mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/gstreamer/gstreamer.git
synced 2024-12-23 16:50:47 +00:00
po: Update translations
This commit is contained in:
parent
e593ae2db6
commit
485fb9ce85
1 changed files with 10 additions and 9 deletions
19
po/vi.po
19
po/vi.po
|
@ -1,23 +1,23 @@
|
||||||
# Vietnamese translation for GST Plugins Ugly.
|
# Vietnamese translation for GST Plugins Ugly.
|
||||||
# Copyright © 2012 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-ugly package.
|
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-ugly package.
|
||||||
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2007-2010.
|
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2007-2010.
|
||||||
# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2012.
|
# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2012-2014.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly-1.0.3\n"
|
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 1.3.90\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-28 11:36+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-06-28 11:36+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-02 08:07+0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-06-30 09:20+0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
"Language: vi\n"
|
"Language: vi\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Team-Website: <http://translationproject.org/team/vi.html>\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
"X-Language-Team-Website: <http://translationproject.org/team/vi.html>\n"
|
||||||
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
|
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
|
||||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -45,13 +45,14 @@ msgstr "Gặp lỗi khi nhảy đến chương %d của đĩa DVD tên %d"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
|
"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
|
||||||
"element"
|
"element"
|
||||||
msgstr "Không thể mở đĩa DVD tên %d. Phần tử này không hỗ trợ tên tương tác."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Không thể mở đĩa DVD tên %d. Phần tử này không hỗ trợ tiêu đề tương tác."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
|
"Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
|
||||||
"decryption library is not installed."
|
"decryption library is not installed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Không thể đọc đĩa DVD. Nguyên nhân có thể là DVD đã bị mã hõa và thư viện "
|
"Không thể đọc đĩa DVD. Nguyên nhân có thể là DVD đã bị mã hóa và thư viện "
|
||||||
"giải mã DVD chưa được cài đặt."
|
"giải mã DVD chưa được cài đặt."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not read DVD."
|
msgid "Could not read DVD."
|
||||||
|
@ -60,8 +61,8 @@ msgstr "Không thể đọc đĩa DVD."
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding parameters."
|
"Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding parameters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Gặp lỗi khi cấu hình bộ giải mã âm thanh LAME. Hãy kiểm tra các tham số giải "
|
"Gặp lỗi khi cấu hình bộ giải mã âm thanh mp3 của LAME. Hãy kiểm tra các tham "
|
||||||
"mã."
|
"số giải mã."
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue