:370
#, c-format #, c-format
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
msgstr "MARCADOR TROBAT: trobat per l'element «%s».\n" msgstr "MARCADOR TROBAT: trobat per l'element «%s».\n"
#: tools/gst-launch.c:412 #: tools/gst-launch.c:397
#, c-format
msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:426
msgid "Output tags (also known as metadata)" msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "Mostra els marcadors (també coneguts com metadades)" msgstr "Mostra els marcadors (també coneguts com metadades)"
#: tools/gst-launch.c:414 #: tools/gst-launch.c:428
msgid "Output status information and property notifications" msgid "Output status information and property notifications"
msgstr "Mostra la informació d'estat i notificacions de propietats" msgstr "Mostra la informació d'estat i notificacions de propietats"
#: tools/gst-launch.c:416 #: tools/gst-launch.c:430
msgid "Do not output status information of TYPE" msgid "Do not output status information of TYPE"
msgstr "No mostres informació d'estat de TIPUS" msgstr "No mostres informació d'estat de TIPUS"
#: tools/gst-launch.c:416 #: tools/gst-launch.c:430
msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgid "TYPE1,TYPE2,..."
msgstr "TIPUS1,TIPUS2,..." msgstr "TIPUS1,TIPUS2,..."
#: tools/gst-launch.c:419 #: tools/gst-launch.c:433
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
msgstr "Desa la representació xml del conducte a FITXER i surt" msgstr "Desa la representació xml del conducte a FITXER i surt"
#: tools/gst-launch.c:419 #: tools/gst-launch.c:433
msgid "FILE" msgid "FILE"
msgstr "FITXER" msgstr "FITXER"
#: tools/gst-launch.c:422 #: tools/gst-launch.c:436
msgid "Do not install a fault handler" msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "No instal·les un gestor de fallades" msgstr "No instal·les un gestor de fallades"
#: tools/gst-launch.c:424 #: tools/gst-launch.c:438
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Imprimeix una traça d'alloc (si s'ha habilitat al compilar)" msgstr "Imprimeix una traça d'alloc (si s'ha habilitat al compilar)"
#: tools/gst-launch.c:426 #: tools/gst-launch.c:440
msgid "Number of times to iterate pipeline" msgid "Number of times to iterate pipeline"
msgstr "Nombre de vegades a iterar el conducte" msgstr "Nombre de vegades a iterar el conducte"
#: tools/gst-launch.c:496 #: tools/gst-launch.c:510
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "ERROR: no s'ha pogut construir el conducte: %s.\n" msgstr "ERROR: no s'ha pogut construir el conducte: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:500 #: tools/gst-launch.c:514
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "ERROR: no s'ha pogut construir el conducte.\n" msgstr "ERROR: no s'ha pogut construir el conducte.\n"
#: tools/gst-launch.c:504 #: tools/gst-launch.c:518
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "AVÍS: el conducte és erroni: %s\n" msgstr "AVÍS: el conducte és erroni: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:505 #: tools/gst-launch.c:519
#, c-format #, c-format
msgid " Trying to run anyway.\n" msgid " Trying to run anyway.\n"
msgstr " S'està intentant executar tot i així.\n" msgstr " S'està intentant executar tot i així.\n"
#: tools/gst-launch.c:532 #: tools/gst-launch.c:542
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "ERROR: l'element «conducte» no s'ha trobat.\n" msgstr "ERROR: l'element «conducte» no s'ha trobat.\n"
#: tools/gst-launch.c:539 #: tools/gst-launch.c:549
#, fuzzy, c-format
msgid "PREROLL pipeline ...\n"
msgstr "S'ESTÀ EXECUTANT el conducte ...\n"
#: tools/gst-launch.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
msgstr "ERROR: el conducte no vol reproduir-se.\n"
#: tools/gst-launch.c:563
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
msgstr "ERROR: el conducte no vol reproduir-se.\n"
#: tools/gst-launch.c:568
#, c-format #, c-format
msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgid "RUNNING pipeline ...\n"
msgstr "S'ESTÀ EXECUTANT el conducte ...\n" msgstr "S'ESTÀ EXECUTANT el conducte ...\n"
#: tools/gst-launch.c:542 #: tools/gst-launch.c:571
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "ERROR: el conducte no vol reproduir-se.\n" msgstr "ERROR: el conducte no vol reproduir-se.\n"
#: tools/gst-launch.c:582
msgid "Execution ended after %"
msgstr "L'execució ha finalitzat després de %"
#: tools/gst-launch.c:582
#, fuzzy
msgid " ns.\n"
msgstr " ns).\n"
#: tools/gst-launch.c:584
#, fuzzy, c-format
msgid "PAUSE pipeline ...\n"
msgstr "S'ESTÀ EXECUTANT el conducte ...\n"
#: tools/gst-launch.c:587
#, fuzzy, c-format
msgid "READY pipeline ...\n"
msgstr "S'ESTÀ EXECUTANT el conducte ...\n"
#: tools/gst-launch.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "NULL pipeline ...\n"
msgstr "S'ESTÀ EXECUTANT el conducte ...\n"
#: tools/gst-launch.c:597
#, fuzzy, c-format
msgid "FREEING pipeline ...\n"
msgstr "S'ESTÀ EXECUTANT el conducte ...\n"
#: tools/gst-register.c:49 #: tools/gst-register.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "Added plugin %s with %d %s.\n" msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
@ -875,8 +915,12 @@ msgstr "S'ha produït un error en carregar %s\n"
msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n" msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
msgstr "S'han carregat %d connectors amb %d %s.\n" msgstr "S'han carregat %d connectors amb %d %s.\n"
#~ msgid "Execution ended after %" #~ msgid ""
#~ msgstr "L'execució ha finalitzat després de %" #~ "Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
#~ "max %s ns).\n"
#~ msgstr ""
#~ "L'execució ha finalitzat després de %s iteracions (suma %s ns, mitja %s "
#~ "ns, mín %s, màx %s).\n"
#~ msgid " iterations (sum %" #~ msgid " iterations (sum %"
#~ msgstr "iteracions (suma %" #~ msgstr "iteracions (suma %"
@ -889,6 +933,3 @@ msgstr "S'han carregat %d connectors amb %d %s.\n"
#~ msgid " ns, max %" #~ msgid " ns, max %"
#~ msgstr " ns, màxim %" #~ msgstr " ns, màxim %"
#~ msgid " ns).\n"
#~ msgstr " ns).\n"

160
po/cs.po
View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.7pre2\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.7pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-08 10:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2005-03-23 16:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-27 17:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-27 17:23+0100\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@ -112,12 +112,12 @@ msgstr "seznam cest pro načítání modulů (oddělený '%s')"
msgid "Scheduler to use (default is '%s')" msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
msgstr "Plánovač, který používat (implicitní je '%s')" msgstr "Plánovač, který používat (implicitní je '%s')"
#: gst/gstelement.c:312 #: gst/gstelement.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "CHYBA: od eleemntu %s: %s\n" msgstr "CHYBA: od eleemntu %s: %s\n"
#: gst/gstelement.c:314 #: gst/gstelement.c:245
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Additional debug info:\n" "Additional debug info:\n"
@ -588,26 +588,26 @@ msgstr "Chyba při zavírání souboru \"%s\"."
msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Chyba při zápisu do souboru \"%s\"." msgstr "Chyba při zápisu do souboru \"%s\"."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:298 #: gst/elements/gstfilesrc.c:800 gst/elements/gstmultifilesrc.c:295
msgid "No file name specified for reading." msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Nezadán název souboru pro čtení." msgstr "Nezadán název souboru pro čtení."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:781 gst/elements/gstmultifilesrc.c:306 #: gst/elements/gstfilesrc.c:815 gst/elements/gstmultifilesrc.c:303
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Nemohu otevřít soubor \"%s\" pro čtení." msgstr "Nemohu otevřít soubor \"%s\" pro čtení."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:792 #: gst/elements/gstfilesrc.c:826
#, c-format #, c-format
msgid "\"%s\" is a directory." msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr "\"%s\" je adresář." msgstr "\"%s\" je adresář."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:798 #: gst/elements/gstfilesrc.c:832
#, c-format #, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket." msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Soubor \"%s\" je socket." msgstr "Soubor \"%s\" je socket."
#: gst/elements/gstidentity.c:304 #: gst/elements/gstidentity.c:534
msgid "Failed after iterations as requested." msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Selhání po iteracích podle požadavku." msgstr "Selhání po iteracích podle požadavku."
@ -627,195 +627,236 @@ msgstr "minimum"
msgid "maximum" msgid "maximum"
msgstr "maximum" msgstr "maximum"
#: gst/parse/grammar.y:186 #: gst/parse/grammar.y:187
#, c-format #, c-format
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
msgstr "zadán prázdný zásobník \"%s\", nedovoleno" msgstr "zadán prázdný zásobník \"%s\", nedovoleno"
#: gst/parse/grammar.y:191 #: gst/parse/grammar.y:192
#, c-format #, c-format
msgid "no bin \"%s\", skipping" msgid "no bin \"%s\", skipping"
msgstr "zásobník \"%s\" neexistuje, přeskakuji" msgstr "zásobník \"%s\" neexistuje, přeskakuji"
#: gst/parse/grammar.y:262 #: gst/parse/grammar.y:263
#, c-format #, c-format
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
msgstr "v elementu \"%2$s\" není vlastnost \"%1$s\"" msgstr "v elementu \"%2$s\" není vlastnost \"%1$s\""
#: gst/parse/grammar.y:275 #: gst/parse/grammar.y:276
#, c-format #, c-format
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "nemohu nastavit vlastnost \"%s\" v elementu \"%s\" na \"%s\"" msgstr "nemohu nastavit vlastnost \"%s\" v elementu \"%s\" na \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:460 #: gst/parse/grammar.y:489
#, c-format #, c-format
msgid "could not link %s to %s" msgid "could not link %s to %s"
msgstr "nemohu připojit %s k %s" msgstr "nemohu připojit %s k %s"
#: gst/parse/grammar.y:505 #: gst/parse/grammar.y:534
#, c-format #, c-format
msgid "no element \"%s\"" msgid "no element \"%s\""
msgstr "element \"%s\" neexistuje" msgstr "element \"%s\" neexistuje"
#: gst/parse/grammar.y:556 #: gst/parse/grammar.y:585
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\"" msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "nemohu zpracovat schopnosti \"%s\"" msgstr "nemohu zpracovat schopnosti \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:626 gst/parse/grammar.y:642 #: gst/parse/grammar.y:607 gst/parse/grammar.y:655 gst/parse/grammar.y:671
#: gst/parse/grammar.y:700 #: gst/parse/grammar.y:729
msgid "link without source element" msgid "link without source element"
msgstr "propojení bez elementu zdroje" msgstr "propojení bez elementu zdroje"
#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:623 gst/parse/grammar.y:709 #: gst/parse/grammar.y:613 gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:738
msgid "link without sink element" msgid "link without sink element"
msgstr "propojení bez elementu spotřebiče" msgstr "propojení bez elementu spotřebiče"
#: gst/parse/grammar.y:660 #: gst/parse/grammar.y:689
#, c-format #, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\"" msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "neexistuje element zdroje pro URI \"%s\"" msgstr "neexistuje element zdroje pro URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:670 #: gst/parse/grammar.y:699
#, c-format #, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "neexistuje element, ke kterému připojit URI \"%s\"" msgstr "neexistuje element, ke kterému připojit URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:678 #: gst/parse/grammar.y:707
#, c-format #, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "neexistuje element spotřebiče pro URI \"%s\"" msgstr "neexistuje element spotřebiče pro URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:682 #: gst/parse/grammar.y:711
#, c-format #, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "nemohu připojit element spotřebiče pro URI \"%s\"" msgstr "nemohu připojit element spotřebiče pro URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:694 #: gst/parse/grammar.y:723
msgid "empty pipeline not allowed" msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "prázdná roura není povolena" msgstr "prázdná roura není povolena"
#: tools/gst-inspect.c:1130 #: tools/gst-inspect.c:1098
msgid "Print all elements" msgid "Print all elements"
msgstr "Vypsat všechny elementy" msgstr "Vypsat všechny elementy"
#: tools/gst-launch.c:114 #: tools/gst-launch.c:82
#, c-format
msgid ""
"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
"max %s ns).\n"
msgstr ""
"Provádění skončilo po %s iteracích (celkem %s ns, průměr %s ns, min %s ns, "
"max %s ns).\n"
#: tools/gst-launch.c:141
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n" msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
msgstr "" msgstr ""
"Použití: gst-xmllaunch <soubor.xml> [ element.vlastnost=hodnota ... ]\n" "Použití: gst-xmllaunch <soubor.xml> [ element.vlastnost=hodnota ... ]\n"
#: tools/gst-launch.c:149 #: tools/gst-launch.c:90
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n" msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
msgstr "CHYBA: zpracovávání xml souboru '%s' selhalo.\n" msgstr "CHYBA: zpracovávání xml souboru '%s' selhalo.\n"
#: tools/gst-launch.c:155 #: tools/gst-launch.c:96
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
msgstr "CHYBA: v souboru '%s' není element nejvyšší úrovně pipeline.\n" msgstr "CHYBA: v souboru '%s' není element nejvyšší úrovně pipeline.\n"
#: tools/gst-launch.c:162 #: tools/gst-launch.c:103
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
msgstr "" msgstr ""
"VAROVÁNÍ: v současné době je podporován jen jeden element nejvyšší úrovně." "VAROVÁNÍ: v současné době je podporován jen jeden element nejvyšší úrovně."
#: tools/gst-launch.c:173 #: tools/gst-launch.c:114
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
msgstr "CHYBA: nemohu zpracovat argument %d na příkazovém řádku: %s.\n" msgstr "CHYBA: nemohu zpracovat argument %d na příkazovém řádku: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:184 #: tools/gst-launch.c:125
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: element nazvaný '%s' nenalezen.\n" msgstr "VAROVÁNÍ: element nazvaný '%s' nenalezen.\n"
#: tools/gst-launch.c:327 #: tools/gst-launch.c:370
#, c-format #, c-format
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
msgstr "NALEZEN TAG : nalezen elementem \"%s\".\n" msgstr "NALEZEN TAG : nalezen elementem \"%s\".\n"
#: tools/gst-launch.c:412 #: tools/gst-launch.c:397
#, c-format
msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:426
msgid "Output tags (also known as metadata)" msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "Vypsat tagy (také známé jako metadata)" msgstr "Vypsat tagy (také známé jako metadata)"
#: tools/gst-launch.c:414 #: tools/gst-launch.c:428
msgid "Output status information and property notifications" msgid "Output status information and property notifications"
msgstr "Vypsat informace o stavu a upozornění na vlastnosti" msgstr "Vypsat informace o stavu a upozornění na vlastnosti"
#: tools/gst-launch.c:416 #: tools/gst-launch.c:430
msgid "Do not output status information of TYPE" msgid "Do not output status information of TYPE"
msgstr "Nevypisovat informace o stavu s TYPEM" msgstr "Nevypisovat informace o stavu s TYPEM"
#: tools/gst-launch.c:416 #: tools/gst-launch.c:430
msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgid "TYPE1,TYPE2,..."
msgstr "TYP1,TYP2,..." msgstr "TYP1,TYP2,..."
#: tools/gst-launch.c:419 #: tools/gst-launch.c:433
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
msgstr "Uložit reprezentaci roury v xml do SOUBORu a skončit" msgstr "Uložit reprezentaci roury v xml do SOUBORu a skončit"
#: tools/gst-launch.c:419 #: tools/gst-launch.c:433
msgid "FILE" msgid "FILE"
msgstr "SOUBOR" msgstr "SOUBOR"
#: tools/gst-launch.c:422 #: tools/gst-launch.c:436
msgid "Do not install a fault handler" msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Neinstalovat obsluhu výjimek" msgstr "Neinstalovat obsluhu výjimek"
#: tools/gst-launch.c:424 #: tools/gst-launch.c:438
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Vypisovat stopu alokace (je-li povoleno při kompilaci)" msgstr "Vypisovat stopu alokace (je-li povoleno při kompilaci)"
#: tools/gst-launch.c:426 #: tools/gst-launch.c:440
msgid "Number of times to iterate pipeline" msgid "Number of times to iterate pipeline"
msgstr "Kolikrát iterovat rouru" msgstr "Kolikrát iterovat rouru"
#: tools/gst-launch.c:496 #: tools/gst-launch.c:510
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "CHYBA: nelze vytvořit rouru: %s.\n" msgstr "CHYBA: nelze vytvořit rouru: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:500 #: tools/gst-launch.c:514
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "CHYBA: nelze vytvořit rouru.\n" msgstr "CHYBA: nelze vytvořit rouru.\n"
#: tools/gst-launch.c:504 #: tools/gst-launch.c:518
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: chybná roura: %s\n" msgstr "VAROVÁNÍ: chybná roura: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:505 #: tools/gst-launch.c:519
#, c-format #, c-format
msgid " Trying to run anyway.\n" msgid " Trying to run anyway.\n"
msgstr " Přesto se ji pokouším spustit.\n" msgstr " Přesto se ji pokouším spustit.\n"
#: tools/gst-launch.c:532 #: tools/gst-launch.c:542
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "CHYBA: element 'pipeline' nebyl nalezen.\n" msgstr "CHYBA: element 'pipeline' nebyl nalezen.\n"
#: tools/gst-launch.c:539 #: tools/gst-launch.c:549
#, fuzzy, c-format
msgid "PREROLL pipeline ...\n"
msgstr "SPOUŠTÍM rouru ...\n"
# On strike?
#: tools/gst-launch.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
msgstr "chyba: roura nechce hrát.\n"
# On strike?
#: tools/gst-launch.c:563
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
msgstr "chyba: roura nechce hrát.\n"
#: tools/gst-launch.c:568
#, c-format #, c-format
msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgid "RUNNING pipeline ...\n"
msgstr "SPOUŠTÍM rouru ...\n" msgstr "SPOUŠTÍM rouru ...\n"
# On strike? # On strike?
#: tools/gst-launch.c:542 #: tools/gst-launch.c:571
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "chyba: roura nechce hrát.\n" msgstr "chyba: roura nechce hrát.\n"
#: tools/gst-launch.c:582
msgid "Execution ended after %"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:582
msgid " ns.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:584
#, fuzzy, c-format
msgid "PAUSE pipeline ...\n"
msgstr "SPOUŠTÍM rouru ...\n"
#: tools/gst-launch.c:587
#, fuzzy, c-format
msgid "READY pipeline ...\n"
msgstr "SPOUŠTÍM rouru ...\n"
#: tools/gst-launch.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "NULL pipeline ...\n"
msgstr "SPOUŠTÍM rouru ...\n"
#: tools/gst-launch.c:597
#, fuzzy, c-format
msgid "FREEING pipeline ...\n"
msgstr "SPOUŠTÍM rouru ...\n"
#: tools/gst-register.c:49 #: tools/gst-register.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "Added plugin %s with %d %s.\n" msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
@ -852,3 +893,10 @@ msgstr "Chyba při načítání %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n" msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
msgstr "Načteno %d modulů s %d %s.\n" msgstr "Načteno %d modulů s %d %s.\n"
#~ msgid ""
#~ "Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
#~ "max %s ns).\n"
#~ msgstr ""
#~ "Provádění skončilo po %s iteracích (celkem %s ns, průměr %s ns, min %s "
#~ "ns, max %s ns).\n"

156
po/de.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-08 10:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2005-03-23 16:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-05 09:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-05 09:32+0100\n"
"Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n" "Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@ -110,12 +110,12 @@ msgstr "Pfadliste zum Laden von Plugins (Durch »%s« getrennt)"
msgid "Scheduler to use (default is '%s')" msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
msgstr "Zu benutzender Scheduler (Standard: »%s«)" msgstr "Zu benutzender Scheduler (Standard: »%s«)"
#: gst/gstelement.c:312 #: gst/gstelement.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "FEHLER: Von Element %s: %s\n" msgstr "FEHLER: Von Element %s: %s\n"
#: gst/gstelement.c:314 #: gst/gstelement.c:245
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Additional debug info:\n" "Additional debug info:\n"
@ -622,26 +622,26 @@ msgstr "Fehler beim Schließen der Datei »%s«."
msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Fehler beim Schreiben der Daten »%s«." msgstr "Fehler beim Schreiben der Daten »%s«."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:298 #: gst/elements/gstfilesrc.c:800 gst/elements/gstmultifilesrc.c:295
msgid "No file name specified for reading." msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Kein Dateiname zum Lesen angegeben." msgstr "Kein Dateiname zum Lesen angegeben."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:781 gst/elements/gstmultifilesrc.c:306 #: gst/elements/gstfilesrc.c:815 gst/elements/gstmultifilesrc.c:303
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Konnte die Datei »%s« nicht zum Lesen öffnen." msgstr "Konnte die Datei »%s« nicht zum Lesen öffnen."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:792 #: gst/elements/gstfilesrc.c:826
#, c-format #, c-format
msgid "\"%s\" is a directory." msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesrc.c:798 #: gst/elements/gstfilesrc.c:832
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket." msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Die Datei »%s« ist keine normale Datei." msgstr "Die Datei »%s« ist keine normale Datei."
#: gst/elements/gstidentity.c:304 #: gst/elements/gstidentity.c:534
msgid "Failed after iterations as requested." msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Nach dem Durchlaufen fehlgeschlagen. Wie gewünscht." msgstr "Nach dem Durchlaufen fehlgeschlagen. Wie gewünscht."
@ -661,192 +661,234 @@ msgstr "Minimum"
msgid "maximum" msgid "maximum"
msgstr "Maximum" msgstr "Maximum"
#: gst/parse/grammar.y:186 #: gst/parse/grammar.y:187
#, c-format #, c-format
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
msgstr "Leeren Behälter »%s« angegeben -- nicht erlaubt" msgstr "Leeren Behälter »%s« angegeben -- nicht erlaubt"
#: gst/parse/grammar.y:191 #: gst/parse/grammar.y:192
#, c-format #, c-format
msgid "no bin \"%s\", skipping" msgid "no bin \"%s\", skipping"
msgstr "Kein Behälter »%s« -- überspringen" msgstr "Kein Behälter »%s« -- überspringen"
#: gst/parse/grammar.y:262 #: gst/parse/grammar.y:263
#, c-format #, c-format
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
msgstr "Keine Eigenschaft »%s« im Element »%s«" msgstr "Keine Eigenschaft »%s« im Element »%s«"
#: gst/parse/grammar.y:275 #: gst/parse/grammar.y:276
#, c-format #, c-format
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "Konnte die Eigenschaft »%s« im Element »%s« nicht auf »%s« setzen" msgstr "Konnte die Eigenschaft »%s« im Element »%s« nicht auf »%s« setzen"
#: gst/parse/grammar.y:460 #: gst/parse/grammar.y:489
#, c-format #, c-format
msgid "could not link %s to %s" msgid "could not link %s to %s"
msgstr "Konnte %s nicht mit %s verbinden" msgstr "Konnte %s nicht mit %s verbinden"
#: gst/parse/grammar.y:505 #: gst/parse/grammar.y:534
#, c-format #, c-format
msgid "no element \"%s\"" msgid "no element \"%s\""
msgstr "Kein Element »%s«" msgstr "Kein Element »%s«"
#: gst/parse/grammar.y:556 #: gst/parse/grammar.y:585
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\"" msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "Konnte die Fähigkeiten »%s« nicht parsen" msgstr "Konnte die Fähigkeiten »%s« nicht parsen"
#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:626 gst/parse/grammar.y:642 #: gst/parse/grammar.y:607 gst/parse/grammar.y:655 gst/parse/grammar.y:671
#: gst/parse/grammar.y:700 #: gst/parse/grammar.y:729
msgid "link without source element" msgid "link without source element"
msgstr "Verbindung ohne Quellelement" msgstr "Verbindung ohne Quellelement"
#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:623 gst/parse/grammar.y:709 #: gst/parse/grammar.y:613 gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:738
msgid "link without sink element" msgid "link without sink element"
msgstr "Verbindung ohne Zielelement" msgstr "Verbindung ohne Zielelement"
#: gst/parse/grammar.y:660 #: gst/parse/grammar.y:689
#, c-format #, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\"" msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "Kein Quellelement für URI »%s«" msgstr "Kein Quellelement für URI »%s«"
#: gst/parse/grammar.y:670 #: gst/parse/grammar.y:699
#, c-format #, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "Kein Element, um URI »%s« zu verbinden" msgstr "Kein Element, um URI »%s« zu verbinden"
#: gst/parse/grammar.y:678 #: gst/parse/grammar.y:707
#, c-format #, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "Kein Zielelement für URI »%s«" msgstr "Kein Zielelement für URI »%s«"
#: gst/parse/grammar.y:682 #: gst/parse/grammar.y:711
#, c-format #, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "Konnte Zielelement für URI »%s« nicht verbinden" msgstr "Konnte Zielelement für URI »%s« nicht verbinden"
#: gst/parse/grammar.y:694 #: gst/parse/grammar.y:723
msgid "empty pipeline not allowed" msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "Leere Leitung ist nicht erlaubt" msgstr "Leere Leitung ist nicht erlaubt"
#: tools/gst-inspect.c:1130 #: tools/gst-inspect.c:1098
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Print all elements" msgid "Print all elements"
msgstr "Kein Element »%s«" msgstr "Kein Element »%s«"
#: tools/gst-launch.c:114 #: tools/gst-launch.c:82
#, c-format
msgid ""
"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
"max %s ns).\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:141
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n" msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
msgstr "Aufruf: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.eigenschaft=wert ...]\n" msgstr "Aufruf: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.eigenschaft=wert ...]\n"
#: tools/gst-launch.c:149 #: tools/gst-launch.c:90
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n" msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
msgstr "FEHLER: Parsen der XML-Datei »%s« fehlgeschlagen.\n" msgstr "FEHLER: Parsen der XML-Datei »%s« fehlgeschlagen.\n"
#: tools/gst-launch.c:155 #: tools/gst-launch.c:96
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
msgstr "FEHLER: Kein Hauptleitungselement in Datei »%s«.\n" msgstr "FEHLER: Kein Hauptleitungselement in Datei »%s«.\n"
#: tools/gst-launch.c:162 #: tools/gst-launch.c:103
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
msgstr "WARNUNG: Zur Zeit wird nur ein Hauptleitungselement unterstützt." msgstr "WARNUNG: Zur Zeit wird nur ein Hauptleitungselement unterstützt."
#: tools/gst-launch.c:173 #: tools/gst-launch.c:114
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
msgstr "FEHLER: Konnte das Kommandozeilenargument %d nicht parsen: %s.\n" msgstr "FEHLER: Konnte das Kommandozeilenargument %d nicht parsen: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:184 #: tools/gst-launch.c:125
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr "WARNUNG: Element namens »%s« nicht gefunden.\n" msgstr "WARNUNG: Element namens »%s« nicht gefunden.\n"
#: tools/gst-launch.c:327 #: tools/gst-launch.c:370
#, c-format #, c-format
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
msgstr "KENNZEICHEN GEFUNDEN: Von Element »%s« gefunden.\n" msgstr "KENNZEICHEN GEFUNDEN: Von Element »%s« gefunden.\n"
#: tools/gst-launch.c:412 #: tools/gst-launch.c:397
#, c-format
msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:426
msgid "Output tags (also known as metadata)" msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "Kennzeichen (auch bekannt als Metadaten) ausgeben" msgstr "Kennzeichen (auch bekannt als Metadaten) ausgeben"
#: tools/gst-launch.c:414 #: tools/gst-launch.c:428
msgid "Output status information and property notifications" msgid "Output status information and property notifications"
msgstr "Zustandsinformation und Eigenschaftsmitteilungen ausgeben" msgstr "Zustandsinformation und Eigenschaftsmitteilungen ausgeben"
#: tools/gst-launch.c:416 #: tools/gst-launch.c:430
msgid "Do not output status information of TYPE" msgid "Do not output status information of TYPE"
msgstr "Zustandsinformation der Art ART nicht ausgeben" msgstr "Zustandsinformation der Art ART nicht ausgeben"
#: tools/gst-launch.c:416 #: tools/gst-launch.c:430
msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgid "TYPE1,TYPE2,..."
msgstr "ART1,ART2,..." msgstr "ART1,ART2,..."
#: tools/gst-launch.c:419 #: tools/gst-launch.c:433
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
msgstr "XML-Repräsentation der Pipeline in DATEI speichern und beenden" msgstr "XML-Repräsentation der Pipeline in DATEI speichern und beenden"
#: tools/gst-launch.c:419 #: tools/gst-launch.c:433
msgid "FILE" msgid "FILE"
msgstr "DATEI" msgstr "DATEI"
#: tools/gst-launch.c:422 #: tools/gst-launch.c:436
msgid "Do not install a fault handler" msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Keine Routine zum Abfangen von Fehlern installieren" msgstr "Keine Routine zum Abfangen von Fehlern installieren"
#: tools/gst-launch.c:424 #: tools/gst-launch.c:438
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "" msgstr ""
"Speicherzuordnungsverfolgung ausgeben (falls zur Compilierzeit aktiviert)" "Speicherzuordnungsverfolgung ausgeben (falls zur Compilierzeit aktiviert)"
#: tools/gst-launch.c:426 #: tools/gst-launch.c:440
msgid "Number of times to iterate pipeline" msgid "Number of times to iterate pipeline"
msgstr "Anzahl, wie oft die Leitung durchlaufen wird" msgstr "Anzahl, wie oft die Leitung durchlaufen wird"
#: tools/gst-launch.c:496 #: tools/gst-launch.c:510
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "FEHLER: Leitung konnte nicht konstruiert werden: %s.\n" msgstr "FEHLER: Leitung konnte nicht konstruiert werden: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:500 #: tools/gst-launch.c:514
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "FEHLER: Leitung konnte nicht konstruiert werden.\n" msgstr "FEHLER: Leitung konnte nicht konstruiert werden.\n"
#: tools/gst-launch.c:504 #: tools/gst-launch.c:518
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "WARNUNG: Fehlerhafte Leitung: %s\n" msgstr "WARNUNG: Fehlerhafte Leitung: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:505 #: tools/gst-launch.c:519
#, c-format #, c-format
msgid " Trying to run anyway.\n" msgid " Trying to run anyway.\n"
msgstr " Versuche trotzdem zu laufen.\n" msgstr " Versuche trotzdem zu laufen.\n"
#: tools/gst-launch.c:532 #: tools/gst-launch.c:542
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "FEHLER: Das »pipeline«-Element wurde nicht gefunden.\n" msgstr "FEHLER: Das »pipeline«-Element wurde nicht gefunden.\n"
#: tools/gst-launch.c:539 #: tools/gst-launch.c:549
#, fuzzy, c-format
msgid "PREROLL pipeline ...\n"
msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n"
#: tools/gst-launch.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
msgstr "FEHLER: Leitung möchte nicht abgespielt werden.\n"
#: tools/gst-launch.c:563
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
msgstr "FEHLER: Leitung möchte nicht abgespielt werden.\n"
#: tools/gst-launch.c:568
#, c-format #, c-format
msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgid "RUNNING pipeline ...\n"
msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n" msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n"
#: tools/gst-launch.c:542 #: tools/gst-launch.c:571
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "FEHLER: Leitung möchte nicht abgespielt werden.\n" msgstr "FEHLER: Leitung möchte nicht abgespielt werden.\n"
#: tools/gst-launch.c:582
msgid "Execution ended after %"
msgstr "Ausführung nach %"
#: tools/gst-launch.c:582
#, fuzzy
msgid " ns.\n"
msgstr " Nanosekunden.\n"
#: tools/gst-launch.c:584
#, fuzzy, c-format
msgid "PAUSE pipeline ...\n"
msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n"
#: tools/gst-launch.c:587
#, fuzzy, c-format
msgid "READY pipeline ...\n"
msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n"
#: tools/gst-launch.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "NULL pipeline ...\n"
msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n"
#: tools/gst-launch.c:597
#, fuzzy, c-format
msgid "FREEING pipeline ...\n"
msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n"
#: tools/gst-register.c:49 #: tools/gst-register.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "Added plugin %s with %d %s.\n" msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
@ -895,9 +937,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Show scheduler details" #~ msgid "Show scheduler details"
#~ msgstr "Schedulerdetails anzeigen" #~ msgstr "Schedulerdetails anzeigen"
#~ msgid "Execution ended after %"
#~ msgstr "Ausführung nach %"
#~ msgid " iterations (sum %" #~ msgid " iterations (sum %"
#~ msgstr " Iterationen (Summe %" #~ msgstr " Iterationen (Summe %"
@ -909,6 +948,3 @@ msgstr ""
#~ msgid " ns, max %" #~ msgid " ns, max %"
#~ msgstr " Nanosekunden, maximal %" #~ msgstr " Nanosekunden, maximal %"
#~ msgid " ns).\n"
#~ msgstr " Nanosekunden.\n"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-08 10:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2005-03-23 16:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:36-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:36-0400\n"
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n" "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
@ -107,12 +107,12 @@ msgstr "path list for loading plugins (separated by '%s')"
msgid "Scheduler to use (default is '%s')" msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
msgstr "Scheduler to use (default is '%s')" msgstr "Scheduler to use (default is '%s')"
#: gst/gstelement.c:312 #: gst/gstelement.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "ERROR: from element %s: %s\n"
#: gst/gstelement.c:314 #: gst/gstelement.c:245
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Additional debug info:\n" "Additional debug info:\n"
@ -582,26 +582,26 @@ msgstr "Error closing file \"%s\"."
msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Error while writing to file \"%s\"."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:298 #: gst/elements/gstfilesrc.c:800 gst/elements/gstmultifilesrc.c:295
msgid "No file name specified for reading." msgid "No file name specified for reading."
msgstr "No file name specified for reading." msgstr "No file name specified for reading."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:781 gst/elements/gstmultifilesrc.c:306 #: gst/elements/gstfilesrc.c:815 gst/elements/gstmultifilesrc.c:303
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Could not open file \"%s\" for reading."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:792 #: gst/elements/gstfilesrc.c:826
#, c-format #, c-format
msgid "\"%s\" is a directory." msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesrc.c:798 #: gst/elements/gstfilesrc.c:832
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket." msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "File \"%s\" isn't a regular file." msgstr "File \"%s\" isn't a regular file."
#: gst/elements/gstidentity.c:304 #: gst/elements/gstidentity.c:534
msgid "Failed after iterations as requested." msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Failed after iterations as requested." msgstr "Failed after iterations as requested."
@ -621,191 +621,233 @@ msgstr "minimum"
msgid "maximum" msgid "maximum"
msgstr "maximum" msgstr "maximum"
#: gst/parse/grammar.y:186 #: gst/parse/grammar.y:187
#, c-format #, c-format
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
msgstr "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "specified empty bin \"%s\", not allowed"
#: gst/parse/grammar.y:191 #: gst/parse/grammar.y:192
#, c-format #, c-format
msgid "no bin \"%s\", skipping" msgid "no bin \"%s\", skipping"
msgstr "no bin \"%s\", skipping" msgstr "no bin \"%s\", skipping"
#: gst/parse/grammar.y:262 #: gst/parse/grammar.y:263
#, c-format #, c-format
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
msgstr "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "no property \"%s\" in element \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:275 #: gst/parse/grammar.y:276
#, c-format #, c-format
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:460 #: gst/parse/grammar.y:489
#, c-format #, c-format
msgid "could not link %s to %s" msgid "could not link %s to %s"
msgstr "could not link %s to %s" msgstr "could not link %s to %s"
#: gst/parse/grammar.y:505 #: gst/parse/grammar.y:534
#, c-format #, c-format
msgid "no element \"%s\"" msgid "no element \"%s\""
msgstr "no element \"%s\"" msgstr "no element \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:556 #: gst/parse/grammar.y:585
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\"" msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "could not parse caps \"%s\"" msgstr "could not parse caps \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:626 gst/parse/grammar.y:642 #: gst/parse/grammar.y:607 gst/parse/grammar.y:655 gst/parse/grammar.y:671
#: gst/parse/grammar.y:700 #: gst/parse/grammar.y:729
msgid "link without source element" msgid "link without source element"
msgstr "link without source element" msgstr "link without source element"
#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:623 gst/parse/grammar.y:709 #: gst/parse/grammar.y:613 gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:738
msgid "link without sink element" msgid "link without sink element"
msgstr "link without sink element" msgstr "link without sink element"
#: gst/parse/grammar.y:660 #: gst/parse/grammar.y:689
#, c-format #, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\"" msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "no source element for URI \"%s\"" msgstr "no source element for URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:670 #: gst/parse/grammar.y:699
#, c-format #, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "no element to link URI \"%s\" to" msgstr "no element to link URI \"%s\" to"
#: gst/parse/grammar.y:678 #: gst/parse/grammar.y:707
#, c-format #, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "no sink element for URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:682 #: gst/parse/grammar.y:711
#, c-format #, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "could not link sink element for URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:694 #: gst/parse/grammar.y:723
msgid "empty pipeline not allowed" msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "empty pipeline not allowed" msgstr "empty pipeline not allowed"
#: tools/gst-inspect.c:1130 #: tools/gst-inspect.c:1098
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Print all elements" msgid "Print all elements"
msgstr "no element \"%s\"" msgstr "no element \"%s\""
#: tools/gst-launch.c:114 #: tools/gst-launch.c:82
#, c-format
msgid ""
"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
"max %s ns).\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:141
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n" msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
msgstr "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n" msgstr "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
#: tools/gst-launch.c:149 #: tools/gst-launch.c:90
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n" msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
msgstr "ERROR: parsing of xml file '%s' failed.\n" msgstr "ERROR: parsing of xml file '%s' failed.\n"
#: tools/gst-launch.c:155 #: tools/gst-launch.c:96
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
msgstr "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" msgstr "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
#: tools/gst-launch.c:162 #: tools/gst-launch.c:103
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
msgstr "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." msgstr "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
#: tools/gst-launch.c:173 #: tools/gst-launch.c:114
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
msgstr "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" msgstr "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:184 #: tools/gst-launch.c:125
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "WARNING: element named '%s' not found.\n"
#: tools/gst-launch.c:327 #: tools/gst-launch.c:370
#, c-format #, c-format
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
msgstr "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
#: tools/gst-launch.c:412 #: tools/gst-launch.c:397
#, c-format
msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:426
msgid "Output tags (also known as metadata)" msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Output tags (also known as metadata)"
#: tools/gst-launch.c:414 #: tools/gst-launch.c:428
msgid "Output status information and property notifications" msgid "Output status information and property notifications"
msgstr "Output status information and property notifications" msgstr "Output status information and property notifications"
#: tools/gst-launch.c:416 #: tools/gst-launch.c:430
msgid "Do not output status information of TYPE" msgid "Do not output status information of TYPE"
msgstr "Do not output status information of TYPE" msgstr "Do not output status information of TYPE"
#: tools/gst-launch.c:416 #: tools/gst-launch.c:430
msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgid "TYPE1,TYPE2,..."
msgstr "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "TYPE1,TYPE2,..."
#: tools/gst-launch.c:419 #: tools/gst-launch.c:433
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
msgstr "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
#: tools/gst-launch.c:419 #: tools/gst-launch.c:433
msgid "FILE" msgid "FILE"
msgstr "FILE" msgstr "FILE"
#: tools/gst-launch.c:422 #: tools/gst-launch.c:436
msgid "Do not install a fault handler" msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Do not install a fault handler" msgstr "Do not install a fault handler"
#: tools/gst-launch.c:424 #: tools/gst-launch.c:438
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
#: tools/gst-launch.c:426 #: tools/gst-launch.c:440
msgid "Number of times to iterate pipeline" msgid "Number of times to iterate pipeline"
msgstr "Number of times to iterate pipeline" msgstr "Number of times to iterate pipeline"
#: tools/gst-launch.c:496 #: tools/gst-launch.c:510
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:500 #: tools/gst-launch.c:514
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
#: tools/gst-launch.c:504 #: tools/gst-launch.c:518
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:505 #: tools/gst-launch.c:519
#, c-format #, c-format
msgid " Trying to run anyway.\n" msgid " Trying to run anyway.\n"
msgstr " Trying to run anyway.\n" msgstr " Trying to run anyway.\n"
#: tools/gst-launch.c:532 #: tools/gst-launch.c:542
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
#: tools/gst-launch.c:539 #: tools/gst-launch.c:549
#, fuzzy, c-format
msgid "PREROLL pipeline ...\n"
msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
#: tools/gst-launch.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
#: tools/gst-launch.c:563
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
#: tools/gst-launch.c:568
#, c-format #, c-format
msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgid "RUNNING pipeline ...\n"
msgstr "RUNNING pipeline ...\n" msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
#: tools/gst-launch.c:542 #: tools/gst-launch.c:571
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
#: tools/gst-launch.c:582
msgid "Execution ended after %"
msgstr "Execution ended after %"
#: tools/gst-launch.c:582
#, fuzzy
msgid " ns.\n"
msgstr " ns).\n"
#: tools/gst-launch.c:584
#, fuzzy, c-format
msgid "PAUSE pipeline ...\n"
msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
#: tools/gst-launch.c:587
#, fuzzy, c-format
msgid "READY pipeline ...\n"
msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
#: tools/gst-launch.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "NULL pipeline ...\n"
msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
#: tools/gst-launch.c:597
#, fuzzy, c-format
msgid "FREEING pipeline ...\n"
msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
#: tools/gst-register.c:49 #: tools/gst-register.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "Added plugin %s with %d %s.\n" msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
@ -842,9 +884,6 @@ msgstr "Error closing file \"%s\"."
msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n" msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Execution ended after %"
#~ msgstr "Execution ended after %"
#~ msgid " iterations (sum %" #~ msgid " iterations (sum %"
#~ msgstr " iterations (sum %" #~ msgstr " iterations (sum %"
@ -857,9 +896,6 @@ msgstr ""
#~ msgid " ns, max %" #~ msgid " ns, max %"
#~ msgstr " ns, max %" #~ msgstr " ns, max %"
#~ msgid " ns).\n"
#~ msgstr " ns).\n"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\"" #~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
#~ msgstr "" #~ msgstr ""

156
po/fr.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GStreamer\n" "Project-Id-Version: GStreamer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-08 10:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2005-03-23 16:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-13 16:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-13 16:52+0100\n"
"Last-Translator: Julien Moutte <julien@moutte.net>\n" "Last-Translator: Julien Moutte <julien@moutte.net>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
@ -114,14 +114,14 @@ msgstr "liste de chemins pour le chargement des plugins (séparés par '"
msgid "Scheduler to use (default is '%s')" msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
msgstr "Planificateur a utiliser ('" msgstr "Planificateur a utiliser ('"
#: gst/gstelement.c:312 #: gst/gstelement.c:243
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"ERREUR: impossible d'interpreter l'argument de la ligne de commande numero %" "ERREUR: impossible d'interpreter l'argument de la ligne de commande numero %"
"d: %s.\n" "d: %s.\n"
#: gst/gstelement.c:314 #: gst/gstelement.c:245
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Additional debug info:\n" "Additional debug info:\n"
@ -614,27 +614,27 @@ msgstr ""
msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:298 #: gst/elements/gstfilesrc.c:800 gst/elements/gstmultifilesrc.c:295
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No file name specified for reading." msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
#: gst/elements/gstfilesrc.c:781 gst/elements/gstmultifilesrc.c:306 #: gst/elements/gstfilesrc.c:815 gst/elements/gstmultifilesrc.c:303
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
#: gst/elements/gstfilesrc.c:792 #: gst/elements/gstfilesrc.c:826
#, c-format #, c-format
msgid "\"%s\" is a directory." msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesrc.c:798 #: gst/elements/gstfilesrc.c:832
#, c-format #, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket." msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/elements/gstidentity.c:304 #: gst/elements/gstidentity.c:534
msgid "Failed after iterations as requested." msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "" msgstr ""
@ -654,198 +654,240 @@ msgstr "minimum"
msgid "maximum" msgid "maximum"
msgstr "maximum" msgstr "maximum"
#: gst/parse/grammar.y:186 #: gst/parse/grammar.y:187
#, c-format #, c-format
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
msgstr "conteneur vide specifié \"%s\", non autorisé" msgstr "conteneur vide specifié \"%s\", non autorisé"
#: gst/parse/grammar.y:191 #: gst/parse/grammar.y:192
#, c-format #, c-format
msgid "no bin \"%s\", skipping" msgid "no bin \"%s\", skipping"
msgstr "pas de conteneur \"%s\", ignoré" msgstr "pas de conteneur \"%s\", ignoré"
#: gst/parse/grammar.y:262 #: gst/parse/grammar.y:263
#, c-format #, c-format
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
msgstr "pas de proprieté \"%s\" dans l'element \"%s\"" msgstr "pas de proprieté \"%s\" dans l'element \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:275 #: gst/parse/grammar.y:276
#, c-format #, c-format
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
"impossible de definir la proprieté \"%s\" dans l'element \"%s\" comme \"%s\"" "impossible de definir la proprieté \"%s\" dans l'element \"%s\" comme \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:460 #: gst/parse/grammar.y:489
#, c-format #, c-format
msgid "could not link %s to %s" msgid "could not link %s to %s"
msgstr "impossible de connecter %s a %s" msgstr "impossible de connecter %s a %s"
#: gst/parse/grammar.y:505 #: gst/parse/grammar.y:534
#, c-format #, c-format
msgid "no element \"%s\"" msgid "no element \"%s\""
msgstr "pas d'element \"%s\"" msgstr "pas d'element \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:556 #: gst/parse/grammar.y:585
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\"" msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "impossible d'interpreter les capacités \"%s\"" msgstr "impossible d'interpreter les capacités \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:626 gst/parse/grammar.y:642 #: gst/parse/grammar.y:607 gst/parse/grammar.y:655 gst/parse/grammar.y:671
#: gst/parse/grammar.y:700 #: gst/parse/grammar.y:729
msgid "link without source element" msgid "link without source element"
msgstr "lien sans element source" msgstr "lien sans element source"
#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:623 gst/parse/grammar.y:709 #: gst/parse/grammar.y:613 gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:738
msgid "link without sink element" msgid "link without sink element"
msgstr "lien sans element destination" msgstr "lien sans element destination"
#: gst/parse/grammar.y:660 #: gst/parse/grammar.y:689
#, c-format #, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\"" msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "pas d'element source pour l'URI \"%s\"" msgstr "pas d'element source pour l'URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:670 #: gst/parse/grammar.y:699
#, c-format #, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "pas d'element avec lequel lier l'URI \"%s\"" msgstr "pas d'element avec lequel lier l'URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:678 #: gst/parse/grammar.y:707
#, c-format #, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "pas d'element destination pour l'URI \"%s\"" msgstr "pas d'element destination pour l'URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:682 #: gst/parse/grammar.y:711
#, c-format #, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "impossible de lier un element destination pour l'URI \"%s\"" msgstr "impossible de lier un element destination pour l'URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:694 #: gst/parse/grammar.y:723
msgid "empty pipeline not allowed" msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "tube vide non autorisé" msgstr "tube vide non autorisé"
#: tools/gst-inspect.c:1130 #: tools/gst-inspect.c:1098
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Print all elements" msgid "Print all elements"
msgstr "pas d'element \"%s\"" msgstr "pas d'element \"%s\""
#: tools/gst-launch.c:114 #: tools/gst-launch.c:82
#, c-format
msgid ""
"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
"max %s ns).\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:141
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n" msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
msgstr "" msgstr ""
"Utilisation: gst-xmllaunch <fichier.xml> [ element.property=valeur ... ]\n" "Utilisation: gst-xmllaunch <fichier.xml> [ element.property=valeur ... ]\n"
#: tools/gst-launch.c:149 #: tools/gst-launch.c:90
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n" msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
msgstr "ERREUR: l'interpretation du fichier xml '%s' a echoué.\n" msgstr "ERREUR: l'interpretation du fichier xml '%s' a echoué.\n"
#: tools/gst-launch.c:155 #: tools/gst-launch.c:96
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
msgstr "ERREUR: pas d'element tube de plus haut niveau dans le fichier '%s'.\n" msgstr "ERREUR: pas d'element tube de plus haut niveau dans le fichier '%s'.\n"
#: tools/gst-launch.c:162 #: tools/gst-launch.c:103
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
msgstr "" msgstr ""
"AVERTISSEMENT: actuellement seul un element tube de plus haut niveau est " "AVERTISSEMENT: actuellement seul un element tube de plus haut niveau est "
"supporté." "supporté."
#: tools/gst-launch.c:173 #: tools/gst-launch.c:114
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
"ERREUR: impossible d'interpreter l'argument de la ligne de commande numero %" "ERREUR: impossible d'interpreter l'argument de la ligne de commande numero %"
"d: %s.\n" "d: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:184 #: tools/gst-launch.c:125
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: l'element nommé '%s' est introuvable.\n" msgstr "AVERTISSEMENT: l'element nommé '%s' est introuvable.\n"
#: tools/gst-launch.c:327 #: tools/gst-launch.c:370
#, c-format #, c-format
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
msgstr "TAG DECOUVERT : decouvert par l'element \"%s\".\n" msgstr "TAG DECOUVERT : decouvert par l'element \"%s\".\n"
#: tools/gst-launch.c:412 #: tools/gst-launch.c:397
#, c-format
msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:426
msgid "Output tags (also known as metadata)" msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "tags de sortie (aussi connus sous le nom de metadata)" msgstr "tags de sortie (aussi connus sous le nom de metadata)"
#: tools/gst-launch.c:414 #: tools/gst-launch.c:428
msgid "Output status information and property notifications" msgid "Output status information and property notifications"
msgstr "" msgstr ""
"Afficher des informations sur le status et les notifications de proprietés" "Afficher des informations sur le status et les notifications de proprietés"
#: tools/gst-launch.c:416 #: tools/gst-launch.c:430
msgid "Do not output status information of TYPE" msgid "Do not output status information of TYPE"
msgstr "Ne pas afficher d'informations sur les status de TYPE" msgstr "Ne pas afficher d'informations sur les status de TYPE"
#: tools/gst-launch.c:416 #: tools/gst-launch.c:430
msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgid "TYPE1,TYPE2,..."
msgstr "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "TYPE1,TYPE2,..."
#: tools/gst-launch.c:419 #: tools/gst-launch.c:433
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
msgstr "Sauvegarder la representation xml du tube dans FICHIER et quitter" msgstr "Sauvegarder la representation xml du tube dans FICHIER et quitter"
#: tools/gst-launch.c:419 #: tools/gst-launch.c:433
msgid "FILE" msgid "FILE"
msgstr "FICHIER" msgstr "FICHIER"
#: tools/gst-launch.c:422 #: tools/gst-launch.c:436
msgid "Do not install a fault handler" msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Ne pas installer un gestionaire de dysfonctionement" msgstr "Ne pas installer un gestionaire de dysfonctionement"
#: tools/gst-launch.c:424 #: tools/gst-launch.c:438
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Imprimer les traces d'allocations (si activées lors de la compilation)" msgstr "Imprimer les traces d'allocations (si activées lors de la compilation)"
#: tools/gst-launch.c:426 #: tools/gst-launch.c:440
msgid "Number of times to iterate pipeline" msgid "Number of times to iterate pipeline"
msgstr "Nombres d'iterations du tube a accomplir" msgstr "Nombres d'iterations du tube a accomplir"
#: tools/gst-launch.c:496 #: tools/gst-launch.c:510
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "ERREUR: le tube n'a pas pu etre construit: %s.\n" msgstr "ERREUR: le tube n'a pas pu etre construit: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:500 #: tools/gst-launch.c:514
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "ERREUR: le tube n'a pas pu etre construit.\n" msgstr "ERREUR: le tube n'a pas pu etre construit.\n"
#: tools/gst-launch.c:504 #: tools/gst-launch.c:518
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: tube erroné: %s\n" msgstr "AVERTISSEMENT: tube erroné: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:505 #: tools/gst-launch.c:519
#, c-format #, c-format
msgid " Trying to run anyway.\n" msgid " Trying to run anyway.\n"
msgstr " Tentative d'execution malgrè tout.\n" msgstr " Tentative d'execution malgrè tout.\n"
#: tools/gst-launch.c:532 #: tools/gst-launch.c:542
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "ERREUR: l'element 'tube' est introuvable.\n" msgstr "ERREUR: l'element 'tube' est introuvable.\n"
#: tools/gst-launch.c:539 #: tools/gst-launch.c:549
#, fuzzy, c-format
msgid "PREROLL pipeline ...\n"
msgstr "EXECUTION du tube en cours ...\n"
#: tools/gst-launch.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
msgstr "ERREUR: le tube refuse de s'executer.\n"
#: tools/gst-launch.c:563
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
msgstr "ERREUR: le tube refuse de s'executer.\n"
#: tools/gst-launch.c:568
#, c-format #, c-format
msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgid "RUNNING pipeline ...\n"
msgstr "EXECUTION du tube en cours ...\n" msgstr "EXECUTION du tube en cours ...\n"
#: tools/gst-launch.c:542 #: tools/gst-launch.c:571
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "ERREUR: le tube refuse de s'executer.\n" msgstr "ERREUR: le tube refuse de s'executer.\n"
#: tools/gst-launch.c:582
msgid "Execution ended after %"
msgstr "L'execution s'est terminé après %"
#: tools/gst-launch.c:582
#, fuzzy
msgid " ns.\n"
msgstr "ns).\n"
#: tools/gst-launch.c:584
#, fuzzy, c-format
msgid "PAUSE pipeline ...\n"
msgstr "EXECUTION du tube en cours ...\n"
#: tools/gst-launch.c:587
#, fuzzy, c-format
msgid "READY pipeline ...\n"
msgstr "EXECUTION du tube en cours ...\n"
#: tools/gst-launch.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "NULL pipeline ...\n"
msgstr "EXECUTION du tube en cours ...\n"
#: tools/gst-launch.c:597
#, fuzzy, c-format
msgid "FREEING pipeline ...\n"
msgstr "EXECUTION du tube en cours ...\n"
#: tools/gst-register.c:49 #: tools/gst-register.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "Added plugin %s with %d %s.\n" msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
@ -882,9 +924,6 @@ msgstr ""
msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n" msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Execution ended after %"
#~ msgstr "L'execution s'est terminé après %"
#~ msgid " iterations (sum %" #~ msgid " iterations (sum %"
#~ msgstr "itérations (somme %" #~ msgstr "itérations (somme %"
@ -897,9 +936,6 @@ msgstr ""
#~ msgid " ns, max %" #~ msgid " ns, max %"
#~ msgstr "ns, max %" #~ msgstr "ns, max %"
#~ msgid " ns).\n"
#~ msgstr "ns).\n"
#~ msgid "')" #~ msgid "')"
#~ msgstr "')" #~ msgstr "')"

163
po/it.po
View file

@ -108,7 +108,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.7pre2\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.7pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-08 10:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2005-03-23 16:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-21 08:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-21 08:23+0100\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n" "Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@ -212,12 +212,12 @@ msgstr "elenco dei percorsi per caricare i plugin (separati da '%s')"
msgid "Scheduler to use (default is '%s')" msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
msgstr "Scheduler da usare (predefinito è '%s')" msgstr "Scheduler da usare (predefinito è '%s')"
#: gst/gstelement.c:312 #: gst/gstelement.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "ERRORE: dall'elemento %s: %s\n" msgstr "ERRORE: dall'elemento %s: %s\n"
#: gst/gstelement.c:314 #: gst/gstelement.c:245
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Additional debug info:\n" "Additional debug info:\n"
@ -701,26 +701,26 @@ msgstr "Errore nel chiudere il file «%s»."
msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Errore durante la scrittura sul file «%s»." msgstr "Errore durante la scrittura sul file «%s»."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:298 #: gst/elements/gstfilesrc.c:800 gst/elements/gstmultifilesrc.c:295
msgid "No file name specified for reading." msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Nessun nome di file specificato per la lettura." msgstr "Nessun nome di file specificato per la lettura."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:781 gst/elements/gstmultifilesrc.c:306 #: gst/elements/gstfilesrc.c:815 gst/elements/gstmultifilesrc.c:303
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in lettura." msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in lettura."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:792 #: gst/elements/gstfilesrc.c:826
#, c-format #, c-format
msgid "\"%s\" is a directory." msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr "«%s» è una directory." msgstr "«%s» è una directory."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:798 #: gst/elements/gstfilesrc.c:832
#, c-format #, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket." msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Il file «%s» è un socket." msgstr "Il file «%s» è un socket."
#: gst/elements/gstidentity.c:304 #: gst/elements/gstidentity.c:534
msgid "Failed after iterations as requested." msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Fallito dopo le iterazioni come richiesto." msgstr "Fallito dopo le iterazioni come richiesto."
@ -740,193 +740,233 @@ msgstr "minimo"
msgid "maximum" msgid "maximum"
msgstr "massimo" msgstr "massimo"
#: gst/parse/grammar.y:186 #: gst/parse/grammar.y:187
#, c-format #, c-format
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
msgstr "specificato il bin vuoto «%s», non consentito" msgstr "specificato il bin vuoto «%s», non consentito"
#: gst/parse/grammar.y:191 #: gst/parse/grammar.y:192
#, c-format #, c-format
msgid "no bin \"%s\", skipping" msgid "no bin \"%s\", skipping"
msgstr "nessun bin «%s», omesso" msgstr "nessun bin «%s», omesso"
#: gst/parse/grammar.y:262 #: gst/parse/grammar.y:263
#, c-format #, c-format
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
msgstr "nessuna proprietà «%s» nell'elemento «%s»" msgstr "nessuna proprietà «%s» nell'elemento «%s»"
#: gst/parse/grammar.y:275 #: gst/parse/grammar.y:276
#, c-format #, c-format
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "impossibile impostare la proprietà «%s» nell'elemento «%s» a «%s»" msgstr "impossibile impostare la proprietà «%s» nell'elemento «%s» a «%s»"
#: gst/parse/grammar.y:460 #: gst/parse/grammar.y:489
#, c-format #, c-format
msgid "could not link %s to %s" msgid "could not link %s to %s"
msgstr "impossibile collegare %s a %s" msgstr "impossibile collegare %s a %s"
#: gst/parse/grammar.y:505 #: gst/parse/grammar.y:534
#, c-format #, c-format
msgid "no element \"%s\"" msgid "no element \"%s\""
msgstr "nessun elemento «%s»" msgstr "nessun elemento «%s»"
#: gst/parse/grammar.y:556 #: gst/parse/grammar.y:585
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\"" msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "impossibile analizzare caps «%s»" msgstr "impossibile analizzare caps «%s»"
#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:626 gst/parse/grammar.y:642 #: gst/parse/grammar.y:607 gst/parse/grammar.y:655 gst/parse/grammar.y:671
#: gst/parse/grammar.y:700 #: gst/parse/grammar.y:729
msgid "link without source element" msgid "link without source element"
msgstr "collegamento senza elemento d'origine" msgstr "collegamento senza elemento d'origine"
#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:623 gst/parse/grammar.y:709 #: gst/parse/grammar.y:613 gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:738
msgid "link without sink element" msgid "link without sink element"
msgstr "collegamento senza elemento sink" msgstr "collegamento senza elemento sink"
#: gst/parse/grammar.y:660 #: gst/parse/grammar.y:689
#, c-format #, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\"" msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "elemento d'origine mancante per l'URI «%s»" msgstr "elemento d'origine mancante per l'URI «%s»"
#: gst/parse/grammar.y:670 #: gst/parse/grammar.y:699
#, c-format #, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "elemento mancante per collegare l'URI «%s» a" msgstr "elemento mancante per collegare l'URI «%s» a"
#: gst/parse/grammar.y:678 #: gst/parse/grammar.y:707
#, c-format #, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "elemento sink mancante per l'URI «%s»" msgstr "elemento sink mancante per l'URI «%s»"
#: gst/parse/grammar.y:682 #: gst/parse/grammar.y:711
#, c-format #, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "impossibile collegare l'elemento sink per l'URI «%s»" msgstr "impossibile collegare l'elemento sink per l'URI «%s»"
#: gst/parse/grammar.y:694 #: gst/parse/grammar.y:723
msgid "empty pipeline not allowed" msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "pipeline vuota non consentito" msgstr "pipeline vuota non consentito"
#: tools/gst-inspect.c:1130 #: tools/gst-inspect.c:1098
msgid "Print all elements" msgid "Print all elements"
msgstr "Stampa tutti gli elementi" msgstr "Stampa tutti gli elementi"
#: tools/gst-launch.c:114 #: tools/gst-launch.c:82
#, c-format
msgid ""
"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
"max %s ns).\n"
msgstr ""
"Eseuzione terminata dopo %s iterazioni (somma %s ns, media %s ns, min %s ns, "
"max %s ns).\n"
#: tools/gst-launch.c:141
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n" msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
msgstr "Uso: gst-xmllaunch <FILE.XML> [ ELEMENTO.PROPRIETA=VALORE ... ]\n" msgstr "Uso: gst-xmllaunch <FILE.XML> [ ELEMENTO.PROPRIETA=VALORE ... ]\n"
#: tools/gst-launch.c:149 #: tools/gst-launch.c:90
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n" msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
msgstr "ERRORE: analisi del file xml «%s» fallita.\n" msgstr "ERRORE: analisi del file xml «%s» fallita.\n"
#: tools/gst-launch.c:155 #: tools/gst-launch.c:96
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
msgstr "ERRORE: nessun elemento pipeline toplevel nel file «%s».\n" msgstr "ERRORE: nessun elemento pipeline toplevel nel file «%s».\n"
#: tools/gst-launch.c:162 #: tools/gst-launch.c:103
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
msgstr "AVVISO: al momento è supportato sono un elemento toplevel." msgstr "AVVISO: al momento è supportato sono un elemento toplevel."
#: tools/gst-launch.c:173 #: tools/gst-launch.c:114
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
"ERRORE: impossibile analizzare l'argomento %d della riga di comando: %s.\n" "ERRORE: impossibile analizzare l'argomento %d della riga di comando: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:184 #: tools/gst-launch.c:125
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr "AVVISO: elemento di nome «%s» non trovato.\n" msgstr "AVVISO: elemento di nome «%s» non trovato.\n"
#: tools/gst-launch.c:327 #: tools/gst-launch.c:370
#, c-format #, c-format
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
msgstr "TAG TROVATO : trovato dall'elemento «%s».\n" msgstr "TAG TROVATO : trovato dall'elemento «%s».\n"
#: tools/gst-launch.c:412 #: tools/gst-launch.c:397
#, c-format
msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:426
msgid "Output tags (also known as metadata)" msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "Stampa i tag (anche noti come metadati)" msgstr "Stampa i tag (anche noti come metadati)"
#: tools/gst-launch.c:414 #: tools/gst-launch.c:428
msgid "Output status information and property notifications" msgid "Output status information and property notifications"
msgstr "Stampa informazioni di stato e notifiche delle proprietà" msgstr "Stampa informazioni di stato e notifiche delle proprietà"
#: tools/gst-launch.c:416 #: tools/gst-launch.c:430
msgid "Do not output status information of TYPE" msgid "Do not output status information of TYPE"
msgstr "Non fornisce informazioni di stato per TIPO" msgstr "Non fornisce informazioni di stato per TIPO"
#: tools/gst-launch.c:416 #: tools/gst-launch.c:430
msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgid "TYPE1,TYPE2,..."
msgstr "TIPO1,TIPO2,..." msgstr "TIPO1,TIPO2,..."
#: tools/gst-launch.c:419 #: tools/gst-launch.c:433
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
msgstr "Salva su FILE una rappresentazione xml della pipeline ed esce" msgstr "Salva su FILE una rappresentazione xml della pipeline ed esce"
#: tools/gst-launch.c:419 #: tools/gst-launch.c:433
msgid "FILE" msgid "FILE"
msgstr "FILE" msgstr "FILE"
#: tools/gst-launch.c:422 #: tools/gst-launch.c:436
msgid "Do not install a fault handler" msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Non installa un gestore di fault" msgstr "Non installa un gestore di fault"
#: tools/gst-launch.c:424 #: tools/gst-launch.c:438
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Stampa traccia di alloc (se abilitato in compilazione)" msgstr "Stampa traccia di alloc (se abilitato in compilazione)"
#: tools/gst-launch.c:426 #: tools/gst-launch.c:440
msgid "Number of times to iterate pipeline" msgid "Number of times to iterate pipeline"
msgstr "Numero di iterazioni della pipeline" msgstr "Numero di iterazioni della pipeline"
#: tools/gst-launch.c:496 #: tools/gst-launch.c:510
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "ERRORE: impossibile costruire la pipeline: %s.\n" msgstr "ERRORE: impossibile costruire la pipeline: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:500 #: tools/gst-launch.c:514
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "ERRORE: impossibile costruire la pipeline.\n" msgstr "ERRORE: impossibile costruire la pipeline.\n"
#: tools/gst-launch.c:504 #: tools/gst-launch.c:518
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "AVVISO: pipeline errata: %s.\n" msgstr "AVVISO: pipeline errata: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:505 #: tools/gst-launch.c:519
#, c-format #, c-format
msgid " Trying to run anyway.\n" msgid " Trying to run anyway.\n"
msgstr " Tentata esecuzione in ogni caso.\n" msgstr " Tentata esecuzione in ogni caso.\n"
#: tools/gst-launch.c:532 #: tools/gst-launch.c:542
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "ERRORE: l'elemento «pipeline» non è stato trovato.\n" msgstr "ERRORE: l'elemento «pipeline» non è stato trovato.\n"
#: tools/gst-launch.c:539 #: tools/gst-launch.c:549
#, fuzzy, c-format
msgid "PREROLL pipeline ...\n"
msgstr "ESECUZIONE della pipeline...\n"
#: tools/gst-launch.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
msgstr "ERRORE: la pipeline non vuole riprodurre.\n"
#: tools/gst-launch.c:563
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
msgstr "ERRORE: la pipeline non vuole riprodurre.\n"
#: tools/gst-launch.c:568
#, c-format #, c-format
msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgid "RUNNING pipeline ...\n"
msgstr "ESECUZIONE della pipeline...\n" msgstr "ESECUZIONE della pipeline...\n"
#: tools/gst-launch.c:542 #: tools/gst-launch.c:571
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "ERRORE: la pipeline non vuole riprodurre.\n" msgstr "ERRORE: la pipeline non vuole riprodurre.\n"
#: tools/gst-launch.c:582
msgid "Execution ended after %"
msgstr "Esecuzione terminata dopo %"
#: tools/gst-launch.c:582
#, fuzzy
msgid " ns.\n"
msgstr " ns).\n"
#: tools/gst-launch.c:584
#, fuzzy, c-format
msgid "PAUSE pipeline ...\n"
msgstr "ESECUZIONE della pipeline...\n"
#: tools/gst-launch.c:587
#, fuzzy, c-format
msgid "READY pipeline ...\n"
msgstr "ESECUZIONE della pipeline...\n"
#: tools/gst-launch.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "NULL pipeline ...\n"
msgstr "ESECUZIONE della pipeline...\n"
#: tools/gst-launch.c:597
#, fuzzy, c-format
msgid "FREEING pipeline ...\n"
msgstr "ESECUZIONE della pipeline...\n"
#: tools/gst-register.c:49 #: tools/gst-register.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "Added plugin %s with %d %s.\n" msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
@ -963,8 +1003,12 @@ msgstr "Errore nel caricare %s\n"
msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n" msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
msgstr "Caricati %d plugin con %d %s.\n" msgstr "Caricati %d plugin con %d %s.\n"
#~ msgid "Execution ended after %" #~ msgid ""
#~ msgstr "Esecuzione terminata dopo %" #~ "Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
#~ "max %s ns).\n"
#~ msgstr ""
#~ "Eseuzione terminata dopo %s iterazioni (somma %s ns, media %s ns, min %s "
#~ "ns, max %s ns).\n"
#~ msgid " iterations (sum %" #~ msgid " iterations (sum %"
#~ msgstr " iterazioni (somma %" #~ msgstr " iterazioni (somma %"
@ -977,6 +1021,3 @@ msgstr "Caricati %d plugin con %d %s.\n"
#~ msgid " ns, max %" #~ msgid " ns, max %"
#~ msgstr " ns, max %" #~ msgstr " ns, max %"
#~ msgid " ns).\n"
#~ msgstr " ns).\n"

191
po/nb.po
View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-03 13:45+0100\n" "POT-Creation-Date: 2005-03-23 16:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-17 12:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-17 12:00+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -101,12 +101,12 @@ msgstr ""
msgid "Scheduler to use (default is '%s')" msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
msgstr "Planlegger som skal brukes («%s» er forvalgt)" msgstr "Planlegger som skal brukes («%s» er forvalgt)"
#: gst/gstelement.c:312 #: gst/gstelement.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "FEIL: fra element %s: %s\n" msgstr "FEIL: fra element %s: %s\n"
#: gst/gstelement.c:314 #: gst/gstelement.c:245
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Additional debug info:\n" "Additional debug info:\n"
@ -573,26 +573,26 @@ msgstr "Feil ved lukking av fil «%s»."
msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Feil ved skriving til fil «%s»." msgstr "Feil ved skriving til fil «%s»."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:298 #: gst/elements/gstfilesrc.c:800 gst/elements/gstmultifilesrc.c:295
msgid "No file name specified for reading." msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Ingen filnavn oppgitt for lesing." msgstr "Ingen filnavn oppgitt for lesing."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:781 gst/elements/gstmultifilesrc.c:306 #: gst/elements/gstfilesrc.c:815 gst/elements/gstmultifilesrc.c:303
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Kunne ikke åpne fil «%s» for lesing." msgstr "Kunne ikke åpne fil «%s» for lesing."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:792 #: gst/elements/gstfilesrc.c:826
#, c-format #, c-format
msgid "\"%s\" is a directory." msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr "«%s» er en katalog." msgstr "«%s» er en katalog."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:798 #: gst/elements/gstfilesrc.c:832
#, c-format #, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket." msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Fil «%s» er en plugg." msgstr "Fil «%s» er en plugg."
#: gst/elements/gstidentity.c:304 #: gst/elements/gstidentity.c:534
msgid "Failed after iterations as requested." msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "" msgstr ""
@ -612,190 +612,231 @@ msgstr "minimum"
msgid "maximum" msgid "maximum"
msgstr "maksimum" msgstr "maksimum"
#: gst/parse/grammar.y:186 #: gst/parse/grammar.y:187
#, c-format #, c-format
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:191 #: gst/parse/grammar.y:192
#, c-format #, c-format
msgid "no bin \"%s\", skipping" msgid "no bin \"%s\", skipping"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:262 #: gst/parse/grammar.y:263
#, c-format #, c-format
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:275 #: gst/parse/grammar.y:276
#, c-format #, c-format
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:460 #: gst/parse/grammar.y:489
#, c-format #, c-format
msgid "could not link %s to %s" msgid "could not link %s to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:505 #: gst/parse/grammar.y:534
#, c-format #, c-format
msgid "no element \"%s\"" msgid "no element \"%s\""
msgstr "ingen element «%s»" msgstr "ingen element «%s»"
#: gst/parse/grammar.y:556 #: gst/parse/grammar.y:585
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\"" msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:626 gst/parse/grammar.y:642 #: gst/parse/grammar.y:607 gst/parse/grammar.y:655 gst/parse/grammar.y:671
#: gst/parse/grammar.y:700 #: gst/parse/grammar.y:729
msgid "link without source element" msgid "link without source element"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:623 gst/parse/grammar.y:709 #: gst/parse/grammar.y:613 gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:738
msgid "link without sink element" msgid "link without sink element"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:660 #: gst/parse/grammar.y:689
#, c-format #, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\"" msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:670 #: gst/parse/grammar.y:699
#, c-format #, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:678 #: gst/parse/grammar.y:707
#, c-format #, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:682 #: gst/parse/grammar.y:711
#, c-format #, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:694 #: gst/parse/grammar.y:723
msgid "empty pipeline not allowed" msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:1130 #: tools/gst-inspect.c:1098
msgid "Print all elements" msgid "Print all elements"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:114 #: tools/gst-launch.c:82
#, c-format
msgid ""
"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
"max %s ns).\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:141
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n" msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:149 #: tools/gst-launch.c:90
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n" msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:155 #: tools/gst-launch.c:96
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:162 #: tools/gst-launch.c:103
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:173 #: tools/gst-launch.c:114
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:184 #: tools/gst-launch.c:125
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:327 #: tools/gst-launch.c:370
#, c-format #, c-format
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:412 #: tools/gst-launch.c:397
msgid "Output tags (also known as metadata)" #, c-format
msgstr "" msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
#: tools/gst-launch.c:414
msgid "Output status information and property notifications"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:416
msgid "Do not output status information of TYPE"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:416
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
msgstr "TYPE1,TYPE2,..."
#: tools/gst-launch.c:419
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:419
msgid "FILE"
msgstr "FIL"
#: tools/gst-launch.c:422
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:424
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:426 #: tools/gst-launch.c:426
msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:428
msgid "Output status information and property notifications"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:430
msgid "Do not output status information of TYPE"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:430
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
msgstr "TYPE1,TYPE2,..."
#: tools/gst-launch.c:433
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:433
msgid "FILE"
msgstr "FIL"
#: tools/gst-launch.c:436
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:438
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:440
msgid "Number of times to iterate pipeline" msgid "Number of times to iterate pipeline"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:496 #: tools/gst-launch.c:510
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:500 #: tools/gst-launch.c:514
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:504 #: tools/gst-launch.c:518
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:505 #: tools/gst-launch.c:519
#, c-format #, c-format
msgid " Trying to run anyway.\n" msgid " Trying to run anyway.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:532 #: tools/gst-launch.c:542
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:539 #: tools/gst-launch.c:549
#, c-format
msgid "PREROLL pipeline ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:551
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:563
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:568
#, c-format #, c-format
msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgid "RUNNING pipeline ...\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:542 #: tools/gst-launch.c:571
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:582
msgid "Execution ended after %"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:582
msgid " ns.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:584
#, c-format
msgid "PAUSE pipeline ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:587
#, c-format
msgid "READY pipeline ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:590
#, c-format
msgid "NULL pipeline ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:597
#, c-format
msgid "FREEING pipeline ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-register.c:49 #: tools/gst-register.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "Added plugin %s with %d %s.\n" msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"

156
po/nl.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GStreamer\n" "Project-Id-Version: GStreamer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-08 10:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2005-03-23 16:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-13 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-13 12:03+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>\n" "Last-Translator: Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@ -111,12 +111,12 @@ msgstr "padlijst om plugins te laden (gescheiden door '"
msgid "Scheduler to use (default is '%s')" msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
msgstr "Planner om te gebruiken ('" msgstr "Planner om te gebruiken ('"
#: gst/gstelement.c:312 #: gst/gstelement.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "FOUT: van element %s: %s\n" msgstr "FOUT: van element %s: %s\n"
#: gst/gstelement.c:314 #: gst/gstelement.c:245
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Additional debug info:\n" "Additional debug info:\n"
@ -591,26 +591,26 @@ msgstr "Fout bij het sluiten van bestand \"%s\"."
msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Fout bij het schrijven naar bestand \"%s\"." msgstr "Fout bij het schrijven naar bestand \"%s\"."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:298 #: gst/elements/gstfilesrc.c:800 gst/elements/gstmultifilesrc.c:295
msgid "No file name specified for reading." msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Geen bestandsnaam gegeven om te lezen." msgstr "Geen bestandsnaam gegeven om te lezen."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:781 gst/elements/gstmultifilesrc.c:306 #: gst/elements/gstfilesrc.c:815 gst/elements/gstmultifilesrc.c:303
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Kon bestand \"%s\" niet openen om te lezen." msgstr "Kon bestand \"%s\" niet openen om te lezen."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:792 #: gst/elements/gstfilesrc.c:826
#, c-format #, c-format
msgid "\"%s\" is a directory." msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesrc.c:798 #: gst/elements/gstfilesrc.c:832
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket." msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Bestand \"%s\" is geen gewoon bestand." msgstr "Bestand \"%s\" is geen gewoon bestand."
#: gst/elements/gstidentity.c:304 #: gst/elements/gstidentity.c:534
msgid "Failed after iterations as requested." msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Fout na iteraties zoals gevraagd." msgstr "Fout na iteraties zoals gevraagd."
@ -630,194 +630,236 @@ msgstr "minimum"
msgid "maximum" msgid "maximum"
msgstr "maximum" msgstr "maximum"
#: gst/parse/grammar.y:186 #: gst/parse/grammar.y:187
#, c-format #, c-format
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
msgstr "lege ton \"%s\", niet toegelaten" msgstr "lege ton \"%s\", niet toegelaten"
#: gst/parse/grammar.y:191 #: gst/parse/grammar.y:192
#, c-format #, c-format
msgid "no bin \"%s\", skipping" msgid "no bin \"%s\", skipping"
msgstr "geen ton \"%s\", overgeslagen" msgstr "geen ton \"%s\", overgeslagen"
#: gst/parse/grammar.y:262 #: gst/parse/grammar.y:263
#, c-format #, c-format
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
msgstr "geen eigenschap \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "geen eigenschap \"%s\" in element \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:275 #: gst/parse/grammar.y:276
#, c-format #, c-format
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "kon eigenschap \"%s\" in element \"%s\" niet op \"%s\" instellen" msgstr "kon eigenschap \"%s\" in element \"%s\" niet op \"%s\" instellen"
#: gst/parse/grammar.y:460 #: gst/parse/grammar.y:489
#, c-format #, c-format
msgid "could not link %s to %s" msgid "could not link %s to %s"
msgstr "kon %s niet verbinden met %s" msgstr "kon %s niet verbinden met %s"
#: gst/parse/grammar.y:505 #: gst/parse/grammar.y:534
#, c-format #, c-format
msgid "no element \"%s\"" msgid "no element \"%s\""
msgstr "geen element \"%s\"" msgstr "geen element \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:556 #: gst/parse/grammar.y:585
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\"" msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "kon mogelijkheden \"%s\" niet verwerken" msgstr "kon mogelijkheden \"%s\" niet verwerken"
#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:626 gst/parse/grammar.y:642 #: gst/parse/grammar.y:607 gst/parse/grammar.y:655 gst/parse/grammar.y:671
#: gst/parse/grammar.y:700 #: gst/parse/grammar.y:729
msgid "link without source element" msgid "link without source element"
msgstr "verbinding zonder bronelement" msgstr "verbinding zonder bronelement"
#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:623 gst/parse/grammar.y:709 #: gst/parse/grammar.y:613 gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:738
msgid "link without sink element" msgid "link without sink element"
msgstr "verbinding zonder doelelement" msgstr "verbinding zonder doelelement"
#: gst/parse/grammar.y:660 #: gst/parse/grammar.y:689
#, c-format #, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\"" msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "geen bronelement voor URI \"%s\"" msgstr "geen bronelement voor URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:670 #: gst/parse/grammar.y:699
#, c-format #, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "geen element om URI \"%s\" mee te verbinden" msgstr "geen element om URI \"%s\" mee te verbinden"
#: gst/parse/grammar.y:678 #: gst/parse/grammar.y:707
#, c-format #, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "geen doelelement voor URI \"%s\"" msgstr "geen doelelement voor URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:682 #: gst/parse/grammar.y:711
#, c-format #, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "kon doelelement niet verbinden voor URI \"%s\"" msgstr "kon doelelement niet verbinden voor URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:694 #: gst/parse/grammar.y:723
msgid "empty pipeline not allowed" msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "lege pijplijn niet toegelaten" msgstr "lege pijplijn niet toegelaten"
#: tools/gst-inspect.c:1130 #: tools/gst-inspect.c:1098
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Print all elements" msgid "Print all elements"
msgstr "geen element \"%s\"" msgstr "geen element \"%s\""
#: tools/gst-launch.c:114 #: tools/gst-launch.c:82
#, c-format
msgid ""
"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
"max %s ns).\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:141
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n" msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
msgstr "" msgstr ""
"Gebruik: gst-xmllaunch <bestand.xml> [ element.eigenschap=waarde ... ]\n" "Gebruik: gst-xmllaunch <bestand.xml> [ element.eigenschap=waarde ... ]\n"
#: tools/gst-launch.c:149 #: tools/gst-launch.c:90
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n" msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
msgstr "FOUT: verwerken van xml-bestand '%s' mislukt.\n" msgstr "FOUT: verwerken van xml-bestand '%s' mislukt.\n"
#: tools/gst-launch.c:155 #: tools/gst-launch.c:96
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
msgstr "FOUT: geen bovenste pijplijn-element gevonden in file '%s'.\n" msgstr "FOUT: geen bovenste pijplijn-element gevonden in file '%s'.\n"
#: tools/gst-launch.c:162 #: tools/gst-launch.c:103
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
msgstr "" msgstr ""
"WAARSCHUWING: slechts één element op het hoogste niveau ondersteund op dit " "WAARSCHUWING: slechts één element op het hoogste niveau ondersteund op dit "
"moment." "moment."
#: tools/gst-launch.c:173 #: tools/gst-launch.c:114
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
msgstr "FOUT: versta argument %d op commandoregel niet: %s.\n" msgstr "FOUT: versta argument %d op commandoregel niet: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:184 #: tools/gst-launch.c:125
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr "WAARSCHUWING: element met naam '%s' niet gevonden.\n" msgstr "WAARSCHUWING: element met naam '%s' niet gevonden.\n"
#: tools/gst-launch.c:327 #: tools/gst-launch.c:370
#, c-format #, c-format
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
msgstr "TAG GEVONDEN : gevonden door element \"%s\".\n" msgstr "TAG GEVONDEN : gevonden door element \"%s\".\n"
#: tools/gst-launch.c:412 #: tools/gst-launch.c:397
#, c-format
msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:426
msgid "Output tags (also known as metadata)" msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "Druk tags (ofte metadata) af" msgstr "Druk tags (ofte metadata) af"
#: tools/gst-launch.c:414 #: tools/gst-launch.c:428
msgid "Output status information and property notifications" msgid "Output status information and property notifications"
msgstr "Druk statusinformatie en eigenschapsnotificatie af" msgstr "Druk statusinformatie en eigenschapsnotificatie af"
#: tools/gst-launch.c:416 #: tools/gst-launch.c:430
msgid "Do not output status information of TYPE" msgid "Do not output status information of TYPE"
msgstr "Druk statusinformatie van type TYPE niet af" msgstr "Druk statusinformatie van type TYPE niet af"
#: tools/gst-launch.c:416 #: tools/gst-launch.c:430
msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgid "TYPE1,TYPE2,..."
msgstr "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "TYPE1,TYPE2,..."
#: tools/gst-launch.c:419 #: tools/gst-launch.c:433
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
msgstr "Bewaar xml-representatie van pijplijn in BESTAND en stop" msgstr "Bewaar xml-representatie van pijplijn in BESTAND en stop"
#: tools/gst-launch.c:419 #: tools/gst-launch.c:433
msgid "FILE" msgid "FILE"
msgstr "BESTAND" msgstr "BESTAND"
#: tools/gst-launch.c:422 #: tools/gst-launch.c:436
msgid "Do not install a fault handler" msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Installeer geen foutafhandelaar" msgstr "Installeer geen foutafhandelaar"
#: tools/gst-launch.c:424 #: tools/gst-launch.c:438
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Druk allocatiespoor af indien aangezet tijdens compileren" msgstr "Druk allocatiespoor af indien aangezet tijdens compileren"
#: tools/gst-launch.c:426 #: tools/gst-launch.c:440
msgid "Number of times to iterate pipeline" msgid "Number of times to iterate pipeline"
msgstr "Aantal keren om de pijplijn te herhalen" msgstr "Aantal keren om de pijplijn te herhalen"
#: tools/gst-launch.c:496 #: tools/gst-launch.c:510
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "FOUT: pijplijn kon niet gemaakt worden: %s.\n" msgstr "FOUT: pijplijn kon niet gemaakt worden: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:500 #: tools/gst-launch.c:514
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "FOUT: pijplijn kon niet gemaakt worden.\n" msgstr "FOUT: pijplijn kon niet gemaakt worden.\n"
#: tools/gst-launch.c:504 #: tools/gst-launch.c:518
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "WAARSCHUWING: foutieve pijplijn: %s\n" msgstr "WAARSCHUWING: foutieve pijplijn: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:505 #: tools/gst-launch.c:519
#, c-format #, c-format
msgid " Trying to run anyway.\n" msgid " Trying to run anyway.\n"
msgstr " Probeer toch uit te voeren.\n" msgstr " Probeer toch uit te voeren.\n"
#: tools/gst-launch.c:532 #: tools/gst-launch.c:542
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "FOUT: het 'pijplijn' element werd niet gevonden.\n" msgstr "FOUT: het 'pijplijn' element werd niet gevonden.\n"
#: tools/gst-launch.c:539 #: tools/gst-launch.c:549
#, fuzzy, c-format
msgid "PREROLL pipeline ...\n"
msgstr "BEZIG met pijplijn ...\n"
#: tools/gst-launch.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
msgstr "FOUT: pijplijn wil niet spelen.\n"
#: tools/gst-launch.c:563
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
msgstr "FOUT: pijplijn wil niet spelen.\n"
#: tools/gst-launch.c:568
#, c-format #, c-format
msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgid "RUNNING pipeline ...\n"
msgstr "BEZIG met pijplijn ...\n" msgstr "BEZIG met pijplijn ...\n"
#: tools/gst-launch.c:542 #: tools/gst-launch.c:571
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "FOUT: pijplijn wil niet spelen.\n" msgstr "FOUT: pijplijn wil niet spelen.\n"
#: tools/gst-launch.c:582
msgid "Execution ended after %"
msgstr "Uitvoering beëindigd na %"
#: tools/gst-launch.c:582
#, fuzzy
msgid " ns.\n"
msgstr "ns).\n"
#: tools/gst-launch.c:584
#, fuzzy, c-format
msgid "PAUSE pipeline ...\n"
msgstr "BEZIG met pijplijn ...\n"
#: tools/gst-launch.c:587
#, fuzzy, c-format
msgid "READY pipeline ...\n"
msgstr "BEZIG met pijplijn ...\n"
#: tools/gst-launch.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "NULL pipeline ...\n"
msgstr "BEZIG met pijplijn ...\n"
#: tools/gst-launch.c:597
#, fuzzy, c-format
msgid "FREEING pipeline ...\n"
msgstr "BEZIG met pijplijn ...\n"
#: tools/gst-register.c:49 #: tools/gst-register.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "Added plugin %s with %d %s.\n" msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
@ -854,9 +896,6 @@ msgstr "Fout bij het sluiten van bestand \"%s\"."
msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n" msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Execution ended after %"
#~ msgstr "Uitvoering beëindigd na %"
#~ msgid " iterations (sum %" #~ msgid " iterations (sum %"
#~ msgstr "iteraties (som %" #~ msgstr "iteraties (som %"
@ -869,9 +908,6 @@ msgstr ""
#~ msgid " ns, max %" #~ msgid " ns, max %"
#~ msgstr "ns, max %" #~ msgstr "ns, max %"
#~ msgid " ns).\n"
#~ msgstr "ns).\n"
#~ msgid "')" #~ msgid "')"
#~ msgstr ")" #~ msgstr ")"

191
po/ru.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-03 13:45+0100\n" "POT-Creation-Date: 2005-03-23 16:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-12 23:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-12 23:37+0300\n"
"Last-Translator: Peter Astakhov <astakhovp@mail.ru>\n" "Last-Translator: Peter Astakhov <astakhovp@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@ -107,12 +107,12 @@ msgstr "список путей для загрузки расширений (р
msgid "Scheduler to use (default is '%s')" msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/gstelement.c:312 #: gst/gstelement.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "ОШИБКА: из элемента %s: %s\n" msgstr "ОШИБКА: из элемента %s: %s\n"
#: gst/gstelement.c:314 #: gst/gstelement.c:245
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Additional debug info:\n" "Additional debug info:\n"
@ -578,26 +578,26 @@ msgstr ""
msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:298 #: gst/elements/gstfilesrc.c:800 gst/elements/gstmultifilesrc.c:295
msgid "No file name specified for reading." msgid "No file name specified for reading."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesrc.c:781 gst/elements/gstmultifilesrc.c:306 #: gst/elements/gstfilesrc.c:815 gst/elements/gstmultifilesrc.c:303
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesrc.c:792 #: gst/elements/gstfilesrc.c:826
#, c-format #, c-format
msgid "\"%s\" is a directory." msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesrc.c:798 #: gst/elements/gstfilesrc.c:832
#, c-format #, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket." msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/elements/gstidentity.c:304 #: gst/elements/gstidentity.c:534
msgid "Failed after iterations as requested." msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "" msgstr ""
@ -617,191 +617,232 @@ msgstr ""
msgid "maximum" msgid "maximum"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:186 #: gst/parse/grammar.y:187
#, c-format #, c-format
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:191 #: gst/parse/grammar.y:192
#, c-format #, c-format
msgid "no bin \"%s\", skipping" msgid "no bin \"%s\", skipping"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:262 #: gst/parse/grammar.y:263
#, c-format #, c-format
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:275 #: gst/parse/grammar.y:276
#, c-format #, c-format
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:460 #: gst/parse/grammar.y:489
#, c-format #, c-format
msgid "could not link %s to %s" msgid "could not link %s to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:505 #: gst/parse/grammar.y:534
#, c-format #, c-format
msgid "no element \"%s\"" msgid "no element \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:556 #: gst/parse/grammar.y:585
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\"" msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:626 gst/parse/grammar.y:642 #: gst/parse/grammar.y:607 gst/parse/grammar.y:655 gst/parse/grammar.y:671
#: gst/parse/grammar.y:700 #: gst/parse/grammar.y:729
msgid "link without source element" msgid "link without source element"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:623 gst/parse/grammar.y:709 #: gst/parse/grammar.y:613 gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:738
msgid "link without sink element" msgid "link without sink element"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:660 #: gst/parse/grammar.y:689
#, c-format #, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\"" msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:670 #: gst/parse/grammar.y:699
#, c-format #, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:678 #: gst/parse/grammar.y:707
#, c-format #, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:682 #: gst/parse/grammar.y:711
#, c-format #, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:694 #: gst/parse/grammar.y:723
msgid "empty pipeline not allowed" msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:1130 #: tools/gst-inspect.c:1098
msgid "Print all elements" msgid "Print all elements"
msgstr "Печатать все элементы" msgstr "Печатать все элементы"
#: tools/gst-launch.c:114 #: tools/gst-launch.c:82
#, c-format
msgid ""
"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
"max %s ns).\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:141
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n" msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
msgstr "" msgstr ""
"Использование: gst-xmllaunch <файл.xml> [ элемент.поле=значение ... ]\n" "Использование: gst-xmllaunch <файл.xml> [ элемент.поле=значение ... ]\n"
#: tools/gst-launch.c:149 #: tools/gst-launch.c:90
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n" msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
msgstr "ОШИБКА: не могу разобрать xml файл '%s'.\n" msgstr "ОШИБКА: не могу разобрать xml файл '%s'.\n"
#: tools/gst-launch.c:155 #: tools/gst-launch.c:96
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:162 #: tools/gst-launch.c:103
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:173 #: tools/gst-launch.c:114
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
msgstr "ОШИБКА: не могу разобрать аргумент командной строки %d: %s.\n" msgstr "ОШИБКА: не могу разобрать аргумент командной строки %d: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:184 #: tools/gst-launch.c:125
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: элемент '%s' не найден.\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: элемент '%s' не найден.\n"
#: tools/gst-launch.c:327 #: tools/gst-launch.c:370
#, c-format #, c-format
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:412 #: tools/gst-launch.c:397
msgid "Output tags (also known as metadata)" #, c-format
msgstr "Выводить тэги (такжи называемые 'метаданные')" msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
#: tools/gst-launch.c:414
msgid "Output status information and property notifications"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:416
msgid "Do not output status information of TYPE"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:416
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
msgstr "ТИП1, ТИП2,..."
#: tools/gst-launch.c:419
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:419
msgid "FILE"
msgstr "ФАЙЛ"
#: tools/gst-launch.c:422
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Не устанавливать ошибочный обработчик"
#: tools/gst-launch.c:424
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:426 #: tools/gst-launch.c:426
msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "Выводить тэги (такжи называемые 'метаданные')"
#: tools/gst-launch.c:428
msgid "Output status information and property notifications"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:430
msgid "Do not output status information of TYPE"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:430
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
msgstr "ТИП1, ТИП2,..."
#: tools/gst-launch.c:433
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:433
msgid "FILE"
msgstr "ФАЙЛ"
#: tools/gst-launch.c:436
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Не устанавливать ошибочный обработчик"
#: tools/gst-launch.c:438
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:440
msgid "Number of times to iterate pipeline" msgid "Number of times to iterate pipeline"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:496 #: tools/gst-launch.c:510
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:500 #: tools/gst-launch.c:514
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:504 #: tools/gst-launch.c:518
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:505 #: tools/gst-launch.c:519
#, c-format #, c-format
msgid " Trying to run anyway.\n" msgid " Trying to run anyway.\n"
msgstr " Все равно пытаюсь запустить.\n" msgstr " Все равно пытаюсь запустить.\n"
#: tools/gst-launch.c:532 #: tools/gst-launch.c:542
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:539 #: tools/gst-launch.c:549
#, c-format
msgid "PREROLL pipeline ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:551
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:563
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:568
#, c-format #, c-format
msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgid "RUNNING pipeline ...\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:542 #: tools/gst-launch.c:571
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:582
msgid "Execution ended after %"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:582
msgid " ns.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:584
#, c-format
msgid "PAUSE pipeline ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:587
#, c-format
msgid "READY pipeline ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:590
#, c-format
msgid "NULL pipeline ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:597
#, c-format
msgid "FREEING pipeline ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-register.c:49 #: tools/gst-register.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "Added plugin %s with %d %s.\n" msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"

156
po/sq.po
View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.4\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-08 10:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2005-03-23 16:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-07 23:46+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n" "Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n"
@ -111,12 +111,12 @@ msgstr "pozicioni i listës për ngarkimin e plugins (ndarë me '%s')"
msgid "Scheduler to use (default is '%s')" msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
msgstr "Planifikuesi që duhet përdorur (i prezgjedhuri është '%s')" msgstr "Planifikuesi që duhet përdorur (i prezgjedhuri është '%s')"
#: gst/gstelement.c:312 #: gst/gstelement.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "GABIM: nga elementi %s: %s\n" msgstr "GABIM: nga elementi %s: %s\n"
#: gst/gstelement.c:314 #: gst/gstelement.c:245
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Additional debug info:\n" "Additional debug info:\n"
@ -589,26 +589,26 @@ msgstr "Gabim gjatë mbylljes së file \"%s\"."
msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Gabim gjatë shkrimit tek file \"%s\"." msgstr "Gabim gjatë shkrimit tek file \"%s\"."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:298 #: gst/elements/gstfilesrc.c:800 gst/elements/gstmultifilesrc.c:295
msgid "No file name specified for reading." msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Nuk është përcaktuar asnjë emër file për tu lexuar." msgstr "Nuk është përcaktuar asnjë emër file për tu lexuar."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:781 gst/elements/gstmultifilesrc.c:306 #: gst/elements/gstfilesrc.c:815 gst/elements/gstmultifilesrc.c:303
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" për lexim." msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" për lexim."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:792 #: gst/elements/gstfilesrc.c:826
#, c-format #, c-format
msgid "\"%s\" is a directory." msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr "\"%s\" është një directory." msgstr "\"%s\" është një directory."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:798 #: gst/elements/gstfilesrc.c:832
#, c-format #, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket." msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "File \"%s\" është një socket." msgstr "File \"%s\" është një socket."
#: gst/elements/gstidentity.c:304 #: gst/elements/gstidentity.c:534
msgid "Failed after iterations as requested." msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Dështoi mbas përsëritjeve sikurse të kërkuara." msgstr "Dështoi mbas përsëritjeve sikurse të kërkuara."
@ -628,191 +628,233 @@ msgstr "minimum"
msgid "maximum" msgid "maximum"
msgstr "maksimum" msgstr "maksimum"
#: gst/parse/grammar.y:186 #: gst/parse/grammar.y:187
#, c-format #, c-format
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
msgstr "u specifikua bin bosh \"%s\", nuk lejohet" msgstr "u specifikua bin bosh \"%s\", nuk lejohet"
#: gst/parse/grammar.y:191 #: gst/parse/grammar.y:192
#, c-format #, c-format
msgid "no bin \"%s\", skipping" msgid "no bin \"%s\", skipping"
msgstr "asnjë bin \"%s\", u kapërcye" msgstr "asnjë bin \"%s\", u kapërcye"
#: gst/parse/grammar.y:262 #: gst/parse/grammar.y:263
#, c-format #, c-format
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
msgstr "asnjë pronësi \"%s\" tek elementi \"%s\"" msgstr "asnjë pronësi \"%s\" tek elementi \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:275 #: gst/parse/grammar.y:276
#, c-format #, c-format
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "e pamundur vendosja e pronësisë \"%s\" tek elementi \"%s\" në \"%s" msgstr "e pamundur vendosja e pronësisë \"%s\" tek elementi \"%s\" në \"%s"
#: gst/parse/grammar.y:460 #: gst/parse/grammar.y:489
#, c-format #, c-format
msgid "could not link %s to %s" msgid "could not link %s to %s"
msgstr "e pamundur lidhja e %s me %s" msgstr "e pamundur lidhja e %s me %s"
#: gst/parse/grammar.y:505 #: gst/parse/grammar.y:534
#, c-format #, c-format
msgid "no element \"%s\"" msgid "no element \"%s\""
msgstr "asnjë element \"%s\"" msgstr "asnjë element \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:556 #: gst/parse/grammar.y:585
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\"" msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "i pamundur analizimi i caps \"%s\"" msgstr "i pamundur analizimi i caps \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:626 gst/parse/grammar.y:642 #: gst/parse/grammar.y:607 gst/parse/grammar.y:655 gst/parse/grammar.y:671
#: gst/parse/grammar.y:700 #: gst/parse/grammar.y:729
msgid "link without source element" msgid "link without source element"
msgstr "lidhje ma element burues" msgstr "lidhje ma element burues"
#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:623 gst/parse/grammar.y:709 #: gst/parse/grammar.y:613 gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:738
msgid "link without sink element" msgid "link without sink element"
msgstr "lidhje pa elementin sink" msgstr "lidhje pa elementin sink"
#: gst/parse/grammar.y:660 #: gst/parse/grammar.y:689
#, c-format #, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\"" msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "asnjë element burues për URI \"%s\"" msgstr "asnjë element burues për URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:670 #: gst/parse/grammar.y:699
#, c-format #, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "asnjë element për të lidhur URI \"%s\" me" msgstr "asnjë element për të lidhur URI \"%s\" me"
#: gst/parse/grammar.y:678 #: gst/parse/grammar.y:707
#, c-format #, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "asnjë element shpërndarës për URI \"%s\"" msgstr "asnjë element shpërndarës për URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:682 #: gst/parse/grammar.y:711
#, c-format #, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "e pamundur lidhja e elementit sink për URI \"%s\"" msgstr "e pamundur lidhja e elementit sink për URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:694 #: gst/parse/grammar.y:723
msgid "empty pipeline not allowed" msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "nuk lejohet konduktori bosh" msgstr "nuk lejohet konduktori bosh"
#: tools/gst-inspect.c:1130 #: tools/gst-inspect.c:1098
msgid "Print all elements" msgid "Print all elements"
msgstr "Printo të gjithë elementët" msgstr "Printo të gjithë elementët"
#: tools/gst-launch.c:114 #: tools/gst-launch.c:82
#, c-format
msgid ""
"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
"max %s ns).\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:141
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n" msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
msgstr "Përdorimi: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=vlera ... ]\n" msgstr "Përdorimi: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=vlera ... ]\n"
#: tools/gst-launch.c:149 #: tools/gst-launch.c:90
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n" msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
msgstr "GABIM: analizimi i file xml '%s' dështoi.\n" msgstr "GABIM: analizimi i file xml '%s' dështoi.\n"
#: tools/gst-launch.c:155 #: tools/gst-launch.c:96
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
msgstr "GABIM: asnjë element i pipline të toplevel tek file '%s'.\n" msgstr "GABIM: asnjë element i pipline të toplevel tek file '%s'.\n"
#: tools/gst-launch.c:162 #: tools/gst-launch.c:103
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
msgstr "KUJDES: vetëm një element toplevel suportohet aktualisht." msgstr "KUJDES: vetëm një element toplevel suportohet aktualisht."
#: tools/gst-launch.c:173 #: tools/gst-launch.c:114
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
"GABIM: i pamundur analizimi i argumentit %d të rreshtit të komandës: %s.\n" "GABIM: i pamundur analizimi i argumentit %d të rreshtit të komandës: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:184 #: tools/gst-launch.c:125
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr "KUJDES: elementi me emrin '%s' nuk u gjet.\n" msgstr "KUJDES: elementi me emrin '%s' nuk u gjet.\n"
#: tools/gst-launch.c:327 #: tools/gst-launch.c:370
#, c-format #, c-format
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
msgstr "NDRYSHIM I GJETUR : u gjet nga elementi \"%s\".\n" msgstr "NDRYSHIM I GJETUR : u gjet nga elementi \"%s\".\n"
#: tools/gst-launch.c:412 #: tools/gst-launch.c:397
#, c-format
msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:426
msgid "Output tags (also known as metadata)" msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "Tags e output (njohur gjithashtu si metadata)" msgstr "Tags e output (njohur gjithashtu si metadata)"
#: tools/gst-launch.c:414 #: tools/gst-launch.c:428
msgid "Output status information and property notifications" msgid "Output status information and property notifications"
msgstr "Njoftime të informacioneve dhe pronësisë së kondicionit të daljes" msgstr "Njoftime të informacioneve dhe pronësisë së kondicionit të daljes"
#: tools/gst-launch.c:416 #: tools/gst-launch.c:430
msgid "Do not output status information of TYPE" msgid "Do not output status information of TYPE"
msgstr "Mos jep informacionin e gjendjes së LLOJIT" msgstr "Mos jep informacionin e gjendjes së LLOJIT"
#: tools/gst-launch.c:416 #: tools/gst-launch.c:430
msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgid "TYPE1,TYPE2,..."
msgstr "LLOJI1,LLOJI2,..." msgstr "LLOJI1,LLOJI2,..."
#: tools/gst-launch.c:419 #: tools/gst-launch.c:433
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
msgstr "Ruaj prezantimin xml të pipeline tek FILE dhe dil" msgstr "Ruaj prezantimin xml të pipeline tek FILE dhe dil"
#: tools/gst-launch.c:419 #: tools/gst-launch.c:433
msgid "FILE" msgid "FILE"
msgstr "FILE" msgstr "FILE"
#: tools/gst-launch.c:422 #: tools/gst-launch.c:436
msgid "Do not install a fault handler" msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Mos instalo një ushqyes të dëmtuar" msgstr "Mos instalo një ushqyes të dëmtuar"
#: tools/gst-launch.c:424 #: tools/gst-launch.c:438
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Printo shenjat e alloc (nëse aktivuar në kohën e kompilimit)" msgstr "Printo shenjat e alloc (nëse aktivuar në kohën e kompilimit)"
#: tools/gst-launch.c:426 #: tools/gst-launch.c:440
msgid "Number of times to iterate pipeline" msgid "Number of times to iterate pipeline"
msgstr "Numri i herëve të përsëritjes së kanalit" msgstr "Numri i herëve të përsëritjes së kanalit"
#: tools/gst-launch.c:496 #: tools/gst-launch.c:510
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "GABIM: i pamundur ndërtimi i pipeline: %s.\n" msgstr "GABIM: i pamundur ndërtimi i pipeline: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:500 #: tools/gst-launch.c:514
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "GABIM: i pamundur ndërtimi i pipeline.\n" msgstr "GABIM: i pamundur ndërtimi i pipeline.\n"
#: tools/gst-launch.c:504 #: tools/gst-launch.c:518
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "KUJDES: pipline e gabuar: %s\n" msgstr "KUJDES: pipline e gabuar: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:505 #: tools/gst-launch.c:519
#, c-format #, c-format
msgid " Trying to run anyway.\n" msgid " Trying to run anyway.\n"
msgstr " Duke u përpjekur të zbatohet sidoqoftë.\n" msgstr " Duke u përpjekur të zbatohet sidoqoftë.\n"
#: tools/gst-launch.c:532 #: tools/gst-launch.c:542
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "GABIM: elementi 'konduktor' nuk u gjet.\n" msgstr "GABIM: elementi 'konduktor' nuk u gjet.\n"
#: tools/gst-launch.c:539 #: tools/gst-launch.c:549
#, fuzzy, c-format
msgid "PREROLL pipeline ...\n"
msgstr "DUKE ZBATUAR pipeline ...\n"
#: tools/gst-launch.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
msgstr "GABIM: pipeline nuk dëshiron të luajë.\n"
#: tools/gst-launch.c:563
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
msgstr "GABIM: pipeline nuk dëshiron të luajë.\n"
#: tools/gst-launch.c:568
#, c-format #, c-format
msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgid "RUNNING pipeline ...\n"
msgstr "DUKE ZBATUAR pipeline ...\n" msgstr "DUKE ZBATUAR pipeline ...\n"
#: tools/gst-launch.c:542 #: tools/gst-launch.c:571
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "GABIM: pipeline nuk dëshiron të luajë.\n" msgstr "GABIM: pipeline nuk dëshiron të luajë.\n"
#: tools/gst-launch.c:582
msgid "Execution ended after %"
msgstr "Ekzekutimi përfundoi mbas %"
#: tools/gst-launch.c:582
#, fuzzy
msgid " ns.\n"
msgstr " ns).\n"
#: tools/gst-launch.c:584
#, fuzzy, c-format
msgid "PAUSE pipeline ...\n"
msgstr "DUKE ZBATUAR pipeline ...\n"
#: tools/gst-launch.c:587
#, fuzzy, c-format
msgid "READY pipeline ...\n"
msgstr "DUKE ZBATUAR pipeline ...\n"
#: tools/gst-launch.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "NULL pipeline ...\n"
msgstr "DUKE ZBATUAR pipeline ...\n"
#: tools/gst-launch.c:597
#, fuzzy, c-format
msgid "FREEING pipeline ...\n"
msgstr "DUKE ZBATUAR pipeline ...\n"
#: tools/gst-register.c:49 #: tools/gst-register.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "Added plugin %s with %d %s.\n" msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
@ -849,9 +891,6 @@ msgstr "Gabim gjatë ngarkimit të %s\n"
msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n" msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
msgstr "U ngarkuan %d plugins me %d %s.\n" msgstr "U ngarkuan %d plugins me %d %s.\n"
#~ msgid "Execution ended after %"
#~ msgstr "Ekzekutimi përfundoi mbas %"
#~ msgid " iterations (sum %" #~ msgid " iterations (sum %"
#~ msgstr " përsëritjet (shuma %" #~ msgstr " përsëritjet (shuma %"
@ -863,6 +902,3 @@ msgstr "U ngarkuan %d plugins me %d %s.\n"
#~ msgid " ns, max %" #~ msgid " ns, max %"
#~ msgstr " ns, max %" #~ msgstr " ns, max %"
#~ msgid " ns).\n"
#~ msgstr " ns).\n"

156
po/sr.po
View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.7.6\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-08 10:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2005-03-23 16:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-13 01:47+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n" "Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
@ -108,12 +108,12 @@ msgstr "списак путања за учитавање додатака (ра
msgid "Scheduler to use (default is '%s')" msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
msgstr "Користи распоређивач („" msgstr "Користи распоређивач („"
#: gst/gstelement.c:312 #: gst/gstelement.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "ГРЕШКА: из елемента %s: %s\n" msgstr "ГРЕШКА: из елемента %s: %s\n"
#: gst/gstelement.c:314 #: gst/gstelement.c:245
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Additional debug info:\n" "Additional debug info:\n"
@ -596,26 +596,26 @@ msgstr "Грешка при затварању датотеке „%s“."
msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Грешка при упису у датотеку „%s“." msgstr "Грешка при упису у датотеку „%s“."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:298 #: gst/elements/gstfilesrc.c:800 gst/elements/gstmultifilesrc.c:295
msgid "No file name specified for reading." msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Није наведено име датотеке за читање." msgstr "Није наведено име датотеке за читање."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:781 gst/elements/gstmultifilesrc.c:306 #: gst/elements/gstfilesrc.c:815 gst/elements/gstmultifilesrc.c:303
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради читања." msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради читања."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:792 #: gst/elements/gstfilesrc.c:826
#, c-format #, c-format
msgid "\"%s\" is a directory." msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesrc.c:798 #: gst/elements/gstfilesrc.c:832
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket." msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Датотека „%s“ није обична датотека." msgstr "Датотека „%s“ није обична датотека."
#: gst/elements/gstidentity.c:304 #: gst/elements/gstidentity.c:534
msgid "Failed after iterations as requested." msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Неуспех након траженог броја покушаја." msgstr "Неуспех након траженог броја покушаја."
@ -636,192 +636,234 @@ msgstr "најмање"
msgid "maximum" msgid "maximum"
msgstr "највише" msgstr "највише"
#: gst/parse/grammar.y:186 #: gst/parse/grammar.y:187
#, c-format #, c-format
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
msgstr "наведена је празна канта „%s“, ово није дозвољено" msgstr "наведена је празна канта „%s“, ово није дозвољено"
#: gst/parse/grammar.y:191 #: gst/parse/grammar.y:192
#, c-format #, c-format
msgid "no bin \"%s\", skipping" msgid "no bin \"%s\", skipping"
msgstr "нема канте „%s“, прескачем" msgstr "нема канте „%s“, прескачем"
#: gst/parse/grammar.y:262 #: gst/parse/grammar.y:263
#, c-format #, c-format
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
msgstr "нема особине „%s“ у елементу „%s“" msgstr "нема особине „%s“ у елементу „%s“"
#: gst/parse/grammar.y:275 #: gst/parse/grammar.y:276
#, c-format #, c-format
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "не могу да поставим особину „%s“ у елементу „%s“ на „%s“" msgstr "не могу да поставим особину „%s“ у елементу „%s“ на „%s“"
#: gst/parse/grammar.y:460 #: gst/parse/grammar.y:489
#, c-format #, c-format
msgid "could not link %s to %s" msgid "could not link %s to %s"
msgstr "не могу да вежем %s са %s" msgstr "не могу да вежем %s са %s"
#: gst/parse/grammar.y:505 #: gst/parse/grammar.y:534
#, c-format #, c-format
msgid "no element \"%s\"" msgid "no element \"%s\""
msgstr "нема елемента „%s“" msgstr "нема елемента „%s“"
#: gst/parse/grammar.y:556 #: gst/parse/grammar.y:585
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\"" msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "не могу да обрадим могућности „%s“" msgstr "не могу да обрадим могућности „%s“"
#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:626 gst/parse/grammar.y:642 #: gst/parse/grammar.y:607 gst/parse/grammar.y:655 gst/parse/grammar.y:671
#: gst/parse/grammar.y:700 #: gst/parse/grammar.y:729
msgid "link without source element" msgid "link without source element"
msgstr "веза без изворног елемента" msgstr "веза без изворног елемента"
#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:623 gst/parse/grammar.y:709 #: gst/parse/grammar.y:613 gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:738
msgid "link without sink element" msgid "link without sink element"
msgstr "веза без завршног елемента" msgstr "веза без завршног елемента"
#: gst/parse/grammar.y:660 #: gst/parse/grammar.y:689
#, c-format #, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\"" msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "нема изворног елемента за адресу „%s“" msgstr "нема изворног елемента за адресу „%s“"
#: gst/parse/grammar.y:670 #: gst/parse/grammar.y:699
#, c-format #, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "нема елемента за везивање адресе „%s“" msgstr "нема елемента за везивање адресе „%s“"
#: gst/parse/grammar.y:678 #: gst/parse/grammar.y:707
#, c-format #, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "нема завршног елемента за адресу „%s“" msgstr "нема завршног елемента за адресу „%s“"
#: gst/parse/grammar.y:682 #: gst/parse/grammar.y:711
#, c-format #, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "не могу да вежем завршни елемент за адресу „%s“" msgstr "не могу да вежем завршни елемент за адресу „%s“"
#: gst/parse/grammar.y:694 #: gst/parse/grammar.y:723
msgid "empty pipeline not allowed" msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "није допуштен празан цевовод" msgstr "није допуштен празан цевовод"
#: tools/gst-inspect.c:1130 #: tools/gst-inspect.c:1098
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Print all elements" msgid "Print all elements"
msgstr "нема елемента „%s“" msgstr "нема елемента „%s“"
#: tools/gst-launch.c:114 #: tools/gst-launch.c:82
#, c-format
msgid ""
"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
"max %s ns).\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:141
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n" msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
msgstr "" msgstr ""
"Употреба: gst-xmllaunch <датотека.xml> [ елемент.особина=вредност ... ]\n" "Употреба: gst-xmllaunch <датотека.xml> [ елемент.особина=вредност ... ]\n"
#: tools/gst-launch.c:149 #: tools/gst-launch.c:90
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n" msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
msgstr "ГРЕШКА: неуспешно рашлањивање xml датотеке „%s“.\n" msgstr "ГРЕШКА: неуспешно рашлањивање xml датотеке „%s“.\n"
#: tools/gst-launch.c:155 #: tools/gst-launch.c:96
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
msgstr "ГРЕШКА: нема врховног елемента цевовода у датотеци „%s“.\n" msgstr "ГРЕШКА: нема врховног елемента цевовода у датотеци „%s“.\n"
#: tools/gst-launch.c:162 #: tools/gst-launch.c:103
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: тренутно је подржан само један врховни елемент." msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: тренутно је подржан само један врховни елемент."
#: tools/gst-launch.c:173 #: tools/gst-launch.c:114
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
msgstr "ГРЕШКА: не могу да рашчланим %d. аргумент наредбе: %s.\n" msgstr "ГРЕШКА: не могу да рашчланим %d. аргумент наредбе: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:184 #: tools/gst-launch.c:125
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: елемент са именом „%s“ није нађен.\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: елемент са именом „%s“ није нађен.\n"
#: tools/gst-launch.c:327 #: tools/gst-launch.c:370
#, c-format #, c-format
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
msgstr "НАЂОХ ОЗНАКУ : нашао је елемент „%s“.\n" msgstr "НАЂОХ ОЗНАКУ : нашао је елемент „%s“.\n"
#: tools/gst-launch.c:412 #: tools/gst-launch.c:397
#, c-format
msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:426
msgid "Output tags (also known as metadata)" msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "Излазне ознаке (такође познато и као метаподаци)" msgstr "Излазне ознаке (такође познато и као метаподаци)"
#: tools/gst-launch.c:414 #: tools/gst-launch.c:428
msgid "Output status information and property notifications" msgid "Output status information and property notifications"
msgstr "Испиши податке о стању и обавештења о особинама" msgstr "Испиши податке о стању и обавештења о особинама"
#: tools/gst-launch.c:416 #: tools/gst-launch.c:430
msgid "Do not output status information of TYPE" msgid "Do not output status information of TYPE"
msgstr "Не исписуј податке о стању за ВРСТУ" msgstr "Не исписуј податке о стању за ВРСТУ"
#: tools/gst-launch.c:416 #: tools/gst-launch.c:430
msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgid "TYPE1,TYPE2,..."
msgstr "ВРСТА1,ВРСТА2,..." msgstr "ВРСТА1,ВРСТА2,..."
#: tools/gst-launch.c:419 #: tools/gst-launch.c:433
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
msgstr "Сачувај xml облик цевовода у ДАТОТЕКУ и заврши" msgstr "Сачувај xml облик цевовода у ДАТОТЕКУ и заврши"
#: tools/gst-launch.c:419 #: tools/gst-launch.c:433
msgid "FILE" msgid "FILE"
msgstr "ДАТОТЕКА" msgstr "ДАТОТЕКА"
#: tools/gst-launch.c:422 #: tools/gst-launch.c:436
msgid "Do not install a fault handler" msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Не постављај руковаоца грешкама" msgstr "Не постављај руковаоца грешкама"
#: tools/gst-launch.c:424 #: tools/gst-launch.c:438
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Испиши траг доделе меморије (ако је укључено при превођењу)" msgstr "Испиши траг доделе меморије (ако је укључено при превођењу)"
#: tools/gst-launch.c:426 #: tools/gst-launch.c:440
msgid "Number of times to iterate pipeline" msgid "Number of times to iterate pipeline"
msgstr "Број покушаја пуштања цевовода" msgstr "Број покушаја пуштања цевовода"
#: tools/gst-launch.c:496 #: tools/gst-launch.c:510
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "ГРЕШКА: не могу да саставим цевовод: %s.\n" msgstr "ГРЕШКА: не могу да саставим цевовод: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:500 #: tools/gst-launch.c:514
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "ГРЕШКА: не могу да саставим цевовод.\n" msgstr "ГРЕШКА: не могу да саставим цевовод.\n"
#: tools/gst-launch.c:504 #: tools/gst-launch.c:518
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: неисправан цевовод: %s\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: неисправан цевовод: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:505 #: tools/gst-launch.c:519
#, c-format #, c-format
msgid " Trying to run anyway.\n" msgid " Trying to run anyway.\n"
msgstr " Ипак покушавам да покренем.\n" msgstr " Ипак покушавам да покренем.\n"
#: tools/gst-launch.c:532 #: tools/gst-launch.c:542
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "ГРЕШКА: елемент „pipeline“ није нађен.\n" msgstr "ГРЕШКА: елемент „pipeline“ није нађен.\n"
#: tools/gst-launch.c:539 #: tools/gst-launch.c:549
#, fuzzy, c-format
msgid "PREROLL pipeline ...\n"
msgstr "Покрећем цевовод...\n"
#: tools/gst-launch.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
msgstr "ГРЕШКА: цевовод не жели да пусти.\n"
#: tools/gst-launch.c:563
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
msgstr "ГРЕШКА: цевовод не жели да пусти.\n"
#: tools/gst-launch.c:568
#, c-format #, c-format
msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgid "RUNNING pipeline ...\n"
msgstr "Покрећем цевовод...\n" msgstr "Покрећем цевовод...\n"
#: tools/gst-launch.c:542 #: tools/gst-launch.c:571
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "ГРЕШКА: цевовод не жели да пусти.\n" msgstr "ГРЕШКА: цевовод не жели да пусти.\n"
#: tools/gst-launch.c:582
msgid "Execution ended after %"
msgstr "Извршавање завршено након %"
#: tools/gst-launch.c:582
#, fuzzy
msgid " ns.\n"
msgstr " ns).\n"
#: tools/gst-launch.c:584
#, fuzzy, c-format
msgid "PAUSE pipeline ...\n"
msgstr "Покрећем цевовод...\n"
#: tools/gst-launch.c:587
#, fuzzy, c-format
msgid "READY pipeline ...\n"
msgstr "Покрећем цевовод...\n"
#: tools/gst-launch.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "NULL pipeline ...\n"
msgstr "Покрећем цевовод...\n"
#: tools/gst-launch.c:597
#, fuzzy, c-format
msgid "FREEING pipeline ...\n"
msgstr "Покрећем цевовод...\n"
#: tools/gst-register.c:49 #: tools/gst-register.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "Added plugin %s with %d %s.\n" msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
@ -858,9 +900,6 @@ msgstr "Грешка при затварању датотеке „%s“."
msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n" msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Execution ended after %"
#~ msgstr "Извршавање завршено након %"
#~ msgid " iterations (sum %" #~ msgid " iterations (sum %"
#~ msgstr " покушаја (збир %" #~ msgstr " покушаја (збир %"
@ -873,9 +912,6 @@ msgstr ""
#~ msgid " ns, max %" #~ msgid " ns, max %"
#~ msgstr " ns, највише %" #~ msgstr " ns, највише %"
#~ msgid " ns).\n"
#~ msgstr " ns).\n"
#~ msgid "')" #~ msgid "')"
#~ msgstr "“)" #~ msgstr "“)"

169
po/sv.po
View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.7pre2\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.7pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-08 10:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2005-03-23 16:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-21 14:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-21 14:49+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -111,12 +111,12 @@ msgstr "sökvägslista för inläsning av insticksmoduler (åtskild av \"%s\")"
msgid "Scheduler to use (default is '%s')" msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
msgstr "Schemaläggare att använda (standardvärdet är \"%s\")" msgstr "Schemaläggare att använda (standardvärdet är \"%s\")"
#: gst/gstelement.c:312 #: gst/gstelement.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "FEL: från element %s: %s\n" msgstr "FEL: från element %s: %s\n"
#: gst/gstelement.c:314 #: gst/gstelement.c:245
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Additional debug info:\n" "Additional debug info:\n"
@ -595,26 +595,26 @@ msgstr "Fel vid stängning av filen \"%s\"."
msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Fel vid skrivning till filen \"%s\"." msgstr "Fel vid skrivning till filen \"%s\"."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:298 #: gst/elements/gstfilesrc.c:800 gst/elements/gstmultifilesrc.c:295
msgid "No file name specified for reading." msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Inget filnamn angivet för läsning." msgstr "Inget filnamn angivet för läsning."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:781 gst/elements/gstmultifilesrc.c:306 #: gst/elements/gstfilesrc.c:815 gst/elements/gstmultifilesrc.c:303
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning." msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:792 #: gst/elements/gstfilesrc.c:826
#, c-format #, c-format
msgid "\"%s\" is a directory." msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr "\"%s\" är en katalog." msgstr "\"%s\" är en katalog."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:798 #: gst/elements/gstfilesrc.c:832
#, c-format #, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket." msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Filen \"%s\" är ett uttag." msgstr "Filen \"%s\" är ett uttag."
#: gst/elements/gstidentity.c:304 #: gst/elements/gstidentity.c:534
msgid "Failed after iterations as requested." msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Misslyckades efter iterationer som begärt." msgstr "Misslyckades efter iterationer som begärt."
@ -636,195 +636,237 @@ msgid "maximum"
msgstr "maximum" msgstr "maximum"
# Osäker. # Osäker.
#: gst/parse/grammar.y:186 #: gst/parse/grammar.y:187
#, c-format #, c-format
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
msgstr "angav tom korg \"%s\", inte tillåtet" msgstr "angav tom korg \"%s\", inte tillåtet"
#: gst/parse/grammar.y:191 #: gst/parse/grammar.y:192
#, c-format #, c-format
msgid "no bin \"%s\", skipping" msgid "no bin \"%s\", skipping"
msgstr "ingen korg \"%s\", hoppar över" msgstr "ingen korg \"%s\", hoppar över"
#: gst/parse/grammar.y:262 #: gst/parse/grammar.y:263
#, c-format #, c-format
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
msgstr "ingen \"%s\"-egenskap i elementet \"%s\"" msgstr "ingen \"%s\"-egenskap i elementet \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:275 #: gst/parse/grammar.y:276
#, c-format #, c-format
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "kunde inte ställa in egenskapen \"%s\" i elementet \"%s\" till \"%s\"" msgstr "kunde inte ställa in egenskapen \"%s\" i elementet \"%s\" till \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:460 #: gst/parse/grammar.y:489
#, c-format #, c-format
msgid "could not link %s to %s" msgid "could not link %s to %s"
msgstr "kunde inte länka %s till %s" msgstr "kunde inte länka %s till %s"
#: gst/parse/grammar.y:505 #: gst/parse/grammar.y:534
#, c-format #, c-format
msgid "no element \"%s\"" msgid "no element \"%s\""
msgstr "inget \"%s\"-element" msgstr "inget \"%s\"-element"
# Osäker. Jag tror "caps" är kort för "capabilities". # Osäker. Jag tror "caps" är kort för "capabilities".
#: gst/parse/grammar.y:556 #: gst/parse/grammar.y:585
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\"" msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "kunde inte tolka förmågorna \"%s\"" msgstr "kunde inte tolka förmågorna \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:626 gst/parse/grammar.y:642 #: gst/parse/grammar.y:607 gst/parse/grammar.y:655 gst/parse/grammar.y:671
#: gst/parse/grammar.y:700 #: gst/parse/grammar.y:729
msgid "link without source element" msgid "link without source element"
msgstr "länk utan källelement" msgstr "länk utan källelement"
#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:623 gst/parse/grammar.y:709 #: gst/parse/grammar.y:613 gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:738
msgid "link without sink element" msgid "link without sink element"
msgstr "länk utan utgångselement" msgstr "länk utan utgångselement"
#: gst/parse/grammar.y:660 #: gst/parse/grammar.y:689
#, c-format #, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\"" msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "inget källelement för URI:n \"%s\"" msgstr "inget källelement för URI:n \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:670 #: gst/parse/grammar.y:699
#, c-format #, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "inget element att länka URI:n \"%s\" till" msgstr "inget element att länka URI:n \"%s\" till"
#: gst/parse/grammar.y:678 #: gst/parse/grammar.y:707
#, c-format #, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "inget utgångselement för URI:n \"%s\"" msgstr "inget utgångselement för URI:n \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:682 #: gst/parse/grammar.y:711
#, c-format #, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "kunde inte länka utgångselementet för URI:n \"%s\"" msgstr "kunde inte länka utgångselementet för URI:n \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:694 #: gst/parse/grammar.y:723
msgid "empty pipeline not allowed" msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "tom rörledning är inte tillåtet" msgstr "tom rörledning är inte tillåtet"
#: tools/gst-inspect.c:1130 #: tools/gst-inspect.c:1098
msgid "Print all elements" msgid "Print all elements"
msgstr "Skriv ut alla element" msgstr "Skriv ut alla element"
#: tools/gst-launch.c:114 #: tools/gst-launch.c:82
#, c-format
msgid ""
"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
"max %s ns).\n"
msgstr ""
"Körning avslutades efter %s iterationer (totalt %s ns, medel %s ns, min %s "
"ns, max %s ns).\n"
#: tools/gst-launch.c:141
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n" msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
msgstr "Användning: gst-xmllaunch <fil.xml> [ element.egenskap=värde ... ]\n" msgstr "Användning: gst-xmllaunch <fil.xml> [ element.egenskap=värde ... ]\n"
#: tools/gst-launch.c:149 #: tools/gst-launch.c:90
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n" msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
msgstr "FEL: tolkning av xml-filen \"%s\" misslyckades.\n" msgstr "FEL: tolkning av xml-filen \"%s\" misslyckades.\n"
#: tools/gst-launch.c:155 #: tools/gst-launch.c:96
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
msgstr "FEL: inget rörledningselement på översta nivån i filen \"%s\".\n" msgstr "FEL: inget rörledningselement på översta nivån i filen \"%s\".\n"
#: tools/gst-launch.c:162 #: tools/gst-launch.c:103
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
msgstr "VARNING: endast ett element på översta nivån stöds just nu." msgstr "VARNING: endast ett element på översta nivån stöds just nu."
#: tools/gst-launch.c:173 #: tools/gst-launch.c:114
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
msgstr "FEL: kunde inte tolka kommandoradsargumentet %d: %s.\n" msgstr "FEL: kunde inte tolka kommandoradsargumentet %d: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:184 #: tools/gst-launch.c:125
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr "VARNING: elementet med namnet \"%s\" hittades inte.\n" msgstr "VARNING: elementet med namnet \"%s\" hittades inte.\n"
#: tools/gst-launch.c:327 #: tools/gst-launch.c:370
#, c-format #, c-format
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
msgstr "HITTADE TAGG : hittat av elementet \"%s\".\n" msgstr "HITTADE TAGG : hittat av elementet \"%s\".\n"
#: tools/gst-launch.c:412 #: tools/gst-launch.c:397
#, c-format
msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:426
msgid "Output tags (also known as metadata)" msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "Utmatningstaggar (även känt som metadata)" msgstr "Utmatningstaggar (även känt som metadata)"
#: tools/gst-launch.c:414 #: tools/gst-launch.c:428
msgid "Output status information and property notifications" msgid "Output status information and property notifications"
msgstr "Skriv ut statusinformation och egenskapsnotifieringar" msgstr "Skriv ut statusinformation och egenskapsnotifieringar"
#: tools/gst-launch.c:416 #: tools/gst-launch.c:430
msgid "Do not output status information of TYPE" msgid "Do not output status information of TYPE"
msgstr "Skriv inte ut statusinformation av TYP" msgstr "Skriv inte ut statusinformation av TYP"
#: tools/gst-launch.c:416 #: tools/gst-launch.c:430
msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgid "TYPE1,TYPE2,..."
msgstr "TYP1,TYP2,..." msgstr "TYP1,TYP2,..."
#: tools/gst-launch.c:419 #: tools/gst-launch.c:433
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
msgstr "Spara xml-representation av rörledningen i FIL och avsluta" msgstr "Spara xml-representation av rörledningen i FIL och avsluta"
#: tools/gst-launch.c:419 #: tools/gst-launch.c:433
msgid "FILE" msgid "FILE"
msgstr "FIL" msgstr "FIL"
#: tools/gst-launch.c:422 #: tools/gst-launch.c:436
msgid "Do not install a fault handler" msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Installera inte en felhanterare" msgstr "Installera inte en felhanterare"
#: tools/gst-launch.c:424 #: tools/gst-launch.c:438
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Skriv ut alloc-spår (om aktiverat vid kompileringen)" msgstr "Skriv ut alloc-spår (om aktiverat vid kompileringen)"
#: tools/gst-launch.c:426 #: tools/gst-launch.c:440
msgid "Number of times to iterate pipeline" msgid "Number of times to iterate pipeline"
msgstr "Antalet gånger som rörledningen ska itereras" msgstr "Antalet gånger som rörledningen ska itereras"
#: tools/gst-launch.c:496 #: tools/gst-launch.c:510
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "FEL: rörledningen kunde inte konstrueras: %s.\n" msgstr "FEL: rörledningen kunde inte konstrueras: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:500 #: tools/gst-launch.c:514
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "FEL: rörledningen kunde inte konstrueras.\n" msgstr "FEL: rörledningen kunde inte konstrueras.\n"
# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431 # Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
#: tools/gst-launch.c:504 #: tools/gst-launch.c:518
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "VARNING: felaktig rörledning: %s\n" msgstr "VARNING: felaktig rörledning: %s\n"
# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431 # Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
#: tools/gst-launch.c:505 #: tools/gst-launch.c:519
#, c-format #, c-format
msgid " Trying to run anyway.\n" msgid " Trying to run anyway.\n"
msgstr " Försöker köra ändå.\n" msgstr " Försöker köra ändå.\n"
#: tools/gst-launch.c:532 #: tools/gst-launch.c:542
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "FEL: \"pipeline\"-elementet hittades inte.\n" msgstr "FEL: \"pipeline\"-elementet hittades inte.\n"
#: tools/gst-launch.c:539 #: tools/gst-launch.c:549
#, fuzzy, c-format
msgid "PREROLL pipeline ...\n"
msgstr "KÖR rörledning...\n"
#: tools/gst-launch.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
msgstr "FEL: rörledningen vill inte spela.\n"
#: tools/gst-launch.c:563
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
msgstr "FEL: rörledningen vill inte spela.\n"
#: tools/gst-launch.c:568
#, c-format #, c-format
msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgid "RUNNING pipeline ...\n"
msgstr "KÖR rörledning...\n" msgstr "KÖR rörledning...\n"
#: tools/gst-launch.c:542 #: tools/gst-launch.c:571
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "FEL: rörledningen vill inte spela.\n" msgstr "FEL: rörledningen vill inte spela.\n"
# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
#: tools/gst-launch.c:582
msgid "Execution ended after %"
msgstr "Körning avslutades efter %"
# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
#: tools/gst-launch.c:582
#, fuzzy
msgid " ns.\n"
msgstr " ns).\n"
#: tools/gst-launch.c:584
#, fuzzy, c-format
msgid "PAUSE pipeline ...\n"
msgstr "KÖR rörledning...\n"
#: tools/gst-launch.c:587
#, fuzzy, c-format
msgid "READY pipeline ...\n"
msgstr "KÖR rörledning...\n"
#: tools/gst-launch.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "NULL pipeline ...\n"
msgstr "KÖR rörledning...\n"
#: tools/gst-launch.c:597
#, fuzzy, c-format
msgid "FREEING pipeline ...\n"
msgstr "KÖR rörledning...\n"
#: tools/gst-register.c:49 #: tools/gst-register.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "Added plugin %s with %d %s.\n" msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
@ -861,6 +903,13 @@ msgstr "Fel vid inläsning av %s\n"
msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n" msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
msgstr "Läste in %d insticksmoduler med %d %s.\n" msgstr "Läste in %d insticksmoduler med %d %s.\n"
#~ msgid ""
#~ "Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
#~ "max %s ns).\n"
#~ msgstr ""
#~ "Körning avslutades efter %s iterationer (totalt %s ns, medel %s ns, min %"
#~ "s ns, max %s ns).\n"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored " #~ "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored "
#~ "in envronment variable GST_PLUGIN_PATH" #~ "in envronment variable GST_PLUGIN_PATH"
@ -868,10 +917,6 @@ msgstr "Läste in %d insticksmoduler med %d %s.\n"
#~ "Kommaseparerad lista med insticksmoduler att förhandsinläsa utöver listan " #~ "Kommaseparerad lista med insticksmoduler att förhandsinläsa utöver listan "
#~ "som lagras i miljövariabeln GST_PLUGIN_PATH" #~ "som lagras i miljövariabeln GST_PLUGIN_PATH"
# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
#~ msgid "Execution ended after %"
#~ msgstr "Körning avslutades efter %"
# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431 # Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
#~ msgid " iterations (sum %" #~ msgid " iterations (sum %"
#~ msgstr " iterationer (totalt %" #~ msgstr " iterationer (totalt %"
@ -888,10 +933,6 @@ msgstr "Läste in %d insticksmoduler med %d %s.\n"
#~ msgid " ns, max %" #~ msgid " ns, max %"
#~ msgstr " ns, max %" #~ msgstr " ns, max %"
# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
#~ msgid " ns).\n"
#~ msgstr " ns).\n"
#~ msgid "Added path %s to %s \n" #~ msgid "Added path %s to %s \n"
#~ msgstr "Lade till sökväg %s till %s \n" #~ msgstr "Lade till sökväg %s till %s \n"

156
po/tr.po
View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-08 10:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2005-03-23 16:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-03 03:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-03 03:14+0300\n"
"Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n" "Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@ -108,12 +108,12 @@ msgstr "eklenti yüklemek için yol listesi (' ile ayırılmış"
msgid "Scheduler to use (default is '%s')" msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
msgstr "Kullanılacak zamanlandırıcı ('" msgstr "Kullanılacak zamanlandırıcı ('"
#: gst/gstelement.c:312 #: gst/gstelement.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "HATA: %s öğesinden: %s\n" msgstr "HATA: %s öğesinden: %s\n"
#: gst/gstelement.c:314 #: gst/gstelement.c:245
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Additional debug info:\n" "Additional debug info:\n"
@ -590,26 +590,26 @@ msgstr "\"%s\" kapatılırken hata."
msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "\"%s\" dosyası yazılırken hata." msgstr "\"%s\" dosyası yazılırken hata."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:298 #: gst/elements/gstfilesrc.c:800 gst/elements/gstmultifilesrc.c:295
msgid "No file name specified for reading." msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Okuma için hiç bir dosya adı belirtilmedi." msgstr "Okuma için hiç bir dosya adı belirtilmedi."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:781 gst/elements/gstmultifilesrc.c:306 #: gst/elements/gstfilesrc.c:815 gst/elements/gstmultifilesrc.c:303
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "\"%s\" dosyası okuma için açılamadı." msgstr "\"%s\" dosyası okuma için açılamadı."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:792 #: gst/elements/gstfilesrc.c:826
#, c-format #, c-format
msgid "\"%s\" is a directory." msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesrc.c:798 #: gst/elements/gstfilesrc.c:832
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket." msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "\"%s\" dosyası düzenli bir dosya değil." msgstr "\"%s\" dosyası düzenli bir dosya değil."
#: gst/elements/gstidentity.c:304 #: gst/elements/gstidentity.c:534
msgid "Failed after iterations as requested." msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "İstenildiği gibi tekrarlama başarısız oldu." msgstr "İstenildiği gibi tekrarlama başarısız oldu."
@ -629,191 +629,233 @@ msgstr "asgari"
msgid "maximum" msgid "maximum"
msgstr "azami" msgstr "azami"
#: gst/parse/grammar.y:186 #: gst/parse/grammar.y:187
#, c-format #, c-format
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
msgstr "belirtilen boş ikili \"%s\", izin verilmedi" msgstr "belirtilen boş ikili \"%s\", izin verilmedi"
#: gst/parse/grammar.y:191 #: gst/parse/grammar.y:192
#, c-format #, c-format
msgid "no bin \"%s\", skipping" msgid "no bin \"%s\", skipping"
msgstr "\"%s\" ikilisi yok, geçiliyor" msgstr "\"%s\" ikilisi yok, geçiliyor"
#: gst/parse/grammar.y:262 #: gst/parse/grammar.y:263
#, c-format #, c-format
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
msgstr "\"%2$s\" öğesinde \"%1$s\" özelliği yok" msgstr "\"%2$s\" öğesinde \"%1$s\" özelliği yok"
#: gst/parse/grammar.y:275 #: gst/parse/grammar.y:276
#, c-format #, c-format
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "\"%2$s\" öğesindeki \"%1$s\" özelliğine \"%3$s\" değeri atanamadı" msgstr "\"%2$s\" öğesindeki \"%1$s\" özelliğine \"%3$s\" değeri atanamadı"
#: gst/parse/grammar.y:460 #: gst/parse/grammar.y:489
#, c-format #, c-format
msgid "could not link %s to %s" msgid "could not link %s to %s"
msgstr "%s, %s'a bağlanamadı" msgstr "%s, %s'a bağlanamadı"
#: gst/parse/grammar.y:505 #: gst/parse/grammar.y:534
#, c-format #, c-format
msgid "no element \"%s\"" msgid "no element \"%s\""
msgstr "\"%s\" öğesi yok" msgstr "\"%s\" öğesi yok"
#: gst/parse/grammar.y:556 #: gst/parse/grammar.y:585
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\"" msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "\"%s\" kabiliyetleri ayrıştırılamadı" msgstr "\"%s\" kabiliyetleri ayrıştırılamadı"
#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:626 gst/parse/grammar.y:642 #: gst/parse/grammar.y:607 gst/parse/grammar.y:655 gst/parse/grammar.y:671
#: gst/parse/grammar.y:700 #: gst/parse/grammar.y:729
msgid "link without source element" msgid "link without source element"
msgstr "kaynak öğesi olmayan bağ" msgstr "kaynak öğesi olmayan bağ"
#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:623 gst/parse/grammar.y:709 #: gst/parse/grammar.y:613 gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:738
msgid "link without sink element" msgid "link without sink element"
msgstr "'sink' öğesi olmayan bağ" msgstr "'sink' öğesi olmayan bağ"
#: gst/parse/grammar.y:660 #: gst/parse/grammar.y:689
#, c-format #, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\"" msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "\"%s\" URI'si için kaynak öğesi yok" msgstr "\"%s\" URI'si için kaynak öğesi yok"
#: gst/parse/grammar.y:670 #: gst/parse/grammar.y:699
#, c-format #, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "\"%s\" URI'sini belirtilene bağlayacak öğe yok:" msgstr "\"%s\" URI'sini belirtilene bağlayacak öğe yok:"
#: gst/parse/grammar.y:678 #: gst/parse/grammar.y:707
#, c-format #, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "\"%s\" URI'si için 'sink' öğesi yok" msgstr "\"%s\" URI'si için 'sink' öğesi yok"
#: gst/parse/grammar.y:682 #: gst/parse/grammar.y:711
#, c-format #, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "\"%s\" URI'si için 'sink' öğesi bağlanamadı" msgstr "\"%s\" URI'si için 'sink' öğesi bağlanamadı"
#: gst/parse/grammar.y:694 #: gst/parse/grammar.y:723
msgid "empty pipeline not allowed" msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "boş boruhattına izin verilmiyor" msgstr "boş boruhattına izin verilmiyor"
#: tools/gst-inspect.c:1130 #: tools/gst-inspect.c:1098
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Print all elements" msgid "Print all elements"
msgstr "\"%s\" öğesi yok" msgstr "\"%s\" öğesi yok"
#: tools/gst-launch.c:114 #: tools/gst-launch.c:82
#, c-format
msgid ""
"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
"max %s ns).\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:141
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n" msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
msgstr "Kullanım: gst-xmllaunch <dosya.xml> [ öğe.özellik=değer ... ]\n" msgstr "Kullanım: gst-xmllaunch <dosya.xml> [ öğe.özellik=değer ... ]\n"
#: tools/gst-launch.c:149 #: tools/gst-launch.c:90
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n" msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
msgstr "HATA: xml dosyası '%s' ayrıştırması başarısız.\n" msgstr "HATA: xml dosyası '%s' ayrıştırması başarısız.\n"
#: tools/gst-launch.c:155 #: tools/gst-launch.c:96
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
msgstr "HATA: '%s' dosyasında üst seviye öğesi bulunamadı.\n" msgstr "HATA: '%s' dosyasında üst seviye öğesi bulunamadı.\n"
#: tools/gst-launch.c:162 #: tools/gst-launch.c:103
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
msgstr "UYARI: Şu anda sadece bir tane üst seviye öğesi destekleniyor." msgstr "UYARI: Şu anda sadece bir tane üst seviye öğesi destekleniyor."
#: tools/gst-launch.c:173 #: tools/gst-launch.c:114
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
msgstr "HATA: komut satırı argümanı %d ayrıştırılamadı: %s.\n" msgstr "HATA: komut satırı argümanı %d ayrıştırılamadı: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:184 #: tools/gst-launch.c:125
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr "UYARI: '%s' isimli öğe bulunamadı.\n" msgstr "UYARI: '%s' isimli öğe bulunamadı.\n"
#: tools/gst-launch.c:327 #: tools/gst-launch.c:370
#, c-format #, c-format
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
msgstr "ETİKET BULUNDU : \"%s\" öğesi tarafından bulundu.\n" msgstr "ETİKET BULUNDU : \"%s\" öğesi tarafından bulundu.\n"
#: tools/gst-launch.c:412 #: tools/gst-launch.c:397
#, c-format
msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:426
msgid "Output tags (also known as metadata)" msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "Çıktı etiketleri (metadata olarak da bilinir)" msgstr "Çıktı etiketleri (metadata olarak da bilinir)"
#: tools/gst-launch.c:414 #: tools/gst-launch.c:428
msgid "Output status information and property notifications" msgid "Output status information and property notifications"
msgstr "Çıktı durum bilgisi ve özellik uyarıları" msgstr "Çıktı durum bilgisi ve özellik uyarıları"
#: tools/gst-launch.c:416 #: tools/gst-launch.c:430
msgid "Do not output status information of TYPE" msgid "Do not output status information of TYPE"
msgstr "TÜRÜN durum bilgisini gösterme" msgstr "TÜRÜN durum bilgisini gösterme"
#: tools/gst-launch.c:416 #: tools/gst-launch.c:430
msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgid "TYPE1,TYPE2,..."
msgstr "TÜR1,TÜR2,..." msgstr "TÜR1,TÜR2,..."
#: tools/gst-launch.c:419 #: tools/gst-launch.c:433
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
msgstr "Boruhattının xml belirtimini DOSYA'ya kaydet ve çık" msgstr "Boruhattının xml belirtimini DOSYA'ya kaydet ve çık"
#: tools/gst-launch.c:419 #: tools/gst-launch.c:433
msgid "FILE" msgid "FILE"
msgstr "DOSYA" msgstr "DOSYA"
#: tools/gst-launch.c:422 #: tools/gst-launch.c:436
msgid "Do not install a fault handler" msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Hatalı işleticiyi kurma" msgstr "Hatalı işleticiyi kurma"
#: tools/gst-launch.c:424 #: tools/gst-launch.c:438
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "'alloc' takibini yazdır (derleme sırasında etkinleştirilmişse)" msgstr "'alloc' takibini yazdır (derleme sırasında etkinleştirilmişse)"
#: tools/gst-launch.c:426 #: tools/gst-launch.c:440
msgid "Number of times to iterate pipeline" msgid "Number of times to iterate pipeline"
msgstr "Boruhattının kaç defa tekrarlanacağı" msgstr "Boruhattının kaç defa tekrarlanacağı"
#: tools/gst-launch.c:496 #: tools/gst-launch.c:510
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "HATA: boruhattı oluşturulamadı: %s.\n" msgstr "HATA: boruhattı oluşturulamadı: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:500 #: tools/gst-launch.c:514
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "HATA: boruhattı oluşturulamadı.\n" msgstr "HATA: boruhattı oluşturulamadı.\n"
#: tools/gst-launch.c:504 #: tools/gst-launch.c:518
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "UYARI: hatalı boruhattı: %s\n" msgstr "UYARI: hatalı boruhattı: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:505 #: tools/gst-launch.c:519
#, c-format #, c-format
msgid " Trying to run anyway.\n" msgid " Trying to run anyway.\n"
msgstr " Gene de çalıştırma deneniyor.\n" msgstr " Gene de çalıştırma deneniyor.\n"
#: tools/gst-launch.c:532 #: tools/gst-launch.c:542
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "HATA: 'pipeline' öğesi bulunamadı.\n" msgstr "HATA: 'pipeline' öğesi bulunamadı.\n"
#: tools/gst-launch.c:539 #: tools/gst-launch.c:549
#, fuzzy, c-format
msgid "PREROLL pipeline ...\n"
msgstr "BORUHATTI çalıştırılıyor ...\n"
#: tools/gst-launch.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
msgstr "HATA: boruhattı çalmak istemiyor.\n"
#: tools/gst-launch.c:563
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
msgstr "HATA: boruhattı çalmak istemiyor.\n"
#: tools/gst-launch.c:568
#, c-format #, c-format
msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgid "RUNNING pipeline ...\n"
msgstr "BORUHATTI çalıştırılıyor ...\n" msgstr "BORUHATTI çalıştırılıyor ...\n"
#: tools/gst-launch.c:542 #: tools/gst-launch.c:571
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "HATA: boruhattı çalmak istemiyor.\n" msgstr "HATA: boruhattı çalmak istemiyor.\n"
#: tools/gst-launch.c:582
msgid "Execution ended after %"
msgstr "Çalıştırma % sonrası bitti"
#: tools/gst-launch.c:582
#, fuzzy
msgid " ns.\n"
msgstr " ns) \n"
#: tools/gst-launch.c:584
#, fuzzy, c-format
msgid "PAUSE pipeline ...\n"
msgstr "BORUHATTI çalıştırılıyor ...\n"
#: tools/gst-launch.c:587
#, fuzzy, c-format
msgid "READY pipeline ...\n"
msgstr "BORUHATTI çalıştırılıyor ...\n"
#: tools/gst-launch.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "NULL pipeline ...\n"
msgstr "BORUHATTI çalıştırılıyor ...\n"
#: tools/gst-launch.c:597
#, fuzzy, c-format
msgid "FREEING pipeline ...\n"
msgstr "BORUHATTI çalıştırılıyor ...\n"
#: tools/gst-register.c:49 #: tools/gst-register.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "Added plugin %s with %d %s.\n" msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
@ -850,9 +892,6 @@ msgstr "\"%s\" kapatılırken hata."
msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n" msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Execution ended after %"
#~ msgstr "Çalıştırma % sonrası bitti"
#~ msgid " iterations (sum %" #~ msgid " iterations (sum %"
#~ msgstr " tekrarlar (toplam %" #~ msgstr " tekrarlar (toplam %"
@ -865,9 +904,6 @@ msgstr ""
#~ msgid " ns, max %" #~ msgid " ns, max %"
#~ msgstr " ns, en fazla %" #~ msgstr " ns, en fazla %"
#~ msgid " ns).\n"
#~ msgstr " ns) \n"
#~ msgid "')" #~ msgid "')"
#~ msgstr "')" #~ msgstr "')"

156
po/uk.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.3\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-08 10:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2005-03-23 16:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-03 10:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-03 10:53+0200\n"
"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n" "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@ -109,12 +109,12 @@ msgstr "перелік шляхів у яких шукаються модулі
msgid "Scheduler to use (default is '%s')" msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
msgstr "Планувальник, що використовується (типовий '%s')" msgstr "Планувальник, що використовується (типовий '%s')"
#: gst/gstelement.c:312 #: gst/gstelement.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "ПОМИЛКА: у елементі %s: %s\n" msgstr "ПОМИЛКА: у елементі %s: %s\n"
#: gst/gstelement.c:314 #: gst/gstelement.c:245
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Additional debug info:\n" "Additional debug info:\n"
@ -596,26 +596,26 @@ msgstr "Помилка закривання файлу \"%s\"."
msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Помилка при записуванні у файл \"%s\"." msgstr "Помилка при записуванні у файл \"%s\"."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:298 #: gst/elements/gstfilesrc.c:800 gst/elements/gstmultifilesrc.c:295
msgid "No file name specified for reading." msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Не вказана назва файлу для читання." msgstr "Не вказана назва файлу для читання."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:781 gst/elements/gstmultifilesrc.c:306 #: gst/elements/gstfilesrc.c:815 gst/elements/gstmultifilesrc.c:303
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для читання." msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для читання."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:792 #: gst/elements/gstfilesrc.c:826
#, c-format #, c-format
msgid "\"%s\" is a directory." msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr "\"%s\" є каталогом." msgstr "\"%s\" є каталогом."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:798 #: gst/elements/gstfilesrc.c:832
#, c-format #, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket." msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Файл \"%s\" є сокетом." msgstr "Файл \"%s\" є сокетом."
#: gst/elements/gstidentity.c:304 #: gst/elements/gstidentity.c:534
msgid "Failed after iterations as requested." msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Помилка після ітерацій у запитаному порядку." msgstr "Помилка після ітерацій у запитаному порядку."
@ -635,194 +635,236 @@ msgstr "мінімум"
msgid "maximum" msgid "maximum"
msgstr "максимум" msgstr "максимум"
#: gst/parse/grammar.y:186 #: gst/parse/grammar.y:187
#, c-format #, c-format
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
msgstr "вказаний порожній контейнер \"%s\", не допускається" msgstr "вказаний порожній контейнер \"%s\", не допускається"
#: gst/parse/grammar.y:191 #: gst/parse/grammar.y:192
#, c-format #, c-format
msgid "no bin \"%s\", skipping" msgid "no bin \"%s\", skipping"
msgstr "немає контейнера \"%s\", пропускається" msgstr "немає контейнера \"%s\", пропускається"
#: gst/parse/grammar.y:262 #: gst/parse/grammar.y:263
#, c-format #, c-format
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
msgstr "немає властивості \"%s\" у елементі \"%s\"" msgstr "немає властивості \"%s\" у елементі \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:275 #: gst/parse/grammar.y:276
#, c-format #, c-format
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
"не вдається встановити властивість \"%s\" у елементі \"%s\" у значення \"%s\"" "не вдається встановити властивість \"%s\" у елементі \"%s\" у значення \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:460 #: gst/parse/grammar.y:489
#, c-format #, c-format
msgid "could not link %s to %s" msgid "could not link %s to %s"
msgstr "не вдається прив'язати %s до %s" msgstr "не вдається прив'язати %s до %s"
#: gst/parse/grammar.y:505 #: gst/parse/grammar.y:534
#, c-format #, c-format
msgid "no element \"%s\"" msgid "no element \"%s\""
msgstr "немає елементу \"%s\"" msgstr "немає елементу \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:556 #: gst/parse/grammar.y:585
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\"" msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "не вдається проаналізувати можливості \"%s\"" msgstr "не вдається проаналізувати можливості \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:626 gst/parse/grammar.y:642 #: gst/parse/grammar.y:607 gst/parse/grammar.y:655 gst/parse/grammar.y:671
#: gst/parse/grammar.y:700 #: gst/parse/grammar.y:729
msgid "link without source element" msgid "link without source element"
msgstr "зв'язок без елемента-джерела" msgstr "зв'язок без елемента-джерела"
#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:623 gst/parse/grammar.y:709 #: gst/parse/grammar.y:613 gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:738
msgid "link without sink element" msgid "link without sink element"
msgstr "зв'язок без елемента-споживача" msgstr "зв'язок без елемента-споживача"
#: gst/parse/grammar.y:660 #: gst/parse/grammar.y:689
#, c-format #, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\"" msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "відсутній елемент-джерело для URI \"%s\"" msgstr "відсутній елемент-джерело для URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:670 #: gst/parse/grammar.y:699
#, c-format #, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "відсутній елемент для зв'язку URI \"%s\" до" msgstr "відсутній елемент для зв'язку URI \"%s\" до"
#: gst/parse/grammar.y:678 #: gst/parse/grammar.y:707
#, c-format #, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "відсутній елемент-споживач для URI \"%s\"" msgstr "відсутній елемент-споживач для URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:682 #: gst/parse/grammar.y:711
#, c-format #, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "не вдається прив'язати елемент-споживач для URI \"%s\"" msgstr "не вдається прив'язати елемент-споживач для URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:694 #: gst/parse/grammar.y:723
msgid "empty pipeline not allowed" msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "порожній канал не допускається" msgstr "порожній канал не допускається"
#: tools/gst-inspect.c:1130 #: tools/gst-inspect.c:1098
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Print all elements" msgid "Print all elements"
msgstr "немає елементу \"%s\"" msgstr "немає елементу \"%s\""
#: tools/gst-launch.c:114 #: tools/gst-launch.c:82
#, c-format
msgid ""
"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
"max %s ns).\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:141
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n" msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
msgstr "" msgstr ""
"Використання: gst-xmllaunch <file.xml> [ елемент.властивість=значення ... ]\n" "Використання: gst-xmllaunch <file.xml> [ елемент.властивість=значення ... ]\n"
#: tools/gst-launch.c:149 #: tools/gst-launch.c:90
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n" msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
msgstr "ПОМИЛКА: помилка при аналізі xml файлу \"%s\".\n" msgstr "ПОМИЛКА: помилка при аналізі xml файлу \"%s\".\n"
#: tools/gst-launch.c:155 #: tools/gst-launch.c:96
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
msgstr "ПОМИЛКА: немає верхнього елементу каналу у файлі \"%s\".\n" msgstr "ПОМИЛКА: немає верхнього елементу каналу у файлі \"%s\".\n"
#: tools/gst-launch.c:162 #: tools/gst-launch.c:103
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: наразі підтримується лише один верхній елемент." msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: наразі підтримується лише один верхній елемент."
#: tools/gst-launch.c:173 #: tools/gst-launch.c:114
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
"ПОМИЛКА: не вдається проаналізувати аргумент командного рядка %d: %s.\n" "ПОМИЛКА: не вдається проаналізувати аргумент командного рядка %d: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:184 #: tools/gst-launch.c:125
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: елемент з назвою \"%s\" не існує.\n" msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: елемент з назвою \"%s\" не існує.\n"
#: tools/gst-launch.c:327 #: tools/gst-launch.c:370
#, c-format #, c-format
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
msgstr "ЗНАЙДЕНО ТЕГ : знайдено у елементі \"%s\".\n" msgstr "ЗНАЙДЕНО ТЕГ : знайдено у елементі \"%s\".\n"
#: tools/gst-launch.c:412 #: tools/gst-launch.c:397
#, c-format
msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:426
msgid "Output tags (also known as metadata)" msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "Вивести теги (також відомі як метадані)" msgstr "Вивести теги (також відомі як метадані)"
#: tools/gst-launch.c:414 #: tools/gst-launch.c:428
msgid "Output status information and property notifications" msgid "Output status information and property notifications"
msgstr "Вивести інформацію про статус та сповіщення властивостей" msgstr "Вивести інформацію про статус та сповіщення властивостей"
#: tools/gst-launch.c:416 #: tools/gst-launch.c:430
msgid "Do not output status information of TYPE" msgid "Do not output status information of TYPE"
msgstr "Не виводити інформацію про статус типу ТИП" msgstr "Не виводити інформацію про статус типу ТИП"
#: tools/gst-launch.c:416 #: tools/gst-launch.c:430
msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgid "TYPE1,TYPE2,..."
msgstr "ТИП1,ТИП2,..." msgstr "ТИП1,ТИП2,..."
#: tools/gst-launch.c:419 #: tools/gst-launch.c:433
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
msgstr "Зберегти xml представлення каналу у файл ФАЙЛ та завершитись" msgstr "Зберегти xml представлення каналу у файл ФАЙЛ та завершитись"
#: tools/gst-launch.c:419 #: tools/gst-launch.c:433
msgid "FILE" msgid "FILE"
msgstr "ФАЙЛ" msgstr "ФАЙЛ"
#: tools/gst-launch.c:422 #: tools/gst-launch.c:436
msgid "Do not install a fault handler" msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Не встановлювати обробник збоїв" msgstr "Не встановлювати обробник збоїв"
#: tools/gst-launch.c:424 #: tools/gst-launch.c:438
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Вивести трасу розподілу (якщо ввімкнено при компіляції)" msgstr "Вивести трасу розподілу (якщо ввімкнено при компіляції)"
#: tools/gst-launch.c:426 #: tools/gst-launch.c:440
msgid "Number of times to iterate pipeline" msgid "Number of times to iterate pipeline"
msgstr "Кількість ітерацій каналу" msgstr "Кількість ітерацій каналу"
#: tools/gst-launch.c:496 #: tools/gst-launch.c:510
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "ПОМИЛКА: канал не може бути сконструйований: %s.\n" msgstr "ПОМИЛКА: канал не може бути сконструйований: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:500 #: tools/gst-launch.c:514
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "ПОМИЛКА: канал не може бути сконструйований.\n" msgstr "ПОМИЛКА: канал не може бути сконструйований.\n"
#: tools/gst-launch.c:504 #: tools/gst-launch.c:518
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: помилковий канал: %s\n" msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: помилковий канал: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:505 #: tools/gst-launch.c:519
#, c-format #, c-format
msgid " Trying to run anyway.\n" msgid " Trying to run anyway.\n"
msgstr " Спроба запуститись у будь-якому разі.\n" msgstr " Спроба запуститись у будь-якому разі.\n"
#: tools/gst-launch.c:532 #: tools/gst-launch.c:542
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "ПОМИЛКА: не знайдений елемент \"pipeline\".\n" msgstr "ПОМИЛКА: не знайдений елемент \"pipeline\".\n"
#: tools/gst-launch.c:539 #: tools/gst-launch.c:549
#, fuzzy, c-format
msgid "PREROLL pipeline ...\n"
msgstr "ЗАПУСКАЄТЬСЯ канал ...\n"
#: tools/gst-launch.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
msgstr "ПОМИЛКА: канал не може почати відтворення.\n"
#: tools/gst-launch.c:563
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
msgstr "ПОМИЛКА: канал не може почати відтворення.\n"
#: tools/gst-launch.c:568
#, c-format #, c-format
msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgid "RUNNING pipeline ...\n"
msgstr "ЗАПУСКАЄТЬСЯ канал ...\n" msgstr "ЗАПУСКАЄТЬСЯ канал ...\n"
#: tools/gst-launch.c:542 #: tools/gst-launch.c:571
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "ПОМИЛКА: канал не може почати відтворення.\n" msgstr "ПОМИЛКА: канал не може почати відтворення.\n"
#: tools/gst-launch.c:582
msgid "Execution ended after %"
msgstr "Виконання закінчено після %"
#: tools/gst-launch.c:582
#, fuzzy
msgid " ns.\n"
msgstr " нс).\n"
#: tools/gst-launch.c:584
#, fuzzy, c-format
msgid "PAUSE pipeline ...\n"
msgstr "ЗАПУСКАЄТЬСЯ канал ...\n"
#: tools/gst-launch.c:587
#, fuzzy, c-format
msgid "READY pipeline ...\n"
msgstr "ЗАПУСКАЄТЬСЯ канал ...\n"
#: tools/gst-launch.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "NULL pipeline ...\n"
msgstr "ЗАПУСКАЄТЬСЯ канал ...\n"
#: tools/gst-launch.c:597
#, fuzzy, c-format
msgid "FREEING pipeline ...\n"
msgstr "ЗАПУСКАЄТЬСЯ канал ...\n"
#: tools/gst-register.c:49 #: tools/gst-register.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "Added plugin %s with %d %s.\n" msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
@ -859,9 +901,6 @@ msgstr "Помилка закривання файлу \"%s\"."
msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n" msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Execution ended after %"
#~ msgstr "Виконання закінчено після %"
#~ msgid " iterations (sum %" #~ msgid " iterations (sum %"
#~ msgstr " ітерацій (сума %" #~ msgstr " ітерацій (сума %"
@ -873,6 +912,3 @@ msgstr ""
#~ msgid " ns, max %" #~ msgid " ns, max %"
#~ msgstr " нс, максимум %" #~ msgstr " нс, максимум %"
#~ msgid " ns).\n"
#~ msgstr " нс).\n"

158
po/vi.po
View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-08 10:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2005-03-23 16:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-05 16:35+1030\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-05 16:35+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net> \n" "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net> \n"
@ -109,12 +109,12 @@ msgstr "danh sách đường dẫn để tải trình cầm phít (định giớ
msgid "Scheduler to use (default is '%s')" msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
msgstr "Sử dụng trình định này (mặc định là '%s')" msgstr "Sử dụng trình định này (mặc định là '%s')"
#: gst/gstelement.c:312 #: gst/gstelement.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "LỖI: từ yếu tố %s: %s\n" msgstr "LỖI: từ yếu tố %s: %s\n"
#: gst/gstelement.c:314 #: gst/gstelement.c:245
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Additional debug info:\n" "Additional debug info:\n"
@ -594,26 +594,26 @@ msgstr "Gặp lỗi khi đóng tập tin \"%s\"."
msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Gặp lỗi khi ghi vào tập tin \"%s\"." msgstr "Gặp lỗi khi ghi vào tập tin \"%s\"."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:298 #: gst/elements/gstfilesrc.c:800 gst/elements/gstmultifilesrc.c:295
msgid "No file name specified for reading." msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Chưa ghi rõ tên tập tin để đọc." msgstr "Chưa ghi rõ tên tập tin để đọc."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:781 gst/elements/gstmultifilesrc.c:306 #: gst/elements/gstfilesrc.c:815 gst/elements/gstmultifilesrc.c:303
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Không mở được tập tin \"%s\" để đọc." msgstr "Không mở được tập tin \"%s\" để đọc."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:792 #: gst/elements/gstfilesrc.c:826
#, c-format #, c-format
msgid "\"%s\" is a directory." msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr " \"%s\" là thư mục." msgstr " \"%s\" là thư mục."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:798 #: gst/elements/gstfilesrc.c:832
#, c-format #, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket." msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Tập tin \"%s\" là ổ cắm." msgstr "Tập tin \"%s\" là ổ cắm."
#: gst/elements/gstidentity.c:304 #: gst/elements/gstidentity.c:534
msgid "Failed after iterations as requested." msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Không làm được sau khi làm việc ấy số lần được chọn." msgstr "Không làm được sau khi làm việc ấy số lần được chọn."
@ -633,198 +633,237 @@ msgstr "tối thiểu"
msgid "maximum" msgid "maximum"
msgstr "tối đa" msgstr "tối đa"
#: gst/parse/grammar.y:186 #: gst/parse/grammar.y:187
#, c-format #, c-format
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
msgstr "không cho phép nhị phân trống được ghi rõ \"%s\"" msgstr "không cho phép nhị phân trống được ghi rõ \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:191 #: gst/parse/grammar.y:192
#, c-format #, c-format
msgid "no bin \"%s\", skipping" msgid "no bin \"%s\", skipping"
msgstr "không có nhị phân \"%s\" nên bỏ qua" msgstr "không có nhị phân \"%s\" nên bỏ qua"
#: gst/parse/grammar.y:262 #: gst/parse/grammar.y:263
#, c-format #, c-format
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
msgstr "không có đặc tính \"%s\" trong yếu tố \"%s\"" msgstr "không có đặc tính \"%s\" trong yếu tố \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:275 #: gst/parse/grammar.y:276
#, c-format #, c-format
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "không lặp được đặc tính \"%s\" trong yếu tố \"%s\" thành \"%s\" " msgstr "không lặp được đặc tính \"%s\" trong yếu tố \"%s\" thành \"%s\" "
#: gst/parse/grammar.y:460 #: gst/parse/grammar.y:489
#, c-format #, c-format
msgid "could not link %s to %s" msgid "could not link %s to %s"
msgstr "không kết hợp được %s đến %s" msgstr "không kết hợp được %s đến %s"
#: gst/parse/grammar.y:505 #: gst/parse/grammar.y:534
#, c-format #, c-format
msgid "no element \"%s\"" msgid "no element \"%s\""
msgstr "không có yếu tố \"%s\" " msgstr "không có yếu tố \"%s\" "
#: gst/parse/grammar.y:556 #: gst/parse/grammar.y:585
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\"" msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "không phân tách được khả năng \"%s\"" msgstr "không phân tách được khả năng \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:626 gst/parse/grammar.y:642 #: gst/parse/grammar.y:607 gst/parse/grammar.y:655 gst/parse/grammar.y:671
#: gst/parse/grammar.y:700 #: gst/parse/grammar.y:729
msgid "link without source element" msgid "link without source element"
msgstr "liên kết không có yếu tố nguồn" msgstr "liên kết không có yếu tố nguồn"
#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:623 gst/parse/grammar.y:709 #: gst/parse/grammar.y:613 gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:738
msgid "link without sink element" msgid "link without sink element"
msgstr "" msgstr ""
"liên kết không có yếu tố quản lý việc phân phối dữ liệu vào đệm khác nhau" "liên kết không có yếu tố quản lý việc phân phối dữ liệu vào đệm khác nhau"
#: gst/parse/grammar.y:660 #: gst/parse/grammar.y:689
#, c-format #, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\"" msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "không có yếu tố nguồn cho địa chỉ Mạng \"%s\"" msgstr "không có yếu tố nguồn cho địa chỉ Mạng \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:670 #: gst/parse/grammar.y:699
#, c-format #, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "không có yếu tố mà để kết hợp địa chỉ Mạng \"%s\" đến nó" msgstr "không có yếu tố mà để kết hợp địa chỉ Mạng \"%s\" đến nó"
#: gst/parse/grammar.y:678 #: gst/parse/grammar.y:707
#, c-format #, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
"không có yếu tố quản lý việc phân phối dữ liệu vào đệm khác nhau, cho địa " "không có yếu tố quản lý việc phân phối dữ liệu vào đệm khác nhau, cho địa "
"chỉ Mạng \"%s\"" "chỉ Mạng \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:682 #: gst/parse/grammar.y:711
#, c-format #, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
"không kết hợp được yếu tố quản lý việc phân phối dữ liệu vào đệm khác nhau, " "không kết hợp được yếu tố quản lý việc phân phối dữ liệu vào đệm khác nhau, "
"cho địa chỉ Mạng \"%s\"" "cho địa chỉ Mạng \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:694 #: gst/parse/grammar.y:723
msgid "empty pipeline not allowed" msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "không cho phép đường ống trống" msgstr "không cho phép đường ống trống"
#: tools/gst-inspect.c:1130 #: tools/gst-inspect.c:1098
msgid "Print all elements" msgid "Print all elements"
msgstr "Hiển thị tất cả yếu tố" msgstr "Hiển thị tất cả yếu tố"
#: tools/gst-launch.c:114 #: tools/gst-launch.c:82
#, c-format
msgid ""
"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
"max %s ns).\n"
msgstr ""
"Thi hành xong sau khi làm việc ấy %s lần (tổng số %s ns (phần tỷ giây), số "
"trung bình %s ns, tối thiểu %s ns, tối đa %s ns).\n"
#: tools/gst-launch.c:141
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n" msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
msgstr "" msgstr ""
"Cách sử dụng: gst-xmllaunch <tập_tin.xml> [ yếu_tố.đặc_tính=trị_số ...]\n" "Cách sử dụng: gst-xmllaunch <tập_tin.xml> [ yếu_tố.đặc_tính=trị_số ...]\n"
#: tools/gst-launch.c:149 #: tools/gst-launch.c:90
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n" msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
msgstr "LỖI: không phân tách được tập tin xml '%s'.\n" msgstr "LỖI: không phân tách được tập tin xml '%s'.\n"
#: tools/gst-launch.c:155 #: tools/gst-launch.c:96
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
msgstr "LỖI: không có yếu tố đường ống mức đầu trong tập tin '%s'.\n" msgstr "LỖI: không có yếu tố đường ống mức đầu trong tập tin '%s'.\n"
#: tools/gst-launch.c:162 #: tools/gst-launch.c:103
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
msgstr "CẢNH BÁO: hiện hỗ trợ chỉ một yếu tố mức đầu riêng lẻ." msgstr "CẢNH BÁO: hiện hỗ trợ chỉ một yếu tố mức đầu riêng lẻ."
#: tools/gst-launch.c:173 #: tools/gst-launch.c:114
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
msgstr "LỖI: không phân tách được đối số đường lệnh %d: %s.\n" msgstr "LỖI: không phân tách được đối số đường lệnh %d: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:184 #: tools/gst-launch.c:125
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr "CẢNH BÁO: chưa tìm được yếu tố có tên '%s'.\n" msgstr "CẢNH BÁO: chưa tìm được yếu tố có tên '%s'.\n"
#: tools/gst-launch.c:327 #: tools/gst-launch.c:370
#, c-format #, c-format
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
msgstr "THẺ ĐÃ TÌM : được tìm do yếu tố \"%s\".\n" msgstr "THẺ ĐÃ TÌM : được tìm do yếu tố \"%s\".\n"
#: tools/gst-launch.c:412 #: tools/gst-launch.c:397
#, c-format
msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:426
msgid "Output tags (also known as metadata)" msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "Thể xuất (cũng được biết là metadata, dữ liệu về dữ liệu)" msgstr "Thể xuất (cũng được biết là metadata, dữ liệu về dữ liệu)"
#: tools/gst-launch.c:414 #: tools/gst-launch.c:428
msgid "Output status information and property notifications" msgid "Output status information and property notifications"
msgstr "Xuất thông tin trạng thái và thông báo đặc tính" msgstr "Xuất thông tin trạng thái và thông báo đặc tính"
#: tools/gst-launch.c:416 #: tools/gst-launch.c:430
msgid "Do not output status information of TYPE" msgid "Do not output status information of TYPE"
msgstr "Không xuất thông tin trạng thái LOẠI" msgstr "Không xuất thông tin trạng thái LOẠI"
#: tools/gst-launch.c:416 #: tools/gst-launch.c:430
msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgid "TYPE1,TYPE2,..."
msgstr "LOẠI1,LOẠI2,..." msgstr "LOẠI1,LOẠI2,..."
#: tools/gst-launch.c:419 #: tools/gst-launch.c:433
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
msgstr "Lưu đường ống dạng xml vào TẬP_TIN rồi thoát" msgstr "Lưu đường ống dạng xml vào TẬP_TIN rồi thoát"
#: tools/gst-launch.c:419 #: tools/gst-launch.c:433
msgid "FILE" msgid "FILE"
msgstr "TẬP_TIN" msgstr "TẬP_TIN"
#: tools/gst-launch.c:422 #: tools/gst-launch.c:436
msgid "Do not install a fault handler" msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Không cài trình quản lý lỗi" msgstr "Không cài trình quản lý lỗi"
#: tools/gst-launch.c:424 #: tools/gst-launch.c:438
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Hiển thị việc chỉ theo cấp phát (nếu được hiệu lực khi biên dich)" msgstr "Hiển thị việc chỉ theo cấp phát (nếu được hiệu lực khi biên dich)"
#: tools/gst-launch.c:426 #: tools/gst-launch.c:440
msgid "Number of times to iterate pipeline" msgid "Number of times to iterate pipeline"
msgstr "Số lần sử dụng đường ống" msgstr "Số lần sử dụng đường ống"
#: tools/gst-launch.c:496 #: tools/gst-launch.c:510
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "LỖI: không cấu tạo đường ống được: %s.\n" msgstr "LỖI: không cấu tạo đường ống được: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:500 #: tools/gst-launch.c:514
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "LỖI: không cấu tạo đường ống được.\n" msgstr "LỖI: không cấu tạo đường ống được.\n"
#: tools/gst-launch.c:504 #: tools/gst-launch.c:518
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "CẢNH BÁO: đường ống có lỗi: %s\n" msgstr "CẢNH BÁO: đường ống có lỗi: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:505 #: tools/gst-launch.c:519
#, c-format #, c-format
msgid " Trying to run anyway.\n" msgid " Trying to run anyway.\n"
msgstr " Dù sao đang thử chạy.\n" msgstr " Dù sao đang thử chạy.\n"
#: tools/gst-launch.c:532 #: tools/gst-launch.c:542
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "LỖI: chưa tìm được yếu tố 'đường ống'.\n" msgstr "LỖI: chưa tìm được yếu tố 'đường ống'.\n"
#: tools/gst-launch.c:539 #: tools/gst-launch.c:549
#, fuzzy, c-format
msgid "PREROLL pipeline ...\n"
msgstr "ĐANG CHẠY đường ống ...\n"
#: tools/gst-launch.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
msgstr "LỖI: đường ống không phát được.\n"
#: tools/gst-launch.c:563
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
msgstr "LỖI: đường ống không phát được.\n"
#: tools/gst-launch.c:568
#, c-format #, c-format
msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgid "RUNNING pipeline ...\n"
msgstr "ĐANG CHẠY đường ống ...\n" msgstr "ĐANG CHẠY đường ống ...\n"
#: tools/gst-launch.c:542 #: tools/gst-launch.c:571
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "LỖI: đường ống không phát được.\n" msgstr "LỖI: đường ống không phát được.\n"
#: tools/gst-launch.c:582
msgid "Execution ended after %"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:582
msgid " ns.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:584
#, fuzzy, c-format
msgid "PAUSE pipeline ...\n"
msgstr "ĐANG CHẠY đường ống ...\n"
#: tools/gst-launch.c:587
#, fuzzy, c-format
msgid "READY pipeline ...\n"
msgstr "ĐANG CHẠY đường ống ...\n"
#: tools/gst-launch.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "NULL pipeline ...\n"
msgstr "ĐANG CHẠY đường ống ...\n"
#: tools/gst-launch.c:597
#, fuzzy, c-format
msgid "FREEING pipeline ...\n"
msgstr "ĐANG CHẠY đường ống ...\n"
#: tools/gst-register.c:49 #: tools/gst-register.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "Added plugin %s with %d %s.\n" msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
@ -859,3 +898,10 @@ msgstr "Gặp lỗi khi tải %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n" msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
msgstr "Mới tải %d trình cầm phít với %d %s.\n" msgstr "Mới tải %d trình cầm phít với %d %s.\n"
#~ msgid ""
#~ "Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
#~ "max %s ns).\n"
#~ msgstr ""
#~ "Thi hành xong sau khi làm việc ấy %s lần (tổng số %s ns (phần tỷ giây), "
#~ "số trung bình %s ns, tối thiểu %s ns, tối đa %s ns).\n"

View file

@ -5,10 +5,10 @@ TESTS_ENVIRONMENT=\
plugindir = $(libdir)/gstreamer-@GST_MAJORMINOR@ plugindir = $(libdir)/gstreamer-@GST_MAJORMINOR@
# make all tests depend on the versioned gst-register # make all tests depend on the versioned gst-register
$(TESTS): $(top_builddir)/tools/gst-register-@GST_MAJORMINOR@ $(TESTS): $(top_builddir)/tools/gst-register
# rebuild gst-register-@GST_MAJORMINOR@ if needed # rebuild gst-register-@GST_MAJORMINOR@ if needed
$(top_builddir)/tools/gst-register-@GST_MAJORMINOR@: $(top_builddir)/tools/gst-register:
cd $(top_builddir)/tools && make cd $(top_builddir)/tools && make
# override to _not_ install the test plugins # override to _not_ install the test plugins
@ -18,7 +18,7 @@ install-pluginLTLIBRARIES:
# dumps have PIDs appended # dumps have PIDs appended
CLEANFILES = core.* CLEANFILES = core.*
TESTS = $(top_builddir)/tools/gst-register-@GST_MAJORMINOR@ \ TESTS = $(top_builddir)/tools/gst-register \
gst/gstbin \ gst/gstbin \
gst/gstbus \ gst/gstbus \
gst/gstcaps \ gst/gstcaps \