mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/gstreamer/gstreamer.git
synced 2024-12-24 09:10:36 +00:00
po/, docs/gst/: Commit automatic changes to docs and po files.
Original commit message from CVS: 2005-03-29 Andy Wingo <wingo@pobox.com> * po/, docs/gst/: Commit automatic changes to docs and po files. * gst/elements/Makefile.am (libgstelements_la_LDFLAGS): Link to the versioned libgstbase. * check/Makefile.am: Depend on an unversioned gst-register, seems to make autoconf happier. * gst/base/Makefile.am: Make libgstbase a versioned lib.
This commit is contained in:
parent
326d36b8d8
commit
498ae2c79f
51 changed files with 1870 additions and 2539 deletions
|
@ -1,3 +1,10 @@
|
||||||
|
2005-03-29 Andy Wingo <wingo@pobox.com>
|
||||||
|
|
||||||
|
* check/Makefile.am: Depend on an unversioned gst-register, seems
|
||||||
|
to make autoconf happier.
|
||||||
|
|
||||||
|
* gst/base/Makefile.am: Make libgstbase a versioned lib.
|
||||||
|
|
||||||
2005-03-28 Wim Taymans <wim@fluendo.com>
|
2005-03-28 Wim Taymans <wim@fluendo.com>
|
||||||
|
|
||||||
* configure.ac:
|
* configure.ac:
|
||||||
|
|
|
@ -5,10 +5,10 @@ TESTS_ENVIRONMENT=\
|
||||||
plugindir = $(libdir)/gstreamer-@GST_MAJORMINOR@
|
plugindir = $(libdir)/gstreamer-@GST_MAJORMINOR@
|
||||||
|
|
||||||
# make all tests depend on the versioned gst-register
|
# make all tests depend on the versioned gst-register
|
||||||
$(TESTS): $(top_builddir)/tools/gst-register-@GST_MAJORMINOR@
|
$(TESTS): $(top_builddir)/tools/gst-register
|
||||||
|
|
||||||
# rebuild gst-register-@GST_MAJORMINOR@ if needed
|
# rebuild gst-register-@GST_MAJORMINOR@ if needed
|
||||||
$(top_builddir)/tools/gst-register-@GST_MAJORMINOR@:
|
$(top_builddir)/tools/gst-register:
|
||||||
cd $(top_builddir)/tools && make
|
cd $(top_builddir)/tools && make
|
||||||
|
|
||||||
# override to _not_ install the test plugins
|
# override to _not_ install the test plugins
|
||||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ install-pluginLTLIBRARIES:
|
||||||
# dumps have PIDs appended
|
# dumps have PIDs appended
|
||||||
CLEANFILES = core.*
|
CLEANFILES = core.*
|
||||||
|
|
||||||
TESTS = $(top_builddir)/tools/gst-register-@GST_MAJORMINOR@ \
|
TESTS = $(top_builddir)/tools/gst-register \
|
||||||
gst/gstbin \
|
gst/gstbin \
|
||||||
gst/gstbus \
|
gst/gstbus \
|
||||||
gst/gstcaps \
|
gst/gstcaps \
|
||||||
|
|
|
@ -140,33 +140,3 @@ pipeline</ulink> and Microsoft's DirectShow for some background.
|
||||||
@Returns:
|
@Returns:
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_use_threads ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@use_threads:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_has_threads ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@Returns:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_main ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_main_quit ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -60,6 +60,9 @@ clock providers in the bin.
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@numchildren:
|
||||||
|
@children:
|
||||||
|
@children_cookie:
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### SIGNAL GstBin::element-added ##### -->
|
<!-- ##### SIGNAL GstBin::element-added ##### -->
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
|
@ -77,28 +80,11 @@ Will be emmited if an element was removed from this bin.
|
||||||
@gstbin: the object which received the signal.
|
@gstbin: the object which received the signal.
|
||||||
@arg1: the element that was removed from the bin
|
@arg1: the element that was removed from the bin
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### SIGNAL GstBin::iterate ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
This signal is emitted when a bin iterates, either automatically or
|
|
||||||
due to a #gst_bin_iterate() call. The return value is used to
|
|
||||||
determine if the object method handler processed any data.
|
|
||||||
In most normal cases, a user-provided signal handler should return
|
|
||||||
FALSE.
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@gstbin: the object which received the signal.
|
|
||||||
@Returns: TRUE if the state of the bin was advanced.
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### ENUM GstBinFlags ##### -->
|
<!-- ##### ENUM GstBinFlags ##### -->
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
@GST_BIN_FLAG_MANAGER:
|
|
||||||
@GST_BIN_SELF_SCHEDULABLE:
|
|
||||||
@GST_BIN_FLAG_PREFER_COTHREADS:
|
|
||||||
@GST_BIN_FLAG_FIXED_CLOCK:
|
|
||||||
@GST_BIN_STATE_LOCKED:
|
|
||||||
@GST_BIN_FLAG_LAST:
|
@GST_BIN_FLAG_LAST:
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_bin_new ##### -->
|
<!-- ##### FUNCTION gst_bin_new ##### -->
|
||||||
|
@ -117,6 +103,7 @@ FALSE.
|
||||||
|
|
||||||
@bin:
|
@bin:
|
||||||
@element:
|
@element:
|
||||||
|
@Returns:
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_bin_add_many ##### -->
|
<!-- ##### FUNCTION gst_bin_add_many ##### -->
|
||||||
|
@ -136,6 +123,7 @@ FALSE.
|
||||||
|
|
||||||
@bin:
|
@bin:
|
||||||
@element:
|
@element:
|
||||||
|
@Returns:
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_bin_remove_many ##### -->
|
<!-- ##### FUNCTION gst_bin_remove_many ##### -->
|
||||||
|
@ -168,15 +156,6 @@ FALSE.
|
||||||
@Returns:
|
@Returns:
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_bin_get_list ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@bin:
|
|
||||||
@Returns:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_bin_get_by_interface ##### -->
|
<!-- ##### FUNCTION gst_bin_get_by_interface ##### -->
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -187,68 +166,3 @@ FALSE.
|
||||||
@Returns:
|
@Returns:
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_bin_get_all_by_interface ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@bin:
|
|
||||||
@interface:
|
|
||||||
@Returns:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_bin_iterate ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@bin:
|
|
||||||
@Returns:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_bin_use_clock ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@bin:
|
|
||||||
@clock:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_bin_get_clock ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@bin:
|
|
||||||
@Returns:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_bin_auto_clock ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@bin:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_bin_sync_children_state ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@bin:
|
|
||||||
@Returns:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_bin_child_state_change ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@bin:
|
|
||||||
@oldstate:
|
|
||||||
@newstate:
|
|
||||||
@child:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -95,11 +95,9 @@ The basic structure of a buffer.
|
||||||
@maxsize:
|
@maxsize:
|
||||||
@timestamp:
|
@timestamp:
|
||||||
@duration:
|
@duration:
|
||||||
|
@caps:
|
||||||
@offset:
|
@offset:
|
||||||
@offset_end:
|
@offset_end:
|
||||||
@free_data:
|
|
||||||
@buffer_private:
|
|
||||||
@_gst_reserved:
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_buffer_new ##### -->
|
<!-- ##### FUNCTION gst_buffer_new ##### -->
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
|
@ -127,9 +125,10 @@ The basic structure of a buffer.
|
||||||
@GST_BUFFER_SUBBUFFER:
|
@GST_BUFFER_SUBBUFFER:
|
||||||
@GST_BUFFER_ORIGINAL:
|
@GST_BUFFER_ORIGINAL:
|
||||||
@GST_BUFFER_DONTFREE:
|
@GST_BUFFER_DONTFREE:
|
||||||
@GST_BUFFER_KEY_UNIT:
|
@GST_BUFFER_PREROLL:
|
||||||
@GST_BUFFER_DONTKEEP:
|
@GST_BUFFER_DISCONT:
|
||||||
@GST_BUFFER_IN_CAPS:
|
@GST_BUFFER_IN_CAPS:
|
||||||
|
@GST_BUFFER_GAP:
|
||||||
@GST_BUFFER_DELTA_UNIT:
|
@GST_BUFFER_DELTA_UNIT:
|
||||||
@GST_BUFFER_FLAG_LAST:
|
@GST_BUFFER_FLAG_LAST:
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -311,16 +310,6 @@ If the refcount is 1, this function just returns the original buffer.
|
||||||
@Returns:
|
@Returns:
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_buffer_join ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@buf1:
|
|
||||||
@buf2:
|
|
||||||
@Returns:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_buffer_merge ##### -->
|
<!-- ##### FUNCTION gst_buffer_merge ##### -->
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -97,9 +97,9 @@ templates.
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
@type:
|
@type:
|
||||||
|
@refcount:
|
||||||
@flags:
|
@flags:
|
||||||
@structs:
|
@structs:
|
||||||
@_gst_reserved:
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### STRUCT GstStaticCaps ##### -->
|
<!-- ##### STRUCT GstStaticCaps ##### -->
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
|
@ -108,7 +108,6 @@ templates.
|
||||||
|
|
||||||
@caps:
|
@caps:
|
||||||
@string:
|
@string:
|
||||||
@_gst_reserved:
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_caps_new_empty ##### -->
|
<!-- ##### FUNCTION gst_caps_new_empty ##### -->
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
|
@ -166,14 +165,6 @@ templates.
|
||||||
@Returns:
|
@Returns:
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_caps_free ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@caps:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_static_caps_get ##### -->
|
<!-- ##### FUNCTION gst_static_caps_get ##### -->
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -205,15 +196,6 @@ templates.
|
||||||
@caps1:
|
@caps1:
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_caps_split_one ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@caps:
|
|
||||||
@Returns:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_caps_get_size ##### -->
|
<!-- ##### FUNCTION gst_caps_get_size ##### -->
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -233,15 +215,6 @@ templates.
|
||||||
@Returns:
|
@Returns:
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_caps_copy_1 ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@caps:
|
|
||||||
@Returns:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_caps_set_simple ##### -->
|
<!-- ##### FUNCTION gst_caps_set_simple ##### -->
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -280,15 +253,6 @@ templates.
|
||||||
@Returns:
|
@Returns:
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_caps_is_chained ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@caps:
|
|
||||||
@Returns:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_caps_is_fixed ##### -->
|
<!-- ##### FUNCTION gst_caps_is_fixed ##### -->
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -308,16 +272,6 @@ templates.
|
||||||
@Returns:
|
@Returns:
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_caps_is_equal_fixed ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@caps1:
|
|
||||||
@caps2:
|
|
||||||
@Returns:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_caps_is_always_compatible ##### -->
|
<!-- ##### FUNCTION gst_caps_is_always_compatible ##### -->
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -367,15 +321,6 @@ templates.
|
||||||
@Returns:
|
@Returns:
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_caps_simplify ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@caps:
|
|
||||||
@Returns:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_caps_do_simplify ##### -->
|
<!-- ##### FUNCTION gst_caps_do_simplify ##### -->
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -26,16 +26,7 @@ clock so that the clock is always a good measure of the time in the pipeline.
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@flags:
|
||||||
<!-- ##### ARG GstClock:event-diff ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### ARG GstClock:max-diff ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
Maximum allowed diff for clock sync requests against the real time.
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### ARG GstClock:stats ##### -->
|
<!-- ##### ARG GstClock:stats ##### -->
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
|
@ -142,13 +133,7 @@ All pending timeouts or periodic notifies are converted into
|
||||||
an entry.
|
an entry.
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
@clock:
|
@refcount:
|
||||||
@type:
|
|
||||||
@time:
|
|
||||||
@interval:
|
|
||||||
@status:
|
|
||||||
@func:
|
|
||||||
@user_data:
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### USER_FUNCTION GstClockCallback ##### -->
|
<!-- ##### USER_FUNCTION GstClockCallback ##### -->
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
|
@ -162,15 +147,6 @@ The function prototype of the callback.
|
||||||
@Returns: %TRUE or %FALSE (currently unused)
|
@Returns: %TRUE or %FALSE (currently unused)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### ENUM GstClockEntryStatus ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
The status of a clock timeout.
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@GST_CLOCK_ENTRY_OK: timeout happened
|
|
||||||
@GST_CLOCK_ENTRY_EARLY: request for timout that has been passed
|
|
||||||
@GST_CLOCK_ENTRY_RESTART: need to restart the timeout request
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### ENUM GstClockEntryType ##### -->
|
<!-- ##### ENUM GstClockEntryType ##### -->
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
The type of the clock entry
|
The type of the clock entry
|
||||||
|
@ -232,9 +208,11 @@ The status of the entry
|
||||||
The return value of a clock operation.
|
The return value of a clock operation.
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
@GST_CLOCK_STOPPED: The clock is stopped.
|
@GST_CLOCK_OK:
|
||||||
@GST_CLOCK_TIMEOUT: The operation timed out.
|
|
||||||
@GST_CLOCK_EARLY: The operation was scheduled too late.
|
@GST_CLOCK_EARLY: The operation was scheduled too late.
|
||||||
|
@GST_CLOCK_UNSCHEDULED:
|
||||||
|
@GST_CLOCK_BUSY:
|
||||||
|
@GST_CLOCK_BADTIME:
|
||||||
@GST_CLOCK_ERROR: An error occured
|
@GST_CLOCK_ERROR: An error occured
|
||||||
@GST_CLOCK_UNSUPPORTED: Operation is not supported
|
@GST_CLOCK_UNSUPPORTED: Operation is not supported
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -248,7 +226,6 @@ The capabilities of this clock
|
||||||
@GST_CLOCK_FLAG_CAN_DO_PERIODIC_SYNC: This clock can do sync periodic timeout requests
|
@GST_CLOCK_FLAG_CAN_DO_PERIODIC_SYNC: This clock can do sync periodic timeout requests
|
||||||
@GST_CLOCK_FLAG_CAN_DO_PERIODIC_ASYNC: This clock can do async periodic timeout callbacks
|
@GST_CLOCK_FLAG_CAN_DO_PERIODIC_ASYNC: This clock can do async periodic timeout callbacks
|
||||||
@GST_CLOCK_FLAG_CAN_SET_RESOLUTION: The resolution of this clock can be changed
|
@GST_CLOCK_FLAG_CAN_SET_RESOLUTION: The resolution of this clock can be changed
|
||||||
@GST_CLOCK_FLAG_CAN_SET_SPEED: The speed of this clock can be changed
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### MACRO GST_CLOCK_FLAGS ##### -->
|
<!-- ##### MACRO GST_CLOCK_FLAGS ##### -->
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
|
@ -258,25 +235,6 @@ Get the clock flags
|
||||||
@clock: the clock to query
|
@clock: the clock to query
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_clock_set_speed ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@clock:
|
|
||||||
@speed:
|
|
||||||
@Returns:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_clock_get_speed ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@clock:
|
|
||||||
@Returns:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_clock_set_resolution ##### -->
|
<!-- ##### FUNCTION gst_clock_set_resolution ##### -->
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -296,42 +254,6 @@ Get the clock flags
|
||||||
@Returns:
|
@Returns:
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_clock_set_active ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@clock:
|
|
||||||
@active:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_clock_is_active ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@clock:
|
|
||||||
@Returns:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_clock_reset ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@clock:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_clock_handle_discont ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@clock:
|
|
||||||
@time:
|
|
||||||
@Returns:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_clock_get_time ##### -->
|
<!-- ##### FUNCTION gst_clock_get_time ##### -->
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -341,34 +263,6 @@ Get the clock flags
|
||||||
@Returns:
|
@Returns:
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_clock_get_event_time ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@clock:
|
|
||||||
@Returns:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_clock_get_event_time_delay ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@clock:
|
|
||||||
@delay:
|
|
||||||
@Returns:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_clock_get_next_id ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@clock:
|
|
||||||
@Returns:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_clock_new_single_shot_id ##### -->
|
<!-- ##### FUNCTION gst_clock_new_single_shot_id ##### -->
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -428,19 +322,3 @@ Get the clock flags
|
||||||
@id:
|
@id:
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_clock_id_unlock ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@id:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_clock_id_free ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@id:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -19,21 +19,3 @@ You'll get a bitmask of flags with gst_cpu_get_flags().
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### ENUM GstCPUFlags ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
Flags that represent cpu capabilities
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@GST_CPU_FLAG_MMX: The cpu is mmx enabled
|
|
||||||
@GST_CPU_FLAG_SSE: The cpu is sse enabled
|
|
||||||
@GST_CPU_FLAG_MMXEXT: The cpu has extended mmx instructions
|
|
||||||
@GST_CPU_FLAG_3DNOW: The cpu is 3DNOW enabled
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_cpu_get_flags ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
Request a set of bits specifiying the features of the CPU.
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@Returns: the features of the CPU
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -65,9 +65,6 @@ The base structure
|
||||||
@type: The type of this data.
|
@type: The type of this data.
|
||||||
@refcount: A refcount
|
@refcount: A refcount
|
||||||
@flags: The flags of this GstData
|
@flags: The flags of this GstData
|
||||||
@free: A pointer to a custom free function
|
|
||||||
@copy: A pointer to a custom copy function
|
|
||||||
@_gst_reserved: for future extensions
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### USER_FUNCTION GstDataFreeFunction ##### -->
|
<!-- ##### USER_FUNCTION GstDataFreeFunction ##### -->
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
|
|
|
@ -70,32 +70,24 @@ and gst_element_set_clock(). You can wait for the clock to reach a given
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@state_lock:
|
||||||
<!-- ##### SIGNAL GstElement::eos ##### -->
|
@state_cond:
|
||||||
<para>
|
@current_state:
|
||||||
|
@pending_state:
|
||||||
</para>
|
@state_error:
|
||||||
|
@manager:
|
||||||
@gstelement: the object which received the signal.
|
@bus:
|
||||||
|
@scheduler:
|
||||||
<!-- ##### SIGNAL GstElement::error ##### -->
|
@sched_private:
|
||||||
<para>
|
@clock:
|
||||||
|
@base_time:
|
||||||
</para>
|
@numpads:
|
||||||
|
@pads:
|
||||||
@gstelement: the object which received the signal.
|
@numsrcpads:
|
||||||
@arg1:
|
@srcpads:
|
||||||
@arg2:
|
@numsinkpads:
|
||||||
@arg3:
|
@sinkpads:
|
||||||
|
@pads_cookie:
|
||||||
<!-- ##### SIGNAL GstElement::found-tag ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@gstelement: the object which received the signal.
|
|
||||||
@arg1:
|
|
||||||
@arg2:
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### SIGNAL GstElement::new-pad ##### -->
|
<!-- ##### SIGNAL GstElement::new-pad ##### -->
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
|
@ -234,43 +226,11 @@ A helper macro to create a mask function
|
||||||
This enum defines the standard flags that an element may have.
|
This enum defines the standard flags that an element may have.
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
@GST_ELEMENT_COMPLEX:
|
|
||||||
@GST_ELEMENT_DECOUPLED:
|
|
||||||
@GST_ELEMENT_THREAD_SUGGESTED:
|
|
||||||
@GST_ELEMENT_INFINITE_LOOP:
|
|
||||||
@GST_ELEMENT_NEW_LOOPFUNC:
|
|
||||||
@GST_ELEMENT_EVENT_AWARE:
|
|
||||||
@GST_ELEMENT_USE_THREADSAFE_PROPERTIES:
|
|
||||||
@GST_ELEMENT_SCHEDULER_PRIVATE1:
|
@GST_ELEMENT_SCHEDULER_PRIVATE1:
|
||||||
@GST_ELEMENT_SCHEDULER_PRIVATE2:
|
@GST_ELEMENT_SCHEDULER_PRIVATE2:
|
||||||
@GST_ELEMENT_LOCKED_STATE:
|
@GST_ELEMENT_LOCKED_STATE:
|
||||||
@GST_ELEMENT_IN_ERROR:
|
|
||||||
@GST_ELEMENT_FLAG_LAST:
|
@GST_ELEMENT_FLAG_LAST:
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### MACRO GST_ELEMENT_IS_THREAD_SUGGESTED ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
Queries whether the Element should be placed in a thread.
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@obj: a #GstElement to query
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### MACRO GST_ELEMENT_IS_EVENT_AWARE ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
Query wether this element can handle events.
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@obj: a #GstElement to query
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### MACRO GST_ELEMENT_IS_DECOUPLED ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
Queries if the Element is decoupled.
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@obj: a #GstElement to query
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### MACRO GST_ELEMENT_NAME ##### -->
|
<!-- ##### MACRO GST_ELEMENT_NAME ##### -->
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
Gets the name of this element. Used in the core. Not ABI-compatible.
|
Gets the name of this element. Used in the core. Not ABI-compatible.
|
||||||
|
@ -287,14 +247,6 @@ Get the parent object of this element.
|
||||||
@obj: a #GstElement to query
|
@obj: a #GstElement to query
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### MACRO GST_ELEMENT_SCHED ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
Get the scheduler of this element.
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@obj: a #GstElement to query
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### MACRO GST_ELEMENT_CLOCK ##### -->
|
<!-- ##### MACRO GST_ELEMENT_CLOCK ##### -->
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
Get the clock of this element
|
Get the clock of this element
|
||||||
|
@ -319,36 +271,10 @@ Get the pads of this elements.
|
||||||
@el:
|
@el:
|
||||||
@domain:
|
@domain:
|
||||||
@code:
|
@code:
|
||||||
@message:
|
@text:
|
||||||
@debug:
|
@debug:
|
||||||
|
<!-- # Unused Parameters # -->
|
||||||
|
@message:
|
||||||
<!-- ##### USER_FUNCTION GstElementLoopFunction ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
This function type is used to specify a loop function for the element. It
|
|
||||||
is passed the element in question, and is expect to return only in error
|
|
||||||
circumstances.
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@element: The element in question.
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### USER_FUNCTION GstElementPreRunFunction ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
The signature of the function to execute after this element
|
|
||||||
is scheduled.
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@element: The element
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### USER_FUNCTION GstElementPostRunFunction ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
The signature of the function to execute before this element
|
|
||||||
is scheduled.
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@element: The element
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_element_class_add_pad_template ##### -->
|
<!-- ##### FUNCTION gst_element_class_add_pad_template ##### -->
|
||||||
|
@ -379,34 +305,6 @@ is scheduled.
|
||||||
@details:
|
@details:
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### MACRO gst_element_default_deep_notify ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
The default deep notify handler that prints out the property change
|
|
||||||
notifications to stdout.
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_element_default_error ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@object:
|
|
||||||
@orig:
|
|
||||||
@error:
|
|
||||||
@debug:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_element_set_loop_function ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@element:
|
|
||||||
@loop:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### MACRO gst_element_get_name ##### -->
|
<!-- ##### MACRO gst_element_get_name ##### -->
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
Gets the name of the element.
|
Gets the name of the element.
|
||||||
|
@ -446,90 +344,6 @@ Sets the parent of an element.
|
||||||
@parent: the new #GstObject parent of the object.
|
@parent: the new #GstObject parent of the object.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_element_set ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@element:
|
|
||||||
@first_property_name:
|
|
||||||
@Varargs:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_element_get ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@element:
|
|
||||||
@first_property_name:
|
|
||||||
@Varargs:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_element_set_valist ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@element:
|
|
||||||
@first_property_name:
|
|
||||||
@var_args:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_element_get_valist ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@element:
|
|
||||||
@first_property_name:
|
|
||||||
@var_args:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_element_set_property ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@element:
|
|
||||||
@property_name:
|
|
||||||
@value:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_element_get_property ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@element:
|
|
||||||
@property_name:
|
|
||||||
@value:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_element_enable_threadsafe_properties ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@element:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_element_disable_threadsafe_properties ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@element:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_element_set_pending_properties ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@element:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_element_requires_clock ##### -->
|
<!-- ##### FUNCTION gst_element_requires_clock ##### -->
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -566,67 +380,6 @@ Sets the parent of an element.
|
||||||
@clock:
|
@clock:
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_element_clock_wait ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@element:
|
|
||||||
@id:
|
|
||||||
@jitter:
|
|
||||||
@Returns:
|
|
||||||
<!-- # Unused Parameters # -->
|
|
||||||
@clock:
|
|
||||||
@time:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_element_get_time ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@element:
|
|
||||||
@Returns:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_element_wait ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@element:
|
|
||||||
@timestamp:
|
|
||||||
@Returns:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_element_set_time ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@element:
|
|
||||||
@time:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_element_set_time_delay ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@element:
|
|
||||||
@time:
|
|
||||||
@delay:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_element_adjust_time ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@element:
|
|
||||||
@diff:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_element_is_indexable ##### -->
|
<!-- ##### FUNCTION gst_element_is_indexable ##### -->
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -654,32 +407,6 @@ Sets the parent of an element.
|
||||||
@Returns:
|
@Returns:
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_element_release_locks ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@element:
|
|
||||||
@Returns:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_element_yield ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@element:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_element_interrupt ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@element:
|
|
||||||
@Returns:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_element_set_scheduler ##### -->
|
<!-- ##### FUNCTION gst_element_set_scheduler ##### -->
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -705,6 +432,7 @@ Sets the parent of an element.
|
||||||
|
|
||||||
@element:
|
@element:
|
||||||
@pad:
|
@pad:
|
||||||
|
@Returns:
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_element_remove_pad ##### -->
|
<!-- ##### FUNCTION gst_element_remove_pad ##### -->
|
||||||
|
@ -714,6 +442,7 @@ Sets the parent of an element.
|
||||||
|
|
||||||
@element:
|
@element:
|
||||||
@pad:
|
@pad:
|
||||||
|
@Returns:
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_element_add_ghost_pad ##### -->
|
<!-- ##### FUNCTION gst_element_add_ghost_pad ##### -->
|
||||||
|
@ -727,18 +456,6 @@ Sets the parent of an element.
|
||||||
@Returns:
|
@Returns:
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_element_remove_ghost_pad ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@element:
|
|
||||||
@pad:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- pad template manipulation -->
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_element_get_pad ##### -->
|
<!-- ##### FUNCTION gst_element_get_pad ##### -->
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -778,15 +495,6 @@ Sets the parent of an element.
|
||||||
@pad:
|
@pad:
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_element_get_pad_list ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@element:
|
|
||||||
@Returns:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_element_get_compatible_pad ##### -->
|
<!-- ##### FUNCTION gst_element_get_compatible_pad ##### -->
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -827,29 +535,6 @@ Sets the parent of an element.
|
||||||
@Returns:
|
@Returns:
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_element_get_pad_template ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@element:
|
|
||||||
@name:
|
|
||||||
@Returns:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_element_get_pad_template_list ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@element:
|
|
||||||
@Returns:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- scheduling -->
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_element_get_compatible_pad_template ##### -->
|
<!-- ##### FUNCTION gst_element_get_compatible_pad_template ##### -->
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1023,49 +708,6 @@ Sets the parent of an element.
|
||||||
@Returns:
|
@Returns:
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_element_found_tags ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@element:
|
|
||||||
@tag_list:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_element_found_tags_for_pad ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@element:
|
|
||||||
@pad:
|
|
||||||
@timestamp:
|
|
||||||
@list:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_element_set_eos ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@element:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_element_error_full ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@element:
|
|
||||||
@domain:
|
|
||||||
@code:
|
|
||||||
@message:
|
|
||||||
@debug:
|
|
||||||
@file:
|
|
||||||
@function:
|
|
||||||
@line:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_element_is_locked_state ##### -->
|
<!-- ##### FUNCTION gst_element_is_locked_state ##### -->
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1082,6 +724,7 @@ Sets the parent of an element.
|
||||||
|
|
||||||
@element:
|
@element:
|
||||||
@locked_state:
|
@locked_state:
|
||||||
|
@Returns:
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_element_sync_state_with_parent ##### -->
|
<!-- ##### FUNCTION gst_element_sync_state_with_parent ##### -->
|
||||||
|
@ -1099,6 +742,9 @@ Sets the parent of an element.
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
@element:
|
@element:
|
||||||
|
@state:
|
||||||
|
@pending:
|
||||||
|
@timeout:
|
||||||
@Returns:
|
@Returns:
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1112,14 +758,6 @@ Sets the parent of an element.
|
||||||
@Returns:
|
@Returns:
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_element_wait_state_change ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@element:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_element_state_get_name ##### -->
|
<!-- ##### FUNCTION gst_element_state_get_name ##### -->
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1138,17 +776,6 @@ Sets the parent of an element.
|
||||||
@Returns:
|
@Returns:
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_element_get_managing_bin ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@element:
|
|
||||||
@Returns:
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- clocking -->
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_element_no_more_pads ##### -->
|
<!-- ##### FUNCTION gst_element_no_more_pads ##### -->
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -24,5 +24,4 @@ describes the element, mostly for the benefit of editors.
|
||||||
@klass:
|
@klass:
|
||||||
@description:
|
@description:
|
||||||
@author:
|
@author:
|
||||||
@_gst_reserved:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -184,23 +184,3 @@ so that the autopluggers can select a plugin more appropriatly
|
||||||
@Returns:
|
@Returns:
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_element_factory_can_src_caps ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@factory:
|
|
||||||
@caps:
|
|
||||||
@Returns:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_element_factory_can_sink_caps ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@factory:
|
|
||||||
@caps:
|
|
||||||
@Returns:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -45,18 +45,11 @@ The different major types of events.
|
||||||
@GST_EVENT_UNKNOWN: unknown event.
|
@GST_EVENT_UNKNOWN: unknown event.
|
||||||
@GST_EVENT_EOS: an end-of-stream event.
|
@GST_EVENT_EOS: an end-of-stream event.
|
||||||
@GST_EVENT_FLUSH: a flush event.
|
@GST_EVENT_FLUSH: a flush event.
|
||||||
@GST_EVENT_EMPTY: an empty event.
|
|
||||||
@GST_EVENT_DISCONTINUOUS: a discontinuous event to indicate the stream has a discontinuity.
|
@GST_EVENT_DISCONTINUOUS: a discontinuous event to indicate the stream has a discontinuity.
|
||||||
@GST_EVENT_QOS: a quality of service event
|
@GST_EVENT_QOS: a quality of service event
|
||||||
@GST_EVENT_SEEK: a seek event.
|
@GST_EVENT_SEEK: a seek event.
|
||||||
@GST_EVENT_SEEK_SEGMENT: a segment seek with start and stop position
|
|
||||||
@GST_EVENT_SEGMENT_DONE: the event that will be emited when the segment seek has ended
|
|
||||||
@GST_EVENT_SIZE: a size suggestion for a peer element
|
@GST_EVENT_SIZE: a size suggestion for a peer element
|
||||||
@GST_EVENT_RATE: adjust the output rate of an element
|
@GST_EVENT_RATE: adjust the output rate of an element
|
||||||
@GST_EVENT_FILLER: a dummy event that should be ignored by plugins
|
|
||||||
@GST_EVENT_TS_OFFSET: an event to set the time offset on buffers
|
|
||||||
@GST_EVENT_INTERRUPT: mainly used by _get based elements when they were interrupted
|
|
||||||
while waiting for a buffer.
|
|
||||||
@GST_EVENT_NAVIGATION:
|
@GST_EVENT_NAVIGATION:
|
||||||
@GST_EVENT_TAG:
|
@GST_EVENT_TAG:
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -442,29 +435,12 @@ Create a new dummy event that should be ignored
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_event_new_filler_stamped ##### -->
|
<!-- ##### FUNCTION gst_event_new_flush ##### -->
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@time:
|
|
||||||
@duration:
|
|
||||||
@Returns:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_event_filler_get_duration ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@event:
|
|
||||||
@Returns:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### MACRO gst_event_new_flush ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
Create a new flush event.
|
Create a new flush event.
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@done:
|
||||||
|
@Returns:
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -100,11 +100,3 @@ of formats.
|
||||||
@Returns:
|
@Returns:
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_format_get_definitions ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@Returns:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -72,6 +72,12 @@ object.
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@refcount:
|
||||||
|
@lock:
|
||||||
|
@name:
|
||||||
|
@name_prefix:
|
||||||
|
@parent:
|
||||||
|
@flags:
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### SIGNAL GstObject::deep-notify ##### -->
|
<!-- ##### SIGNAL GstObject::deep-notify ##### -->
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
|
@ -119,8 +125,9 @@ The name of the object
|
||||||
Flags for an object
|
Flags for an object
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
@GST_DESTROYED: The object is flagged for destruction
|
@GST_OBJECT_DISPOSING:
|
||||||
@GST_FLOATING: The object is created but has no parent yet to manage it
|
@GST_OBJECT_DESTROYED:
|
||||||
|
@GST_OBJECT_FLOATING:
|
||||||
@GST_OBJECT_FLAG_LAST: subclasses can add additional flags starting from this flag
|
@GST_OBJECT_FLAG_LAST: subclasses can add additional flags starting from this flag
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### MACRO GST_FLAGS ##### -->
|
<!-- ##### MACRO GST_FLAGS ##### -->
|
||||||
|
@ -174,22 +181,6 @@ Get the parent of this object
|
||||||
@obj: Object to get the parent of.
|
@obj: Object to get the parent of.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### MACRO GST_OBJECT_DESTROYED ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
Check if the object has been destroyed.
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@obj: The Object to check
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### MACRO GST_OBJECT_FLOATING ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
Check if the object is floating.
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@obj: The Object to check
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### MACRO GST_LOCK ##### -->
|
<!-- ##### MACRO GST_LOCK ##### -->
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
This macro will obtain a lock on the object, making serialization
|
This macro will obtain a lock on the object, making serialization
|
||||||
|
@ -231,6 +222,7 @@ Acquire a reference to the mutex of this object.
|
||||||
|
|
||||||
@object:
|
@object:
|
||||||
@name:
|
@name:
|
||||||
|
@Returns:
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_object_get_name ##### -->
|
<!-- ##### FUNCTION gst_object_get_name ##### -->
|
||||||
|
@ -249,6 +241,7 @@ Acquire a reference to the mutex of this object.
|
||||||
|
|
||||||
@object:
|
@object:
|
||||||
@parent:
|
@parent:
|
||||||
|
@Returns:
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_object_get_parent ##### -->
|
<!-- ##### FUNCTION gst_object_get_parent ##### -->
|
||||||
|
@ -323,6 +316,7 @@ Acquire a reference to the mutex of this object.
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
@object: the object
|
@object: the object
|
||||||
|
@Returns:
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_object_sink ##### -->
|
<!-- ##### FUNCTION gst_object_sink ##### -->
|
||||||
|
|
|
@ -122,20 +122,13 @@ A function that will be called when chaining buffers.
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
@pad: the #GstPad that performed the chain.
|
@pad: the #GstPad that performed the chain.
|
||||||
@data:
|
@buffer:
|
||||||
|
@Returns:
|
||||||
<!-- # Unused Parameters # -->
|
<!-- # Unused Parameters # -->
|
||||||
|
@data:
|
||||||
@buf: the #GstBuffer that is chained.
|
@buf: the #GstBuffer that is chained.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### USER_FUNCTION GstPadGetFunction ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
A function that will be called when pulling a buffer.
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@pad: the #GstPad to get a buffer from.
|
|
||||||
@Returns: the #GstBuffer pulled.
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### USER_FUNCTION GstPadEventFunction ##### -->
|
<!-- ##### USER_FUNCTION GstPadEventFunction ##### -->
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
Function signature to handle an event for the pad.
|
Function signature to handle an event for the pad.
|
||||||
|
@ -215,8 +208,10 @@ Function signature to handle a new link on the pad.
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
@pad: the #GstPad that is linked.
|
@pad: the #GstPad that is linked.
|
||||||
@caps: the peer's #GstCaps.
|
@peer:
|
||||||
@Returns: the result of the link with the specified caps.
|
@Returns: the result of the link with the specified caps.
|
||||||
|
<!-- # Unused Parameters # -->
|
||||||
|
@caps: the peer's #GstCaps.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### USER_FUNCTION GstPadUnlinkFunction ##### -->
|
<!-- ##### USER_FUNCTION GstPadUnlinkFunction ##### -->
|
||||||
|
@ -240,16 +235,6 @@ be overridden.
|
||||||
@caps: the peer's #GstCaps, can be used to filter the capabilities.
|
@caps: the peer's #GstCaps, can be used to filter the capabilities.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### USER_FUNCTION GstPadFixateFunction ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@pad:
|
|
||||||
@caps:
|
|
||||||
@Returns:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### USER_FUNCTION GstPadBufferAllocFunction ##### -->
|
<!-- ##### USER_FUNCTION GstPadBufferAllocFunction ##### -->
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -258,6 +243,7 @@ be overridden.
|
||||||
@pad:
|
@pad:
|
||||||
@offset:
|
@offset:
|
||||||
@size:
|
@size:
|
||||||
|
@caps:
|
||||||
@Returns:
|
@Returns:
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -286,9 +272,11 @@ The direction of a pad.
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
@GST_PAD_DISABLED:
|
@GST_PAD_ACTIVE:
|
||||||
@GST_PAD_NEGOTIATING:
|
@GST_PAD_BLOCKED:
|
||||||
@GST_PAD_DISPATCHING:
|
@GST_PAD_FLUSHING:
|
||||||
|
@GST_PAD_IN_GETCAPS:
|
||||||
|
@GST_PAD_IN_SETCAPS:
|
||||||
@GST_PAD_FLAG_LAST:
|
@GST_PAD_FLAG_LAST:
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### ENUM GstPadLinkReturn ##### -->
|
<!-- ##### ENUM GstPadLinkReturn ##### -->
|
||||||
|
@ -296,12 +284,12 @@ The direction of a pad.
|
||||||
The result of a pad link.
|
The result of a pad link.
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@GST_PAD_LINK_NOSCHED:
|
||||||
|
@GST_PAD_LINK_NOFORMAT:
|
||||||
@GST_PAD_LINK_REFUSED: the link was refused.
|
@GST_PAD_LINK_REFUSED: the link was refused.
|
||||||
@GST_PAD_LINK_DELAYED: the link was delayed, probably because the
|
@GST_PAD_LINK_WRONG_DIRECTION:
|
||||||
element needs more specific pad capabilitiess.
|
@GST_PAD_LINK_WAS_LINKED:
|
||||||
@GST_PAD_LINK_OK: the link succeeded.
|
@GST_PAD_LINK_OK: the link succeeded.
|
||||||
@GST_PAD_LINK_DONE: the link succeeded,
|
|
||||||
any more attempts are not needed.
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### ENUM GstPadPresence ##### -->
|
<!-- ##### ENUM GstPadPresence ##### -->
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
|
@ -411,14 +399,6 @@ Checks if the pad is active.
|
||||||
@pad:
|
@pad:
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### MACRO GST_PAD_IS_DISPATCHING ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@pad:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### MACRO GST_PAD_IS_USABLE ##### -->
|
<!-- ##### MACRO GST_PAD_IS_USABLE ##### -->
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
Checks if a pad is usable. A usable pad is both linked and active.
|
Checks if a pad is usable. A usable pad is both linked and active.
|
||||||
|
@ -493,7 +473,7 @@ Checks if the pad is a sink pad.
|
||||||
@Returns:
|
@Returns:
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_set_name ##### -->
|
<!-- ##### MACRO gst_pad_set_name ##### -->
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
@ -502,7 +482,7 @@ Checks if the pad is a sink pad.
|
||||||
@name:
|
@name:
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_get_name ##### -->
|
<!-- ##### MACRO gst_pad_get_name ##### -->
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
@ -526,15 +506,9 @@ Checks if the pad is a sink pad.
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
@pad:
|
@pad:
|
||||||
@active:
|
@mode:
|
||||||
|
@Returns:
|
||||||
|
<!-- # Unused Parameters # -->
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_set_active_recursive ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@pad:
|
|
||||||
@active:
|
@active:
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -565,7 +539,7 @@ Checks if the pad is a sink pad.
|
||||||
@Returns:
|
@Returns:
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_set_parent ##### -->
|
<!-- ##### MACRO gst_pad_set_parent ##### -->
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
@ -574,7 +548,7 @@ Checks if the pad is a sink pad.
|
||||||
@parent:
|
@parent:
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_get_parent ##### -->
|
<!-- ##### MACRO gst_pad_get_parent ##### -->
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
@ -592,42 +566,6 @@ Checks if the pad is a sink pad.
|
||||||
@Returns:
|
@Returns:
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_get_scheduler ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@pad:
|
|
||||||
@Returns:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_add_ghost_pad ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@pad:
|
|
||||||
@ghostpad:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_remove_ghost_pad ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@pad:
|
|
||||||
@ghostpad:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_get_ghost_pad_list ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@pad:
|
|
||||||
@Returns:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_get_pad_template ##### -->
|
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_get_pad_template ##### -->
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -656,6 +594,7 @@ Checks if the pad is a sink pad.
|
||||||
@pad:
|
@pad:
|
||||||
@offset:
|
@offset:
|
||||||
@size:
|
@size:
|
||||||
|
@caps:
|
||||||
@Returns:
|
@Returns:
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -668,15 +607,6 @@ Checks if the pad is a sink pad.
|
||||||
@chain:
|
@chain:
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_set_get_function ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@pad:
|
|
||||||
@get:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_set_event_function ##### -->
|
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_set_event_function ##### -->
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -780,6 +710,7 @@ Checks if the pad is a sink pad.
|
||||||
|
|
||||||
@srcpad:
|
@srcpad:
|
||||||
@sinkpad:
|
@sinkpad:
|
||||||
|
@Returns:
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_is_linked ##### -->
|
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_is_linked ##### -->
|
||||||
|
@ -809,15 +740,6 @@ Checks if the pad is a sink pad.
|
||||||
@Returns:
|
@Returns:
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_is_negotiated ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@pad:
|
|
||||||
@Returns:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_get_caps ##### -->
|
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_get_caps ##### -->
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -836,36 +758,6 @@ Checks if the pad is a sink pad.
|
||||||
@Returns:
|
@Returns:
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_try_set_caps ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@pad:
|
|
||||||
@caps:
|
|
||||||
@Returns:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_try_set_caps_nonfixed ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@pad:
|
|
||||||
@caps:
|
|
||||||
@Returns:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_check_compatibility ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@srcpad:
|
|
||||||
@sinkpad:
|
|
||||||
@Returns:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_set_getcaps_function ##### -->
|
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_set_getcaps_function ##### -->
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -875,15 +767,6 @@ Checks if the pad is a sink pad.
|
||||||
@getcaps:
|
@getcaps:
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_set_fixate_function ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@pad:
|
|
||||||
@fixate:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_proxy_getcaps ##### -->
|
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_proxy_getcaps ##### -->
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -893,54 +776,6 @@ Checks if the pad is a sink pad.
|
||||||
@Returns:
|
@Returns:
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_proxy_pad_link ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@pad:
|
|
||||||
@caps:
|
|
||||||
@Returns:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_proxy_fixate ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@pad:
|
|
||||||
@caps:
|
|
||||||
@Returns:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_proxy_link ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@pad:
|
|
||||||
@caps:
|
|
||||||
@Returns:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_set_explicit_caps ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@pad:
|
|
||||||
@caps:
|
|
||||||
@Returns:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_use_explicit_caps ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@pad:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_relink_filtered ##### -->
|
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_relink_filtered ##### -->
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -952,89 +787,28 @@ Checks if the pad is a sink pad.
|
||||||
@Returns:
|
@Returns:
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_perform_negotiate ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@srcpad:
|
|
||||||
@sinkpad:
|
|
||||||
@Returns:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_renegotiate ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@pad:
|
|
||||||
@Returns:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_unnegotiate ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@pad:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_try_relink_filtered ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@srcpad:
|
|
||||||
@sinkpad:
|
|
||||||
@filtercaps:
|
|
||||||
@Returns:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_get_allowed_caps ##### -->
|
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_get_allowed_caps ##### -->
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
@pad:
|
@srcpad:
|
||||||
@Returns:
|
@Returns:
|
||||||
|
<!-- # Unused Parameters # -->
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_caps_change_notify ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@pad:
|
@pad:
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_recover_caps_error ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@pad:
|
|
||||||
@allowed:
|
|
||||||
@Returns:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_push ##### -->
|
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_push ##### -->
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
@pad:
|
@pad:
|
||||||
@data:
|
@buffer:
|
||||||
<!-- # Unused Parameters # -->
|
|
||||||
@buf:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_pull ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@pad:
|
|
||||||
@Returns:
|
@Returns:
|
||||||
|
<!-- # Unused Parameters # -->
|
||||||
|
@data:
|
||||||
|
@buf:
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_send_event ##### -->
|
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_send_event ##### -->
|
||||||
|
@ -1057,72 +831,6 @@ Checks if the pad is a sink pad.
|
||||||
@Returns:
|
@Returns:
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_select ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@pad:
|
|
||||||
@Varargs:
|
|
||||||
@Returns:
|
|
||||||
<!-- # Unused Parameters # -->
|
|
||||||
@padlist:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_selectv ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@padlist:
|
|
||||||
@Returns:
|
|
||||||
<!-- # Unused Parameters # -->
|
|
||||||
@pad:
|
|
||||||
@Varargs:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_select_valist ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@pad:
|
|
||||||
@varargs:
|
|
||||||
@Returns:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_collect ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@selected:
|
|
||||||
@pad:
|
|
||||||
@Varargs:
|
|
||||||
@Returns:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_collectv ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@selected:
|
|
||||||
@padlist:
|
|
||||||
@Returns:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_collect_valist ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@selected:
|
|
||||||
@pad:
|
|
||||||
@varargs:
|
|
||||||
@Returns:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_set_formats_function ##### -->
|
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_set_formats_function ##### -->
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -196,13 +196,3 @@ Flags for the padtemplate
|
||||||
@Returns:
|
@Returns:
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_pad_template_get_caps_by_name ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@templ:
|
|
||||||
@name:
|
|
||||||
@Returns:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -26,6 +26,21 @@ the pipeline, use gst_object_unref() to free its resources.
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@fixed_clock:
|
||||||
|
@stream_time:
|
||||||
|
@delay:
|
||||||
|
@play_timeout:
|
||||||
|
@eosed:
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- ##### ARG GstPipeline:delay ##### -->
|
||||||
|
<para>
|
||||||
|
|
||||||
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- ##### ARG GstPipeline:play-timeout ##### -->
|
||||||
|
<para>
|
||||||
|
|
||||||
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_pipeline_new ##### -->
|
<!-- ##### FUNCTION gst_pipeline_new ##### -->
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
|
|
|
@ -95,11 +95,3 @@ Convenience function to define a function that returns an array of query types.
|
||||||
@Param1:
|
@Param1:
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_query_type_get_definitions ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@Returns:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -25,8 +25,6 @@ This is a base class for custom schedulers.
|
||||||
Flags for the scheduler
|
Flags for the scheduler
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
@GST_SCHEDULER_FLAG_FIXED_CLOCK: the scheduler works with a fixed clock
|
|
||||||
@GST_SCHEDULER_FLAG_NEW_API: the scheduler supports select and lock calls
|
|
||||||
@GST_SCHEDULER_FLAG_LAST: subclasses can start numbering their flags starting
|
@GST_SCHEDULER_FLAG_LAST: subclasses can start numbering their flags starting
|
||||||
from here.
|
from here.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -46,16 +44,6 @@ Get the state of the scheduler.
|
||||||
@sched: the scheduler to get the state of.
|
@sched: the scheduler to get the state of.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### ENUM GstSchedulerState ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
The state of the scheduler
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@GST_SCHEDULER_STATE_NONE: no state
|
|
||||||
@GST_SCHEDULER_STATE_RUNNING: the scheduler is running
|
|
||||||
@GST_SCHEDULER_STATE_STOPPED: the scheduler is stopped
|
|
||||||
@GST_SCHEDULER_STATE_ERROR: the scheduler is in error
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_scheduler_setup ##### -->
|
<!-- ##### FUNCTION gst_scheduler_setup ##### -->
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -72,206 +60,6 @@ The state of the scheduler
|
||||||
@sched:
|
@sched:
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_scheduler_add_element ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@sched:
|
|
||||||
@element:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_scheduler_remove_element ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@sched:
|
|
||||||
@element:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_scheduler_add_scheduler ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@sched:
|
|
||||||
@sched2:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_scheduler_remove_scheduler ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@sched:
|
|
||||||
@sched2:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_scheduler_state_transition ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@sched:
|
|
||||||
@element:
|
|
||||||
@transition:
|
|
||||||
@Returns:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_scheduler_scheduling_change ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@sched:
|
|
||||||
@element:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_scheduler_lock_element ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@sched:
|
|
||||||
@element:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_scheduler_unlock_element ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@sched:
|
|
||||||
@element:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_scheduler_yield ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@sched:
|
|
||||||
@element:
|
|
||||||
@Returns:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_scheduler_interrupt ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@sched:
|
|
||||||
@element:
|
|
||||||
@Returns:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_scheduler_error ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@sched:
|
|
||||||
@element:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_scheduler_pad_link ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@sched:
|
|
||||||
@srcpad:
|
|
||||||
@sinkpad:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_scheduler_pad_unlink ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@sched:
|
|
||||||
@srcpad:
|
|
||||||
@sinkpad:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_scheduler_pad_select ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@sched:
|
|
||||||
@padlist:
|
|
||||||
@Returns:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_scheduler_clock_wait ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@sched:
|
|
||||||
@element:
|
|
||||||
@id:
|
|
||||||
@jitter:
|
|
||||||
@Returns:
|
|
||||||
<!-- # Unused Parameters # -->
|
|
||||||
@clock:
|
|
||||||
@time:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_scheduler_iterate ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@sched:
|
|
||||||
@Returns:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_scheduler_use_clock ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@sched:
|
|
||||||
@clock:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_scheduler_set_clock ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@sched:
|
|
||||||
@clock:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_scheduler_get_clock ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@sched:
|
|
||||||
@Returns:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_scheduler_auto_clock ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@sched:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_scheduler_show ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@sched:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### MACRO GST_SCHEDULER_DEFAULT_NAME ##### -->
|
<!-- ##### MACRO GST_SCHEDULER_DEFAULT_NAME ##### -->
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -20,9 +20,6 @@ Generic structure containing fields of names and values
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
@type:
|
@type:
|
||||||
@name:
|
|
||||||
@fields:
|
|
||||||
@_gst_reserved:
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### USER_FUNCTION GstStructureForeachFunc ##### -->
|
<!-- ##### USER_FUNCTION GstStructureForeachFunc ##### -->
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
|
|
|
@ -21,9 +21,6 @@ system time.
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
@clock:
|
@clock:
|
||||||
@mutex:
|
|
||||||
@cond:
|
|
||||||
@_gst_reserved:
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_system_clock_obtain ##### -->
|
<!-- ##### FUNCTION gst_system_clock_obtain ##### -->
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
|
|
|
@ -18,63 +18,3 @@ A Thread can act as a toplevel bin as it has its own scheduler.
|
||||||
#GstBin, #GstPipeline
|
#GstBin, #GstPipeline
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### STRUCT GstThread ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### SIGNAL GstThread::shutdown ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@gstthread: the object which received the signal.
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### ARG GstThread:priority ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
The thread priority
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### VARIABLE gst_thread_current ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### ENUM GstThreadState ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
Flags about the current thread state
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@GST_THREAD_STATE_SPINNING: The thread is runnning
|
|
||||||
@GST_THREAD_STATE_REAPING: The thread is ending
|
|
||||||
@GST_THREAD_STATE_WAITING: The thread is waiting to be run again
|
|
||||||
@GST_THREAD_FLAG_LAST: subclass use this to start their enumeration
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_thread_new ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@name:
|
|
||||||
@Returns:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_thread_set_priority ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@thread:
|
|
||||||
@priority:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_thread_get_current ##### -->
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
@Returns:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -73,9 +73,6 @@ This allows the manager to interupt processing to apply new control values.
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### -->
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### FUNCTION gst_control_init ##### -->
|
<!-- ##### FUNCTION gst_control_init ##### -->
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -27,9 +27,6 @@ network connections also need a protocol to do this.
|
||||||
#GstBuffer, #GstCaps, #GstEvent
|
#GstBuffer, #GstCaps, #GstEvent
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### -->
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### ENUM GstDPHeaderFlag ##### -->
|
<!-- ##### ENUM GstDPHeaderFlag ##### -->
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -15,9 +15,6 @@ Subclasses of this do more advanced updates like smoothing parameter changes.
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### -->
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### STRUCT GstDParam ##### -->
|
<!-- ##### STRUCT GstDParam ##### -->
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -14,9 +14,6 @@ linear interpolation dynamic parameter
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### -->
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### STRUCT GstDParamLinInterp ##### -->
|
<!-- ##### STRUCT GstDParamLinInterp ##### -->
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -20,9 +20,6 @@ are for applications that use elements with dparams.
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### -->
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### STRUCT GstDParamManager ##### -->
|
<!-- ##### STRUCT GstDParamManager ##### -->
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -14,9 +14,6 @@ realtime smoothed dynamic parameter
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### -->
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ##### STRUCT GstDParamSmooth ##### -->
|
<!-- ##### STRUCT GstDParamSmooth ##### -->
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1,18 +1,21 @@
|
||||||
lib_LTLIBRARIES = libgstbase.la
|
lib_LTLIBRARIES = libgstbase-@GST_MAJORMINOR@.la
|
||||||
AS_LIBTOOL_LIB = libgstbase
|
AS_LIBTOOL_LIB = libgstbase-@GST_MAJORMINOR@
|
||||||
|
|
||||||
EXTRA_DIST = $(as_libtool_EXTRA_DIST)
|
EXTRA_DIST = $(as_libtool_EXTRA_DIST)
|
||||||
noinst_DATA = $(as_libtool_noinst_DATA_files)
|
noinst_DATA = $(as_libtool_noinst_DATA_files)
|
||||||
|
|
||||||
libgstbase_la_DEPENDENCIES = ../libgstreamer-@GST_MAJORMINOR@.la
|
libgstbase_@GST_MAJORMINOR@_la_DEPENDENCIES = ../libgstreamer-@GST_MAJORMINOR@.la
|
||||||
libgstbase_la_SOURCES = \
|
libgstbase_@GST_MAJORMINOR@_la_SOURCES = \
|
||||||
gstbasesink.c
|
gstbasesink.c
|
||||||
|
|
||||||
libgstbase_la_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)
|
libgstbase_@GST_MAJORMINOR@_la_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)
|
||||||
libgstbase_la_LIBADD = $(GST_OBJ_LIBS)
|
libgstbase_@GST_MAJORMINOR@_la_LIBADD = $(GST_OBJ_LIBS)
|
||||||
libgstbase_la_LDFLAGS = $(as_libtool_LDFLAGS)
|
libgstbase_@GST_MAJORMINOR@_la_LDFLAGS = $(as_libtool_LDFLAGS)
|
||||||
|
|
||||||
noinst_HEADERS =
|
libgstbase_@GST_MAJORMINOR@includedir = \
|
||||||
|
$(includedir)/gstreamer-@GST_MAJORMINOR@/gst/base
|
||||||
|
|
||||||
|
libgstbase_@GST_MAJORMINOR@include_HEADERS = \
|
||||||
gstbasesink.h
|
gstbasesink.h
|
||||||
|
|
||||||
install-data-local: as-libtool-install-data-local
|
install-data-local: as-libtool-install-data-local
|
||||||
|
|
|
@ -45,7 +45,8 @@ libgstelements_la_SOURCES = \
|
||||||
|
|
||||||
libgstelements_la_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)
|
libgstelements_la_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)
|
||||||
libgstelements_la_LIBADD = $(GST_OBJ_LIBS)
|
libgstelements_la_LIBADD = $(GST_OBJ_LIBS)
|
||||||
libgstelements_la_LDFLAGS = $(GST_PLUGIN_LDFLAGS) $(as_libtool_LDFLAGS) $(top_builddir)/gst/base/libgstbase.la
|
libgstelements_la_LDFLAGS = $(GST_PLUGIN_LDFLAGS) $(as_libtool_LDFLAGS) \
|
||||||
|
$(top_builddir)/gst/base/libgstbase-@GST_MAJORMINOR@.la
|
||||||
|
|
||||||
noinst_HEADERS = \
|
noinst_HEADERS = \
|
||||||
gstaggregator.h \
|
gstaggregator.h \
|
||||||
|
|
|
@ -1,18 +1,21 @@
|
||||||
lib_LTLIBRARIES = libgstbase.la
|
lib_LTLIBRARIES = libgstbase-@GST_MAJORMINOR@.la
|
||||||
AS_LIBTOOL_LIB = libgstbase
|
AS_LIBTOOL_LIB = libgstbase-@GST_MAJORMINOR@
|
||||||
|
|
||||||
EXTRA_DIST = $(as_libtool_EXTRA_DIST)
|
EXTRA_DIST = $(as_libtool_EXTRA_DIST)
|
||||||
noinst_DATA = $(as_libtool_noinst_DATA_files)
|
noinst_DATA = $(as_libtool_noinst_DATA_files)
|
||||||
|
|
||||||
libgstbase_la_DEPENDENCIES = ../libgstreamer-@GST_MAJORMINOR@.la
|
libgstbase_@GST_MAJORMINOR@_la_DEPENDENCIES = ../libgstreamer-@GST_MAJORMINOR@.la
|
||||||
libgstbase_la_SOURCES = \
|
libgstbase_@GST_MAJORMINOR@_la_SOURCES = \
|
||||||
gstbasesink.c
|
gstbasesink.c
|
||||||
|
|
||||||
libgstbase_la_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)
|
libgstbase_@GST_MAJORMINOR@_la_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)
|
||||||
libgstbase_la_LIBADD = $(GST_OBJ_LIBS)
|
libgstbase_@GST_MAJORMINOR@_la_LIBADD = $(GST_OBJ_LIBS)
|
||||||
libgstbase_la_LDFLAGS = $(as_libtool_LDFLAGS)
|
libgstbase_@GST_MAJORMINOR@_la_LDFLAGS = $(as_libtool_LDFLAGS)
|
||||||
|
|
||||||
noinst_HEADERS =
|
libgstbase_@GST_MAJORMINOR@includedir = \
|
||||||
|
$(includedir)/gstreamer-@GST_MAJORMINOR@/gst/base
|
||||||
|
|
||||||
|
libgstbase_@GST_MAJORMINOR@include_HEADERS = \
|
||||||
gstbasesink.h
|
gstbasesink.h
|
||||||
|
|
||||||
install-data-local: as-libtool-install-data-local
|
install-data-local: as-libtool-install-data-local
|
||||||
|
|
|
@ -45,7 +45,8 @@ libgstelements_la_SOURCES = \
|
||||||
|
|
||||||
libgstelements_la_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)
|
libgstelements_la_CFLAGS = $(GST_OBJ_CFLAGS)
|
||||||
libgstelements_la_LIBADD = $(GST_OBJ_LIBS)
|
libgstelements_la_LIBADD = $(GST_OBJ_LIBS)
|
||||||
libgstelements_la_LDFLAGS = $(GST_PLUGIN_LDFLAGS) $(as_libtool_LDFLAGS) $(top_builddir)/gst/base/libgstbase.la
|
libgstelements_la_LDFLAGS = $(GST_PLUGIN_LDFLAGS) $(as_libtool_LDFLAGS) \
|
||||||
|
$(top_builddir)/gst/base/libgstbase-@GST_MAJORMINOR@.la
|
||||||
|
|
||||||
noinst_HEADERS = \
|
noinst_HEADERS = \
|
||||||
gstaggregator.h \
|
gstaggregator.h \
|
||||||
|
|
156
po/af.po
156
po/af.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n"
|
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-02-08 10:47+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-03-23 16:24+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-24 11:28+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-03-24 11:28+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
|
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
|
||||||
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
|
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
|
||||||
|
@ -109,12 +109,12 @@ msgstr "lys van paaie waaruit inproppe gelaai word (geskei met '"
|
||||||
msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
|
msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
|
||||||
msgstr "Skeduleerder om te gebruik ('"
|
msgstr "Skeduleerder om te gebruik ('"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/gstelement.c:312
|
#: gst/gstelement.c:243
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
|
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
|
||||||
msgstr "FOUT: vanaf element %s: %s\n"
|
msgstr "FOUT: vanaf element %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/gstelement.c:314
|
#: gst/gstelement.c:245
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Additional debug info:\n"
|
"Additional debug info:\n"
|
||||||
|
@ -594,26 +594,26 @@ msgstr "Fout met toemaak van l
|
||||||
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
|
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
|
||||||
msgstr "Fout tydens skryf na lêer \"%s\"."
|
msgstr "Fout tydens skryf na lêer \"%s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:298
|
#: gst/elements/gstfilesrc.c:800 gst/elements/gstmultifilesrc.c:295
|
||||||
msgid "No file name specified for reading."
|
msgid "No file name specified for reading."
|
||||||
msgstr "Geen lêernaam om uit te lees nie."
|
msgstr "Geen lêernaam om uit te lees nie."
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstfilesrc.c:781 gst/elements/gstmultifilesrc.c:306
|
#: gst/elements/gstfilesrc.c:815 gst/elements/gstmultifilesrc.c:303
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||||
msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om te lees nie."
|
msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om te lees nie."
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstfilesrc.c:792
|
#: gst/elements/gstfilesrc.c:826
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "\"%s\" is a directory."
|
msgid "\"%s\" is a directory."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstfilesrc.c:798
|
#: gst/elements/gstfilesrc.c:832
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "File \"%s\" is a socket."
|
msgid "File \"%s\" is a socket."
|
||||||
msgstr "Lêer \"%s\" is nie 'n gewone lêer nie."
|
msgstr "Lêer \"%s\" is nie 'n gewone lêer nie."
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstidentity.c:304
|
#: gst/elements/gstidentity.c:534
|
||||||
msgid "Failed after iterations as requested."
|
msgid "Failed after iterations as requested."
|
||||||
msgstr "Mislukking na die vasgestelde aantal probeerslae."
|
msgstr "Mislukking na die vasgestelde aantal probeerslae."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -633,191 +633,233 @@ msgstr "minimum"
|
||||||
msgid "maximum"
|
msgid "maximum"
|
||||||
msgstr "maksimum"
|
msgstr "maksimum"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:186
|
#: gst/parse/grammar.y:187
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
|
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
|
||||||
msgstr "gespesifiseerde leë houer \"%s\" is ontoelaatbaar"
|
msgstr "gespesifiseerde leë houer \"%s\" is ontoelaatbaar"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:191
|
#: gst/parse/grammar.y:192
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no bin \"%s\", skipping"
|
msgid "no bin \"%s\", skipping"
|
||||||
msgstr "geen houer \"%s\", dit word oorgeslaan"
|
msgstr "geen houer \"%s\", dit word oorgeslaan"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:262
|
#: gst/parse/grammar.y:263
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
|
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
|
||||||
msgstr "Geen eienskap \"%s\" in element \"%s\""
|
msgstr "Geen eienskap \"%s\" in element \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:275
|
#: gst/parse/grammar.y:276
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
|
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
|
||||||
msgstr "kon nie eienskap \"%s\" in element \"%s\" stel na \"%s\" nie"
|
msgstr "kon nie eienskap \"%s\" in element \"%s\" stel na \"%s\" nie"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:460
|
#: gst/parse/grammar.y:489
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not link %s to %s"
|
msgid "could not link %s to %s"
|
||||||
msgstr "Kon nie %s aan %s verbind nie"
|
msgstr "Kon nie %s aan %s verbind nie"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:505
|
#: gst/parse/grammar.y:534
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no element \"%s\""
|
msgid "no element \"%s\""
|
||||||
msgstr "geen element \"%s\""
|
msgstr "geen element \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:556
|
#: gst/parse/grammar.y:585
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not parse caps \"%s\""
|
msgid "could not parse caps \"%s\""
|
||||||
msgstr "kon nie caps \"%s\" ontleed nie"
|
msgstr "kon nie caps \"%s\" ontleed nie"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:626 gst/parse/grammar.y:642
|
#: gst/parse/grammar.y:607 gst/parse/grammar.y:655 gst/parse/grammar.y:671
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:700
|
#: gst/parse/grammar.y:729
|
||||||
msgid "link without source element"
|
msgid "link without source element"
|
||||||
msgstr "verbinding sonder bron-element"
|
msgstr "verbinding sonder bron-element"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:623 gst/parse/grammar.y:709
|
#: gst/parse/grammar.y:613 gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:738
|
||||||
msgid "link without sink element"
|
msgid "link without sink element"
|
||||||
msgstr "verbinding sonder bestemming-element"
|
msgstr "verbinding sonder bestemming-element"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:660
|
#: gst/parse/grammar.y:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no source element for URI \"%s\""
|
msgid "no source element for URI \"%s\""
|
||||||
msgstr "geen bronelement vir URI \"%s\""
|
msgstr "geen bronelement vir URI \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:670
|
#: gst/parse/grammar.y:699
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
|
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
|
||||||
msgstr "geen element vir URI \"%s\" om heen te skakel nie"
|
msgstr "geen element vir URI \"%s\" om heen te skakel nie"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:678
|
#: gst/parse/grammar.y:707
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no sink element for URI \"%s\""
|
msgid "no sink element for URI \"%s\""
|
||||||
msgstr "geen bestemming-element vir URI \"%s\""
|
msgstr "geen bestemming-element vir URI \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:682
|
#: gst/parse/grammar.y:711
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
|
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
|
||||||
msgstr "kon nie aan bestemming-element vir URI \"%s\" verbind nie"
|
msgstr "kon nie aan bestemming-element vir URI \"%s\" verbind nie"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:694
|
#: gst/parse/grammar.y:723
|
||||||
msgid "empty pipeline not allowed"
|
msgid "empty pipeline not allowed"
|
||||||
msgstr "leë pyplyn word nie toegelaat nie"
|
msgstr "leë pyplyn word nie toegelaat nie"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-inspect.c:1130
|
#: tools/gst-inspect.c:1098
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Print all elements"
|
msgid "Print all elements"
|
||||||
msgstr "geen element \"%s\""
|
msgstr "geen element \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:114
|
#: tools/gst-launch.c:82
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
|
|
||||||
"max %s ns).\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:141
|
|
||||||
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
|
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
|
||||||
msgstr "Gebruik so: gst-xmllaunch <lêer.xml> [ element.eienskap=waarde ... ]\n"
|
msgstr "Gebruik so: gst-xmllaunch <lêer.xml> [ element.eienskap=waarde ... ]\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:149
|
#: tools/gst-launch.c:90
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
|
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
|
||||||
msgstr "FOUT: ontleding van xml-lêer '%s' het misluk.\n"
|
msgstr "FOUT: ontleding van xml-lêer '%s' het misluk.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:155
|
#: tools/gst-launch.c:96
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
|
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
|
||||||
msgstr "FOUT: geen topvlak pyplynelement in lêer '%s' nie.\n"
|
msgstr "FOUT: geen topvlak pyplynelement in lêer '%s' nie.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:162
|
#: tools/gst-launch.c:103
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
|
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
|
||||||
msgstr "WAARSKUWING: slegs een topvlak element word tans ondersteun."
|
msgstr "WAARSKUWING: slegs een topvlak element word tans ondersteun."
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:173
|
#: tools/gst-launch.c:114
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
|
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
|
||||||
msgstr "FOUT: onverstaanbare bevellynparameter %d: %s.\n"
|
msgstr "FOUT: onverstaanbare bevellynparameter %d: %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:184
|
#: tools/gst-launch.c:125
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
|
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
|
||||||
msgstr "WAARSKUWING: element genaamd '%s' nie gevind nie.\n"
|
msgstr "WAARSKUWING: element genaamd '%s' nie gevind nie.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:327
|
#: tools/gst-launch.c:370
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
|
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
|
||||||
msgstr "ETIKET GEVIND : gevind by element \"%s\".\n"
|
msgstr "ETIKET GEVIND : gevind by element \"%s\".\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:412
|
#: tools/gst-launch.c:397
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:426
|
||||||
msgid "Output tags (also known as metadata)"
|
msgid "Output tags (also known as metadata)"
|
||||||
msgstr "Wys etikette (ook bekend as metadata)"
|
msgstr "Wys etikette (ook bekend as metadata)"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:414
|
#: tools/gst-launch.c:428
|
||||||
msgid "Output status information and property notifications"
|
msgid "Output status information and property notifications"
|
||||||
msgstr "Wys statusinligting en kennisgewings van eienskappe"
|
msgstr "Wys statusinligting en kennisgewings van eienskappe"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:416
|
#: tools/gst-launch.c:430
|
||||||
msgid "Do not output status information of TYPE"
|
msgid "Do not output status information of TYPE"
|
||||||
msgstr "Moenie statusinligting van TIPE wys nie"
|
msgstr "Moenie statusinligting van TIPE wys nie"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:416
|
#: tools/gst-launch.c:430
|
||||||
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
|
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
|
||||||
msgstr "TIPE1, TIPE2,..."
|
msgstr "TIPE1, TIPE2,..."
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:419
|
#: tools/gst-launch.c:433
|
||||||
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
|
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
|
||||||
msgstr "Stoor xml-voorstelling van pyplyn na LÊER en stop"
|
msgstr "Stoor xml-voorstelling van pyplyn na LÊER en stop"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:419
|
#: tools/gst-launch.c:433
|
||||||
msgid "FILE"
|
msgid "FILE"
|
||||||
msgstr "LÊER"
|
msgstr "LÊER"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:422
|
#: tools/gst-launch.c:436
|
||||||
msgid "Do not install a fault handler"
|
msgid "Do not install a fault handler"
|
||||||
msgstr "Moenie 'n fouthanteerder installeer nie"
|
msgstr "Moenie 'n fouthanteerder installeer nie"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:424
|
#: tools/gst-launch.c:438
|
||||||
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
|
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
|
||||||
msgstr "Druk \"alloc trace\" (indien aangeskakel tydens kompilering)"
|
msgstr "Druk \"alloc trace\" (indien aangeskakel tydens kompilering)"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:426
|
#: tools/gst-launch.c:440
|
||||||
msgid "Number of times to iterate pipeline"
|
msgid "Number of times to iterate pipeline"
|
||||||
msgstr "Aantal kere wat pyplyn herhaal moet word"
|
msgstr "Aantal kere wat pyplyn herhaal moet word"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:496
|
#: tools/gst-launch.c:510
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
|
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
|
||||||
msgstr "FOUT: pyplyn kon nie opgestel word nie: %s.\n"
|
msgstr "FOUT: pyplyn kon nie opgestel word nie: %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:500
|
#: tools/gst-launch.c:514
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
|
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
|
||||||
msgstr "FOUT: pyplyn kon nie opgestel word nie.\n"
|
msgstr "FOUT: pyplyn kon nie opgestel word nie.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:504
|
#: tools/gst-launch.c:518
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
|
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
|
||||||
msgstr "WAARSKUWING: foutiewe pyplyn: %s\n"
|
msgstr "WAARSKUWING: foutiewe pyplyn: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:505
|
#: tools/gst-launch.c:519
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " Trying to run anyway.\n"
|
msgid " Trying to run anyway.\n"
|
||||||
msgstr " Probeer om weg te hardloop.\n"
|
msgstr " Probeer om weg te hardloop.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:532
|
#: tools/gst-launch.c:542
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
|
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
|
||||||
msgstr "FOUT: die pyplynelement kon nie gevind word nie.\n"
|
msgstr "FOUT: die pyplynelement kon nie gevind word nie.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:539
|
#: tools/gst-launch.c:549
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "PREROLL pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr "LOOP pyplyn ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:551
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
|
||||||
|
msgstr "FOUT: pyplyn wil nie speel nie.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:563
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
|
||||||
|
msgstr "FOUT: pyplyn wil nie speel nie.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:568
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "RUNNING pipeline ...\n"
|
msgid "RUNNING pipeline ...\n"
|
||||||
msgstr "LOOP pyplyn ...\n"
|
msgstr "LOOP pyplyn ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:542
|
#: tools/gst-launch.c:571
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
|
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
|
||||||
msgstr "FOUT: pyplyn wil nie speel nie.\n"
|
msgstr "FOUT: pyplyn wil nie speel nie.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:582
|
||||||
|
msgid "Execution ended after %"
|
||||||
|
msgstr "Uitvoering het geëindig na %"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:582
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid " ns.\n"
|
||||||
|
msgstr " ns).\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:584
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "PAUSE pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr "LOOP pyplyn ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:587
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "READY pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr "LOOP pyplyn ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:590
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "NULL pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr "LOOP pyplyn ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:597
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "FREEING pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr "LOOP pyplyn ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-register.c:49
|
#: tools/gst-register.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
|
msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
|
||||||
|
@ -854,9 +896,6 @@ msgstr "Fout met toemaak van l
|
||||||
msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
|
msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Execution ended after %"
|
|
||||||
#~ msgstr "Uitvoering het geëindig na %"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid " iterations (sum %"
|
#~ msgid " iterations (sum %"
|
||||||
#~ msgstr " iterasies (som %"
|
#~ msgstr " iterasies (som %"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -869,9 +908,6 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgid " ns, max %"
|
#~ msgid " ns, max %"
|
||||||
#~ msgstr " ns, maks %"
|
#~ msgstr " ns, maks %"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid " ns).\n"
|
|
||||||
#~ msgstr " ns).\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "')"
|
#~ msgid "')"
|
||||||
#~ msgstr "')"
|
#~ msgstr "')"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
191
po/az.po
191
po/az.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gstreamer-0.8.0\n"
|
"Project-Id-Version: gstreamer-0.8.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-02-08 10:47+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-03-23 16:24+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:40+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:40+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
|
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
|
@ -103,12 +103,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
|
msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/gstelement.c:312
|
#: gst/gstelement.c:243
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
|
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/gstelement.c:314
|
#: gst/gstelement.c:245
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Additional debug info:\n"
|
"Additional debug info:\n"
|
||||||
|
@ -572,26 +572,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
|
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:298
|
#: gst/elements/gstfilesrc.c:800 gst/elements/gstmultifilesrc.c:295
|
||||||
msgid "No file name specified for reading."
|
msgid "No file name specified for reading."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstfilesrc.c:781 gst/elements/gstmultifilesrc.c:306
|
#: gst/elements/gstfilesrc.c:815 gst/elements/gstmultifilesrc.c:303
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstfilesrc.c:792
|
#: gst/elements/gstfilesrc.c:826
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "\"%s\" is a directory."
|
msgid "\"%s\" is a directory."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstfilesrc.c:798
|
#: gst/elements/gstfilesrc.c:832
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "File \"%s\" is a socket."
|
msgid "File \"%s\" is a socket."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstidentity.c:304
|
#: gst/elements/gstidentity.c:534
|
||||||
msgid "Failed after iterations as requested."
|
msgid "Failed after iterations as requested."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -611,190 +611,231 @@ msgstr "minimal"
|
||||||
msgid "maximum"
|
msgid "maximum"
|
||||||
msgstr "maksimal"
|
msgstr "maksimal"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:186
|
#: gst/parse/grammar.y:187
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
|
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:191
|
#: gst/parse/grammar.y:192
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no bin \"%s\", skipping"
|
msgid "no bin \"%s\", skipping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:262
|
#: gst/parse/grammar.y:263
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
|
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:275
|
#: gst/parse/grammar.y:276
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
|
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:460
|
#: gst/parse/grammar.y:489
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not link %s to %s"
|
msgid "could not link %s to %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:505
|
#: gst/parse/grammar.y:534
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no element \"%s\""
|
msgid "no element \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:556
|
#: gst/parse/grammar.y:585
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not parse caps \"%s\""
|
msgid "could not parse caps \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:626 gst/parse/grammar.y:642
|
#: gst/parse/grammar.y:607 gst/parse/grammar.y:655 gst/parse/grammar.y:671
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:700
|
#: gst/parse/grammar.y:729
|
||||||
msgid "link without source element"
|
msgid "link without source element"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:623 gst/parse/grammar.y:709
|
#: gst/parse/grammar.y:613 gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:738
|
||||||
msgid "link without sink element"
|
msgid "link without sink element"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:660
|
#: gst/parse/grammar.y:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no source element for URI \"%s\""
|
msgid "no source element for URI \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:670
|
#: gst/parse/grammar.y:699
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
|
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:678
|
#: gst/parse/grammar.y:707
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no sink element for URI \"%s\""
|
msgid "no sink element for URI \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:682
|
#: gst/parse/grammar.y:711
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
|
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:694
|
#: gst/parse/grammar.y:723
|
||||||
msgid "empty pipeline not allowed"
|
msgid "empty pipeline not allowed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-inspect.c:1130
|
#: tools/gst-inspect.c:1098
|
||||||
msgid "Print all elements"
|
msgid "Print all elements"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:114
|
#: tools/gst-launch.c:82
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
|
|
||||||
"max %s ns).\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:141
|
|
||||||
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
|
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:149
|
#: tools/gst-launch.c:90
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
|
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:155
|
#: tools/gst-launch.c:96
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
|
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:162
|
#: tools/gst-launch.c:103
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
|
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:173
|
#: tools/gst-launch.c:114
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
|
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:184
|
#: tools/gst-launch.c:125
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
|
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:327
|
#: tools/gst-launch.c:370
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
|
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:412
|
#: tools/gst-launch.c:397
|
||||||
msgid "Output tags (also known as metadata)"
|
#, c-format
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:414
|
|
||||||
msgid "Output status information and property notifications"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:416
|
|
||||||
msgid "Do not output status information of TYPE"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:416
|
|
||||||
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:419
|
|
||||||
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:419
|
|
||||||
msgid "FILE"
|
|
||||||
msgstr "FAYL"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:422
|
|
||||||
msgid "Do not install a fault handler"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:424
|
|
||||||
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:426
|
#: tools/gst-launch.c:426
|
||||||
|
msgid "Output tags (also known as metadata)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:428
|
||||||
|
msgid "Output status information and property notifications"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:430
|
||||||
|
msgid "Do not output status information of TYPE"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:430
|
||||||
|
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:433
|
||||||
|
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:433
|
||||||
|
msgid "FILE"
|
||||||
|
msgstr "FAYL"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:436
|
||||||
|
msgid "Do not install a fault handler"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:438
|
||||||
|
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:440
|
||||||
msgid "Number of times to iterate pipeline"
|
msgid "Number of times to iterate pipeline"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:496
|
#: tools/gst-launch.c:510
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
|
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:500
|
#: tools/gst-launch.c:514
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
|
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:504
|
#: tools/gst-launch.c:518
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
|
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:505
|
#: tools/gst-launch.c:519
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " Trying to run anyway.\n"
|
msgid " Trying to run anyway.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:532
|
#: tools/gst-launch.c:542
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
|
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:539
|
#: tools/gst-launch.c:549
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "PREROLL pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:551
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:563
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:568
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "RUNNING pipeline ...\n"
|
msgid "RUNNING pipeline ...\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:542
|
#: tools/gst-launch.c:571
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
|
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:582
|
||||||
|
msgid "Execution ended after %"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:582
|
||||||
|
msgid " ns.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:584
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "PAUSE pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:587
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "READY pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:590
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "NULL pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:597
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "FREEING pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-register.c:49
|
#: tools/gst-register.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
|
msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
|
||||||
|
|
163
po/ca.po
163
po/ca.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.7pre2\n"
|
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.7pre2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-02-08 10:47+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-03-23 16:24+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-12-22 17:44+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-12-22 17:44+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
|
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
|
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
|
||||||
|
@ -113,12 +113,12 @@ msgstr "llista de camins per a carregar connectors (separats per «%s»)"
|
||||||
msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
|
msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
|
||||||
msgstr "Planificador a utilitzar (per defecte és «%s»)"
|
msgstr "Planificador a utilitzar (per defecte és «%s»)"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/gstelement.c:312
|
#: gst/gstelement.c:243
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
|
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
|
||||||
msgstr "ERROR: des de l'element %s: %s\n"
|
msgstr "ERROR: des de l'element %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/gstelement.c:314
|
#: gst/gstelement.c:245
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Additional debug info:\n"
|
"Additional debug info:\n"
|
||||||
|
@ -613,26 +613,26 @@ msgstr "S'ha produït un error en tancar el fitxer «%s»."
|
||||||
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
|
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
|
||||||
msgstr "S'ha produït un error en escriure al fitxer «%s»."
|
msgstr "S'ha produït un error en escriure al fitxer «%s»."
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:298
|
#: gst/elements/gstfilesrc.c:800 gst/elements/gstmultifilesrc.c:295
|
||||||
msgid "No file name specified for reading."
|
msgid "No file name specified for reading."
|
||||||
msgstr "No s'ha especificat cap fitxer per a llegir."
|
msgstr "No s'ha especificat cap fitxer per a llegir."
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstfilesrc.c:781 gst/elements/gstmultifilesrc.c:306
|
#: gst/elements/gstfilesrc.c:815 gst/elements/gstmultifilesrc.c:303
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||||
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s» per a la lectura."
|
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s» per a la lectura."
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstfilesrc.c:792
|
#: gst/elements/gstfilesrc.c:826
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "\"%s\" is a directory."
|
msgid "\"%s\" is a directory."
|
||||||
msgstr "«%s» és un directori."
|
msgstr "«%s» és un directori."
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstfilesrc.c:798
|
#: gst/elements/gstfilesrc.c:832
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "File \"%s\" is a socket."
|
msgid "File \"%s\" is a socket."
|
||||||
msgstr "El fitxer «%s» és un sòcol."
|
msgstr "El fitxer «%s» és un sòcol."
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstidentity.c:304
|
#: gst/elements/gstidentity.c:534
|
||||||
msgid "Failed after iterations as requested."
|
msgid "Failed after iterations as requested."
|
||||||
msgstr "Ha fallat després de les iteracions com s'ha demanat."
|
msgstr "Ha fallat després de les iteracions com s'ha demanat."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -652,193 +652,233 @@ msgstr "mínim"
|
||||||
msgid "maximum"
|
msgid "maximum"
|
||||||
msgstr "màxim"
|
msgstr "màxim"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:186
|
#: gst/parse/grammar.y:187
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
|
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
|
||||||
msgstr "el binari especificat «%s» és buit, no es permet"
|
msgstr "el binari especificat «%s» és buit, no es permet"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:191
|
#: gst/parse/grammar.y:192
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no bin \"%s\", skipping"
|
msgid "no bin \"%s\", skipping"
|
||||||
msgstr "el binari «%s» no existeix, es descarta"
|
msgstr "el binari «%s» no existeix, es descarta"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:262
|
#: gst/parse/grammar.y:263
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
|
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
|
||||||
msgstr "no hi ha cap propietat «%s» en l'element «%s»"
|
msgstr "no hi ha cap propietat «%s» en l'element «%s»"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:275
|
#: gst/parse/grammar.y:276
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
|
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
|
||||||
msgstr "no s'ha pogut establir la propietat «%s» en l'element «%s» a «%s»"
|
msgstr "no s'ha pogut establir la propietat «%s» en l'element «%s» a «%s»"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:460
|
#: gst/parse/grammar.y:489
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not link %s to %s"
|
msgid "could not link %s to %s"
|
||||||
msgstr "no s'ha pogut enllaçar %s a %s"
|
msgstr "no s'ha pogut enllaçar %s a %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:505
|
#: gst/parse/grammar.y:534
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no element \"%s\""
|
msgid "no element \"%s\""
|
||||||
msgstr "no hi ha cap element «%s»"
|
msgstr "no hi ha cap element «%s»"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:556
|
#: gst/parse/grammar.y:585
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not parse caps \"%s\""
|
msgid "could not parse caps \"%s\""
|
||||||
msgstr "no s'han pogut analitzar les capacitats «%s»"
|
msgstr "no s'han pogut analitzar les capacitats «%s»"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:626 gst/parse/grammar.y:642
|
#: gst/parse/grammar.y:607 gst/parse/grammar.y:655 gst/parse/grammar.y:671
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:700
|
#: gst/parse/grammar.y:729
|
||||||
msgid "link without source element"
|
msgid "link without source element"
|
||||||
msgstr "l'enllaç no té un element font"
|
msgstr "l'enllaç no té un element font"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:623 gst/parse/grammar.y:709
|
#: gst/parse/grammar.y:613 gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:738
|
||||||
msgid "link without sink element"
|
msgid "link without sink element"
|
||||||
msgstr "l'enllaç no té un element sortida"
|
msgstr "l'enllaç no té un element sortida"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:660
|
#: gst/parse/grammar.y:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no source element for URI \"%s\""
|
msgid "no source element for URI \"%s\""
|
||||||
msgstr "no hi ha cap element font per a l'URI «%s»"
|
msgstr "no hi ha cap element font per a l'URI «%s»"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:670
|
#: gst/parse/grammar.y:699
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
|
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
|
||||||
msgstr "no hi ha cap element el qual enllaçar a l'URI «%s»"
|
msgstr "no hi ha cap element el qual enllaçar a l'URI «%s»"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:678
|
#: gst/parse/grammar.y:707
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no sink element for URI \"%s\""
|
msgid "no sink element for URI \"%s\""
|
||||||
msgstr "no hi ha cap element de sortida per a l'URI «%s»"
|
msgstr "no hi ha cap element de sortida per a l'URI «%s»"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:682
|
#: gst/parse/grammar.y:711
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
|
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
|
||||||
msgstr "No s'ha pogut enllaçar l'element de sortida per a l'URI «%s»"
|
msgstr "No s'ha pogut enllaçar l'element de sortida per a l'URI «%s»"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:694
|
#: gst/parse/grammar.y:723
|
||||||
msgid "empty pipeline not allowed"
|
msgid "empty pipeline not allowed"
|
||||||
msgstr "no es permet un conducte buit"
|
msgstr "no es permet un conducte buit"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-inspect.c:1130
|
#: tools/gst-inspect.c:1098
|
||||||
msgid "Print all elements"
|
msgid "Print all elements"
|
||||||
msgstr "Imprimeix tots els elements"
|
msgstr "Imprimeix tots els elements"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:114
|
#: tools/gst-launch.c:82
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
|
|
||||||
"max %s ns).\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"L'execució ha finalitzat després de %s iteracions (suma %s ns, mitja %s ns, "
|
|
||||||
"mín %s, màx %s).\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:141
|
|
||||||
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
|
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
|
||||||
msgstr "Forma d'ús: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.propietat=valor ... ]\n"
|
msgstr "Forma d'ús: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.propietat=valor ... ]\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:149
|
#: tools/gst-launch.c:90
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
|
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
|
||||||
msgstr "ERROR: l'anàlisi del fitxer xml «%s» ha fallat.\n"
|
msgstr "ERROR: l'anàlisi del fitxer xml «%s» ha fallat.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:155
|
#: tools/gst-launch.c:96
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
|
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
|
||||||
msgstr "ERROR: no hi ha cap conducte de nivell superior en el fitxer «%s».\n"
|
msgstr "ERROR: no hi ha cap conducte de nivell superior en el fitxer «%s».\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:162
|
#: tools/gst-launch.c:103
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
|
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
|
||||||
msgstr "AVÍS: només es gestiona un element de primer nivell ara mateix."
|
msgstr "AVÍS: només es gestiona un element de primer nivell ara mateix."
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:173
|
#: tools/gst-launch.c:114
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
|
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ERROR: no s'ha pogut analitzar l'argument de la línia d'ordres %d: %s.\n"
|
"ERROR: no s'ha pogut analitzar l'argument de la línia d'ordres %d: %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:184
|
#: tools/gst-launch.c:125
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
|
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
|
||||||
msgstr "AVÍS: no s'ha trobat l'element anomenat «%s».\n"
|
msgstr "AVÍS: no s'ha trobat l'element anomenat «%s».\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:327
|
#: tools/gst-launch.c:370
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
|
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
|
||||||
msgstr "MARCADOR TROBAT: trobat per l'element «%s».\n"
|
msgstr "MARCADOR TROBAT: trobat per l'element «%s».\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:412
|
#: tools/gst-launch.c:397
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:426
|
||||||
msgid "Output tags (also known as metadata)"
|
msgid "Output tags (also known as metadata)"
|
||||||
msgstr "Mostra els marcadors (també coneguts com metadades)"
|
msgstr "Mostra els marcadors (també coneguts com metadades)"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:414
|
#: tools/gst-launch.c:428
|
||||||
msgid "Output status information and property notifications"
|
msgid "Output status information and property notifications"
|
||||||
msgstr "Mostra la informació d'estat i notificacions de propietats"
|
msgstr "Mostra la informació d'estat i notificacions de propietats"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:416
|
#: tools/gst-launch.c:430
|
||||||
msgid "Do not output status information of TYPE"
|
msgid "Do not output status information of TYPE"
|
||||||
msgstr "No mostres informació d'estat de TIPUS"
|
msgstr "No mostres informació d'estat de TIPUS"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:416
|
#: tools/gst-launch.c:430
|
||||||
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
|
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
|
||||||
msgstr "TIPUS1,TIPUS2,..."
|
msgstr "TIPUS1,TIPUS2,..."
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:419
|
#: tools/gst-launch.c:433
|
||||||
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
|
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
|
||||||
msgstr "Desa la representació xml del conducte a FITXER i surt"
|
msgstr "Desa la representació xml del conducte a FITXER i surt"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:419
|
#: tools/gst-launch.c:433
|
||||||
msgid "FILE"
|
msgid "FILE"
|
||||||
msgstr "FITXER"
|
msgstr "FITXER"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:422
|
#: tools/gst-launch.c:436
|
||||||
msgid "Do not install a fault handler"
|
msgid "Do not install a fault handler"
|
||||||
msgstr "No instal·les un gestor de fallades"
|
msgstr "No instal·les un gestor de fallades"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:424
|
#: tools/gst-launch.c:438
|
||||||
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
|
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
|
||||||
msgstr "Imprimeix una traça d'alloc (si s'ha habilitat al compilar)"
|
msgstr "Imprimeix una traça d'alloc (si s'ha habilitat al compilar)"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:426
|
#: tools/gst-launch.c:440
|
||||||
msgid "Number of times to iterate pipeline"
|
msgid "Number of times to iterate pipeline"
|
||||||
msgstr "Nombre de vegades a iterar el conducte"
|
msgstr "Nombre de vegades a iterar el conducte"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:496
|
#: tools/gst-launch.c:510
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
|
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
|
||||||
msgstr "ERROR: no s'ha pogut construir el conducte: %s.\n"
|
msgstr "ERROR: no s'ha pogut construir el conducte: %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:500
|
#: tools/gst-launch.c:514
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
|
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
|
||||||
msgstr "ERROR: no s'ha pogut construir el conducte.\n"
|
msgstr "ERROR: no s'ha pogut construir el conducte.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:504
|
#: tools/gst-launch.c:518
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
|
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
|
||||||
msgstr "AVÍS: el conducte és erroni: %s\n"
|
msgstr "AVÍS: el conducte és erroni: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:505
|
#: tools/gst-launch.c:519
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " Trying to run anyway.\n"
|
msgid " Trying to run anyway.\n"
|
||||||
msgstr " S'està intentant executar tot i així.\n"
|
msgstr " S'està intentant executar tot i així.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:532
|
#: tools/gst-launch.c:542
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
|
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
|
||||||
msgstr "ERROR: l'element «conducte» no s'ha trobat.\n"
|
msgstr "ERROR: l'element «conducte» no s'ha trobat.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:539
|
#: tools/gst-launch.c:549
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "PREROLL pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr "S'ESTÀ EXECUTANT el conducte ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:551
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
|
||||||
|
msgstr "ERROR: el conducte no vol reproduir-se.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:563
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
|
||||||
|
msgstr "ERROR: el conducte no vol reproduir-se.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:568
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "RUNNING pipeline ...\n"
|
msgid "RUNNING pipeline ...\n"
|
||||||
msgstr "S'ESTÀ EXECUTANT el conducte ...\n"
|
msgstr "S'ESTÀ EXECUTANT el conducte ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:542
|
#: tools/gst-launch.c:571
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
|
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
|
||||||
msgstr "ERROR: el conducte no vol reproduir-se.\n"
|
msgstr "ERROR: el conducte no vol reproduir-se.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:582
|
||||||
|
msgid "Execution ended after %"
|
||||||
|
msgstr "L'execució ha finalitzat després de %"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:582
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid " ns.\n"
|
||||||
|
msgstr " ns).\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:584
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "PAUSE pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr "S'ESTÀ EXECUTANT el conducte ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:587
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "READY pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr "S'ESTÀ EXECUTANT el conducte ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:590
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "NULL pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr "S'ESTÀ EXECUTANT el conducte ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:597
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "FREEING pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr "S'ESTÀ EXECUTANT el conducte ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-register.c:49
|
#: tools/gst-register.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
|
msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
|
||||||
|
@ -875,8 +915,12 @@ msgstr "S'ha produït un error en carregar %s\n"
|
||||||
msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
|
msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
|
||||||
msgstr "S'han carregat %d connectors amb %d %s.\n"
|
msgstr "S'han carregat %d connectors amb %d %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Execution ended after %"
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ msgstr "L'execució ha finalitzat després de %"
|
#~ "Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
|
||||||
|
#~ "max %s ns).\n"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "L'execució ha finalitzat després de %s iteracions (suma %s ns, mitja %s "
|
||||||
|
#~ "ns, mín %s, màx %s).\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid " iterations (sum %"
|
#~ msgid " iterations (sum %"
|
||||||
#~ msgstr "iteracions (suma %"
|
#~ msgstr "iteracions (suma %"
|
||||||
|
@ -889,6 +933,3 @@ msgstr "S'han carregat %d connectors amb %d %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid " ns, max %"
|
#~ msgid " ns, max %"
|
||||||
#~ msgstr " ns, màxim %"
|
#~ msgstr " ns, màxim %"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid " ns).\n"
|
|
||||||
#~ msgstr " ns).\n"
|
|
||||||
|
|
160
po/cs.po
160
po/cs.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.7pre2\n"
|
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.7pre2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-02-08 10:47+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-03-23 16:24+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-12-27 17:23+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-12-27 17:23+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
|
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
|
@ -112,12 +112,12 @@ msgstr "seznam cest pro načítání modulů (oddělený '%s')"
|
||||||
msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
|
msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
|
||||||
msgstr "Plánovač, který používat (implicitní je '%s')"
|
msgstr "Plánovač, který používat (implicitní je '%s')"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/gstelement.c:312
|
#: gst/gstelement.c:243
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
|
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
|
||||||
msgstr "CHYBA: od eleemntu %s: %s\n"
|
msgstr "CHYBA: od eleemntu %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/gstelement.c:314
|
#: gst/gstelement.c:245
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Additional debug info:\n"
|
"Additional debug info:\n"
|
||||||
|
@ -588,26 +588,26 @@ msgstr "Chyba při zavírání souboru \"%s\"."
|
||||||
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
|
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
|
||||||
msgstr "Chyba při zápisu do souboru \"%s\"."
|
msgstr "Chyba při zápisu do souboru \"%s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:298
|
#: gst/elements/gstfilesrc.c:800 gst/elements/gstmultifilesrc.c:295
|
||||||
msgid "No file name specified for reading."
|
msgid "No file name specified for reading."
|
||||||
msgstr "Nezadán název souboru pro čtení."
|
msgstr "Nezadán název souboru pro čtení."
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstfilesrc.c:781 gst/elements/gstmultifilesrc.c:306
|
#: gst/elements/gstfilesrc.c:815 gst/elements/gstmultifilesrc.c:303
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||||
msgstr "Nemohu otevřít soubor \"%s\" pro čtení."
|
msgstr "Nemohu otevřít soubor \"%s\" pro čtení."
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstfilesrc.c:792
|
#: gst/elements/gstfilesrc.c:826
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "\"%s\" is a directory."
|
msgid "\"%s\" is a directory."
|
||||||
msgstr "\"%s\" je adresář."
|
msgstr "\"%s\" je adresář."
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstfilesrc.c:798
|
#: gst/elements/gstfilesrc.c:832
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "File \"%s\" is a socket."
|
msgid "File \"%s\" is a socket."
|
||||||
msgstr "Soubor \"%s\" je socket."
|
msgstr "Soubor \"%s\" je socket."
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstidentity.c:304
|
#: gst/elements/gstidentity.c:534
|
||||||
msgid "Failed after iterations as requested."
|
msgid "Failed after iterations as requested."
|
||||||
msgstr "Selhání po iteracích podle požadavku."
|
msgstr "Selhání po iteracích podle požadavku."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -627,195 +627,236 @@ msgstr "minimum"
|
||||||
msgid "maximum"
|
msgid "maximum"
|
||||||
msgstr "maximum"
|
msgstr "maximum"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:186
|
#: gst/parse/grammar.y:187
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
|
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
|
||||||
msgstr "zadán prázdný zásobník \"%s\", nedovoleno"
|
msgstr "zadán prázdný zásobník \"%s\", nedovoleno"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:191
|
#: gst/parse/grammar.y:192
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no bin \"%s\", skipping"
|
msgid "no bin \"%s\", skipping"
|
||||||
msgstr "zásobník \"%s\" neexistuje, přeskakuji"
|
msgstr "zásobník \"%s\" neexistuje, přeskakuji"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:262
|
#: gst/parse/grammar.y:263
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
|
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
|
||||||
msgstr "v elementu \"%2$s\" není vlastnost \"%1$s\""
|
msgstr "v elementu \"%2$s\" není vlastnost \"%1$s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:275
|
#: gst/parse/grammar.y:276
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
|
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
|
||||||
msgstr "nemohu nastavit vlastnost \"%s\" v elementu \"%s\" na \"%s\""
|
msgstr "nemohu nastavit vlastnost \"%s\" v elementu \"%s\" na \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:460
|
#: gst/parse/grammar.y:489
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not link %s to %s"
|
msgid "could not link %s to %s"
|
||||||
msgstr "nemohu připojit %s k %s"
|
msgstr "nemohu připojit %s k %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:505
|
#: gst/parse/grammar.y:534
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no element \"%s\""
|
msgid "no element \"%s\""
|
||||||
msgstr "element \"%s\" neexistuje"
|
msgstr "element \"%s\" neexistuje"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:556
|
#: gst/parse/grammar.y:585
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not parse caps \"%s\""
|
msgid "could not parse caps \"%s\""
|
||||||
msgstr "nemohu zpracovat schopnosti \"%s\""
|
msgstr "nemohu zpracovat schopnosti \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:626 gst/parse/grammar.y:642
|
#: gst/parse/grammar.y:607 gst/parse/grammar.y:655 gst/parse/grammar.y:671
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:700
|
#: gst/parse/grammar.y:729
|
||||||
msgid "link without source element"
|
msgid "link without source element"
|
||||||
msgstr "propojení bez elementu zdroje"
|
msgstr "propojení bez elementu zdroje"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:623 gst/parse/grammar.y:709
|
#: gst/parse/grammar.y:613 gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:738
|
||||||
msgid "link without sink element"
|
msgid "link without sink element"
|
||||||
msgstr "propojení bez elementu spotřebiče"
|
msgstr "propojení bez elementu spotřebiče"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:660
|
#: gst/parse/grammar.y:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no source element for URI \"%s\""
|
msgid "no source element for URI \"%s\""
|
||||||
msgstr "neexistuje element zdroje pro URI \"%s\""
|
msgstr "neexistuje element zdroje pro URI \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:670
|
#: gst/parse/grammar.y:699
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
|
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
|
||||||
msgstr "neexistuje element, ke kterému připojit URI \"%s\""
|
msgstr "neexistuje element, ke kterému připojit URI \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:678
|
#: gst/parse/grammar.y:707
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no sink element for URI \"%s\""
|
msgid "no sink element for URI \"%s\""
|
||||||
msgstr "neexistuje element spotřebiče pro URI \"%s\""
|
msgstr "neexistuje element spotřebiče pro URI \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:682
|
#: gst/parse/grammar.y:711
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
|
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
|
||||||
msgstr "nemohu připojit element spotřebiče pro URI \"%s\""
|
msgstr "nemohu připojit element spotřebiče pro URI \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:694
|
#: gst/parse/grammar.y:723
|
||||||
msgid "empty pipeline not allowed"
|
msgid "empty pipeline not allowed"
|
||||||
msgstr "prázdná roura není povolena"
|
msgstr "prázdná roura není povolena"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-inspect.c:1130
|
#: tools/gst-inspect.c:1098
|
||||||
msgid "Print all elements"
|
msgid "Print all elements"
|
||||||
msgstr "Vypsat všechny elementy"
|
msgstr "Vypsat všechny elementy"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:114
|
#: tools/gst-launch.c:82
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
|
|
||||||
"max %s ns).\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Provádění skončilo po %s iteracích (celkem %s ns, průměr %s ns, min %s ns, "
|
|
||||||
"max %s ns).\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:141
|
|
||||||
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
|
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Použití: gst-xmllaunch <soubor.xml> [ element.vlastnost=hodnota ... ]\n"
|
"Použití: gst-xmllaunch <soubor.xml> [ element.vlastnost=hodnota ... ]\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:149
|
#: tools/gst-launch.c:90
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
|
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
|
||||||
msgstr "CHYBA: zpracovávání xml souboru '%s' selhalo.\n"
|
msgstr "CHYBA: zpracovávání xml souboru '%s' selhalo.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:155
|
#: tools/gst-launch.c:96
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
|
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
|
||||||
msgstr "CHYBA: v souboru '%s' není element nejvyšší úrovně pipeline.\n"
|
msgstr "CHYBA: v souboru '%s' není element nejvyšší úrovně pipeline.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:162
|
#: tools/gst-launch.c:103
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
|
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"VAROVÁNÍ: v současné době je podporován jen jeden element nejvyšší úrovně."
|
"VAROVÁNÍ: v současné době je podporován jen jeden element nejvyšší úrovně."
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:173
|
#: tools/gst-launch.c:114
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
|
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
|
||||||
msgstr "CHYBA: nemohu zpracovat argument %d na příkazovém řádku: %s.\n"
|
msgstr "CHYBA: nemohu zpracovat argument %d na příkazovém řádku: %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:184
|
#: tools/gst-launch.c:125
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
|
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
|
||||||
msgstr "VAROVÁNÍ: element nazvaný '%s' nenalezen.\n"
|
msgstr "VAROVÁNÍ: element nazvaný '%s' nenalezen.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:327
|
#: tools/gst-launch.c:370
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
|
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
|
||||||
msgstr "NALEZEN TAG : nalezen elementem \"%s\".\n"
|
msgstr "NALEZEN TAG : nalezen elementem \"%s\".\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:412
|
#: tools/gst-launch.c:397
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:426
|
||||||
msgid "Output tags (also known as metadata)"
|
msgid "Output tags (also known as metadata)"
|
||||||
msgstr "Vypsat tagy (také známé jako metadata)"
|
msgstr "Vypsat tagy (také známé jako metadata)"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:414
|
#: tools/gst-launch.c:428
|
||||||
msgid "Output status information and property notifications"
|
msgid "Output status information and property notifications"
|
||||||
msgstr "Vypsat informace o stavu a upozornění na vlastnosti"
|
msgstr "Vypsat informace o stavu a upozornění na vlastnosti"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:416
|
#: tools/gst-launch.c:430
|
||||||
msgid "Do not output status information of TYPE"
|
msgid "Do not output status information of TYPE"
|
||||||
msgstr "Nevypisovat informace o stavu s TYPEM"
|
msgstr "Nevypisovat informace o stavu s TYPEM"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:416
|
#: tools/gst-launch.c:430
|
||||||
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
|
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
|
||||||
msgstr "TYP1,TYP2,..."
|
msgstr "TYP1,TYP2,..."
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:419
|
#: tools/gst-launch.c:433
|
||||||
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
|
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
|
||||||
msgstr "Uložit reprezentaci roury v xml do SOUBORu a skončit"
|
msgstr "Uložit reprezentaci roury v xml do SOUBORu a skončit"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:419
|
#: tools/gst-launch.c:433
|
||||||
msgid "FILE"
|
msgid "FILE"
|
||||||
msgstr "SOUBOR"
|
msgstr "SOUBOR"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:422
|
#: tools/gst-launch.c:436
|
||||||
msgid "Do not install a fault handler"
|
msgid "Do not install a fault handler"
|
||||||
msgstr "Neinstalovat obsluhu výjimek"
|
msgstr "Neinstalovat obsluhu výjimek"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:424
|
#: tools/gst-launch.c:438
|
||||||
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
|
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
|
||||||
msgstr "Vypisovat stopu alokace (je-li povoleno při kompilaci)"
|
msgstr "Vypisovat stopu alokace (je-li povoleno při kompilaci)"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:426
|
#: tools/gst-launch.c:440
|
||||||
msgid "Number of times to iterate pipeline"
|
msgid "Number of times to iterate pipeline"
|
||||||
msgstr "Kolikrát iterovat rouru"
|
msgstr "Kolikrát iterovat rouru"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:496
|
#: tools/gst-launch.c:510
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
|
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
|
||||||
msgstr "CHYBA: nelze vytvořit rouru: %s.\n"
|
msgstr "CHYBA: nelze vytvořit rouru: %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:500
|
#: tools/gst-launch.c:514
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
|
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
|
||||||
msgstr "CHYBA: nelze vytvořit rouru.\n"
|
msgstr "CHYBA: nelze vytvořit rouru.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:504
|
#: tools/gst-launch.c:518
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
|
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
|
||||||
msgstr "VAROVÁNÍ: chybná roura: %s\n"
|
msgstr "VAROVÁNÍ: chybná roura: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:505
|
#: tools/gst-launch.c:519
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " Trying to run anyway.\n"
|
msgid " Trying to run anyway.\n"
|
||||||
msgstr " Přesto se ji pokouším spustit.\n"
|
msgstr " Přesto se ji pokouším spustit.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:532
|
#: tools/gst-launch.c:542
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
|
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
|
||||||
msgstr "CHYBA: element 'pipeline' nebyl nalezen.\n"
|
msgstr "CHYBA: element 'pipeline' nebyl nalezen.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:539
|
#: tools/gst-launch.c:549
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "PREROLL pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr "SPOUŠTÍM rouru ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
# On strike?
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:551
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
|
||||||
|
msgstr "chyba: roura nechce hrát.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
# On strike?
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:563
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
|
||||||
|
msgstr "chyba: roura nechce hrát.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:568
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "RUNNING pipeline ...\n"
|
msgid "RUNNING pipeline ...\n"
|
||||||
msgstr "SPOUŠTÍM rouru ...\n"
|
msgstr "SPOUŠTÍM rouru ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
# On strike?
|
# On strike?
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:542
|
#: tools/gst-launch.c:571
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
|
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
|
||||||
msgstr "chyba: roura nechce hrát.\n"
|
msgstr "chyba: roura nechce hrát.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:582
|
||||||
|
msgid "Execution ended after %"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:582
|
||||||
|
msgid " ns.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:584
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "PAUSE pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr "SPOUŠTÍM rouru ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:587
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "READY pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr "SPOUŠTÍM rouru ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:590
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "NULL pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr "SPOUŠTÍM rouru ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:597
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "FREEING pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr "SPOUŠTÍM rouru ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-register.c:49
|
#: tools/gst-register.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
|
msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
|
||||||
|
@ -852,3 +893,10 @@ msgstr "Chyba při načítání %s\n"
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
|
msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
|
||||||
msgstr "Načteno %d modulů s %d %s.\n"
|
msgstr "Načteno %d modulů s %d %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
|
||||||
|
#~ "max %s ns).\n"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Provádění skončilo po %s iteracích (celkem %s ns, průměr %s ns, min %s "
|
||||||
|
#~ "ns, max %s ns).\n"
|
||||||
|
|
156
po/de.po
156
po/de.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n"
|
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-02-08 10:47+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-03-23 16:24+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-06-05 09:32+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-06-05 09:32+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n"
|
"Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -110,12 +110,12 @@ msgstr "Pfadliste zum Laden von Plugins (Durch »%s« getrennt)"
|
||||||
msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
|
msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
|
||||||
msgstr "Zu benutzender Scheduler (Standard: »%s«)"
|
msgstr "Zu benutzender Scheduler (Standard: »%s«)"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/gstelement.c:312
|
#: gst/gstelement.c:243
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
|
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
|
||||||
msgstr "FEHLER: Von Element %s: %s\n"
|
msgstr "FEHLER: Von Element %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/gstelement.c:314
|
#: gst/gstelement.c:245
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Additional debug info:\n"
|
"Additional debug info:\n"
|
||||||
|
@ -622,26 +622,26 @@ msgstr "Fehler beim Schließen der Datei »%s«."
|
||||||
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
|
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
|
||||||
msgstr "Fehler beim Schreiben der Daten »%s«."
|
msgstr "Fehler beim Schreiben der Daten »%s«."
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:298
|
#: gst/elements/gstfilesrc.c:800 gst/elements/gstmultifilesrc.c:295
|
||||||
msgid "No file name specified for reading."
|
msgid "No file name specified for reading."
|
||||||
msgstr "Kein Dateiname zum Lesen angegeben."
|
msgstr "Kein Dateiname zum Lesen angegeben."
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstfilesrc.c:781 gst/elements/gstmultifilesrc.c:306
|
#: gst/elements/gstfilesrc.c:815 gst/elements/gstmultifilesrc.c:303
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||||
msgstr "Konnte die Datei »%s« nicht zum Lesen öffnen."
|
msgstr "Konnte die Datei »%s« nicht zum Lesen öffnen."
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstfilesrc.c:792
|
#: gst/elements/gstfilesrc.c:826
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "\"%s\" is a directory."
|
msgid "\"%s\" is a directory."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstfilesrc.c:798
|
#: gst/elements/gstfilesrc.c:832
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "File \"%s\" is a socket."
|
msgid "File \"%s\" is a socket."
|
||||||
msgstr "Die Datei »%s« ist keine normale Datei."
|
msgstr "Die Datei »%s« ist keine normale Datei."
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstidentity.c:304
|
#: gst/elements/gstidentity.c:534
|
||||||
msgid "Failed after iterations as requested."
|
msgid "Failed after iterations as requested."
|
||||||
msgstr "Nach dem Durchlaufen fehlgeschlagen. Wie gewünscht."
|
msgstr "Nach dem Durchlaufen fehlgeschlagen. Wie gewünscht."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -661,192 +661,234 @@ msgstr "Minimum"
|
||||||
msgid "maximum"
|
msgid "maximum"
|
||||||
msgstr "Maximum"
|
msgstr "Maximum"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:186
|
#: gst/parse/grammar.y:187
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
|
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
|
||||||
msgstr "Leeren Behälter »%s« angegeben -- nicht erlaubt"
|
msgstr "Leeren Behälter »%s« angegeben -- nicht erlaubt"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:191
|
#: gst/parse/grammar.y:192
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no bin \"%s\", skipping"
|
msgid "no bin \"%s\", skipping"
|
||||||
msgstr "Kein Behälter »%s« -- überspringen"
|
msgstr "Kein Behälter »%s« -- überspringen"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:262
|
#: gst/parse/grammar.y:263
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
|
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
|
||||||
msgstr "Keine Eigenschaft »%s« im Element »%s«"
|
msgstr "Keine Eigenschaft »%s« im Element »%s«"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:275
|
#: gst/parse/grammar.y:276
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
|
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
|
||||||
msgstr "Konnte die Eigenschaft »%s« im Element »%s« nicht auf »%s« setzen"
|
msgstr "Konnte die Eigenschaft »%s« im Element »%s« nicht auf »%s« setzen"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:460
|
#: gst/parse/grammar.y:489
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not link %s to %s"
|
msgid "could not link %s to %s"
|
||||||
msgstr "Konnte %s nicht mit %s verbinden"
|
msgstr "Konnte %s nicht mit %s verbinden"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:505
|
#: gst/parse/grammar.y:534
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no element \"%s\""
|
msgid "no element \"%s\""
|
||||||
msgstr "Kein Element »%s«"
|
msgstr "Kein Element »%s«"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:556
|
#: gst/parse/grammar.y:585
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not parse caps \"%s\""
|
msgid "could not parse caps \"%s\""
|
||||||
msgstr "Konnte die Fähigkeiten »%s« nicht parsen"
|
msgstr "Konnte die Fähigkeiten »%s« nicht parsen"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:626 gst/parse/grammar.y:642
|
#: gst/parse/grammar.y:607 gst/parse/grammar.y:655 gst/parse/grammar.y:671
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:700
|
#: gst/parse/grammar.y:729
|
||||||
msgid "link without source element"
|
msgid "link without source element"
|
||||||
msgstr "Verbindung ohne Quellelement"
|
msgstr "Verbindung ohne Quellelement"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:623 gst/parse/grammar.y:709
|
#: gst/parse/grammar.y:613 gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:738
|
||||||
msgid "link without sink element"
|
msgid "link without sink element"
|
||||||
msgstr "Verbindung ohne Zielelement"
|
msgstr "Verbindung ohne Zielelement"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:660
|
#: gst/parse/grammar.y:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no source element for URI \"%s\""
|
msgid "no source element for URI \"%s\""
|
||||||
msgstr "Kein Quellelement für URI »%s«"
|
msgstr "Kein Quellelement für URI »%s«"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:670
|
#: gst/parse/grammar.y:699
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
|
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
|
||||||
msgstr "Kein Element, um URI »%s« zu verbinden"
|
msgstr "Kein Element, um URI »%s« zu verbinden"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:678
|
#: gst/parse/grammar.y:707
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no sink element for URI \"%s\""
|
msgid "no sink element for URI \"%s\""
|
||||||
msgstr "Kein Zielelement für URI »%s«"
|
msgstr "Kein Zielelement für URI »%s«"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:682
|
#: gst/parse/grammar.y:711
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
|
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
|
||||||
msgstr "Konnte Zielelement für URI »%s« nicht verbinden"
|
msgstr "Konnte Zielelement für URI »%s« nicht verbinden"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:694
|
#: gst/parse/grammar.y:723
|
||||||
msgid "empty pipeline not allowed"
|
msgid "empty pipeline not allowed"
|
||||||
msgstr "Leere Leitung ist nicht erlaubt"
|
msgstr "Leere Leitung ist nicht erlaubt"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-inspect.c:1130
|
#: tools/gst-inspect.c:1098
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Print all elements"
|
msgid "Print all elements"
|
||||||
msgstr "Kein Element »%s«"
|
msgstr "Kein Element »%s«"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:114
|
#: tools/gst-launch.c:82
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
|
|
||||||
"max %s ns).\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:141
|
|
||||||
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
|
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
|
||||||
msgstr "Aufruf: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.eigenschaft=wert ...]\n"
|
msgstr "Aufruf: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.eigenschaft=wert ...]\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:149
|
#: tools/gst-launch.c:90
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
|
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
|
||||||
msgstr "FEHLER: Parsen der XML-Datei »%s« fehlgeschlagen.\n"
|
msgstr "FEHLER: Parsen der XML-Datei »%s« fehlgeschlagen.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:155
|
#: tools/gst-launch.c:96
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
|
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
|
||||||
msgstr "FEHLER: Kein Hauptleitungselement in Datei »%s«.\n"
|
msgstr "FEHLER: Kein Hauptleitungselement in Datei »%s«.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:162
|
#: tools/gst-launch.c:103
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
|
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
|
||||||
msgstr "WARNUNG: Zur Zeit wird nur ein Hauptleitungselement unterstützt."
|
msgstr "WARNUNG: Zur Zeit wird nur ein Hauptleitungselement unterstützt."
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:173
|
#: tools/gst-launch.c:114
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
|
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
|
||||||
msgstr "FEHLER: Konnte das Kommandozeilenargument %d nicht parsen: %s.\n"
|
msgstr "FEHLER: Konnte das Kommandozeilenargument %d nicht parsen: %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:184
|
#: tools/gst-launch.c:125
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
|
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
|
||||||
msgstr "WARNUNG: Element namens »%s« nicht gefunden.\n"
|
msgstr "WARNUNG: Element namens »%s« nicht gefunden.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:327
|
#: tools/gst-launch.c:370
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
|
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
|
||||||
msgstr "KENNZEICHEN GEFUNDEN: Von Element »%s« gefunden.\n"
|
msgstr "KENNZEICHEN GEFUNDEN: Von Element »%s« gefunden.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:412
|
#: tools/gst-launch.c:397
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:426
|
||||||
msgid "Output tags (also known as metadata)"
|
msgid "Output tags (also known as metadata)"
|
||||||
msgstr "Kennzeichen (auch bekannt als Metadaten) ausgeben"
|
msgstr "Kennzeichen (auch bekannt als Metadaten) ausgeben"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:414
|
#: tools/gst-launch.c:428
|
||||||
msgid "Output status information and property notifications"
|
msgid "Output status information and property notifications"
|
||||||
msgstr "Zustandsinformation und Eigenschaftsmitteilungen ausgeben"
|
msgstr "Zustandsinformation und Eigenschaftsmitteilungen ausgeben"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:416
|
#: tools/gst-launch.c:430
|
||||||
msgid "Do not output status information of TYPE"
|
msgid "Do not output status information of TYPE"
|
||||||
msgstr "Zustandsinformation der Art ART nicht ausgeben"
|
msgstr "Zustandsinformation der Art ART nicht ausgeben"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:416
|
#: tools/gst-launch.c:430
|
||||||
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
|
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
|
||||||
msgstr "ART1,ART2,..."
|
msgstr "ART1,ART2,..."
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:419
|
#: tools/gst-launch.c:433
|
||||||
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
|
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
|
||||||
msgstr "XML-Repräsentation der Pipeline in DATEI speichern und beenden"
|
msgstr "XML-Repräsentation der Pipeline in DATEI speichern und beenden"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:419
|
#: tools/gst-launch.c:433
|
||||||
msgid "FILE"
|
msgid "FILE"
|
||||||
msgstr "DATEI"
|
msgstr "DATEI"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:422
|
#: tools/gst-launch.c:436
|
||||||
msgid "Do not install a fault handler"
|
msgid "Do not install a fault handler"
|
||||||
msgstr "Keine Routine zum Abfangen von Fehlern installieren"
|
msgstr "Keine Routine zum Abfangen von Fehlern installieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:424
|
#: tools/gst-launch.c:438
|
||||||
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
|
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Speicherzuordnungsverfolgung ausgeben (falls zur Compilierzeit aktiviert)"
|
"Speicherzuordnungsverfolgung ausgeben (falls zur Compilierzeit aktiviert)"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:426
|
#: tools/gst-launch.c:440
|
||||||
msgid "Number of times to iterate pipeline"
|
msgid "Number of times to iterate pipeline"
|
||||||
msgstr "Anzahl, wie oft die Leitung durchlaufen wird"
|
msgstr "Anzahl, wie oft die Leitung durchlaufen wird"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:496
|
#: tools/gst-launch.c:510
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
|
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
|
||||||
msgstr "FEHLER: Leitung konnte nicht konstruiert werden: %s.\n"
|
msgstr "FEHLER: Leitung konnte nicht konstruiert werden: %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:500
|
#: tools/gst-launch.c:514
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
|
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
|
||||||
msgstr "FEHLER: Leitung konnte nicht konstruiert werden.\n"
|
msgstr "FEHLER: Leitung konnte nicht konstruiert werden.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:504
|
#: tools/gst-launch.c:518
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
|
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
|
||||||
msgstr "WARNUNG: Fehlerhafte Leitung: %s\n"
|
msgstr "WARNUNG: Fehlerhafte Leitung: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:505
|
#: tools/gst-launch.c:519
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " Trying to run anyway.\n"
|
msgid " Trying to run anyway.\n"
|
||||||
msgstr " Versuche trotzdem zu laufen.\n"
|
msgstr " Versuche trotzdem zu laufen.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:532
|
#: tools/gst-launch.c:542
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
|
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
|
||||||
msgstr "FEHLER: Das »pipeline«-Element wurde nicht gefunden.\n"
|
msgstr "FEHLER: Das »pipeline«-Element wurde nicht gefunden.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:539
|
#: tools/gst-launch.c:549
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "PREROLL pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:551
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
|
||||||
|
msgstr "FEHLER: Leitung möchte nicht abgespielt werden.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:563
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
|
||||||
|
msgstr "FEHLER: Leitung möchte nicht abgespielt werden.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:568
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "RUNNING pipeline ...\n"
|
msgid "RUNNING pipeline ...\n"
|
||||||
msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n"
|
msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:542
|
#: tools/gst-launch.c:571
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
|
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
|
||||||
msgstr "FEHLER: Leitung möchte nicht abgespielt werden.\n"
|
msgstr "FEHLER: Leitung möchte nicht abgespielt werden.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:582
|
||||||
|
msgid "Execution ended after %"
|
||||||
|
msgstr "Ausführung nach %"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:582
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid " ns.\n"
|
||||||
|
msgstr " Nanosekunden.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:584
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "PAUSE pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:587
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "READY pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:590
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "NULL pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:597
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "FREEING pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-register.c:49
|
#: tools/gst-register.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
|
msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
|
||||||
|
@ -895,9 +937,6 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgid "Show scheduler details"
|
#~ msgid "Show scheduler details"
|
||||||
#~ msgstr "Schedulerdetails anzeigen"
|
#~ msgstr "Schedulerdetails anzeigen"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Execution ended after %"
|
|
||||||
#~ msgstr "Ausführung nach %"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid " iterations (sum %"
|
#~ msgid " iterations (sum %"
|
||||||
#~ msgstr " Iterationen (Summe %"
|
#~ msgstr " Iterationen (Summe %"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -909,6 +948,3 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid " ns, max %"
|
#~ msgid " ns, max %"
|
||||||
#~ msgstr " Nanosekunden, maximal %"
|
#~ msgstr " Nanosekunden, maximal %"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid " ns).\n"
|
|
||||||
#~ msgstr " Nanosekunden.\n"
|
|
||||||
|
|
156
po/en_GB.po
156
po/en_GB.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n"
|
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-02-08 10:47+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-03-23 16:24+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:36-0400\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:36-0400\n"
|
||||||
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
|
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
|
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -107,12 +107,12 @@ msgstr "path list for loading plugins (separated by '%s')"
|
||||||
msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
|
msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
|
||||||
msgstr "Scheduler to use (default is '%s')"
|
msgstr "Scheduler to use (default is '%s')"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/gstelement.c:312
|
#: gst/gstelement.c:243
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
|
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
|
||||||
msgstr "ERROR: from element %s: %s\n"
|
msgstr "ERROR: from element %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/gstelement.c:314
|
#: gst/gstelement.c:245
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Additional debug info:\n"
|
"Additional debug info:\n"
|
||||||
|
@ -582,26 +582,26 @@ msgstr "Error closing file \"%s\"."
|
||||||
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
|
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
|
||||||
msgstr "Error while writing to file \"%s\"."
|
msgstr "Error while writing to file \"%s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:298
|
#: gst/elements/gstfilesrc.c:800 gst/elements/gstmultifilesrc.c:295
|
||||||
msgid "No file name specified for reading."
|
msgid "No file name specified for reading."
|
||||||
msgstr "No file name specified for reading."
|
msgstr "No file name specified for reading."
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstfilesrc.c:781 gst/elements/gstmultifilesrc.c:306
|
#: gst/elements/gstfilesrc.c:815 gst/elements/gstmultifilesrc.c:303
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||||
msgstr "Could not open file \"%s\" for reading."
|
msgstr "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstfilesrc.c:792
|
#: gst/elements/gstfilesrc.c:826
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "\"%s\" is a directory."
|
msgid "\"%s\" is a directory."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstfilesrc.c:798
|
#: gst/elements/gstfilesrc.c:832
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "File \"%s\" is a socket."
|
msgid "File \"%s\" is a socket."
|
||||||
msgstr "File \"%s\" isn't a regular file."
|
msgstr "File \"%s\" isn't a regular file."
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstidentity.c:304
|
#: gst/elements/gstidentity.c:534
|
||||||
msgid "Failed after iterations as requested."
|
msgid "Failed after iterations as requested."
|
||||||
msgstr "Failed after iterations as requested."
|
msgstr "Failed after iterations as requested."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -621,191 +621,233 @@ msgstr "minimum"
|
||||||
msgid "maximum"
|
msgid "maximum"
|
||||||
msgstr "maximum"
|
msgstr "maximum"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:186
|
#: gst/parse/grammar.y:187
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
|
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
|
||||||
msgstr "specified empty bin \"%s\", not allowed"
|
msgstr "specified empty bin \"%s\", not allowed"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:191
|
#: gst/parse/grammar.y:192
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no bin \"%s\", skipping"
|
msgid "no bin \"%s\", skipping"
|
||||||
msgstr "no bin \"%s\", skipping"
|
msgstr "no bin \"%s\", skipping"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:262
|
#: gst/parse/grammar.y:263
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
|
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
|
||||||
msgstr "no property \"%s\" in element \"%s\""
|
msgstr "no property \"%s\" in element \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:275
|
#: gst/parse/grammar.y:276
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
|
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
|
||||||
msgstr "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
|
msgstr "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:460
|
#: gst/parse/grammar.y:489
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not link %s to %s"
|
msgid "could not link %s to %s"
|
||||||
msgstr "could not link %s to %s"
|
msgstr "could not link %s to %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:505
|
#: gst/parse/grammar.y:534
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no element \"%s\""
|
msgid "no element \"%s\""
|
||||||
msgstr "no element \"%s\""
|
msgstr "no element \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:556
|
#: gst/parse/grammar.y:585
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not parse caps \"%s\""
|
msgid "could not parse caps \"%s\""
|
||||||
msgstr "could not parse caps \"%s\""
|
msgstr "could not parse caps \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:626 gst/parse/grammar.y:642
|
#: gst/parse/grammar.y:607 gst/parse/grammar.y:655 gst/parse/grammar.y:671
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:700
|
#: gst/parse/grammar.y:729
|
||||||
msgid "link without source element"
|
msgid "link without source element"
|
||||||
msgstr "link without source element"
|
msgstr "link without source element"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:623 gst/parse/grammar.y:709
|
#: gst/parse/grammar.y:613 gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:738
|
||||||
msgid "link without sink element"
|
msgid "link without sink element"
|
||||||
msgstr "link without sink element"
|
msgstr "link without sink element"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:660
|
#: gst/parse/grammar.y:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no source element for URI \"%s\""
|
msgid "no source element for URI \"%s\""
|
||||||
msgstr "no source element for URI \"%s\""
|
msgstr "no source element for URI \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:670
|
#: gst/parse/grammar.y:699
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
|
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
|
||||||
msgstr "no element to link URI \"%s\" to"
|
msgstr "no element to link URI \"%s\" to"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:678
|
#: gst/parse/grammar.y:707
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no sink element for URI \"%s\""
|
msgid "no sink element for URI \"%s\""
|
||||||
msgstr "no sink element for URI \"%s\""
|
msgstr "no sink element for URI \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:682
|
#: gst/parse/grammar.y:711
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
|
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
|
||||||
msgstr "could not link sink element for URI \"%s\""
|
msgstr "could not link sink element for URI \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:694
|
#: gst/parse/grammar.y:723
|
||||||
msgid "empty pipeline not allowed"
|
msgid "empty pipeline not allowed"
|
||||||
msgstr "empty pipeline not allowed"
|
msgstr "empty pipeline not allowed"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-inspect.c:1130
|
#: tools/gst-inspect.c:1098
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Print all elements"
|
msgid "Print all elements"
|
||||||
msgstr "no element \"%s\""
|
msgstr "no element \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:114
|
#: tools/gst-launch.c:82
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
|
|
||||||
"max %s ns).\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:141
|
|
||||||
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
|
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
|
||||||
msgstr "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
|
msgstr "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:149
|
#: tools/gst-launch.c:90
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
|
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
|
||||||
msgstr "ERROR: parsing of xml file '%s' failed.\n"
|
msgstr "ERROR: parsing of xml file '%s' failed.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:155
|
#: tools/gst-launch.c:96
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
|
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
|
||||||
msgstr "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
|
msgstr "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:162
|
#: tools/gst-launch.c:103
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
|
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
|
||||||
msgstr "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
|
msgstr "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:173
|
#: tools/gst-launch.c:114
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
|
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
|
||||||
msgstr "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
|
msgstr "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:184
|
#: tools/gst-launch.c:125
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
|
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
|
||||||
msgstr "WARNING: element named '%s' not found.\n"
|
msgstr "WARNING: element named '%s' not found.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:327
|
#: tools/gst-launch.c:370
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
|
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
|
||||||
msgstr "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
|
msgstr "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:412
|
#: tools/gst-launch.c:397
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:426
|
||||||
msgid "Output tags (also known as metadata)"
|
msgid "Output tags (also known as metadata)"
|
||||||
msgstr "Output tags (also known as metadata)"
|
msgstr "Output tags (also known as metadata)"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:414
|
#: tools/gst-launch.c:428
|
||||||
msgid "Output status information and property notifications"
|
msgid "Output status information and property notifications"
|
||||||
msgstr "Output status information and property notifications"
|
msgstr "Output status information and property notifications"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:416
|
#: tools/gst-launch.c:430
|
||||||
msgid "Do not output status information of TYPE"
|
msgid "Do not output status information of TYPE"
|
||||||
msgstr "Do not output status information of TYPE"
|
msgstr "Do not output status information of TYPE"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:416
|
#: tools/gst-launch.c:430
|
||||||
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
|
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
|
||||||
msgstr "TYPE1,TYPE2,..."
|
msgstr "TYPE1,TYPE2,..."
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:419
|
#: tools/gst-launch.c:433
|
||||||
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
|
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
|
||||||
msgstr "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
|
msgstr "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:419
|
#: tools/gst-launch.c:433
|
||||||
msgid "FILE"
|
msgid "FILE"
|
||||||
msgstr "FILE"
|
msgstr "FILE"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:422
|
#: tools/gst-launch.c:436
|
||||||
msgid "Do not install a fault handler"
|
msgid "Do not install a fault handler"
|
||||||
msgstr "Do not install a fault handler"
|
msgstr "Do not install a fault handler"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:424
|
#: tools/gst-launch.c:438
|
||||||
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
|
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
|
||||||
msgstr "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
|
msgstr "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:426
|
#: tools/gst-launch.c:440
|
||||||
msgid "Number of times to iterate pipeline"
|
msgid "Number of times to iterate pipeline"
|
||||||
msgstr "Number of times to iterate pipeline"
|
msgstr "Number of times to iterate pipeline"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:496
|
#: tools/gst-launch.c:510
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
|
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
|
||||||
msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
|
msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:500
|
#: tools/gst-launch.c:514
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
|
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
|
||||||
msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
|
msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:504
|
#: tools/gst-launch.c:518
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
|
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
|
||||||
msgstr "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
|
msgstr "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:505
|
#: tools/gst-launch.c:519
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " Trying to run anyway.\n"
|
msgid " Trying to run anyway.\n"
|
||||||
msgstr " Trying to run anyway.\n"
|
msgstr " Trying to run anyway.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:532
|
#: tools/gst-launch.c:542
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
|
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
|
||||||
msgstr "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
|
msgstr "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:539
|
#: tools/gst-launch.c:549
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "PREROLL pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:551
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
|
||||||
|
msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:563
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
|
||||||
|
msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:568
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "RUNNING pipeline ...\n"
|
msgid "RUNNING pipeline ...\n"
|
||||||
msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
|
msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:542
|
#: tools/gst-launch.c:571
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
|
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
|
||||||
msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
|
msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:582
|
||||||
|
msgid "Execution ended after %"
|
||||||
|
msgstr "Execution ended after %"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:582
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid " ns.\n"
|
||||||
|
msgstr " ns).\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:584
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "PAUSE pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:587
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "READY pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:590
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "NULL pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:597
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "FREEING pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-register.c:49
|
#: tools/gst-register.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
|
msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
|
||||||
|
@ -842,9 +884,6 @@ msgstr "Error closing file \"%s\"."
|
||||||
msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
|
msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Execution ended after %"
|
|
||||||
#~ msgstr "Execution ended after %"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid " iterations (sum %"
|
#~ msgid " iterations (sum %"
|
||||||
#~ msgstr " iterations (sum %"
|
#~ msgstr " iterations (sum %"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -857,9 +896,6 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgid " ns, max %"
|
#~ msgid " ns, max %"
|
||||||
#~ msgstr " ns, max %"
|
#~ msgstr " ns, max %"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid " ns).\n"
|
|
||||||
#~ msgstr " ns).\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
|
#~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
156
po/fr.po
156
po/fr.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: GStreamer\n"
|
"Project-Id-Version: GStreamer\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-02-08 10:47+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-03-23 16:24+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-01-13 16:52+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-01-13 16:52+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Julien Moutte <julien@moutte.net>\n"
|
"Last-Translator: Julien Moutte <julien@moutte.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -114,14 +114,14 @@ msgstr "liste de chemins pour le chargement des plugins (séparés par '"
|
||||||
msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
|
msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
|
||||||
msgstr "Planificateur a utiliser ('"
|
msgstr "Planificateur a utiliser ('"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/gstelement.c:312
|
#: gst/gstelement.c:243
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
|
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ERREUR: impossible d'interpreter l'argument de la ligne de commande numero %"
|
"ERREUR: impossible d'interpreter l'argument de la ligne de commande numero %"
|
||||||
"d: %s.\n"
|
"d: %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/gstelement.c:314
|
#: gst/gstelement.c:245
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Additional debug info:\n"
|
"Additional debug info:\n"
|
||||||
|
@ -614,27 +614,27 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
|
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:298
|
#: gst/elements/gstfilesrc.c:800 gst/elements/gstmultifilesrc.c:295
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No file name specified for reading."
|
msgid "No file name specified for reading."
|
||||||
msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
|
msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstfilesrc.c:781 gst/elements/gstmultifilesrc.c:306
|
#: gst/elements/gstfilesrc.c:815 gst/elements/gstmultifilesrc.c:303
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||||
msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
|
msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstfilesrc.c:792
|
#: gst/elements/gstfilesrc.c:826
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "\"%s\" is a directory."
|
msgid "\"%s\" is a directory."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstfilesrc.c:798
|
#: gst/elements/gstfilesrc.c:832
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "File \"%s\" is a socket."
|
msgid "File \"%s\" is a socket."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstidentity.c:304
|
#: gst/elements/gstidentity.c:534
|
||||||
msgid "Failed after iterations as requested."
|
msgid "Failed after iterations as requested."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -654,198 +654,240 @@ msgstr "minimum"
|
||||||
msgid "maximum"
|
msgid "maximum"
|
||||||
msgstr "maximum"
|
msgstr "maximum"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:186
|
#: gst/parse/grammar.y:187
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
|
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
|
||||||
msgstr "conteneur vide specifié \"%s\", non autorisé"
|
msgstr "conteneur vide specifié \"%s\", non autorisé"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:191
|
#: gst/parse/grammar.y:192
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no bin \"%s\", skipping"
|
msgid "no bin \"%s\", skipping"
|
||||||
msgstr "pas de conteneur \"%s\", ignoré"
|
msgstr "pas de conteneur \"%s\", ignoré"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:262
|
#: gst/parse/grammar.y:263
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
|
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
|
||||||
msgstr "pas de proprieté \"%s\" dans l'element \"%s\""
|
msgstr "pas de proprieté \"%s\" dans l'element \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:275
|
#: gst/parse/grammar.y:276
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
|
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"impossible de definir la proprieté \"%s\" dans l'element \"%s\" comme \"%s\""
|
"impossible de definir la proprieté \"%s\" dans l'element \"%s\" comme \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:460
|
#: gst/parse/grammar.y:489
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not link %s to %s"
|
msgid "could not link %s to %s"
|
||||||
msgstr "impossible de connecter %s a %s"
|
msgstr "impossible de connecter %s a %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:505
|
#: gst/parse/grammar.y:534
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no element \"%s\""
|
msgid "no element \"%s\""
|
||||||
msgstr "pas d'element \"%s\""
|
msgstr "pas d'element \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:556
|
#: gst/parse/grammar.y:585
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not parse caps \"%s\""
|
msgid "could not parse caps \"%s\""
|
||||||
msgstr "impossible d'interpreter les capacités \"%s\""
|
msgstr "impossible d'interpreter les capacités \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:626 gst/parse/grammar.y:642
|
#: gst/parse/grammar.y:607 gst/parse/grammar.y:655 gst/parse/grammar.y:671
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:700
|
#: gst/parse/grammar.y:729
|
||||||
msgid "link without source element"
|
msgid "link without source element"
|
||||||
msgstr "lien sans element source"
|
msgstr "lien sans element source"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:623 gst/parse/grammar.y:709
|
#: gst/parse/grammar.y:613 gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:738
|
||||||
msgid "link without sink element"
|
msgid "link without sink element"
|
||||||
msgstr "lien sans element destination"
|
msgstr "lien sans element destination"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:660
|
#: gst/parse/grammar.y:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no source element for URI \"%s\""
|
msgid "no source element for URI \"%s\""
|
||||||
msgstr "pas d'element source pour l'URI \"%s\""
|
msgstr "pas d'element source pour l'URI \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:670
|
#: gst/parse/grammar.y:699
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
|
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
|
||||||
msgstr "pas d'element avec lequel lier l'URI \"%s\""
|
msgstr "pas d'element avec lequel lier l'URI \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:678
|
#: gst/parse/grammar.y:707
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no sink element for URI \"%s\""
|
msgid "no sink element for URI \"%s\""
|
||||||
msgstr "pas d'element destination pour l'URI \"%s\""
|
msgstr "pas d'element destination pour l'URI \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:682
|
#: gst/parse/grammar.y:711
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
|
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
|
||||||
msgstr "impossible de lier un element destination pour l'URI \"%s\""
|
msgstr "impossible de lier un element destination pour l'URI \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:694
|
#: gst/parse/grammar.y:723
|
||||||
msgid "empty pipeline not allowed"
|
msgid "empty pipeline not allowed"
|
||||||
msgstr "tube vide non autorisé"
|
msgstr "tube vide non autorisé"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-inspect.c:1130
|
#: tools/gst-inspect.c:1098
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Print all elements"
|
msgid "Print all elements"
|
||||||
msgstr "pas d'element \"%s\""
|
msgstr "pas d'element \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:114
|
#: tools/gst-launch.c:82
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
|
|
||||||
"max %s ns).\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:141
|
|
||||||
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
|
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Utilisation: gst-xmllaunch <fichier.xml> [ element.property=valeur ... ]\n"
|
"Utilisation: gst-xmllaunch <fichier.xml> [ element.property=valeur ... ]\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:149
|
#: tools/gst-launch.c:90
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
|
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
|
||||||
msgstr "ERREUR: l'interpretation du fichier xml '%s' a echoué.\n"
|
msgstr "ERREUR: l'interpretation du fichier xml '%s' a echoué.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:155
|
#: tools/gst-launch.c:96
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
|
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
|
||||||
msgstr "ERREUR: pas d'element tube de plus haut niveau dans le fichier '%s'.\n"
|
msgstr "ERREUR: pas d'element tube de plus haut niveau dans le fichier '%s'.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:162
|
#: tools/gst-launch.c:103
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
|
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"AVERTISSEMENT: actuellement seul un element tube de plus haut niveau est "
|
"AVERTISSEMENT: actuellement seul un element tube de plus haut niveau est "
|
||||||
"supporté."
|
"supporté."
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:173
|
#: tools/gst-launch.c:114
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
|
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ERREUR: impossible d'interpreter l'argument de la ligne de commande numero %"
|
"ERREUR: impossible d'interpreter l'argument de la ligne de commande numero %"
|
||||||
"d: %s.\n"
|
"d: %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:184
|
#: tools/gst-launch.c:125
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
|
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
|
||||||
msgstr "AVERTISSEMENT: l'element nommé '%s' est introuvable.\n"
|
msgstr "AVERTISSEMENT: l'element nommé '%s' est introuvable.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:327
|
#: tools/gst-launch.c:370
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
|
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
|
||||||
msgstr "TAG DECOUVERT : decouvert par l'element \"%s\".\n"
|
msgstr "TAG DECOUVERT : decouvert par l'element \"%s\".\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:412
|
#: tools/gst-launch.c:397
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:426
|
||||||
msgid "Output tags (also known as metadata)"
|
msgid "Output tags (also known as metadata)"
|
||||||
msgstr "tags de sortie (aussi connus sous le nom de metadata)"
|
msgstr "tags de sortie (aussi connus sous le nom de metadata)"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:414
|
#: tools/gst-launch.c:428
|
||||||
msgid "Output status information and property notifications"
|
msgid "Output status information and property notifications"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Afficher des informations sur le status et les notifications de proprietés"
|
"Afficher des informations sur le status et les notifications de proprietés"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:416
|
#: tools/gst-launch.c:430
|
||||||
msgid "Do not output status information of TYPE"
|
msgid "Do not output status information of TYPE"
|
||||||
msgstr "Ne pas afficher d'informations sur les status de TYPE"
|
msgstr "Ne pas afficher d'informations sur les status de TYPE"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:416
|
#: tools/gst-launch.c:430
|
||||||
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
|
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
|
||||||
msgstr "TYPE1,TYPE2,..."
|
msgstr "TYPE1,TYPE2,..."
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:419
|
#: tools/gst-launch.c:433
|
||||||
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
|
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
|
||||||
msgstr "Sauvegarder la representation xml du tube dans FICHIER et quitter"
|
msgstr "Sauvegarder la representation xml du tube dans FICHIER et quitter"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:419
|
#: tools/gst-launch.c:433
|
||||||
msgid "FILE"
|
msgid "FILE"
|
||||||
msgstr "FICHIER"
|
msgstr "FICHIER"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:422
|
#: tools/gst-launch.c:436
|
||||||
msgid "Do not install a fault handler"
|
msgid "Do not install a fault handler"
|
||||||
msgstr "Ne pas installer un gestionaire de dysfonctionement"
|
msgstr "Ne pas installer un gestionaire de dysfonctionement"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:424
|
#: tools/gst-launch.c:438
|
||||||
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
|
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
|
||||||
msgstr "Imprimer les traces d'allocations (si activées lors de la compilation)"
|
msgstr "Imprimer les traces d'allocations (si activées lors de la compilation)"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:426
|
#: tools/gst-launch.c:440
|
||||||
msgid "Number of times to iterate pipeline"
|
msgid "Number of times to iterate pipeline"
|
||||||
msgstr "Nombres d'iterations du tube a accomplir"
|
msgstr "Nombres d'iterations du tube a accomplir"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:496
|
#: tools/gst-launch.c:510
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
|
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
|
||||||
msgstr "ERREUR: le tube n'a pas pu etre construit: %s.\n"
|
msgstr "ERREUR: le tube n'a pas pu etre construit: %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:500
|
#: tools/gst-launch.c:514
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
|
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
|
||||||
msgstr "ERREUR: le tube n'a pas pu etre construit.\n"
|
msgstr "ERREUR: le tube n'a pas pu etre construit.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:504
|
#: tools/gst-launch.c:518
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
|
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
|
||||||
msgstr "AVERTISSEMENT: tube erroné: %s\n"
|
msgstr "AVERTISSEMENT: tube erroné: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:505
|
#: tools/gst-launch.c:519
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " Trying to run anyway.\n"
|
msgid " Trying to run anyway.\n"
|
||||||
msgstr " Tentative d'execution malgrè tout.\n"
|
msgstr " Tentative d'execution malgrè tout.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:532
|
#: tools/gst-launch.c:542
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
|
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
|
||||||
msgstr "ERREUR: l'element 'tube' est introuvable.\n"
|
msgstr "ERREUR: l'element 'tube' est introuvable.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:539
|
#: tools/gst-launch.c:549
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "PREROLL pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr "EXECUTION du tube en cours ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:551
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
|
||||||
|
msgstr "ERREUR: le tube refuse de s'executer.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:563
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
|
||||||
|
msgstr "ERREUR: le tube refuse de s'executer.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:568
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "RUNNING pipeline ...\n"
|
msgid "RUNNING pipeline ...\n"
|
||||||
msgstr "EXECUTION du tube en cours ...\n"
|
msgstr "EXECUTION du tube en cours ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:542
|
#: tools/gst-launch.c:571
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
|
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
|
||||||
msgstr "ERREUR: le tube refuse de s'executer.\n"
|
msgstr "ERREUR: le tube refuse de s'executer.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:582
|
||||||
|
msgid "Execution ended after %"
|
||||||
|
msgstr "L'execution s'est terminé après %"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:582
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid " ns.\n"
|
||||||
|
msgstr "ns).\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:584
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "PAUSE pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr "EXECUTION du tube en cours ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:587
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "READY pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr "EXECUTION du tube en cours ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:590
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "NULL pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr "EXECUTION du tube en cours ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:597
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "FREEING pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr "EXECUTION du tube en cours ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-register.c:49
|
#: tools/gst-register.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
|
msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
|
||||||
|
@ -882,9 +924,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
|
msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Execution ended after %"
|
|
||||||
#~ msgstr "L'execution s'est terminé après %"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid " iterations (sum %"
|
#~ msgid " iterations (sum %"
|
||||||
#~ msgstr "itérations (somme %"
|
#~ msgstr "itérations (somme %"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -897,9 +936,6 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgid " ns, max %"
|
#~ msgid " ns, max %"
|
||||||
#~ msgstr "ns, max %"
|
#~ msgstr "ns, max %"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid " ns).\n"
|
|
||||||
#~ msgstr "ns).\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "')"
|
#~ msgid "')"
|
||||||
#~ msgstr "')"
|
#~ msgstr "')"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
163
po/it.po
163
po/it.po
|
@ -108,7 +108,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.7pre2\n"
|
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.7pre2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-02-08 10:47+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-03-23 16:24+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-12-21 08:23+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-12-21 08:23+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
|
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||||
|
@ -212,12 +212,12 @@ msgstr "elenco dei percorsi per caricare i plugin (separati da '%s')"
|
||||||
msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
|
msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
|
||||||
msgstr "Scheduler da usare (predefinito è '%s')"
|
msgstr "Scheduler da usare (predefinito è '%s')"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/gstelement.c:312
|
#: gst/gstelement.c:243
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
|
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
|
||||||
msgstr "ERRORE: dall'elemento %s: %s\n"
|
msgstr "ERRORE: dall'elemento %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/gstelement.c:314
|
#: gst/gstelement.c:245
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Additional debug info:\n"
|
"Additional debug info:\n"
|
||||||
|
@ -701,26 +701,26 @@ msgstr "Errore nel chiudere il file «%s»."
|
||||||
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
|
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
|
||||||
msgstr "Errore durante la scrittura sul file «%s»."
|
msgstr "Errore durante la scrittura sul file «%s»."
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:298
|
#: gst/elements/gstfilesrc.c:800 gst/elements/gstmultifilesrc.c:295
|
||||||
msgid "No file name specified for reading."
|
msgid "No file name specified for reading."
|
||||||
msgstr "Nessun nome di file specificato per la lettura."
|
msgstr "Nessun nome di file specificato per la lettura."
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstfilesrc.c:781 gst/elements/gstmultifilesrc.c:306
|
#: gst/elements/gstfilesrc.c:815 gst/elements/gstmultifilesrc.c:303
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||||
msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in lettura."
|
msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in lettura."
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstfilesrc.c:792
|
#: gst/elements/gstfilesrc.c:826
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "\"%s\" is a directory."
|
msgid "\"%s\" is a directory."
|
||||||
msgstr "«%s» è una directory."
|
msgstr "«%s» è una directory."
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstfilesrc.c:798
|
#: gst/elements/gstfilesrc.c:832
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "File \"%s\" is a socket."
|
msgid "File \"%s\" is a socket."
|
||||||
msgstr "Il file «%s» è un socket."
|
msgstr "Il file «%s» è un socket."
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstidentity.c:304
|
#: gst/elements/gstidentity.c:534
|
||||||
msgid "Failed after iterations as requested."
|
msgid "Failed after iterations as requested."
|
||||||
msgstr "Fallito dopo le iterazioni come richiesto."
|
msgstr "Fallito dopo le iterazioni come richiesto."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -740,193 +740,233 @@ msgstr "minimo"
|
||||||
msgid "maximum"
|
msgid "maximum"
|
||||||
msgstr "massimo"
|
msgstr "massimo"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:186
|
#: gst/parse/grammar.y:187
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
|
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
|
||||||
msgstr "specificato il bin vuoto «%s», non consentito"
|
msgstr "specificato il bin vuoto «%s», non consentito"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:191
|
#: gst/parse/grammar.y:192
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no bin \"%s\", skipping"
|
msgid "no bin \"%s\", skipping"
|
||||||
msgstr "nessun bin «%s», omesso"
|
msgstr "nessun bin «%s», omesso"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:262
|
#: gst/parse/grammar.y:263
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
|
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
|
||||||
msgstr "nessuna proprietà «%s» nell'elemento «%s»"
|
msgstr "nessuna proprietà «%s» nell'elemento «%s»"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:275
|
#: gst/parse/grammar.y:276
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
|
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
|
||||||
msgstr "impossibile impostare la proprietà «%s» nell'elemento «%s» a «%s»"
|
msgstr "impossibile impostare la proprietà «%s» nell'elemento «%s» a «%s»"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:460
|
#: gst/parse/grammar.y:489
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not link %s to %s"
|
msgid "could not link %s to %s"
|
||||||
msgstr "impossibile collegare %s a %s"
|
msgstr "impossibile collegare %s a %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:505
|
#: gst/parse/grammar.y:534
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no element \"%s\""
|
msgid "no element \"%s\""
|
||||||
msgstr "nessun elemento «%s»"
|
msgstr "nessun elemento «%s»"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:556
|
#: gst/parse/grammar.y:585
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not parse caps \"%s\""
|
msgid "could not parse caps \"%s\""
|
||||||
msgstr "impossibile analizzare caps «%s»"
|
msgstr "impossibile analizzare caps «%s»"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:626 gst/parse/grammar.y:642
|
#: gst/parse/grammar.y:607 gst/parse/grammar.y:655 gst/parse/grammar.y:671
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:700
|
#: gst/parse/grammar.y:729
|
||||||
msgid "link without source element"
|
msgid "link without source element"
|
||||||
msgstr "collegamento senza elemento d'origine"
|
msgstr "collegamento senza elemento d'origine"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:623 gst/parse/grammar.y:709
|
#: gst/parse/grammar.y:613 gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:738
|
||||||
msgid "link without sink element"
|
msgid "link without sink element"
|
||||||
msgstr "collegamento senza elemento sink"
|
msgstr "collegamento senza elemento sink"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:660
|
#: gst/parse/grammar.y:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no source element for URI \"%s\""
|
msgid "no source element for URI \"%s\""
|
||||||
msgstr "elemento d'origine mancante per l'URI «%s»"
|
msgstr "elemento d'origine mancante per l'URI «%s»"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:670
|
#: gst/parse/grammar.y:699
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
|
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
|
||||||
msgstr "elemento mancante per collegare l'URI «%s» a"
|
msgstr "elemento mancante per collegare l'URI «%s» a"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:678
|
#: gst/parse/grammar.y:707
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no sink element for URI \"%s\""
|
msgid "no sink element for URI \"%s\""
|
||||||
msgstr "elemento sink mancante per l'URI «%s»"
|
msgstr "elemento sink mancante per l'URI «%s»"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:682
|
#: gst/parse/grammar.y:711
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
|
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
|
||||||
msgstr "impossibile collegare l'elemento sink per l'URI «%s»"
|
msgstr "impossibile collegare l'elemento sink per l'URI «%s»"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:694
|
#: gst/parse/grammar.y:723
|
||||||
msgid "empty pipeline not allowed"
|
msgid "empty pipeline not allowed"
|
||||||
msgstr "pipeline vuota non consentito"
|
msgstr "pipeline vuota non consentito"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-inspect.c:1130
|
#: tools/gst-inspect.c:1098
|
||||||
msgid "Print all elements"
|
msgid "Print all elements"
|
||||||
msgstr "Stampa tutti gli elementi"
|
msgstr "Stampa tutti gli elementi"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:114
|
#: tools/gst-launch.c:82
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
|
|
||||||
"max %s ns).\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Eseuzione terminata dopo %s iterazioni (somma %s ns, media %s ns, min %s ns, "
|
|
||||||
"max %s ns).\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:141
|
|
||||||
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
|
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
|
||||||
msgstr "Uso: gst-xmllaunch <FILE.XML> [ ELEMENTO.PROPRIETA=VALORE ... ]\n"
|
msgstr "Uso: gst-xmllaunch <FILE.XML> [ ELEMENTO.PROPRIETA=VALORE ... ]\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:149
|
#: tools/gst-launch.c:90
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
|
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
|
||||||
msgstr "ERRORE: analisi del file xml «%s» fallita.\n"
|
msgstr "ERRORE: analisi del file xml «%s» fallita.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:155
|
#: tools/gst-launch.c:96
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
|
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
|
||||||
msgstr "ERRORE: nessun elemento pipeline toplevel nel file «%s».\n"
|
msgstr "ERRORE: nessun elemento pipeline toplevel nel file «%s».\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:162
|
#: tools/gst-launch.c:103
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
|
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
|
||||||
msgstr "AVVISO: al momento è supportato sono un elemento toplevel."
|
msgstr "AVVISO: al momento è supportato sono un elemento toplevel."
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:173
|
#: tools/gst-launch.c:114
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
|
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ERRORE: impossibile analizzare l'argomento %d della riga di comando: %s.\n"
|
"ERRORE: impossibile analizzare l'argomento %d della riga di comando: %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:184
|
#: tools/gst-launch.c:125
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
|
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
|
||||||
msgstr "AVVISO: elemento di nome «%s» non trovato.\n"
|
msgstr "AVVISO: elemento di nome «%s» non trovato.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:327
|
#: tools/gst-launch.c:370
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
|
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
|
||||||
msgstr "TAG TROVATO : trovato dall'elemento «%s».\n"
|
msgstr "TAG TROVATO : trovato dall'elemento «%s».\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:412
|
#: tools/gst-launch.c:397
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:426
|
||||||
msgid "Output tags (also known as metadata)"
|
msgid "Output tags (also known as metadata)"
|
||||||
msgstr "Stampa i tag (anche noti come metadati)"
|
msgstr "Stampa i tag (anche noti come metadati)"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:414
|
#: tools/gst-launch.c:428
|
||||||
msgid "Output status information and property notifications"
|
msgid "Output status information and property notifications"
|
||||||
msgstr "Stampa informazioni di stato e notifiche delle proprietà"
|
msgstr "Stampa informazioni di stato e notifiche delle proprietà"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:416
|
#: tools/gst-launch.c:430
|
||||||
msgid "Do not output status information of TYPE"
|
msgid "Do not output status information of TYPE"
|
||||||
msgstr "Non fornisce informazioni di stato per TIPO"
|
msgstr "Non fornisce informazioni di stato per TIPO"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:416
|
#: tools/gst-launch.c:430
|
||||||
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
|
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
|
||||||
msgstr "TIPO1,TIPO2,..."
|
msgstr "TIPO1,TIPO2,..."
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:419
|
#: tools/gst-launch.c:433
|
||||||
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
|
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
|
||||||
msgstr "Salva su FILE una rappresentazione xml della pipeline ed esce"
|
msgstr "Salva su FILE una rappresentazione xml della pipeline ed esce"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:419
|
#: tools/gst-launch.c:433
|
||||||
msgid "FILE"
|
msgid "FILE"
|
||||||
msgstr "FILE"
|
msgstr "FILE"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:422
|
#: tools/gst-launch.c:436
|
||||||
msgid "Do not install a fault handler"
|
msgid "Do not install a fault handler"
|
||||||
msgstr "Non installa un gestore di fault"
|
msgstr "Non installa un gestore di fault"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:424
|
#: tools/gst-launch.c:438
|
||||||
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
|
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
|
||||||
msgstr "Stampa traccia di alloc (se abilitato in compilazione)"
|
msgstr "Stampa traccia di alloc (se abilitato in compilazione)"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:426
|
#: tools/gst-launch.c:440
|
||||||
msgid "Number of times to iterate pipeline"
|
msgid "Number of times to iterate pipeline"
|
||||||
msgstr "Numero di iterazioni della pipeline"
|
msgstr "Numero di iterazioni della pipeline"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:496
|
#: tools/gst-launch.c:510
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
|
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
|
||||||
msgstr "ERRORE: impossibile costruire la pipeline: %s.\n"
|
msgstr "ERRORE: impossibile costruire la pipeline: %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:500
|
#: tools/gst-launch.c:514
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
|
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
|
||||||
msgstr "ERRORE: impossibile costruire la pipeline.\n"
|
msgstr "ERRORE: impossibile costruire la pipeline.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:504
|
#: tools/gst-launch.c:518
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
|
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
|
||||||
msgstr "AVVISO: pipeline errata: %s.\n"
|
msgstr "AVVISO: pipeline errata: %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:505
|
#: tools/gst-launch.c:519
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " Trying to run anyway.\n"
|
msgid " Trying to run anyway.\n"
|
||||||
msgstr " Tentata esecuzione in ogni caso.\n"
|
msgstr " Tentata esecuzione in ogni caso.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:532
|
#: tools/gst-launch.c:542
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
|
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
|
||||||
msgstr "ERRORE: l'elemento «pipeline» non è stato trovato.\n"
|
msgstr "ERRORE: l'elemento «pipeline» non è stato trovato.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:539
|
#: tools/gst-launch.c:549
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "PREROLL pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr "ESECUZIONE della pipeline...\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:551
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
|
||||||
|
msgstr "ERRORE: la pipeline non vuole riprodurre.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:563
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
|
||||||
|
msgstr "ERRORE: la pipeline non vuole riprodurre.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:568
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "RUNNING pipeline ...\n"
|
msgid "RUNNING pipeline ...\n"
|
||||||
msgstr "ESECUZIONE della pipeline...\n"
|
msgstr "ESECUZIONE della pipeline...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:542
|
#: tools/gst-launch.c:571
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
|
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
|
||||||
msgstr "ERRORE: la pipeline non vuole riprodurre.\n"
|
msgstr "ERRORE: la pipeline non vuole riprodurre.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:582
|
||||||
|
msgid "Execution ended after %"
|
||||||
|
msgstr "Esecuzione terminata dopo %"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:582
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid " ns.\n"
|
||||||
|
msgstr " ns).\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:584
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "PAUSE pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr "ESECUZIONE della pipeline...\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:587
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "READY pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr "ESECUZIONE della pipeline...\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:590
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "NULL pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr "ESECUZIONE della pipeline...\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:597
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "FREEING pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr "ESECUZIONE della pipeline...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-register.c:49
|
#: tools/gst-register.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
|
msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
|
||||||
|
@ -963,8 +1003,12 @@ msgstr "Errore nel caricare %s\n"
|
||||||
msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
|
msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
|
||||||
msgstr "Caricati %d plugin con %d %s.\n"
|
msgstr "Caricati %d plugin con %d %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Execution ended after %"
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ msgstr "Esecuzione terminata dopo %"
|
#~ "Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
|
||||||
|
#~ "max %s ns).\n"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Eseuzione terminata dopo %s iterazioni (somma %s ns, media %s ns, min %s "
|
||||||
|
#~ "ns, max %s ns).\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid " iterations (sum %"
|
#~ msgid " iterations (sum %"
|
||||||
#~ msgstr " iterazioni (somma %"
|
#~ msgstr " iterazioni (somma %"
|
||||||
|
@ -977,6 +1021,3 @@ msgstr "Caricati %d plugin con %d %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid " ns, max %"
|
#~ msgid " ns, max %"
|
||||||
#~ msgstr " ns, max %"
|
#~ msgstr " ns, max %"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid " ns).\n"
|
|
||||||
#~ msgstr " ns).\n"
|
|
||||||
|
|
191
po/nb.po
191
po/nb.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
|
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-03-03 13:45+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-03-23 16:24+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-02-17 12:00+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-02-17 12:00+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>\n"
|
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||||
|
@ -101,12 +101,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
|
msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
|
||||||
msgstr "Planlegger som skal brukes («%s» er forvalgt)"
|
msgstr "Planlegger som skal brukes («%s» er forvalgt)"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/gstelement.c:312
|
#: gst/gstelement.c:243
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
|
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
|
||||||
msgstr "FEIL: fra element %s: %s\n"
|
msgstr "FEIL: fra element %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/gstelement.c:314
|
#: gst/gstelement.c:245
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Additional debug info:\n"
|
"Additional debug info:\n"
|
||||||
|
@ -573,26 +573,26 @@ msgstr "Feil ved lukking av fil «%s»."
|
||||||
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
|
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
|
||||||
msgstr "Feil ved skriving til fil «%s»."
|
msgstr "Feil ved skriving til fil «%s»."
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:298
|
#: gst/elements/gstfilesrc.c:800 gst/elements/gstmultifilesrc.c:295
|
||||||
msgid "No file name specified for reading."
|
msgid "No file name specified for reading."
|
||||||
msgstr "Ingen filnavn oppgitt for lesing."
|
msgstr "Ingen filnavn oppgitt for lesing."
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstfilesrc.c:781 gst/elements/gstmultifilesrc.c:306
|
#: gst/elements/gstfilesrc.c:815 gst/elements/gstmultifilesrc.c:303
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||||
msgstr "Kunne ikke åpne fil «%s» for lesing."
|
msgstr "Kunne ikke åpne fil «%s» for lesing."
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstfilesrc.c:792
|
#: gst/elements/gstfilesrc.c:826
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "\"%s\" is a directory."
|
msgid "\"%s\" is a directory."
|
||||||
msgstr "«%s» er en katalog."
|
msgstr "«%s» er en katalog."
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstfilesrc.c:798
|
#: gst/elements/gstfilesrc.c:832
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "File \"%s\" is a socket."
|
msgid "File \"%s\" is a socket."
|
||||||
msgstr "Fil «%s» er en plugg."
|
msgstr "Fil «%s» er en plugg."
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstidentity.c:304
|
#: gst/elements/gstidentity.c:534
|
||||||
msgid "Failed after iterations as requested."
|
msgid "Failed after iterations as requested."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -612,190 +612,231 @@ msgstr "minimum"
|
||||||
msgid "maximum"
|
msgid "maximum"
|
||||||
msgstr "maksimum"
|
msgstr "maksimum"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:186
|
#: gst/parse/grammar.y:187
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
|
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:191
|
#: gst/parse/grammar.y:192
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no bin \"%s\", skipping"
|
msgid "no bin \"%s\", skipping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:262
|
#: gst/parse/grammar.y:263
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
|
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:275
|
#: gst/parse/grammar.y:276
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
|
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:460
|
#: gst/parse/grammar.y:489
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not link %s to %s"
|
msgid "could not link %s to %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:505
|
#: gst/parse/grammar.y:534
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no element \"%s\""
|
msgid "no element \"%s\""
|
||||||
msgstr "ingen element «%s»"
|
msgstr "ingen element «%s»"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:556
|
#: gst/parse/grammar.y:585
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not parse caps \"%s\""
|
msgid "could not parse caps \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:626 gst/parse/grammar.y:642
|
#: gst/parse/grammar.y:607 gst/parse/grammar.y:655 gst/parse/grammar.y:671
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:700
|
#: gst/parse/grammar.y:729
|
||||||
msgid "link without source element"
|
msgid "link without source element"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:623 gst/parse/grammar.y:709
|
#: gst/parse/grammar.y:613 gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:738
|
||||||
msgid "link without sink element"
|
msgid "link without sink element"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:660
|
#: gst/parse/grammar.y:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no source element for URI \"%s\""
|
msgid "no source element for URI \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:670
|
#: gst/parse/grammar.y:699
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
|
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:678
|
#: gst/parse/grammar.y:707
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no sink element for URI \"%s\""
|
msgid "no sink element for URI \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:682
|
#: gst/parse/grammar.y:711
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
|
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:694
|
#: gst/parse/grammar.y:723
|
||||||
msgid "empty pipeline not allowed"
|
msgid "empty pipeline not allowed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-inspect.c:1130
|
#: tools/gst-inspect.c:1098
|
||||||
msgid "Print all elements"
|
msgid "Print all elements"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:114
|
#: tools/gst-launch.c:82
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
|
|
||||||
"max %s ns).\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:141
|
|
||||||
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
|
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:149
|
#: tools/gst-launch.c:90
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
|
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:155
|
#: tools/gst-launch.c:96
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
|
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:162
|
#: tools/gst-launch.c:103
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
|
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:173
|
#: tools/gst-launch.c:114
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
|
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:184
|
#: tools/gst-launch.c:125
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
|
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:327
|
#: tools/gst-launch.c:370
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
|
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:412
|
#: tools/gst-launch.c:397
|
||||||
msgid "Output tags (also known as metadata)"
|
#, c-format
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:414
|
|
||||||
msgid "Output status information and property notifications"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:416
|
|
||||||
msgid "Do not output status information of TYPE"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:416
|
|
||||||
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
|
|
||||||
msgstr "TYPE1,TYPE2,..."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:419
|
|
||||||
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:419
|
|
||||||
msgid "FILE"
|
|
||||||
msgstr "FIL"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:422
|
|
||||||
msgid "Do not install a fault handler"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:424
|
|
||||||
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:426
|
#: tools/gst-launch.c:426
|
||||||
|
msgid "Output tags (also known as metadata)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:428
|
||||||
|
msgid "Output status information and property notifications"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:430
|
||||||
|
msgid "Do not output status information of TYPE"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:430
|
||||||
|
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
|
||||||
|
msgstr "TYPE1,TYPE2,..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:433
|
||||||
|
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:433
|
||||||
|
msgid "FILE"
|
||||||
|
msgstr "FIL"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:436
|
||||||
|
msgid "Do not install a fault handler"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:438
|
||||||
|
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:440
|
||||||
msgid "Number of times to iterate pipeline"
|
msgid "Number of times to iterate pipeline"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:496
|
#: tools/gst-launch.c:510
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
|
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:500
|
#: tools/gst-launch.c:514
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
|
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:504
|
#: tools/gst-launch.c:518
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
|
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:505
|
#: tools/gst-launch.c:519
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " Trying to run anyway.\n"
|
msgid " Trying to run anyway.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:532
|
#: tools/gst-launch.c:542
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
|
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:539
|
#: tools/gst-launch.c:549
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "PREROLL pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:551
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:563
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:568
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "RUNNING pipeline ...\n"
|
msgid "RUNNING pipeline ...\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:542
|
#: tools/gst-launch.c:571
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
|
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:582
|
||||||
|
msgid "Execution ended after %"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:582
|
||||||
|
msgid " ns.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:584
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "PAUSE pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:587
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "READY pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:590
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "NULL pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:597
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "FREEING pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-register.c:49
|
#: tools/gst-register.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
|
msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
|
||||||
|
|
156
po/nl.po
156
po/nl.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: GStreamer\n"
|
"Project-Id-Version: GStreamer\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-02-08 10:47+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-03-23 16:24+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-01-13 12:03+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-01-13 12:03+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>\n"
|
"Last-Translator: Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -111,12 +111,12 @@ msgstr "padlijst om plugins te laden (gescheiden door '"
|
||||||
msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
|
msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
|
||||||
msgstr "Planner om te gebruiken ('"
|
msgstr "Planner om te gebruiken ('"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/gstelement.c:312
|
#: gst/gstelement.c:243
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
|
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
|
||||||
msgstr "FOUT: van element %s: %s\n"
|
msgstr "FOUT: van element %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/gstelement.c:314
|
#: gst/gstelement.c:245
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Additional debug info:\n"
|
"Additional debug info:\n"
|
||||||
|
@ -591,26 +591,26 @@ msgstr "Fout bij het sluiten van bestand \"%s\"."
|
||||||
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
|
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
|
||||||
msgstr "Fout bij het schrijven naar bestand \"%s\"."
|
msgstr "Fout bij het schrijven naar bestand \"%s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:298
|
#: gst/elements/gstfilesrc.c:800 gst/elements/gstmultifilesrc.c:295
|
||||||
msgid "No file name specified for reading."
|
msgid "No file name specified for reading."
|
||||||
msgstr "Geen bestandsnaam gegeven om te lezen."
|
msgstr "Geen bestandsnaam gegeven om te lezen."
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstfilesrc.c:781 gst/elements/gstmultifilesrc.c:306
|
#: gst/elements/gstfilesrc.c:815 gst/elements/gstmultifilesrc.c:303
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||||
msgstr "Kon bestand \"%s\" niet openen om te lezen."
|
msgstr "Kon bestand \"%s\" niet openen om te lezen."
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstfilesrc.c:792
|
#: gst/elements/gstfilesrc.c:826
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "\"%s\" is a directory."
|
msgid "\"%s\" is a directory."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstfilesrc.c:798
|
#: gst/elements/gstfilesrc.c:832
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "File \"%s\" is a socket."
|
msgid "File \"%s\" is a socket."
|
||||||
msgstr "Bestand \"%s\" is geen gewoon bestand."
|
msgstr "Bestand \"%s\" is geen gewoon bestand."
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstidentity.c:304
|
#: gst/elements/gstidentity.c:534
|
||||||
msgid "Failed after iterations as requested."
|
msgid "Failed after iterations as requested."
|
||||||
msgstr "Fout na iteraties zoals gevraagd."
|
msgstr "Fout na iteraties zoals gevraagd."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -630,194 +630,236 @@ msgstr "minimum"
|
||||||
msgid "maximum"
|
msgid "maximum"
|
||||||
msgstr "maximum"
|
msgstr "maximum"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:186
|
#: gst/parse/grammar.y:187
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
|
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
|
||||||
msgstr "lege ton \"%s\", niet toegelaten"
|
msgstr "lege ton \"%s\", niet toegelaten"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:191
|
#: gst/parse/grammar.y:192
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no bin \"%s\", skipping"
|
msgid "no bin \"%s\", skipping"
|
||||||
msgstr "geen ton \"%s\", overgeslagen"
|
msgstr "geen ton \"%s\", overgeslagen"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:262
|
#: gst/parse/grammar.y:263
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
|
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
|
||||||
msgstr "geen eigenschap \"%s\" in element \"%s\""
|
msgstr "geen eigenschap \"%s\" in element \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:275
|
#: gst/parse/grammar.y:276
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
|
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
|
||||||
msgstr "kon eigenschap \"%s\" in element \"%s\" niet op \"%s\" instellen"
|
msgstr "kon eigenschap \"%s\" in element \"%s\" niet op \"%s\" instellen"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:460
|
#: gst/parse/grammar.y:489
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not link %s to %s"
|
msgid "could not link %s to %s"
|
||||||
msgstr "kon %s niet verbinden met %s"
|
msgstr "kon %s niet verbinden met %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:505
|
#: gst/parse/grammar.y:534
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no element \"%s\""
|
msgid "no element \"%s\""
|
||||||
msgstr "geen element \"%s\""
|
msgstr "geen element \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:556
|
#: gst/parse/grammar.y:585
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not parse caps \"%s\""
|
msgid "could not parse caps \"%s\""
|
||||||
msgstr "kon mogelijkheden \"%s\" niet verwerken"
|
msgstr "kon mogelijkheden \"%s\" niet verwerken"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:626 gst/parse/grammar.y:642
|
#: gst/parse/grammar.y:607 gst/parse/grammar.y:655 gst/parse/grammar.y:671
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:700
|
#: gst/parse/grammar.y:729
|
||||||
msgid "link without source element"
|
msgid "link without source element"
|
||||||
msgstr "verbinding zonder bronelement"
|
msgstr "verbinding zonder bronelement"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:623 gst/parse/grammar.y:709
|
#: gst/parse/grammar.y:613 gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:738
|
||||||
msgid "link without sink element"
|
msgid "link without sink element"
|
||||||
msgstr "verbinding zonder doelelement"
|
msgstr "verbinding zonder doelelement"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:660
|
#: gst/parse/grammar.y:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no source element for URI \"%s\""
|
msgid "no source element for URI \"%s\""
|
||||||
msgstr "geen bronelement voor URI \"%s\""
|
msgstr "geen bronelement voor URI \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:670
|
#: gst/parse/grammar.y:699
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
|
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
|
||||||
msgstr "geen element om URI \"%s\" mee te verbinden"
|
msgstr "geen element om URI \"%s\" mee te verbinden"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:678
|
#: gst/parse/grammar.y:707
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no sink element for URI \"%s\""
|
msgid "no sink element for URI \"%s\""
|
||||||
msgstr "geen doelelement voor URI \"%s\""
|
msgstr "geen doelelement voor URI \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:682
|
#: gst/parse/grammar.y:711
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
|
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
|
||||||
msgstr "kon doelelement niet verbinden voor URI \"%s\""
|
msgstr "kon doelelement niet verbinden voor URI \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:694
|
#: gst/parse/grammar.y:723
|
||||||
msgid "empty pipeline not allowed"
|
msgid "empty pipeline not allowed"
|
||||||
msgstr "lege pijplijn niet toegelaten"
|
msgstr "lege pijplijn niet toegelaten"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-inspect.c:1130
|
#: tools/gst-inspect.c:1098
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Print all elements"
|
msgid "Print all elements"
|
||||||
msgstr "geen element \"%s\""
|
msgstr "geen element \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:114
|
#: tools/gst-launch.c:82
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
|
|
||||||
"max %s ns).\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:141
|
|
||||||
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
|
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Gebruik: gst-xmllaunch <bestand.xml> [ element.eigenschap=waarde ... ]\n"
|
"Gebruik: gst-xmllaunch <bestand.xml> [ element.eigenschap=waarde ... ]\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:149
|
#: tools/gst-launch.c:90
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
|
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
|
||||||
msgstr "FOUT: verwerken van xml-bestand '%s' mislukt.\n"
|
msgstr "FOUT: verwerken van xml-bestand '%s' mislukt.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:155
|
#: tools/gst-launch.c:96
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
|
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
|
||||||
msgstr "FOUT: geen bovenste pijplijn-element gevonden in file '%s'.\n"
|
msgstr "FOUT: geen bovenste pijplijn-element gevonden in file '%s'.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:162
|
#: tools/gst-launch.c:103
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
|
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"WAARSCHUWING: slechts één element op het hoogste niveau ondersteund op dit "
|
"WAARSCHUWING: slechts één element op het hoogste niveau ondersteund op dit "
|
||||||
"moment."
|
"moment."
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:173
|
#: tools/gst-launch.c:114
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
|
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
|
||||||
msgstr "FOUT: versta argument %d op commandoregel niet: %s.\n"
|
msgstr "FOUT: versta argument %d op commandoregel niet: %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:184
|
#: tools/gst-launch.c:125
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
|
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
|
||||||
msgstr "WAARSCHUWING: element met naam '%s' niet gevonden.\n"
|
msgstr "WAARSCHUWING: element met naam '%s' niet gevonden.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:327
|
#: tools/gst-launch.c:370
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
|
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
|
||||||
msgstr "TAG GEVONDEN : gevonden door element \"%s\".\n"
|
msgstr "TAG GEVONDEN : gevonden door element \"%s\".\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:412
|
#: tools/gst-launch.c:397
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:426
|
||||||
msgid "Output tags (also known as metadata)"
|
msgid "Output tags (also known as metadata)"
|
||||||
msgstr "Druk tags (ofte metadata) af"
|
msgstr "Druk tags (ofte metadata) af"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:414
|
#: tools/gst-launch.c:428
|
||||||
msgid "Output status information and property notifications"
|
msgid "Output status information and property notifications"
|
||||||
msgstr "Druk statusinformatie en eigenschapsnotificatie af"
|
msgstr "Druk statusinformatie en eigenschapsnotificatie af"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:416
|
#: tools/gst-launch.c:430
|
||||||
msgid "Do not output status information of TYPE"
|
msgid "Do not output status information of TYPE"
|
||||||
msgstr "Druk statusinformatie van type TYPE niet af"
|
msgstr "Druk statusinformatie van type TYPE niet af"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:416
|
#: tools/gst-launch.c:430
|
||||||
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
|
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
|
||||||
msgstr "TYPE1,TYPE2,..."
|
msgstr "TYPE1,TYPE2,..."
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:419
|
#: tools/gst-launch.c:433
|
||||||
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
|
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
|
||||||
msgstr "Bewaar xml-representatie van pijplijn in BESTAND en stop"
|
msgstr "Bewaar xml-representatie van pijplijn in BESTAND en stop"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:419
|
#: tools/gst-launch.c:433
|
||||||
msgid "FILE"
|
msgid "FILE"
|
||||||
msgstr "BESTAND"
|
msgstr "BESTAND"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:422
|
#: tools/gst-launch.c:436
|
||||||
msgid "Do not install a fault handler"
|
msgid "Do not install a fault handler"
|
||||||
msgstr "Installeer geen foutafhandelaar"
|
msgstr "Installeer geen foutafhandelaar"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:424
|
#: tools/gst-launch.c:438
|
||||||
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
|
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
|
||||||
msgstr "Druk allocatiespoor af indien aangezet tijdens compileren"
|
msgstr "Druk allocatiespoor af indien aangezet tijdens compileren"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:426
|
#: tools/gst-launch.c:440
|
||||||
msgid "Number of times to iterate pipeline"
|
msgid "Number of times to iterate pipeline"
|
||||||
msgstr "Aantal keren om de pijplijn te herhalen"
|
msgstr "Aantal keren om de pijplijn te herhalen"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:496
|
#: tools/gst-launch.c:510
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
|
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
|
||||||
msgstr "FOUT: pijplijn kon niet gemaakt worden: %s.\n"
|
msgstr "FOUT: pijplijn kon niet gemaakt worden: %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:500
|
#: tools/gst-launch.c:514
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
|
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
|
||||||
msgstr "FOUT: pijplijn kon niet gemaakt worden.\n"
|
msgstr "FOUT: pijplijn kon niet gemaakt worden.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:504
|
#: tools/gst-launch.c:518
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
|
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
|
||||||
msgstr "WAARSCHUWING: foutieve pijplijn: %s\n"
|
msgstr "WAARSCHUWING: foutieve pijplijn: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:505
|
#: tools/gst-launch.c:519
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " Trying to run anyway.\n"
|
msgid " Trying to run anyway.\n"
|
||||||
msgstr " Probeer toch uit te voeren.\n"
|
msgstr " Probeer toch uit te voeren.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:532
|
#: tools/gst-launch.c:542
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
|
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
|
||||||
msgstr "FOUT: het 'pijplijn' element werd niet gevonden.\n"
|
msgstr "FOUT: het 'pijplijn' element werd niet gevonden.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:539
|
#: tools/gst-launch.c:549
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "PREROLL pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr "BEZIG met pijplijn ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:551
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
|
||||||
|
msgstr "FOUT: pijplijn wil niet spelen.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:563
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
|
||||||
|
msgstr "FOUT: pijplijn wil niet spelen.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:568
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "RUNNING pipeline ...\n"
|
msgid "RUNNING pipeline ...\n"
|
||||||
msgstr "BEZIG met pijplijn ...\n"
|
msgstr "BEZIG met pijplijn ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:542
|
#: tools/gst-launch.c:571
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
|
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
|
||||||
msgstr "FOUT: pijplijn wil niet spelen.\n"
|
msgstr "FOUT: pijplijn wil niet spelen.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:582
|
||||||
|
msgid "Execution ended after %"
|
||||||
|
msgstr "Uitvoering beëindigd na %"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:582
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid " ns.\n"
|
||||||
|
msgstr "ns).\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:584
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "PAUSE pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr "BEZIG met pijplijn ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:587
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "READY pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr "BEZIG met pijplijn ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:590
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "NULL pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr "BEZIG met pijplijn ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:597
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "FREEING pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr "BEZIG met pijplijn ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-register.c:49
|
#: tools/gst-register.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
|
msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
|
||||||
|
@ -854,9 +896,6 @@ msgstr "Fout bij het sluiten van bestand \"%s\"."
|
||||||
msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
|
msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Execution ended after %"
|
|
||||||
#~ msgstr "Uitvoering beëindigd na %"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid " iterations (sum %"
|
#~ msgid " iterations (sum %"
|
||||||
#~ msgstr "iteraties (som %"
|
#~ msgstr "iteraties (som %"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -869,9 +908,6 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgid " ns, max %"
|
#~ msgid " ns, max %"
|
||||||
#~ msgstr "ns, max %"
|
#~ msgstr "ns, max %"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid " ns).\n"
|
|
||||||
#~ msgstr "ns).\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "')"
|
#~ msgid "')"
|
||||||
#~ msgstr ")"
|
#~ msgstr ")"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
191
po/ru.po
191
po/ru.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
|
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-03-03 13:45+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-03-23 16:24+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-02-12 23:37+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-02-12 23:37+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Peter Astakhov <astakhovp@mail.ru>\n"
|
"Last-Translator: Peter Astakhov <astakhovp@mail.ru>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -107,12 +107,12 @@ msgstr "список путей для загрузки расширений (р
|
||||||
msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
|
msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/gstelement.c:312
|
#: gst/gstelement.c:243
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
|
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
|
||||||
msgstr "ОШИБКА: из элемента %s: %s\n"
|
msgstr "ОШИБКА: из элемента %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/gstelement.c:314
|
#: gst/gstelement.c:245
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Additional debug info:\n"
|
"Additional debug info:\n"
|
||||||
|
@ -578,26 +578,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
|
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:298
|
#: gst/elements/gstfilesrc.c:800 gst/elements/gstmultifilesrc.c:295
|
||||||
msgid "No file name specified for reading."
|
msgid "No file name specified for reading."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstfilesrc.c:781 gst/elements/gstmultifilesrc.c:306
|
#: gst/elements/gstfilesrc.c:815 gst/elements/gstmultifilesrc.c:303
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstfilesrc.c:792
|
#: gst/elements/gstfilesrc.c:826
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "\"%s\" is a directory."
|
msgid "\"%s\" is a directory."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstfilesrc.c:798
|
#: gst/elements/gstfilesrc.c:832
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "File \"%s\" is a socket."
|
msgid "File \"%s\" is a socket."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstidentity.c:304
|
#: gst/elements/gstidentity.c:534
|
||||||
msgid "Failed after iterations as requested."
|
msgid "Failed after iterations as requested."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -617,191 +617,232 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "maximum"
|
msgid "maximum"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:186
|
#: gst/parse/grammar.y:187
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
|
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:191
|
#: gst/parse/grammar.y:192
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no bin \"%s\", skipping"
|
msgid "no bin \"%s\", skipping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:262
|
#: gst/parse/grammar.y:263
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
|
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:275
|
#: gst/parse/grammar.y:276
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
|
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:460
|
#: gst/parse/grammar.y:489
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not link %s to %s"
|
msgid "could not link %s to %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:505
|
#: gst/parse/grammar.y:534
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no element \"%s\""
|
msgid "no element \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:556
|
#: gst/parse/grammar.y:585
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not parse caps \"%s\""
|
msgid "could not parse caps \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:626 gst/parse/grammar.y:642
|
#: gst/parse/grammar.y:607 gst/parse/grammar.y:655 gst/parse/grammar.y:671
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:700
|
#: gst/parse/grammar.y:729
|
||||||
msgid "link without source element"
|
msgid "link without source element"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:623 gst/parse/grammar.y:709
|
#: gst/parse/grammar.y:613 gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:738
|
||||||
msgid "link without sink element"
|
msgid "link without sink element"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:660
|
#: gst/parse/grammar.y:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no source element for URI \"%s\""
|
msgid "no source element for URI \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:670
|
#: gst/parse/grammar.y:699
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
|
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:678
|
#: gst/parse/grammar.y:707
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no sink element for URI \"%s\""
|
msgid "no sink element for URI \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:682
|
#: gst/parse/grammar.y:711
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
|
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:694
|
#: gst/parse/grammar.y:723
|
||||||
msgid "empty pipeline not allowed"
|
msgid "empty pipeline not allowed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-inspect.c:1130
|
#: tools/gst-inspect.c:1098
|
||||||
msgid "Print all elements"
|
msgid "Print all elements"
|
||||||
msgstr "Печатать все элементы"
|
msgstr "Печатать все элементы"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:114
|
#: tools/gst-launch.c:82
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
|
|
||||||
"max %s ns).\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:141
|
|
||||||
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
|
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Использование: gst-xmllaunch <файл.xml> [ элемент.поле=значение ... ]\n"
|
"Использование: gst-xmllaunch <файл.xml> [ элемент.поле=значение ... ]\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:149
|
#: tools/gst-launch.c:90
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
|
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
|
||||||
msgstr "ОШИБКА: не могу разобрать xml файл '%s'.\n"
|
msgstr "ОШИБКА: не могу разобрать xml файл '%s'.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:155
|
#: tools/gst-launch.c:96
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
|
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:162
|
#: tools/gst-launch.c:103
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
|
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:173
|
#: tools/gst-launch.c:114
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
|
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
|
||||||
msgstr "ОШИБКА: не могу разобрать аргумент командной строки %d: %s.\n"
|
msgstr "ОШИБКА: не могу разобрать аргумент командной строки %d: %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:184
|
#: tools/gst-launch.c:125
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
|
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
|
||||||
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: элемент '%s' не найден.\n"
|
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: элемент '%s' не найден.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:327
|
#: tools/gst-launch.c:370
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
|
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:412
|
#: tools/gst-launch.c:397
|
||||||
msgid "Output tags (also known as metadata)"
|
#, c-format
|
||||||
msgstr "Выводить тэги (такжи называемые 'метаданные')"
|
msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:414
|
|
||||||
msgid "Output status information and property notifications"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:416
|
|
||||||
msgid "Do not output status information of TYPE"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:416
|
|
||||||
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
|
|
||||||
msgstr "ТИП1, ТИП2,..."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:419
|
|
||||||
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:419
|
|
||||||
msgid "FILE"
|
|
||||||
msgstr "ФАЙЛ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:422
|
|
||||||
msgid "Do not install a fault handler"
|
|
||||||
msgstr "Не устанавливать ошибочный обработчик"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:424
|
|
||||||
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:426
|
#: tools/gst-launch.c:426
|
||||||
|
msgid "Output tags (also known as metadata)"
|
||||||
|
msgstr "Выводить тэги (такжи называемые 'метаданные')"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:428
|
||||||
|
msgid "Output status information and property notifications"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:430
|
||||||
|
msgid "Do not output status information of TYPE"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:430
|
||||||
|
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
|
||||||
|
msgstr "ТИП1, ТИП2,..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:433
|
||||||
|
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:433
|
||||||
|
msgid "FILE"
|
||||||
|
msgstr "ФАЙЛ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:436
|
||||||
|
msgid "Do not install a fault handler"
|
||||||
|
msgstr "Не устанавливать ошибочный обработчик"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:438
|
||||||
|
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:440
|
||||||
msgid "Number of times to iterate pipeline"
|
msgid "Number of times to iterate pipeline"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:496
|
#: tools/gst-launch.c:510
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
|
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:500
|
#: tools/gst-launch.c:514
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
|
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:504
|
#: tools/gst-launch.c:518
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
|
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:505
|
#: tools/gst-launch.c:519
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " Trying to run anyway.\n"
|
msgid " Trying to run anyway.\n"
|
||||||
msgstr " Все равно пытаюсь запустить.\n"
|
msgstr " Все равно пытаюсь запустить.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:532
|
#: tools/gst-launch.c:542
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
|
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:539
|
#: tools/gst-launch.c:549
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "PREROLL pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:551
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:563
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:568
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "RUNNING pipeline ...\n"
|
msgid "RUNNING pipeline ...\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:542
|
#: tools/gst-launch.c:571
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
|
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:582
|
||||||
|
msgid "Execution ended after %"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:582
|
||||||
|
msgid " ns.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:584
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "PAUSE pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:587
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "READY pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:590
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "NULL pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:597
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "FREEING pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-register.c:49
|
#: tools/gst-register.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
|
msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
|
||||||
|
|
156
po/sq.po
156
po/sq.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.4\n"
|
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.4\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-02-08 10:47+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-03-23 16:24+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 23:46+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 23:46+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
|
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n"
|
"Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n"
|
||||||
|
@ -111,12 +111,12 @@ msgstr "pozicioni i listës për ngarkimin e plugins (ndarë me '%s')"
|
||||||
msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
|
msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
|
||||||
msgstr "Planifikuesi që duhet përdorur (i prezgjedhuri është '%s')"
|
msgstr "Planifikuesi që duhet përdorur (i prezgjedhuri është '%s')"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/gstelement.c:312
|
#: gst/gstelement.c:243
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
|
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
|
||||||
msgstr "GABIM: nga elementi %s: %s\n"
|
msgstr "GABIM: nga elementi %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/gstelement.c:314
|
#: gst/gstelement.c:245
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Additional debug info:\n"
|
"Additional debug info:\n"
|
||||||
|
@ -589,26 +589,26 @@ msgstr "Gabim gjatë mbylljes së file \"%s\"."
|
||||||
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
|
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
|
||||||
msgstr "Gabim gjatë shkrimit tek file \"%s\"."
|
msgstr "Gabim gjatë shkrimit tek file \"%s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:298
|
#: gst/elements/gstfilesrc.c:800 gst/elements/gstmultifilesrc.c:295
|
||||||
msgid "No file name specified for reading."
|
msgid "No file name specified for reading."
|
||||||
msgstr "Nuk është përcaktuar asnjë emër file për tu lexuar."
|
msgstr "Nuk është përcaktuar asnjë emër file për tu lexuar."
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstfilesrc.c:781 gst/elements/gstmultifilesrc.c:306
|
#: gst/elements/gstfilesrc.c:815 gst/elements/gstmultifilesrc.c:303
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||||
msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" për lexim."
|
msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" për lexim."
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstfilesrc.c:792
|
#: gst/elements/gstfilesrc.c:826
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "\"%s\" is a directory."
|
msgid "\"%s\" is a directory."
|
||||||
msgstr "\"%s\" është një directory."
|
msgstr "\"%s\" është një directory."
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstfilesrc.c:798
|
#: gst/elements/gstfilesrc.c:832
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "File \"%s\" is a socket."
|
msgid "File \"%s\" is a socket."
|
||||||
msgstr "File \"%s\" është një socket."
|
msgstr "File \"%s\" është një socket."
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstidentity.c:304
|
#: gst/elements/gstidentity.c:534
|
||||||
msgid "Failed after iterations as requested."
|
msgid "Failed after iterations as requested."
|
||||||
msgstr "Dështoi mbas përsëritjeve sikurse të kërkuara."
|
msgstr "Dështoi mbas përsëritjeve sikurse të kërkuara."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -628,191 +628,233 @@ msgstr "minimum"
|
||||||
msgid "maximum"
|
msgid "maximum"
|
||||||
msgstr "maksimum"
|
msgstr "maksimum"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:186
|
#: gst/parse/grammar.y:187
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
|
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
|
||||||
msgstr "u specifikua bin bosh \"%s\", nuk lejohet"
|
msgstr "u specifikua bin bosh \"%s\", nuk lejohet"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:191
|
#: gst/parse/grammar.y:192
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no bin \"%s\", skipping"
|
msgid "no bin \"%s\", skipping"
|
||||||
msgstr "asnjë bin \"%s\", u kapërcye"
|
msgstr "asnjë bin \"%s\", u kapërcye"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:262
|
#: gst/parse/grammar.y:263
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
|
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
|
||||||
msgstr "asnjë pronësi \"%s\" tek elementi \"%s\""
|
msgstr "asnjë pronësi \"%s\" tek elementi \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:275
|
#: gst/parse/grammar.y:276
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
|
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
|
||||||
msgstr "e pamundur vendosja e pronësisë \"%s\" tek elementi \"%s\" në \"%s"
|
msgstr "e pamundur vendosja e pronësisë \"%s\" tek elementi \"%s\" në \"%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:460
|
#: gst/parse/grammar.y:489
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not link %s to %s"
|
msgid "could not link %s to %s"
|
||||||
msgstr "e pamundur lidhja e %s me %s"
|
msgstr "e pamundur lidhja e %s me %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:505
|
#: gst/parse/grammar.y:534
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no element \"%s\""
|
msgid "no element \"%s\""
|
||||||
msgstr "asnjë element \"%s\""
|
msgstr "asnjë element \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:556
|
#: gst/parse/grammar.y:585
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not parse caps \"%s\""
|
msgid "could not parse caps \"%s\""
|
||||||
msgstr "i pamundur analizimi i caps \"%s\""
|
msgstr "i pamundur analizimi i caps \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:626 gst/parse/grammar.y:642
|
#: gst/parse/grammar.y:607 gst/parse/grammar.y:655 gst/parse/grammar.y:671
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:700
|
#: gst/parse/grammar.y:729
|
||||||
msgid "link without source element"
|
msgid "link without source element"
|
||||||
msgstr "lidhje ma element burues"
|
msgstr "lidhje ma element burues"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:623 gst/parse/grammar.y:709
|
#: gst/parse/grammar.y:613 gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:738
|
||||||
msgid "link without sink element"
|
msgid "link without sink element"
|
||||||
msgstr "lidhje pa elementin sink"
|
msgstr "lidhje pa elementin sink"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:660
|
#: gst/parse/grammar.y:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no source element for URI \"%s\""
|
msgid "no source element for URI \"%s\""
|
||||||
msgstr "asnjë element burues për URI \"%s\""
|
msgstr "asnjë element burues për URI \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:670
|
#: gst/parse/grammar.y:699
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
|
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
|
||||||
msgstr "asnjë element për të lidhur URI \"%s\" me"
|
msgstr "asnjë element për të lidhur URI \"%s\" me"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:678
|
#: gst/parse/grammar.y:707
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no sink element for URI \"%s\""
|
msgid "no sink element for URI \"%s\""
|
||||||
msgstr "asnjë element shpërndarës për URI \"%s\""
|
msgstr "asnjë element shpërndarës për URI \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:682
|
#: gst/parse/grammar.y:711
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
|
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
|
||||||
msgstr "e pamundur lidhja e elementit sink për URI \"%s\""
|
msgstr "e pamundur lidhja e elementit sink për URI \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:694
|
#: gst/parse/grammar.y:723
|
||||||
msgid "empty pipeline not allowed"
|
msgid "empty pipeline not allowed"
|
||||||
msgstr "nuk lejohet konduktori bosh"
|
msgstr "nuk lejohet konduktori bosh"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-inspect.c:1130
|
#: tools/gst-inspect.c:1098
|
||||||
msgid "Print all elements"
|
msgid "Print all elements"
|
||||||
msgstr "Printo të gjithë elementët"
|
msgstr "Printo të gjithë elementët"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:114
|
#: tools/gst-launch.c:82
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
|
|
||||||
"max %s ns).\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:141
|
|
||||||
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
|
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
|
||||||
msgstr "Përdorimi: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=vlera ... ]\n"
|
msgstr "Përdorimi: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=vlera ... ]\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:149
|
#: tools/gst-launch.c:90
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
|
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
|
||||||
msgstr "GABIM: analizimi i file xml '%s' dështoi.\n"
|
msgstr "GABIM: analizimi i file xml '%s' dështoi.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:155
|
#: tools/gst-launch.c:96
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
|
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
|
||||||
msgstr "GABIM: asnjë element i pipline të toplevel tek file '%s'.\n"
|
msgstr "GABIM: asnjë element i pipline të toplevel tek file '%s'.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:162
|
#: tools/gst-launch.c:103
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
|
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
|
||||||
msgstr "KUJDES: vetëm një element toplevel suportohet aktualisht."
|
msgstr "KUJDES: vetëm një element toplevel suportohet aktualisht."
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:173
|
#: tools/gst-launch.c:114
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
|
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"GABIM: i pamundur analizimi i argumentit %d të rreshtit të komandës: %s.\n"
|
"GABIM: i pamundur analizimi i argumentit %d të rreshtit të komandës: %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:184
|
#: tools/gst-launch.c:125
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
|
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
|
||||||
msgstr "KUJDES: elementi me emrin '%s' nuk u gjet.\n"
|
msgstr "KUJDES: elementi me emrin '%s' nuk u gjet.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:327
|
#: tools/gst-launch.c:370
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
|
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
|
||||||
msgstr "NDRYSHIM I GJETUR : u gjet nga elementi \"%s\".\n"
|
msgstr "NDRYSHIM I GJETUR : u gjet nga elementi \"%s\".\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:412
|
#: tools/gst-launch.c:397
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:426
|
||||||
msgid "Output tags (also known as metadata)"
|
msgid "Output tags (also known as metadata)"
|
||||||
msgstr "Tags e output (njohur gjithashtu si metadata)"
|
msgstr "Tags e output (njohur gjithashtu si metadata)"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:414
|
#: tools/gst-launch.c:428
|
||||||
msgid "Output status information and property notifications"
|
msgid "Output status information and property notifications"
|
||||||
msgstr "Njoftime të informacioneve dhe pronësisë së kondicionit të daljes"
|
msgstr "Njoftime të informacioneve dhe pronësisë së kondicionit të daljes"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:416
|
#: tools/gst-launch.c:430
|
||||||
msgid "Do not output status information of TYPE"
|
msgid "Do not output status information of TYPE"
|
||||||
msgstr "Mos jep informacionin e gjendjes së LLOJIT"
|
msgstr "Mos jep informacionin e gjendjes së LLOJIT"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:416
|
#: tools/gst-launch.c:430
|
||||||
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
|
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
|
||||||
msgstr "LLOJI1,LLOJI2,..."
|
msgstr "LLOJI1,LLOJI2,..."
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:419
|
#: tools/gst-launch.c:433
|
||||||
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
|
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
|
||||||
msgstr "Ruaj prezantimin xml të pipeline tek FILE dhe dil"
|
msgstr "Ruaj prezantimin xml të pipeline tek FILE dhe dil"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:419
|
#: tools/gst-launch.c:433
|
||||||
msgid "FILE"
|
msgid "FILE"
|
||||||
msgstr "FILE"
|
msgstr "FILE"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:422
|
#: tools/gst-launch.c:436
|
||||||
msgid "Do not install a fault handler"
|
msgid "Do not install a fault handler"
|
||||||
msgstr "Mos instalo një ushqyes të dëmtuar"
|
msgstr "Mos instalo një ushqyes të dëmtuar"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:424
|
#: tools/gst-launch.c:438
|
||||||
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
|
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
|
||||||
msgstr "Printo shenjat e alloc (nëse aktivuar në kohën e kompilimit)"
|
msgstr "Printo shenjat e alloc (nëse aktivuar në kohën e kompilimit)"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:426
|
#: tools/gst-launch.c:440
|
||||||
msgid "Number of times to iterate pipeline"
|
msgid "Number of times to iterate pipeline"
|
||||||
msgstr "Numri i herëve të përsëritjes së kanalit"
|
msgstr "Numri i herëve të përsëritjes së kanalit"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:496
|
#: tools/gst-launch.c:510
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
|
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
|
||||||
msgstr "GABIM: i pamundur ndërtimi i pipeline: %s.\n"
|
msgstr "GABIM: i pamundur ndërtimi i pipeline: %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:500
|
#: tools/gst-launch.c:514
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
|
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
|
||||||
msgstr "GABIM: i pamundur ndërtimi i pipeline.\n"
|
msgstr "GABIM: i pamundur ndërtimi i pipeline.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:504
|
#: tools/gst-launch.c:518
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
|
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
|
||||||
msgstr "KUJDES: pipline e gabuar: %s\n"
|
msgstr "KUJDES: pipline e gabuar: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:505
|
#: tools/gst-launch.c:519
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " Trying to run anyway.\n"
|
msgid " Trying to run anyway.\n"
|
||||||
msgstr " Duke u përpjekur të zbatohet sidoqoftë.\n"
|
msgstr " Duke u përpjekur të zbatohet sidoqoftë.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:532
|
#: tools/gst-launch.c:542
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
|
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
|
||||||
msgstr "GABIM: elementi 'konduktor' nuk u gjet.\n"
|
msgstr "GABIM: elementi 'konduktor' nuk u gjet.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:539
|
#: tools/gst-launch.c:549
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "PREROLL pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr "DUKE ZBATUAR pipeline ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:551
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
|
||||||
|
msgstr "GABIM: pipeline nuk dëshiron të luajë.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:563
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
|
||||||
|
msgstr "GABIM: pipeline nuk dëshiron të luajë.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:568
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "RUNNING pipeline ...\n"
|
msgid "RUNNING pipeline ...\n"
|
||||||
msgstr "DUKE ZBATUAR pipeline ...\n"
|
msgstr "DUKE ZBATUAR pipeline ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:542
|
#: tools/gst-launch.c:571
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
|
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
|
||||||
msgstr "GABIM: pipeline nuk dëshiron të luajë.\n"
|
msgstr "GABIM: pipeline nuk dëshiron të luajë.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:582
|
||||||
|
msgid "Execution ended after %"
|
||||||
|
msgstr "Ekzekutimi përfundoi mbas %"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:582
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid " ns.\n"
|
||||||
|
msgstr " ns).\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:584
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "PAUSE pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr "DUKE ZBATUAR pipeline ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:587
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "READY pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr "DUKE ZBATUAR pipeline ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:590
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "NULL pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr "DUKE ZBATUAR pipeline ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:597
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "FREEING pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr "DUKE ZBATUAR pipeline ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-register.c:49
|
#: tools/gst-register.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
|
msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
|
||||||
|
@ -849,9 +891,6 @@ msgstr "Gabim gjatë ngarkimit të %s\n"
|
||||||
msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
|
msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
|
||||||
msgstr "U ngarkuan %d plugins me %d %s.\n"
|
msgstr "U ngarkuan %d plugins me %d %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Execution ended after %"
|
|
||||||
#~ msgstr "Ekzekutimi përfundoi mbas %"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid " iterations (sum %"
|
#~ msgid " iterations (sum %"
|
||||||
#~ msgstr " përsëritjet (shuma %"
|
#~ msgstr " përsëritjet (shuma %"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -863,6 +902,3 @@ msgstr "U ngarkuan %d plugins me %d %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid " ns, max %"
|
#~ msgid " ns, max %"
|
||||||
#~ msgstr " ns, max %"
|
#~ msgstr " ns, max %"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid " ns).\n"
|
|
||||||
#~ msgstr " ns).\n"
|
|
||||||
|
|
156
po/sr.po
156
po/sr.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.7.6\n"
|
"Project-Id-Version: gstreamer 0.7.6\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-02-08 10:47+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-03-23 16:24+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 01:47+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 01:47+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
|
"Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
|
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
|
||||||
|
@ -108,12 +108,12 @@ msgstr "списак путања за учитавање додатака (ра
|
||||||
msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
|
msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
|
||||||
msgstr "Користи распоређивач („"
|
msgstr "Користи распоређивач („"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/gstelement.c:312
|
#: gst/gstelement.c:243
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
|
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
|
||||||
msgstr "ГРЕШКА: из елемента %s: %s\n"
|
msgstr "ГРЕШКА: из елемента %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/gstelement.c:314
|
#: gst/gstelement.c:245
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Additional debug info:\n"
|
"Additional debug info:\n"
|
||||||
|
@ -596,26 +596,26 @@ msgstr "Грешка при затварању датотеке „%s“."
|
||||||
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
|
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
|
||||||
msgstr "Грешка при упису у датотеку „%s“."
|
msgstr "Грешка при упису у датотеку „%s“."
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:298
|
#: gst/elements/gstfilesrc.c:800 gst/elements/gstmultifilesrc.c:295
|
||||||
msgid "No file name specified for reading."
|
msgid "No file name specified for reading."
|
||||||
msgstr "Није наведено име датотеке за читање."
|
msgstr "Није наведено име датотеке за читање."
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstfilesrc.c:781 gst/elements/gstmultifilesrc.c:306
|
#: gst/elements/gstfilesrc.c:815 gst/elements/gstmultifilesrc.c:303
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||||
msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради читања."
|
msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради читања."
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstfilesrc.c:792
|
#: gst/elements/gstfilesrc.c:826
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "\"%s\" is a directory."
|
msgid "\"%s\" is a directory."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstfilesrc.c:798
|
#: gst/elements/gstfilesrc.c:832
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "File \"%s\" is a socket."
|
msgid "File \"%s\" is a socket."
|
||||||
msgstr "Датотека „%s“ није обична датотека."
|
msgstr "Датотека „%s“ није обична датотека."
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstidentity.c:304
|
#: gst/elements/gstidentity.c:534
|
||||||
msgid "Failed after iterations as requested."
|
msgid "Failed after iterations as requested."
|
||||||
msgstr "Неуспех након траженог броја покушаја."
|
msgstr "Неуспех након траженог броја покушаја."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -636,192 +636,234 @@ msgstr "најмање"
|
||||||
msgid "maximum"
|
msgid "maximum"
|
||||||
msgstr "највише"
|
msgstr "највише"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:186
|
#: gst/parse/grammar.y:187
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
|
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
|
||||||
msgstr "наведена је празна канта „%s“, ово није дозвољено"
|
msgstr "наведена је празна канта „%s“, ово није дозвољено"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:191
|
#: gst/parse/grammar.y:192
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no bin \"%s\", skipping"
|
msgid "no bin \"%s\", skipping"
|
||||||
msgstr "нема канте „%s“, прескачем"
|
msgstr "нема канте „%s“, прескачем"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:262
|
#: gst/parse/grammar.y:263
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
|
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
|
||||||
msgstr "нема особине „%s“ у елементу „%s“"
|
msgstr "нема особине „%s“ у елементу „%s“"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:275
|
#: gst/parse/grammar.y:276
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
|
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
|
||||||
msgstr "не могу да поставим особину „%s“ у елементу „%s“ на „%s“"
|
msgstr "не могу да поставим особину „%s“ у елементу „%s“ на „%s“"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:460
|
#: gst/parse/grammar.y:489
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not link %s to %s"
|
msgid "could not link %s to %s"
|
||||||
msgstr "не могу да вежем %s са %s"
|
msgstr "не могу да вежем %s са %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:505
|
#: gst/parse/grammar.y:534
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no element \"%s\""
|
msgid "no element \"%s\""
|
||||||
msgstr "нема елемента „%s“"
|
msgstr "нема елемента „%s“"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:556
|
#: gst/parse/grammar.y:585
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not parse caps \"%s\""
|
msgid "could not parse caps \"%s\""
|
||||||
msgstr "не могу да обрадим могућности „%s“"
|
msgstr "не могу да обрадим могућности „%s“"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:626 gst/parse/grammar.y:642
|
#: gst/parse/grammar.y:607 gst/parse/grammar.y:655 gst/parse/grammar.y:671
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:700
|
#: gst/parse/grammar.y:729
|
||||||
msgid "link without source element"
|
msgid "link without source element"
|
||||||
msgstr "веза без изворног елемента"
|
msgstr "веза без изворног елемента"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:623 gst/parse/grammar.y:709
|
#: gst/parse/grammar.y:613 gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:738
|
||||||
msgid "link without sink element"
|
msgid "link without sink element"
|
||||||
msgstr "веза без завршног елемента"
|
msgstr "веза без завршног елемента"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:660
|
#: gst/parse/grammar.y:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no source element for URI \"%s\""
|
msgid "no source element for URI \"%s\""
|
||||||
msgstr "нема изворног елемента за адресу „%s“"
|
msgstr "нема изворног елемента за адресу „%s“"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:670
|
#: gst/parse/grammar.y:699
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
|
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
|
||||||
msgstr "нема елемента за везивање адресе „%s“"
|
msgstr "нема елемента за везивање адресе „%s“"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:678
|
#: gst/parse/grammar.y:707
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no sink element for URI \"%s\""
|
msgid "no sink element for URI \"%s\""
|
||||||
msgstr "нема завршног елемента за адресу „%s“"
|
msgstr "нема завршног елемента за адресу „%s“"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:682
|
#: gst/parse/grammar.y:711
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
|
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
|
||||||
msgstr "не могу да вежем завршни елемент за адресу „%s“"
|
msgstr "не могу да вежем завршни елемент за адресу „%s“"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:694
|
#: gst/parse/grammar.y:723
|
||||||
msgid "empty pipeline not allowed"
|
msgid "empty pipeline not allowed"
|
||||||
msgstr "није допуштен празан цевовод"
|
msgstr "није допуштен празан цевовод"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-inspect.c:1130
|
#: tools/gst-inspect.c:1098
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Print all elements"
|
msgid "Print all elements"
|
||||||
msgstr "нема елемента „%s“"
|
msgstr "нема елемента „%s“"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:114
|
#: tools/gst-launch.c:82
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
|
|
||||||
"max %s ns).\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:141
|
|
||||||
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
|
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Употреба: gst-xmllaunch <датотека.xml> [ елемент.особина=вредност ... ]\n"
|
"Употреба: gst-xmllaunch <датотека.xml> [ елемент.особина=вредност ... ]\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:149
|
#: tools/gst-launch.c:90
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
|
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
|
||||||
msgstr "ГРЕШКА: неуспешно рашлањивање xml датотеке „%s“.\n"
|
msgstr "ГРЕШКА: неуспешно рашлањивање xml датотеке „%s“.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:155
|
#: tools/gst-launch.c:96
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
|
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
|
||||||
msgstr "ГРЕШКА: нема врховног елемента цевовода у датотеци „%s“.\n"
|
msgstr "ГРЕШКА: нема врховног елемента цевовода у датотеци „%s“.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:162
|
#: tools/gst-launch.c:103
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
|
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
|
||||||
msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: тренутно је подржан само један врховни елемент."
|
msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: тренутно је подржан само један врховни елемент."
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:173
|
#: tools/gst-launch.c:114
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
|
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
|
||||||
msgstr "ГРЕШКА: не могу да рашчланим %d. аргумент наредбе: %s.\n"
|
msgstr "ГРЕШКА: не могу да рашчланим %d. аргумент наредбе: %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:184
|
#: tools/gst-launch.c:125
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
|
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
|
||||||
msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: елемент са именом „%s“ није нађен.\n"
|
msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: елемент са именом „%s“ није нађен.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:327
|
#: tools/gst-launch.c:370
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
|
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
|
||||||
msgstr "НАЂОХ ОЗНАКУ : нашао је елемент „%s“.\n"
|
msgstr "НАЂОХ ОЗНАКУ : нашао је елемент „%s“.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:412
|
#: tools/gst-launch.c:397
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:426
|
||||||
msgid "Output tags (also known as metadata)"
|
msgid "Output tags (also known as metadata)"
|
||||||
msgstr "Излазне ознаке (такође познато и као метаподаци)"
|
msgstr "Излазне ознаке (такође познато и као метаподаци)"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:414
|
#: tools/gst-launch.c:428
|
||||||
msgid "Output status information and property notifications"
|
msgid "Output status information and property notifications"
|
||||||
msgstr "Испиши податке о стању и обавештења о особинама"
|
msgstr "Испиши податке о стању и обавештења о особинама"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:416
|
#: tools/gst-launch.c:430
|
||||||
msgid "Do not output status information of TYPE"
|
msgid "Do not output status information of TYPE"
|
||||||
msgstr "Не исписуј податке о стању за ВРСТУ"
|
msgstr "Не исписуј податке о стању за ВРСТУ"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:416
|
#: tools/gst-launch.c:430
|
||||||
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
|
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
|
||||||
msgstr "ВРСТА1,ВРСТА2,..."
|
msgstr "ВРСТА1,ВРСТА2,..."
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:419
|
#: tools/gst-launch.c:433
|
||||||
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
|
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
|
||||||
msgstr "Сачувај xml облик цевовода у ДАТОТЕКУ и заврши"
|
msgstr "Сачувај xml облик цевовода у ДАТОТЕКУ и заврши"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:419
|
#: tools/gst-launch.c:433
|
||||||
msgid "FILE"
|
msgid "FILE"
|
||||||
msgstr "ДАТОТЕКА"
|
msgstr "ДАТОТЕКА"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:422
|
#: tools/gst-launch.c:436
|
||||||
msgid "Do not install a fault handler"
|
msgid "Do not install a fault handler"
|
||||||
msgstr "Не постављај руковаоца грешкама"
|
msgstr "Не постављај руковаоца грешкама"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:424
|
#: tools/gst-launch.c:438
|
||||||
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
|
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
|
||||||
msgstr "Испиши траг доделе меморије (ако је укључено при превођењу)"
|
msgstr "Испиши траг доделе меморије (ако је укључено при превођењу)"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:426
|
#: tools/gst-launch.c:440
|
||||||
msgid "Number of times to iterate pipeline"
|
msgid "Number of times to iterate pipeline"
|
||||||
msgstr "Број покушаја пуштања цевовода"
|
msgstr "Број покушаја пуштања цевовода"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:496
|
#: tools/gst-launch.c:510
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
|
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
|
||||||
msgstr "ГРЕШКА: не могу да саставим цевовод: %s.\n"
|
msgstr "ГРЕШКА: не могу да саставим цевовод: %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:500
|
#: tools/gst-launch.c:514
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
|
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
|
||||||
msgstr "ГРЕШКА: не могу да саставим цевовод.\n"
|
msgstr "ГРЕШКА: не могу да саставим цевовод.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:504
|
#: tools/gst-launch.c:518
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
|
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
|
||||||
msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: неисправан цевовод: %s\n"
|
msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: неисправан цевовод: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:505
|
#: tools/gst-launch.c:519
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " Trying to run anyway.\n"
|
msgid " Trying to run anyway.\n"
|
||||||
msgstr " Ипак покушавам да покренем.\n"
|
msgstr " Ипак покушавам да покренем.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:532
|
#: tools/gst-launch.c:542
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
|
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
|
||||||
msgstr "ГРЕШКА: елемент „pipeline“ није нађен.\n"
|
msgstr "ГРЕШКА: елемент „pipeline“ није нађен.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:539
|
#: tools/gst-launch.c:549
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "PREROLL pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr "Покрећем цевовод...\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:551
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
|
||||||
|
msgstr "ГРЕШКА: цевовод не жели да пусти.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:563
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
|
||||||
|
msgstr "ГРЕШКА: цевовод не жели да пусти.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:568
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "RUNNING pipeline ...\n"
|
msgid "RUNNING pipeline ...\n"
|
||||||
msgstr "Покрећем цевовод...\n"
|
msgstr "Покрећем цевовод...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:542
|
#: tools/gst-launch.c:571
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
|
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
|
||||||
msgstr "ГРЕШКА: цевовод не жели да пусти.\n"
|
msgstr "ГРЕШКА: цевовод не жели да пусти.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:582
|
||||||
|
msgid "Execution ended after %"
|
||||||
|
msgstr "Извршавање завршено након %"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:582
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid " ns.\n"
|
||||||
|
msgstr " ns).\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:584
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "PAUSE pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr "Покрећем цевовод...\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:587
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "READY pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr "Покрећем цевовод...\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:590
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "NULL pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr "Покрећем цевовод...\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:597
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "FREEING pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr "Покрећем цевовод...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-register.c:49
|
#: tools/gst-register.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
|
msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
|
||||||
|
@ -858,9 +900,6 @@ msgstr "Грешка при затварању датотеке „%s“."
|
||||||
msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
|
msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Execution ended after %"
|
|
||||||
#~ msgstr "Извршавање завршено након %"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid " iterations (sum %"
|
#~ msgid " iterations (sum %"
|
||||||
#~ msgstr " покушаја (збир %"
|
#~ msgstr " покушаја (збир %"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -873,9 +912,6 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgid " ns, max %"
|
#~ msgid " ns, max %"
|
||||||
#~ msgstr " ns, највише %"
|
#~ msgstr " ns, највише %"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid " ns).\n"
|
|
||||||
#~ msgstr " ns).\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "')"
|
#~ msgid "')"
|
||||||
#~ msgstr "“)"
|
#~ msgstr "“)"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
169
po/sv.po
169
po/sv.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.7pre2\n"
|
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.7pre2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-02-08 10:47+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-03-23 16:24+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-12-21 14:49+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-12-21 14:49+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
|
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -111,12 +111,12 @@ msgstr "sökvägslista för inläsning av insticksmoduler (åtskild av \"%s\")"
|
||||||
msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
|
msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
|
||||||
msgstr "Schemaläggare att använda (standardvärdet är \"%s\")"
|
msgstr "Schemaläggare att använda (standardvärdet är \"%s\")"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/gstelement.c:312
|
#: gst/gstelement.c:243
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
|
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
|
||||||
msgstr "FEL: från element %s: %s\n"
|
msgstr "FEL: från element %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/gstelement.c:314
|
#: gst/gstelement.c:245
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Additional debug info:\n"
|
"Additional debug info:\n"
|
||||||
|
@ -595,26 +595,26 @@ msgstr "Fel vid stängning av filen \"%s\"."
|
||||||
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
|
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
|
||||||
msgstr "Fel vid skrivning till filen \"%s\"."
|
msgstr "Fel vid skrivning till filen \"%s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:298
|
#: gst/elements/gstfilesrc.c:800 gst/elements/gstmultifilesrc.c:295
|
||||||
msgid "No file name specified for reading."
|
msgid "No file name specified for reading."
|
||||||
msgstr "Inget filnamn angivet för läsning."
|
msgstr "Inget filnamn angivet för läsning."
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstfilesrc.c:781 gst/elements/gstmultifilesrc.c:306
|
#: gst/elements/gstfilesrc.c:815 gst/elements/gstmultifilesrc.c:303
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||||
msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning."
|
msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning."
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstfilesrc.c:792
|
#: gst/elements/gstfilesrc.c:826
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "\"%s\" is a directory."
|
msgid "\"%s\" is a directory."
|
||||||
msgstr "\"%s\" är en katalog."
|
msgstr "\"%s\" är en katalog."
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstfilesrc.c:798
|
#: gst/elements/gstfilesrc.c:832
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "File \"%s\" is a socket."
|
msgid "File \"%s\" is a socket."
|
||||||
msgstr "Filen \"%s\" är ett uttag."
|
msgstr "Filen \"%s\" är ett uttag."
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstidentity.c:304
|
#: gst/elements/gstidentity.c:534
|
||||||
msgid "Failed after iterations as requested."
|
msgid "Failed after iterations as requested."
|
||||||
msgstr "Misslyckades efter iterationer som begärt."
|
msgstr "Misslyckades efter iterationer som begärt."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -636,195 +636,237 @@ msgid "maximum"
|
||||||
msgstr "maximum"
|
msgstr "maximum"
|
||||||
|
|
||||||
# Osäker.
|
# Osäker.
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:186
|
#: gst/parse/grammar.y:187
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
|
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
|
||||||
msgstr "angav tom korg \"%s\", inte tillåtet"
|
msgstr "angav tom korg \"%s\", inte tillåtet"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:191
|
#: gst/parse/grammar.y:192
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no bin \"%s\", skipping"
|
msgid "no bin \"%s\", skipping"
|
||||||
msgstr "ingen korg \"%s\", hoppar över"
|
msgstr "ingen korg \"%s\", hoppar över"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:262
|
#: gst/parse/grammar.y:263
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
|
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
|
||||||
msgstr "ingen \"%s\"-egenskap i elementet \"%s\""
|
msgstr "ingen \"%s\"-egenskap i elementet \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:275
|
#: gst/parse/grammar.y:276
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
|
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
|
||||||
msgstr "kunde inte ställa in egenskapen \"%s\" i elementet \"%s\" till \"%s\""
|
msgstr "kunde inte ställa in egenskapen \"%s\" i elementet \"%s\" till \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:460
|
#: gst/parse/grammar.y:489
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not link %s to %s"
|
msgid "could not link %s to %s"
|
||||||
msgstr "kunde inte länka %s till %s"
|
msgstr "kunde inte länka %s till %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:505
|
#: gst/parse/grammar.y:534
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no element \"%s\""
|
msgid "no element \"%s\""
|
||||||
msgstr "inget \"%s\"-element"
|
msgstr "inget \"%s\"-element"
|
||||||
|
|
||||||
# Osäker. Jag tror "caps" är kort för "capabilities".
|
# Osäker. Jag tror "caps" är kort för "capabilities".
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:556
|
#: gst/parse/grammar.y:585
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not parse caps \"%s\""
|
msgid "could not parse caps \"%s\""
|
||||||
msgstr "kunde inte tolka förmågorna \"%s\""
|
msgstr "kunde inte tolka förmågorna \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:626 gst/parse/grammar.y:642
|
#: gst/parse/grammar.y:607 gst/parse/grammar.y:655 gst/parse/grammar.y:671
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:700
|
#: gst/parse/grammar.y:729
|
||||||
msgid "link without source element"
|
msgid "link without source element"
|
||||||
msgstr "länk utan källelement"
|
msgstr "länk utan källelement"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:623 gst/parse/grammar.y:709
|
#: gst/parse/grammar.y:613 gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:738
|
||||||
msgid "link without sink element"
|
msgid "link without sink element"
|
||||||
msgstr "länk utan utgångselement"
|
msgstr "länk utan utgångselement"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:660
|
#: gst/parse/grammar.y:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no source element for URI \"%s\""
|
msgid "no source element for URI \"%s\""
|
||||||
msgstr "inget källelement för URI:n \"%s\""
|
msgstr "inget källelement för URI:n \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:670
|
#: gst/parse/grammar.y:699
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
|
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
|
||||||
msgstr "inget element att länka URI:n \"%s\" till"
|
msgstr "inget element att länka URI:n \"%s\" till"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:678
|
#: gst/parse/grammar.y:707
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no sink element for URI \"%s\""
|
msgid "no sink element for URI \"%s\""
|
||||||
msgstr "inget utgångselement för URI:n \"%s\""
|
msgstr "inget utgångselement för URI:n \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:682
|
#: gst/parse/grammar.y:711
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
|
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
|
||||||
msgstr "kunde inte länka utgångselementet för URI:n \"%s\""
|
msgstr "kunde inte länka utgångselementet för URI:n \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:694
|
#: gst/parse/grammar.y:723
|
||||||
msgid "empty pipeline not allowed"
|
msgid "empty pipeline not allowed"
|
||||||
msgstr "tom rörledning är inte tillåtet"
|
msgstr "tom rörledning är inte tillåtet"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-inspect.c:1130
|
#: tools/gst-inspect.c:1098
|
||||||
msgid "Print all elements"
|
msgid "Print all elements"
|
||||||
msgstr "Skriv ut alla element"
|
msgstr "Skriv ut alla element"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:114
|
#: tools/gst-launch.c:82
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
|
|
||||||
"max %s ns).\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Körning avslutades efter %s iterationer (totalt %s ns, medel %s ns, min %s "
|
|
||||||
"ns, max %s ns).\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:141
|
|
||||||
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
|
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
|
||||||
msgstr "Användning: gst-xmllaunch <fil.xml> [ element.egenskap=värde ... ]\n"
|
msgstr "Användning: gst-xmllaunch <fil.xml> [ element.egenskap=värde ... ]\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:149
|
#: tools/gst-launch.c:90
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
|
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
|
||||||
msgstr "FEL: tolkning av xml-filen \"%s\" misslyckades.\n"
|
msgstr "FEL: tolkning av xml-filen \"%s\" misslyckades.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:155
|
#: tools/gst-launch.c:96
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
|
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
|
||||||
msgstr "FEL: inget rörledningselement på översta nivån i filen \"%s\".\n"
|
msgstr "FEL: inget rörledningselement på översta nivån i filen \"%s\".\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:162
|
#: tools/gst-launch.c:103
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
|
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
|
||||||
msgstr "VARNING: endast ett element på översta nivån stöds just nu."
|
msgstr "VARNING: endast ett element på översta nivån stöds just nu."
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:173
|
#: tools/gst-launch.c:114
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
|
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
|
||||||
msgstr "FEL: kunde inte tolka kommandoradsargumentet %d: %s.\n"
|
msgstr "FEL: kunde inte tolka kommandoradsargumentet %d: %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:184
|
#: tools/gst-launch.c:125
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
|
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
|
||||||
msgstr "VARNING: elementet med namnet \"%s\" hittades inte.\n"
|
msgstr "VARNING: elementet med namnet \"%s\" hittades inte.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:327
|
#: tools/gst-launch.c:370
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
|
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
|
||||||
msgstr "HITTADE TAGG : hittat av elementet \"%s\".\n"
|
msgstr "HITTADE TAGG : hittat av elementet \"%s\".\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:412
|
#: tools/gst-launch.c:397
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:426
|
||||||
msgid "Output tags (also known as metadata)"
|
msgid "Output tags (also known as metadata)"
|
||||||
msgstr "Utmatningstaggar (även känt som metadata)"
|
msgstr "Utmatningstaggar (även känt som metadata)"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:414
|
#: tools/gst-launch.c:428
|
||||||
msgid "Output status information and property notifications"
|
msgid "Output status information and property notifications"
|
||||||
msgstr "Skriv ut statusinformation och egenskapsnotifieringar"
|
msgstr "Skriv ut statusinformation och egenskapsnotifieringar"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:416
|
#: tools/gst-launch.c:430
|
||||||
msgid "Do not output status information of TYPE"
|
msgid "Do not output status information of TYPE"
|
||||||
msgstr "Skriv inte ut statusinformation av TYP"
|
msgstr "Skriv inte ut statusinformation av TYP"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:416
|
#: tools/gst-launch.c:430
|
||||||
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
|
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
|
||||||
msgstr "TYP1,TYP2,..."
|
msgstr "TYP1,TYP2,..."
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:419
|
#: tools/gst-launch.c:433
|
||||||
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
|
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
|
||||||
msgstr "Spara xml-representation av rörledningen i FIL och avsluta"
|
msgstr "Spara xml-representation av rörledningen i FIL och avsluta"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:419
|
#: tools/gst-launch.c:433
|
||||||
msgid "FILE"
|
msgid "FILE"
|
||||||
msgstr "FIL"
|
msgstr "FIL"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:422
|
#: tools/gst-launch.c:436
|
||||||
msgid "Do not install a fault handler"
|
msgid "Do not install a fault handler"
|
||||||
msgstr "Installera inte en felhanterare"
|
msgstr "Installera inte en felhanterare"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:424
|
#: tools/gst-launch.c:438
|
||||||
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
|
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
|
||||||
msgstr "Skriv ut alloc-spår (om aktiverat vid kompileringen)"
|
msgstr "Skriv ut alloc-spår (om aktiverat vid kompileringen)"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:426
|
#: tools/gst-launch.c:440
|
||||||
msgid "Number of times to iterate pipeline"
|
msgid "Number of times to iterate pipeline"
|
||||||
msgstr "Antalet gånger som rörledningen ska itereras"
|
msgstr "Antalet gånger som rörledningen ska itereras"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:496
|
#: tools/gst-launch.c:510
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
|
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
|
||||||
msgstr "FEL: rörledningen kunde inte konstrueras: %s.\n"
|
msgstr "FEL: rörledningen kunde inte konstrueras: %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:500
|
#: tools/gst-launch.c:514
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
|
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
|
||||||
msgstr "FEL: rörledningen kunde inte konstrueras.\n"
|
msgstr "FEL: rörledningen kunde inte konstrueras.\n"
|
||||||
|
|
||||||
# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
|
# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:504
|
#: tools/gst-launch.c:518
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
|
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
|
||||||
msgstr "VARNING: felaktig rörledning: %s\n"
|
msgstr "VARNING: felaktig rörledning: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
|
# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:505
|
#: tools/gst-launch.c:519
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " Trying to run anyway.\n"
|
msgid " Trying to run anyway.\n"
|
||||||
msgstr " Försöker köra ändå.\n"
|
msgstr " Försöker köra ändå.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:532
|
#: tools/gst-launch.c:542
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
|
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
|
||||||
msgstr "FEL: \"pipeline\"-elementet hittades inte.\n"
|
msgstr "FEL: \"pipeline\"-elementet hittades inte.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:539
|
#: tools/gst-launch.c:549
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "PREROLL pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr "KÖR rörledning...\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:551
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
|
||||||
|
msgstr "FEL: rörledningen vill inte spela.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:563
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
|
||||||
|
msgstr "FEL: rörledningen vill inte spela.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:568
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "RUNNING pipeline ...\n"
|
msgid "RUNNING pipeline ...\n"
|
||||||
msgstr "KÖR rörledning...\n"
|
msgstr "KÖR rörledning...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:542
|
#: tools/gst-launch.c:571
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
|
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
|
||||||
msgstr "FEL: rörledningen vill inte spela.\n"
|
msgstr "FEL: rörledningen vill inte spela.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:582
|
||||||
|
msgid "Execution ended after %"
|
||||||
|
msgstr "Körning avslutades efter %"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:582
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid " ns.\n"
|
||||||
|
msgstr " ns).\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:584
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "PAUSE pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr "KÖR rörledning...\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:587
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "READY pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr "KÖR rörledning...\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:590
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "NULL pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr "KÖR rörledning...\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:597
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "FREEING pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr "KÖR rörledning...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-register.c:49
|
#: tools/gst-register.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
|
msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
|
||||||
|
@ -861,6 +903,13 @@ msgstr "Fel vid inläsning av %s\n"
|
||||||
msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
|
msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
|
||||||
msgstr "Läste in %d insticksmoduler med %d %s.\n"
|
msgstr "Läste in %d insticksmoduler med %d %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
|
||||||
|
#~ "max %s ns).\n"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Körning avslutades efter %s iterationer (totalt %s ns, medel %s ns, min %"
|
||||||
|
#~ "s ns, max %s ns).\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored "
|
#~ "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored "
|
||||||
#~ "in envronment variable GST_PLUGIN_PATH"
|
#~ "in envronment variable GST_PLUGIN_PATH"
|
||||||
|
@ -868,10 +917,6 @@ msgstr "Läste in %d insticksmoduler med %d %s.\n"
|
||||||
#~ "Kommaseparerad lista med insticksmoduler att förhandsinläsa utöver listan "
|
#~ "Kommaseparerad lista med insticksmoduler att förhandsinläsa utöver listan "
|
||||||
#~ "som lagras i miljövariabeln GST_PLUGIN_PATH"
|
#~ "som lagras i miljövariabeln GST_PLUGIN_PATH"
|
||||||
|
|
||||||
# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
|
|
||||||
#~ msgid "Execution ended after %"
|
|
||||||
#~ msgstr "Körning avslutades efter %"
|
|
||||||
|
|
||||||
# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
|
# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
|
||||||
#~ msgid " iterations (sum %"
|
#~ msgid " iterations (sum %"
|
||||||
#~ msgstr " iterationer (totalt %"
|
#~ msgstr " iterationer (totalt %"
|
||||||
|
@ -888,10 +933,6 @@ msgstr "Läste in %d insticksmoduler med %d %s.\n"
|
||||||
#~ msgid " ns, max %"
|
#~ msgid " ns, max %"
|
||||||
#~ msgstr " ns, max %"
|
#~ msgstr " ns, max %"
|
||||||
|
|
||||||
# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
|
|
||||||
#~ msgid " ns).\n"
|
|
||||||
#~ msgstr " ns).\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Added path %s to %s \n"
|
#~ msgid "Added path %s to %s \n"
|
||||||
#~ msgstr "Lade till sökväg %s till %s \n"
|
#~ msgstr "Lade till sökväg %s till %s \n"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
156
po/tr.po
156
po/tr.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n"
|
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-02-08 10:47+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-03-23 16:24+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-04-03 03:14+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-04-03 03:14+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
|
"Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
|
@ -108,12 +108,12 @@ msgstr "eklenti yüklemek için yol listesi (' ile ayırılmış"
|
||||||
msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
|
msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
|
||||||
msgstr "Kullanılacak zamanlandırıcı ('"
|
msgstr "Kullanılacak zamanlandırıcı ('"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/gstelement.c:312
|
#: gst/gstelement.c:243
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
|
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
|
||||||
msgstr "HATA: %s öğesinden: %s\n"
|
msgstr "HATA: %s öğesinden: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/gstelement.c:314
|
#: gst/gstelement.c:245
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Additional debug info:\n"
|
"Additional debug info:\n"
|
||||||
|
@ -590,26 +590,26 @@ msgstr "\"%s\" kapatılırken hata."
|
||||||
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
|
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
|
||||||
msgstr "\"%s\" dosyası yazılırken hata."
|
msgstr "\"%s\" dosyası yazılırken hata."
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:298
|
#: gst/elements/gstfilesrc.c:800 gst/elements/gstmultifilesrc.c:295
|
||||||
msgid "No file name specified for reading."
|
msgid "No file name specified for reading."
|
||||||
msgstr "Okuma için hiç bir dosya adı belirtilmedi."
|
msgstr "Okuma için hiç bir dosya adı belirtilmedi."
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstfilesrc.c:781 gst/elements/gstmultifilesrc.c:306
|
#: gst/elements/gstfilesrc.c:815 gst/elements/gstmultifilesrc.c:303
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||||
msgstr "\"%s\" dosyası okuma için açılamadı."
|
msgstr "\"%s\" dosyası okuma için açılamadı."
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstfilesrc.c:792
|
#: gst/elements/gstfilesrc.c:826
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "\"%s\" is a directory."
|
msgid "\"%s\" is a directory."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstfilesrc.c:798
|
#: gst/elements/gstfilesrc.c:832
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "File \"%s\" is a socket."
|
msgid "File \"%s\" is a socket."
|
||||||
msgstr "\"%s\" dosyası düzenli bir dosya değil."
|
msgstr "\"%s\" dosyası düzenli bir dosya değil."
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstidentity.c:304
|
#: gst/elements/gstidentity.c:534
|
||||||
msgid "Failed after iterations as requested."
|
msgid "Failed after iterations as requested."
|
||||||
msgstr "İstenildiği gibi tekrarlama başarısız oldu."
|
msgstr "İstenildiği gibi tekrarlama başarısız oldu."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -629,191 +629,233 @@ msgstr "asgari"
|
||||||
msgid "maximum"
|
msgid "maximum"
|
||||||
msgstr "azami"
|
msgstr "azami"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:186
|
#: gst/parse/grammar.y:187
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
|
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
|
||||||
msgstr "belirtilen boş ikili \"%s\", izin verilmedi"
|
msgstr "belirtilen boş ikili \"%s\", izin verilmedi"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:191
|
#: gst/parse/grammar.y:192
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no bin \"%s\", skipping"
|
msgid "no bin \"%s\", skipping"
|
||||||
msgstr "\"%s\" ikilisi yok, geçiliyor"
|
msgstr "\"%s\" ikilisi yok, geçiliyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:262
|
#: gst/parse/grammar.y:263
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
|
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
|
||||||
msgstr "\"%2$s\" öğesinde \"%1$s\" özelliği yok"
|
msgstr "\"%2$s\" öğesinde \"%1$s\" özelliği yok"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:275
|
#: gst/parse/grammar.y:276
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
|
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
|
||||||
msgstr "\"%2$s\" öğesindeki \"%1$s\" özelliğine \"%3$s\" değeri atanamadı"
|
msgstr "\"%2$s\" öğesindeki \"%1$s\" özelliğine \"%3$s\" değeri atanamadı"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:460
|
#: gst/parse/grammar.y:489
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not link %s to %s"
|
msgid "could not link %s to %s"
|
||||||
msgstr "%s, %s'a bağlanamadı"
|
msgstr "%s, %s'a bağlanamadı"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:505
|
#: gst/parse/grammar.y:534
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no element \"%s\""
|
msgid "no element \"%s\""
|
||||||
msgstr "\"%s\" öğesi yok"
|
msgstr "\"%s\" öğesi yok"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:556
|
#: gst/parse/grammar.y:585
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not parse caps \"%s\""
|
msgid "could not parse caps \"%s\""
|
||||||
msgstr "\"%s\" kabiliyetleri ayrıştırılamadı"
|
msgstr "\"%s\" kabiliyetleri ayrıştırılamadı"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:626 gst/parse/grammar.y:642
|
#: gst/parse/grammar.y:607 gst/parse/grammar.y:655 gst/parse/grammar.y:671
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:700
|
#: gst/parse/grammar.y:729
|
||||||
msgid "link without source element"
|
msgid "link without source element"
|
||||||
msgstr "kaynak öğesi olmayan bağ"
|
msgstr "kaynak öğesi olmayan bağ"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:623 gst/parse/grammar.y:709
|
#: gst/parse/grammar.y:613 gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:738
|
||||||
msgid "link without sink element"
|
msgid "link without sink element"
|
||||||
msgstr "'sink' öğesi olmayan bağ"
|
msgstr "'sink' öğesi olmayan bağ"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:660
|
#: gst/parse/grammar.y:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no source element for URI \"%s\""
|
msgid "no source element for URI \"%s\""
|
||||||
msgstr "\"%s\" URI'si için kaynak öğesi yok"
|
msgstr "\"%s\" URI'si için kaynak öğesi yok"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:670
|
#: gst/parse/grammar.y:699
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
|
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
|
||||||
msgstr "\"%s\" URI'sini belirtilene bağlayacak öğe yok:"
|
msgstr "\"%s\" URI'sini belirtilene bağlayacak öğe yok:"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:678
|
#: gst/parse/grammar.y:707
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no sink element for URI \"%s\""
|
msgid "no sink element for URI \"%s\""
|
||||||
msgstr "\"%s\" URI'si için 'sink' öğesi yok"
|
msgstr "\"%s\" URI'si için 'sink' öğesi yok"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:682
|
#: gst/parse/grammar.y:711
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
|
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
|
||||||
msgstr "\"%s\" URI'si için 'sink' öğesi bağlanamadı"
|
msgstr "\"%s\" URI'si için 'sink' öğesi bağlanamadı"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:694
|
#: gst/parse/grammar.y:723
|
||||||
msgid "empty pipeline not allowed"
|
msgid "empty pipeline not allowed"
|
||||||
msgstr "boş boruhattına izin verilmiyor"
|
msgstr "boş boruhattına izin verilmiyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-inspect.c:1130
|
#: tools/gst-inspect.c:1098
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Print all elements"
|
msgid "Print all elements"
|
||||||
msgstr "\"%s\" öğesi yok"
|
msgstr "\"%s\" öğesi yok"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:114
|
#: tools/gst-launch.c:82
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
|
|
||||||
"max %s ns).\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:141
|
|
||||||
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
|
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
|
||||||
msgstr "Kullanım: gst-xmllaunch <dosya.xml> [ öğe.özellik=değer ... ]\n"
|
msgstr "Kullanım: gst-xmllaunch <dosya.xml> [ öğe.özellik=değer ... ]\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:149
|
#: tools/gst-launch.c:90
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
|
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
|
||||||
msgstr "HATA: xml dosyası '%s' ayrıştırması başarısız.\n"
|
msgstr "HATA: xml dosyası '%s' ayrıştırması başarısız.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:155
|
#: tools/gst-launch.c:96
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
|
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
|
||||||
msgstr "HATA: '%s' dosyasında üst seviye öğesi bulunamadı.\n"
|
msgstr "HATA: '%s' dosyasında üst seviye öğesi bulunamadı.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:162
|
#: tools/gst-launch.c:103
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
|
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
|
||||||
msgstr "UYARI: Şu anda sadece bir tane üst seviye öğesi destekleniyor."
|
msgstr "UYARI: Şu anda sadece bir tane üst seviye öğesi destekleniyor."
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:173
|
#: tools/gst-launch.c:114
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
|
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
|
||||||
msgstr "HATA: komut satırı argümanı %d ayrıştırılamadı: %s.\n"
|
msgstr "HATA: komut satırı argümanı %d ayrıştırılamadı: %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:184
|
#: tools/gst-launch.c:125
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
|
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
|
||||||
msgstr "UYARI: '%s' isimli öğe bulunamadı.\n"
|
msgstr "UYARI: '%s' isimli öğe bulunamadı.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:327
|
#: tools/gst-launch.c:370
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
|
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
|
||||||
msgstr "ETİKET BULUNDU : \"%s\" öğesi tarafından bulundu.\n"
|
msgstr "ETİKET BULUNDU : \"%s\" öğesi tarafından bulundu.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:412
|
#: tools/gst-launch.c:397
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:426
|
||||||
msgid "Output tags (also known as metadata)"
|
msgid "Output tags (also known as metadata)"
|
||||||
msgstr "Çıktı etiketleri (metadata olarak da bilinir)"
|
msgstr "Çıktı etiketleri (metadata olarak da bilinir)"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:414
|
#: tools/gst-launch.c:428
|
||||||
msgid "Output status information and property notifications"
|
msgid "Output status information and property notifications"
|
||||||
msgstr "Çıktı durum bilgisi ve özellik uyarıları"
|
msgstr "Çıktı durum bilgisi ve özellik uyarıları"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:416
|
#: tools/gst-launch.c:430
|
||||||
msgid "Do not output status information of TYPE"
|
msgid "Do not output status information of TYPE"
|
||||||
msgstr "TÜRÜN durum bilgisini gösterme"
|
msgstr "TÜRÜN durum bilgisini gösterme"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:416
|
#: tools/gst-launch.c:430
|
||||||
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
|
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
|
||||||
msgstr "TÜR1,TÜR2,..."
|
msgstr "TÜR1,TÜR2,..."
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:419
|
#: tools/gst-launch.c:433
|
||||||
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
|
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
|
||||||
msgstr "Boruhattının xml belirtimini DOSYA'ya kaydet ve çık"
|
msgstr "Boruhattının xml belirtimini DOSYA'ya kaydet ve çık"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:419
|
#: tools/gst-launch.c:433
|
||||||
msgid "FILE"
|
msgid "FILE"
|
||||||
msgstr "DOSYA"
|
msgstr "DOSYA"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:422
|
#: tools/gst-launch.c:436
|
||||||
msgid "Do not install a fault handler"
|
msgid "Do not install a fault handler"
|
||||||
msgstr "Hatalı işleticiyi kurma"
|
msgstr "Hatalı işleticiyi kurma"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:424
|
#: tools/gst-launch.c:438
|
||||||
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
|
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
|
||||||
msgstr "'alloc' takibini yazdır (derleme sırasında etkinleştirilmişse)"
|
msgstr "'alloc' takibini yazdır (derleme sırasında etkinleştirilmişse)"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:426
|
#: tools/gst-launch.c:440
|
||||||
msgid "Number of times to iterate pipeline"
|
msgid "Number of times to iterate pipeline"
|
||||||
msgstr "Boruhattının kaç defa tekrarlanacağı"
|
msgstr "Boruhattının kaç defa tekrarlanacağı"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:496
|
#: tools/gst-launch.c:510
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
|
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
|
||||||
msgstr "HATA: boruhattı oluşturulamadı: %s.\n"
|
msgstr "HATA: boruhattı oluşturulamadı: %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:500
|
#: tools/gst-launch.c:514
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
|
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
|
||||||
msgstr "HATA: boruhattı oluşturulamadı.\n"
|
msgstr "HATA: boruhattı oluşturulamadı.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:504
|
#: tools/gst-launch.c:518
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
|
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
|
||||||
msgstr "UYARI: hatalı boruhattı: %s\n"
|
msgstr "UYARI: hatalı boruhattı: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:505
|
#: tools/gst-launch.c:519
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " Trying to run anyway.\n"
|
msgid " Trying to run anyway.\n"
|
||||||
msgstr " Gene de çalıştırma deneniyor.\n"
|
msgstr " Gene de çalıştırma deneniyor.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:532
|
#: tools/gst-launch.c:542
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
|
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
|
||||||
msgstr "HATA: 'pipeline' öğesi bulunamadı.\n"
|
msgstr "HATA: 'pipeline' öğesi bulunamadı.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:539
|
#: tools/gst-launch.c:549
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "PREROLL pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr "BORUHATTI çalıştırılıyor ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:551
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
|
||||||
|
msgstr "HATA: boruhattı çalmak istemiyor.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:563
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
|
||||||
|
msgstr "HATA: boruhattı çalmak istemiyor.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:568
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "RUNNING pipeline ...\n"
|
msgid "RUNNING pipeline ...\n"
|
||||||
msgstr "BORUHATTI çalıştırılıyor ...\n"
|
msgstr "BORUHATTI çalıştırılıyor ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:542
|
#: tools/gst-launch.c:571
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
|
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
|
||||||
msgstr "HATA: boruhattı çalmak istemiyor.\n"
|
msgstr "HATA: boruhattı çalmak istemiyor.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:582
|
||||||
|
msgid "Execution ended after %"
|
||||||
|
msgstr "Çalıştırma % sonrası bitti"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:582
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid " ns.\n"
|
||||||
|
msgstr " ns) \n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:584
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "PAUSE pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr "BORUHATTI çalıştırılıyor ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:587
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "READY pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr "BORUHATTI çalıştırılıyor ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:590
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "NULL pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr "BORUHATTI çalıştırılıyor ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:597
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "FREEING pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr "BORUHATTI çalıştırılıyor ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-register.c:49
|
#: tools/gst-register.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
|
msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
|
||||||
|
@ -850,9 +892,6 @@ msgstr "\"%s\" kapatılırken hata."
|
||||||
msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
|
msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Execution ended after %"
|
|
||||||
#~ msgstr "Çalıştırma % sonrası bitti"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid " iterations (sum %"
|
#~ msgid " iterations (sum %"
|
||||||
#~ msgstr " tekrarlar (toplam %"
|
#~ msgstr " tekrarlar (toplam %"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -865,9 +904,6 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgid " ns, max %"
|
#~ msgid " ns, max %"
|
||||||
#~ msgstr " ns, en fazla %"
|
#~ msgstr " ns, en fazla %"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid " ns).\n"
|
|
||||||
#~ msgstr " ns) \n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "')"
|
#~ msgid "')"
|
||||||
#~ msgstr "')"
|
#~ msgstr "')"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
156
po/uk.po
156
po/uk.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.3\n"
|
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-02-08 10:47+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-03-23 16:24+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-03 10:53+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-08-03 10:53+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
|
"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
|
@ -109,12 +109,12 @@ msgstr "перелік шляхів у яких шукаються модулі
|
||||||
msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
|
msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
|
||||||
msgstr "Планувальник, що використовується (типовий '%s')"
|
msgstr "Планувальник, що використовується (типовий '%s')"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/gstelement.c:312
|
#: gst/gstelement.c:243
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
|
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
|
||||||
msgstr "ПОМИЛКА: у елементі %s: %s\n"
|
msgstr "ПОМИЛКА: у елементі %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/gstelement.c:314
|
#: gst/gstelement.c:245
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Additional debug info:\n"
|
"Additional debug info:\n"
|
||||||
|
@ -596,26 +596,26 @@ msgstr "Помилка закривання файлу \"%s\"."
|
||||||
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
|
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
|
||||||
msgstr "Помилка при записуванні у файл \"%s\"."
|
msgstr "Помилка при записуванні у файл \"%s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:298
|
#: gst/elements/gstfilesrc.c:800 gst/elements/gstmultifilesrc.c:295
|
||||||
msgid "No file name specified for reading."
|
msgid "No file name specified for reading."
|
||||||
msgstr "Не вказана назва файлу для читання."
|
msgstr "Не вказана назва файлу для читання."
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstfilesrc.c:781 gst/elements/gstmultifilesrc.c:306
|
#: gst/elements/gstfilesrc.c:815 gst/elements/gstmultifilesrc.c:303
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||||
msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для читання."
|
msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для читання."
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstfilesrc.c:792
|
#: gst/elements/gstfilesrc.c:826
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "\"%s\" is a directory."
|
msgid "\"%s\" is a directory."
|
||||||
msgstr "\"%s\" є каталогом."
|
msgstr "\"%s\" є каталогом."
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstfilesrc.c:798
|
#: gst/elements/gstfilesrc.c:832
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "File \"%s\" is a socket."
|
msgid "File \"%s\" is a socket."
|
||||||
msgstr "Файл \"%s\" є сокетом."
|
msgstr "Файл \"%s\" є сокетом."
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstidentity.c:304
|
#: gst/elements/gstidentity.c:534
|
||||||
msgid "Failed after iterations as requested."
|
msgid "Failed after iterations as requested."
|
||||||
msgstr "Помилка після ітерацій у запитаному порядку."
|
msgstr "Помилка після ітерацій у запитаному порядку."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -635,194 +635,236 @@ msgstr "мінімум"
|
||||||
msgid "maximum"
|
msgid "maximum"
|
||||||
msgstr "максимум"
|
msgstr "максимум"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:186
|
#: gst/parse/grammar.y:187
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
|
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
|
||||||
msgstr "вказаний порожній контейнер \"%s\", не допускається"
|
msgstr "вказаний порожній контейнер \"%s\", не допускається"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:191
|
#: gst/parse/grammar.y:192
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no bin \"%s\", skipping"
|
msgid "no bin \"%s\", skipping"
|
||||||
msgstr "немає контейнера \"%s\", пропускається"
|
msgstr "немає контейнера \"%s\", пропускається"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:262
|
#: gst/parse/grammar.y:263
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
|
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
|
||||||
msgstr "немає властивості \"%s\" у елементі \"%s\""
|
msgstr "немає властивості \"%s\" у елементі \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:275
|
#: gst/parse/grammar.y:276
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
|
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"не вдається встановити властивість \"%s\" у елементі \"%s\" у значення \"%s\""
|
"не вдається встановити властивість \"%s\" у елементі \"%s\" у значення \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:460
|
#: gst/parse/grammar.y:489
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not link %s to %s"
|
msgid "could not link %s to %s"
|
||||||
msgstr "не вдається прив'язати %s до %s"
|
msgstr "не вдається прив'язати %s до %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:505
|
#: gst/parse/grammar.y:534
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no element \"%s\""
|
msgid "no element \"%s\""
|
||||||
msgstr "немає елементу \"%s\""
|
msgstr "немає елементу \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:556
|
#: gst/parse/grammar.y:585
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not parse caps \"%s\""
|
msgid "could not parse caps \"%s\""
|
||||||
msgstr "не вдається проаналізувати можливості \"%s\""
|
msgstr "не вдається проаналізувати можливості \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:626 gst/parse/grammar.y:642
|
#: gst/parse/grammar.y:607 gst/parse/grammar.y:655 gst/parse/grammar.y:671
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:700
|
#: gst/parse/grammar.y:729
|
||||||
msgid "link without source element"
|
msgid "link without source element"
|
||||||
msgstr "зв'язок без елемента-джерела"
|
msgstr "зв'язок без елемента-джерела"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:623 gst/parse/grammar.y:709
|
#: gst/parse/grammar.y:613 gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:738
|
||||||
msgid "link without sink element"
|
msgid "link without sink element"
|
||||||
msgstr "зв'язок без елемента-споживача"
|
msgstr "зв'язок без елемента-споживача"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:660
|
#: gst/parse/grammar.y:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no source element for URI \"%s\""
|
msgid "no source element for URI \"%s\""
|
||||||
msgstr "відсутній елемент-джерело для URI \"%s\""
|
msgstr "відсутній елемент-джерело для URI \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:670
|
#: gst/parse/grammar.y:699
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
|
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
|
||||||
msgstr "відсутній елемент для зв'язку URI \"%s\" до"
|
msgstr "відсутній елемент для зв'язку URI \"%s\" до"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:678
|
#: gst/parse/grammar.y:707
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no sink element for URI \"%s\""
|
msgid "no sink element for URI \"%s\""
|
||||||
msgstr "відсутній елемент-споживач для URI \"%s\""
|
msgstr "відсутній елемент-споживач для URI \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:682
|
#: gst/parse/grammar.y:711
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
|
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
|
||||||
msgstr "не вдається прив'язати елемент-споживач для URI \"%s\""
|
msgstr "не вдається прив'язати елемент-споживач для URI \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:694
|
#: gst/parse/grammar.y:723
|
||||||
msgid "empty pipeline not allowed"
|
msgid "empty pipeline not allowed"
|
||||||
msgstr "порожній канал не допускається"
|
msgstr "порожній канал не допускається"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-inspect.c:1130
|
#: tools/gst-inspect.c:1098
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Print all elements"
|
msgid "Print all elements"
|
||||||
msgstr "немає елементу \"%s\""
|
msgstr "немає елементу \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:114
|
#: tools/gst-launch.c:82
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
|
|
||||||
"max %s ns).\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:141
|
|
||||||
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
|
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Використання: gst-xmllaunch <file.xml> [ елемент.властивість=значення ... ]\n"
|
"Використання: gst-xmllaunch <file.xml> [ елемент.властивість=значення ... ]\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:149
|
#: tools/gst-launch.c:90
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
|
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
|
||||||
msgstr "ПОМИЛКА: помилка при аналізі xml файлу \"%s\".\n"
|
msgstr "ПОМИЛКА: помилка при аналізі xml файлу \"%s\".\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:155
|
#: tools/gst-launch.c:96
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
|
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
|
||||||
msgstr "ПОМИЛКА: немає верхнього елементу каналу у файлі \"%s\".\n"
|
msgstr "ПОМИЛКА: немає верхнього елементу каналу у файлі \"%s\".\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:162
|
#: tools/gst-launch.c:103
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
|
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
|
||||||
msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: наразі підтримується лише один верхній елемент."
|
msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: наразі підтримується лише один верхній елемент."
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:173
|
#: tools/gst-launch.c:114
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
|
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ПОМИЛКА: не вдається проаналізувати аргумент командного рядка %d: %s.\n"
|
"ПОМИЛКА: не вдається проаналізувати аргумент командного рядка %d: %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:184
|
#: tools/gst-launch.c:125
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
|
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
|
||||||
msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: елемент з назвою \"%s\" не існує.\n"
|
msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: елемент з назвою \"%s\" не існує.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:327
|
#: tools/gst-launch.c:370
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
|
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
|
||||||
msgstr "ЗНАЙДЕНО ТЕГ : знайдено у елементі \"%s\".\n"
|
msgstr "ЗНАЙДЕНО ТЕГ : знайдено у елементі \"%s\".\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:412
|
#: tools/gst-launch.c:397
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:426
|
||||||
msgid "Output tags (also known as metadata)"
|
msgid "Output tags (also known as metadata)"
|
||||||
msgstr "Вивести теги (також відомі як метадані)"
|
msgstr "Вивести теги (також відомі як метадані)"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:414
|
#: tools/gst-launch.c:428
|
||||||
msgid "Output status information and property notifications"
|
msgid "Output status information and property notifications"
|
||||||
msgstr "Вивести інформацію про статус та сповіщення властивостей"
|
msgstr "Вивести інформацію про статус та сповіщення властивостей"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:416
|
#: tools/gst-launch.c:430
|
||||||
msgid "Do not output status information of TYPE"
|
msgid "Do not output status information of TYPE"
|
||||||
msgstr "Не виводити інформацію про статус типу ТИП"
|
msgstr "Не виводити інформацію про статус типу ТИП"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:416
|
#: tools/gst-launch.c:430
|
||||||
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
|
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
|
||||||
msgstr "ТИП1,ТИП2,..."
|
msgstr "ТИП1,ТИП2,..."
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:419
|
#: tools/gst-launch.c:433
|
||||||
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
|
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
|
||||||
msgstr "Зберегти xml представлення каналу у файл ФАЙЛ та завершитись"
|
msgstr "Зберегти xml представлення каналу у файл ФАЙЛ та завершитись"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:419
|
#: tools/gst-launch.c:433
|
||||||
msgid "FILE"
|
msgid "FILE"
|
||||||
msgstr "ФАЙЛ"
|
msgstr "ФАЙЛ"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:422
|
#: tools/gst-launch.c:436
|
||||||
msgid "Do not install a fault handler"
|
msgid "Do not install a fault handler"
|
||||||
msgstr "Не встановлювати обробник збоїв"
|
msgstr "Не встановлювати обробник збоїв"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:424
|
#: tools/gst-launch.c:438
|
||||||
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
|
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
|
||||||
msgstr "Вивести трасу розподілу (якщо ввімкнено при компіляції)"
|
msgstr "Вивести трасу розподілу (якщо ввімкнено при компіляції)"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:426
|
#: tools/gst-launch.c:440
|
||||||
msgid "Number of times to iterate pipeline"
|
msgid "Number of times to iterate pipeline"
|
||||||
msgstr "Кількість ітерацій каналу"
|
msgstr "Кількість ітерацій каналу"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:496
|
#: tools/gst-launch.c:510
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
|
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
|
||||||
msgstr "ПОМИЛКА: канал не може бути сконструйований: %s.\n"
|
msgstr "ПОМИЛКА: канал не може бути сконструйований: %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:500
|
#: tools/gst-launch.c:514
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
|
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
|
||||||
msgstr "ПОМИЛКА: канал не може бути сконструйований.\n"
|
msgstr "ПОМИЛКА: канал не може бути сконструйований.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:504
|
#: tools/gst-launch.c:518
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
|
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
|
||||||
msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: помилковий канал: %s\n"
|
msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: помилковий канал: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:505
|
#: tools/gst-launch.c:519
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " Trying to run anyway.\n"
|
msgid " Trying to run anyway.\n"
|
||||||
msgstr " Спроба запуститись у будь-якому разі.\n"
|
msgstr " Спроба запуститись у будь-якому разі.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:532
|
#: tools/gst-launch.c:542
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
|
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
|
||||||
msgstr "ПОМИЛКА: не знайдений елемент \"pipeline\".\n"
|
msgstr "ПОМИЛКА: не знайдений елемент \"pipeline\".\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:539
|
#: tools/gst-launch.c:549
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "PREROLL pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr "ЗАПУСКАЄТЬСЯ канал ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:551
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
|
||||||
|
msgstr "ПОМИЛКА: канал не може почати відтворення.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:563
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
|
||||||
|
msgstr "ПОМИЛКА: канал не може почати відтворення.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:568
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "RUNNING pipeline ...\n"
|
msgid "RUNNING pipeline ...\n"
|
||||||
msgstr "ЗАПУСКАЄТЬСЯ канал ...\n"
|
msgstr "ЗАПУСКАЄТЬСЯ канал ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:542
|
#: tools/gst-launch.c:571
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
|
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
|
||||||
msgstr "ПОМИЛКА: канал не може почати відтворення.\n"
|
msgstr "ПОМИЛКА: канал не може почати відтворення.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:582
|
||||||
|
msgid "Execution ended after %"
|
||||||
|
msgstr "Виконання закінчено після %"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:582
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid " ns.\n"
|
||||||
|
msgstr " нс).\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:584
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "PAUSE pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr "ЗАПУСКАЄТЬСЯ канал ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:587
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "READY pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr "ЗАПУСКАЄТЬСЯ канал ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:590
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "NULL pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr "ЗАПУСКАЄТЬСЯ канал ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:597
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "FREEING pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr "ЗАПУСКАЄТЬСЯ канал ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-register.c:49
|
#: tools/gst-register.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
|
msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
|
||||||
|
@ -859,9 +901,6 @@ msgstr "Помилка закривання файлу \"%s\"."
|
||||||
msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
|
msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Execution ended after %"
|
|
||||||
#~ msgstr "Виконання закінчено після %"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid " iterations (sum %"
|
#~ msgid " iterations (sum %"
|
||||||
#~ msgstr " ітерацій (сума %"
|
#~ msgstr " ітерацій (сума %"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -873,6 +912,3 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid " ns, max %"
|
#~ msgid " ns, max %"
|
||||||
#~ msgstr " нс, максимум %"
|
#~ msgstr " нс, максимум %"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid " ns).\n"
|
|
||||||
#~ msgstr " нс).\n"
|
|
||||||
|
|
158
po/vi.po
158
po/vi.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
|
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-02-08 10:47+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-03-23 16:24+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-02-05 16:35+1030\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-02-05 16:35+1030\n"
|
||||||
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
|
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
|
||||||
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net> \n"
|
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net> \n"
|
||||||
|
@ -109,12 +109,12 @@ msgstr "danh sách đường dẫn để tải trình cầm phít (định giớ
|
||||||
msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
|
msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
|
||||||
msgstr "Sử dụng trình định này (mặc định là '%s')"
|
msgstr "Sử dụng trình định này (mặc định là '%s')"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/gstelement.c:312
|
#: gst/gstelement.c:243
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
|
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
|
||||||
msgstr "LỖI: từ yếu tố %s: %s\n"
|
msgstr "LỖI: từ yếu tố %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/gstelement.c:314
|
#: gst/gstelement.c:245
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Additional debug info:\n"
|
"Additional debug info:\n"
|
||||||
|
@ -594,26 +594,26 @@ msgstr "Gặp lỗi khi đóng tập tin \"%s\"."
|
||||||
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
|
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
|
||||||
msgstr "Gặp lỗi khi ghi vào tập tin \"%s\"."
|
msgstr "Gặp lỗi khi ghi vào tập tin \"%s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:298
|
#: gst/elements/gstfilesrc.c:800 gst/elements/gstmultifilesrc.c:295
|
||||||
msgid "No file name specified for reading."
|
msgid "No file name specified for reading."
|
||||||
msgstr "Chưa ghi rõ tên tập tin để đọc."
|
msgstr "Chưa ghi rõ tên tập tin để đọc."
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstfilesrc.c:781 gst/elements/gstmultifilesrc.c:306
|
#: gst/elements/gstfilesrc.c:815 gst/elements/gstmultifilesrc.c:303
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||||
msgstr "Không mở được tập tin \"%s\" để đọc."
|
msgstr "Không mở được tập tin \"%s\" để đọc."
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstfilesrc.c:792
|
#: gst/elements/gstfilesrc.c:826
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "\"%s\" is a directory."
|
msgid "\"%s\" is a directory."
|
||||||
msgstr " \"%s\" là thư mục."
|
msgstr " \"%s\" là thư mục."
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstfilesrc.c:798
|
#: gst/elements/gstfilesrc.c:832
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "File \"%s\" is a socket."
|
msgid "File \"%s\" is a socket."
|
||||||
msgstr "Tập tin \"%s\" là ổ cắm."
|
msgstr "Tập tin \"%s\" là ổ cắm."
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/elements/gstidentity.c:304
|
#: gst/elements/gstidentity.c:534
|
||||||
msgid "Failed after iterations as requested."
|
msgid "Failed after iterations as requested."
|
||||||
msgstr "Không làm được sau khi làm việc ấy số lần được chọn."
|
msgstr "Không làm được sau khi làm việc ấy số lần được chọn."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -633,198 +633,237 @@ msgstr "tối thiểu"
|
||||||
msgid "maximum"
|
msgid "maximum"
|
||||||
msgstr "tối đa"
|
msgstr "tối đa"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:186
|
#: gst/parse/grammar.y:187
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
|
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
|
||||||
msgstr "không cho phép nhị phân trống được ghi rõ \"%s\""
|
msgstr "không cho phép nhị phân trống được ghi rõ \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:191
|
#: gst/parse/grammar.y:192
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no bin \"%s\", skipping"
|
msgid "no bin \"%s\", skipping"
|
||||||
msgstr "không có nhị phân \"%s\" nên bỏ qua"
|
msgstr "không có nhị phân \"%s\" nên bỏ qua"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:262
|
#: gst/parse/grammar.y:263
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
|
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
|
||||||
msgstr "không có đặc tính \"%s\" trong yếu tố \"%s\""
|
msgstr "không có đặc tính \"%s\" trong yếu tố \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:275
|
#: gst/parse/grammar.y:276
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
|
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
|
||||||
msgstr "không lặp được đặc tính \"%s\" trong yếu tố \"%s\" thành \"%s\" "
|
msgstr "không lặp được đặc tính \"%s\" trong yếu tố \"%s\" thành \"%s\" "
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:460
|
#: gst/parse/grammar.y:489
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not link %s to %s"
|
msgid "could not link %s to %s"
|
||||||
msgstr "không kết hợp được %s đến %s"
|
msgstr "không kết hợp được %s đến %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:505
|
#: gst/parse/grammar.y:534
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no element \"%s\""
|
msgid "no element \"%s\""
|
||||||
msgstr "không có yếu tố \"%s\" "
|
msgstr "không có yếu tố \"%s\" "
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:556
|
#: gst/parse/grammar.y:585
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not parse caps \"%s\""
|
msgid "could not parse caps \"%s\""
|
||||||
msgstr "không phân tách được khả năng \"%s\""
|
msgstr "không phân tách được khả năng \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:626 gst/parse/grammar.y:642
|
#: gst/parse/grammar.y:607 gst/parse/grammar.y:655 gst/parse/grammar.y:671
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:700
|
#: gst/parse/grammar.y:729
|
||||||
msgid "link without source element"
|
msgid "link without source element"
|
||||||
msgstr "liên kết không có yếu tố nguồn"
|
msgstr "liên kết không có yếu tố nguồn"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:623 gst/parse/grammar.y:709
|
#: gst/parse/grammar.y:613 gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:738
|
||||||
msgid "link without sink element"
|
msgid "link without sink element"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"liên kết không có yếu tố quản lý việc phân phối dữ liệu vào đệm khác nhau"
|
"liên kết không có yếu tố quản lý việc phân phối dữ liệu vào đệm khác nhau"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:660
|
#: gst/parse/grammar.y:689
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no source element for URI \"%s\""
|
msgid "no source element for URI \"%s\""
|
||||||
msgstr "không có yếu tố nguồn cho địa chỉ Mạng \"%s\""
|
msgstr "không có yếu tố nguồn cho địa chỉ Mạng \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:670
|
#: gst/parse/grammar.y:699
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
|
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
|
||||||
msgstr "không có yếu tố mà để kết hợp địa chỉ Mạng \"%s\" đến nó"
|
msgstr "không có yếu tố mà để kết hợp địa chỉ Mạng \"%s\" đến nó"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:678
|
#: gst/parse/grammar.y:707
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no sink element for URI \"%s\""
|
msgid "no sink element for URI \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"không có yếu tố quản lý việc phân phối dữ liệu vào đệm khác nhau, cho địa "
|
"không có yếu tố quản lý việc phân phối dữ liệu vào đệm khác nhau, cho địa "
|
||||||
"chỉ Mạng \"%s\""
|
"chỉ Mạng \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:682
|
#: gst/parse/grammar.y:711
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
|
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"không kết hợp được yếu tố quản lý việc phân phối dữ liệu vào đệm khác nhau, "
|
"không kết hợp được yếu tố quản lý việc phân phối dữ liệu vào đệm khác nhau, "
|
||||||
"cho địa chỉ Mạng \"%s\""
|
"cho địa chỉ Mạng \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/parse/grammar.y:694
|
#: gst/parse/grammar.y:723
|
||||||
msgid "empty pipeline not allowed"
|
msgid "empty pipeline not allowed"
|
||||||
msgstr "không cho phép đường ống trống"
|
msgstr "không cho phép đường ống trống"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-inspect.c:1130
|
#: tools/gst-inspect.c:1098
|
||||||
msgid "Print all elements"
|
msgid "Print all elements"
|
||||||
msgstr "Hiển thị tất cả yếu tố"
|
msgstr "Hiển thị tất cả yếu tố"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:114
|
#: tools/gst-launch.c:82
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
|
|
||||||
"max %s ns).\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Thi hành xong sau khi làm việc ấy %s lần (tổng số %s ns (phần tỷ giây), số "
|
|
||||||
"trung bình %s ns, tối thiểu %s ns, tối đa %s ns).\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:141
|
|
||||||
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
|
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Cách sử dụng: gst-xmllaunch <tập_tin.xml> [ yếu_tố.đặc_tính=trị_số ...]\n"
|
"Cách sử dụng: gst-xmllaunch <tập_tin.xml> [ yếu_tố.đặc_tính=trị_số ...]\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:149
|
#: tools/gst-launch.c:90
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
|
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
|
||||||
msgstr "LỖI: không phân tách được tập tin xml '%s'.\n"
|
msgstr "LỖI: không phân tách được tập tin xml '%s'.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:155
|
#: tools/gst-launch.c:96
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
|
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
|
||||||
msgstr "LỖI: không có yếu tố đường ống mức đầu trong tập tin '%s'.\n"
|
msgstr "LỖI: không có yếu tố đường ống mức đầu trong tập tin '%s'.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:162
|
#: tools/gst-launch.c:103
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
|
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
|
||||||
msgstr "CẢNH BÁO: hiện hỗ trợ chỉ một yếu tố mức đầu riêng lẻ."
|
msgstr "CẢNH BÁO: hiện hỗ trợ chỉ một yếu tố mức đầu riêng lẻ."
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:173
|
#: tools/gst-launch.c:114
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
|
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
|
||||||
msgstr "LỖI: không phân tách được đối số đường lệnh %d: %s.\n"
|
msgstr "LỖI: không phân tách được đối số đường lệnh %d: %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:184
|
#: tools/gst-launch.c:125
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
|
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
|
||||||
msgstr "CẢNH BÁO: chưa tìm được yếu tố có tên '%s'.\n"
|
msgstr "CẢNH BÁO: chưa tìm được yếu tố có tên '%s'.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:327
|
#: tools/gst-launch.c:370
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
|
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
|
||||||
msgstr "THẺ ĐÃ TÌM : được tìm do yếu tố \"%s\".\n"
|
msgstr "THẺ ĐÃ TÌM : được tìm do yếu tố \"%s\".\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:412
|
#: tools/gst-launch.c:397
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:426
|
||||||
msgid "Output tags (also known as metadata)"
|
msgid "Output tags (also known as metadata)"
|
||||||
msgstr "Thể xuất (cũng được biết là metadata, dữ liệu về dữ liệu)"
|
msgstr "Thể xuất (cũng được biết là metadata, dữ liệu về dữ liệu)"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:414
|
#: tools/gst-launch.c:428
|
||||||
msgid "Output status information and property notifications"
|
msgid "Output status information and property notifications"
|
||||||
msgstr "Xuất thông tin trạng thái và thông báo đặc tính"
|
msgstr "Xuất thông tin trạng thái và thông báo đặc tính"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:416
|
#: tools/gst-launch.c:430
|
||||||
msgid "Do not output status information of TYPE"
|
msgid "Do not output status information of TYPE"
|
||||||
msgstr "Không xuất thông tin trạng thái LOẠI"
|
msgstr "Không xuất thông tin trạng thái LOẠI"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:416
|
#: tools/gst-launch.c:430
|
||||||
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
|
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
|
||||||
msgstr "LOẠI1,LOẠI2,..."
|
msgstr "LOẠI1,LOẠI2,..."
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:419
|
#: tools/gst-launch.c:433
|
||||||
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
|
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
|
||||||
msgstr "Lưu đường ống dạng xml vào TẬP_TIN rồi thoát"
|
msgstr "Lưu đường ống dạng xml vào TẬP_TIN rồi thoát"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:419
|
#: tools/gst-launch.c:433
|
||||||
msgid "FILE"
|
msgid "FILE"
|
||||||
msgstr "TẬP_TIN"
|
msgstr "TẬP_TIN"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:422
|
#: tools/gst-launch.c:436
|
||||||
msgid "Do not install a fault handler"
|
msgid "Do not install a fault handler"
|
||||||
msgstr "Không cài trình quản lý lỗi"
|
msgstr "Không cài trình quản lý lỗi"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:424
|
#: tools/gst-launch.c:438
|
||||||
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
|
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
|
||||||
msgstr "Hiển thị việc chỉ theo cấp phát (nếu được hiệu lực khi biên dich)"
|
msgstr "Hiển thị việc chỉ theo cấp phát (nếu được hiệu lực khi biên dich)"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:426
|
#: tools/gst-launch.c:440
|
||||||
msgid "Number of times to iterate pipeline"
|
msgid "Number of times to iterate pipeline"
|
||||||
msgstr "Số lần sử dụng đường ống"
|
msgstr "Số lần sử dụng đường ống"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:496
|
#: tools/gst-launch.c:510
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
|
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
|
||||||
msgstr "LỖI: không cấu tạo đường ống được: %s.\n"
|
msgstr "LỖI: không cấu tạo đường ống được: %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:500
|
#: tools/gst-launch.c:514
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
|
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
|
||||||
msgstr "LỖI: không cấu tạo đường ống được.\n"
|
msgstr "LỖI: không cấu tạo đường ống được.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:504
|
#: tools/gst-launch.c:518
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
|
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
|
||||||
msgstr "CẢNH BÁO: đường ống có lỗi: %s\n"
|
msgstr "CẢNH BÁO: đường ống có lỗi: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:505
|
#: tools/gst-launch.c:519
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " Trying to run anyway.\n"
|
msgid " Trying to run anyway.\n"
|
||||||
msgstr " Dù sao đang thử chạy.\n"
|
msgstr " Dù sao đang thử chạy.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:532
|
#: tools/gst-launch.c:542
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
|
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
|
||||||
msgstr "LỖI: chưa tìm được yếu tố 'đường ống'.\n"
|
msgstr "LỖI: chưa tìm được yếu tố 'đường ống'.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:539
|
#: tools/gst-launch.c:549
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "PREROLL pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr "ĐANG CHẠY đường ống ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:551
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
|
||||||
|
msgstr "LỖI: đường ống không phát được.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:563
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
|
||||||
|
msgstr "LỖI: đường ống không phát được.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:568
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "RUNNING pipeline ...\n"
|
msgid "RUNNING pipeline ...\n"
|
||||||
msgstr "ĐANG CHẠY đường ống ...\n"
|
msgstr "ĐANG CHẠY đường ống ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:542
|
#: tools/gst-launch.c:571
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
|
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
|
||||||
msgstr "LỖI: đường ống không phát được.\n"
|
msgstr "LỖI: đường ống không phát được.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:582
|
||||||
|
msgid "Execution ended after %"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:582
|
||||||
|
msgid " ns.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:584
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "PAUSE pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr "ĐANG CHẠY đường ống ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:587
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "READY pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr "ĐANG CHẠY đường ống ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:590
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "NULL pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr "ĐANG CHẠY đường ống ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/gst-launch.c:597
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "FREEING pipeline ...\n"
|
||||||
|
msgstr "ĐANG CHẠY đường ống ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-register.c:49
|
#: tools/gst-register.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
|
msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
|
||||||
|
@ -859,3 +898,10 @@ msgstr "Gặp lỗi khi tải %s\n"
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
|
msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
|
||||||
msgstr "Mới tải %d trình cầm phít với %d %s.\n"
|
msgstr "Mới tải %d trình cầm phít với %d %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
|
||||||
|
#~ "max %s ns).\n"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Thi hành xong sau khi làm việc ấy %s lần (tổng số %s ns (phần tỷ giây), "
|
||||||
|
#~ "số trung bình %s ns, tối thiểu %s ns, tối đa %s ns).\n"
|
||||||
|
|
|
@ -5,10 +5,10 @@ TESTS_ENVIRONMENT=\
|
||||||
plugindir = $(libdir)/gstreamer-@GST_MAJORMINOR@
|
plugindir = $(libdir)/gstreamer-@GST_MAJORMINOR@
|
||||||
|
|
||||||
# make all tests depend on the versioned gst-register
|
# make all tests depend on the versioned gst-register
|
||||||
$(TESTS): $(top_builddir)/tools/gst-register-@GST_MAJORMINOR@
|
$(TESTS): $(top_builddir)/tools/gst-register
|
||||||
|
|
||||||
# rebuild gst-register-@GST_MAJORMINOR@ if needed
|
# rebuild gst-register-@GST_MAJORMINOR@ if needed
|
||||||
$(top_builddir)/tools/gst-register-@GST_MAJORMINOR@:
|
$(top_builddir)/tools/gst-register:
|
||||||
cd $(top_builddir)/tools && make
|
cd $(top_builddir)/tools && make
|
||||||
|
|
||||||
# override to _not_ install the test plugins
|
# override to _not_ install the test plugins
|
||||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ install-pluginLTLIBRARIES:
|
||||||
# dumps have PIDs appended
|
# dumps have PIDs appended
|
||||||
CLEANFILES = core.*
|
CLEANFILES = core.*
|
||||||
|
|
||||||
TESTS = $(top_builddir)/tools/gst-register-@GST_MAJORMINOR@ \
|
TESTS = $(top_builddir)/tools/gst-register \
|
||||||
gst/gstbin \
|
gst/gstbin \
|
||||||
gst/gstbus \
|
gst/gstbus \
|
||||||
gst/gstcaps \
|
gst/gstcaps \
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue