adding README for translations

Original commit message from CVS:
adding README for translations
This commit is contained in:
Thomas Vander Stichele 2004-01-13 11:39:06 +00:00
parent f5b464fd27
commit 463d3e15ef
2 changed files with 28 additions and 0 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2004-01-13 Thomas Vander Stichele <thomas at apestaart dot org>
* po/README: add some notes on how to update translations
2004-01-13 Thomas Vander Stichele <thomas at apestaart dot org>
* ABOUT-NLS: removed, is autogenerated from autopoint

24
po/README Normal file
View file

@ -0,0 +1,24 @@
The idiot's guide to managing this directory
Q: How do I add source files to be translated ?
A: - Make sure the source file includes either gst-i18n-lib.h (if it's a part
of a library/plugin) or gst-i18n-app.h (if it's an application)
- Add the file path, relative to the top of the module, to POTFILES.in
Q: How do I add/mark strings to be translated ?
A: - Use N_(...) to mark for translation.
- Use _(...) to get a translated string
- run "make gstreamer-0.7.pot-update" to update the .pot file
Q: How do I add a language ?
A: - copy gstreamer-0.7.pot to your new language.po
- add the language code to LINGUAS
- edit the header of this language.po file and make it match one of
the existing .po files
- translate the strings
Q: How do I update a language ?
A: - run make language.po-update to update your .po file
(replace language with your language code)
- edit the .po file, and translate the untranslated strings
- commit